Skip to content

Commit

Permalink
Develop (#191)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
kanition authored Nov 30, 2024
2 parents 6e07ea1 + e857141 commit 25982ed
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 9 additions and 2 deletions.
3 changes: 3 additions & 0 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,6 +60,9 @@
## 许可协议
<a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.zh-hans"><img style="height:22px!important;margin-left:3px;vertical-align:text-bottom;" src="https://mirrors.creativecommons.org/presskit/icons/cc.svg?ref=chooser-v1" alt=""><img style="height:22px!important;margin-left:3px;vertical-align:text-bottom;" src="https://mirrors.creativecommons.org/presskit/icons/by.svg?ref=chooser-v1" alt=""><img style="height:22px!important;margin-left:3px;vertical-align:text-bottom;" src="https://mirrors.creativecommons.org/presskit/icons/nc.svg?ref=chooser-v1" alt=""><img style="height:22px!important;margin-left:3px;vertical-align:text-bottom;" src="https://mirrors.creativecommons.org/presskit/icons/sa.svg?ref=chooser-v1" alt=""></a><br />本作品采用<a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.zh-hans">知识共享署名—非商业性使用—相同方式共享4.0国际公共许可协议</a>进行许可。

## 关于本书模板
本书LaTeX模板“[The Legrand Orange Book](https://www.latextemplates.com/template/legrand-orange-book)”由[Mathias Legrand](mailto:[email protected])[Vel](mailto:[email protected])开发,遵循[署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 (CC BY-NC-SA 3.0)](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/)许可。

## 耻辱柱
### 关于本仓库拒绝刊载于GitCode及其关联网站的声明

Expand Down
8 changes: 6 additions & 2 deletions content/tanslator.tex
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -72,7 +72,7 @@ \chapter{译者序}\label{chap:译者序}

此外,这个笔名对我而言有特殊的意义。
它改编自国外某家我十分钟爱的动画公司名。
在我心中,\href{https://www.kyotoanimation.co.jp/}{这家公司}是耕耘“作品”的代表,
在我心中,这家公司是耕耘“作品”的代表,
正是她制作的动画让我撑过翻译本书之前那段煎熬的岁月。
然而一场毫无道理的恐怖袭击突然夺走了这些鲜活的生命,那些作品成为了永恒的遗作……
几年过去,我很高兴看到她能重焕活力,以不输曾经的水准再次为观众奉上一部部令人难忘的“作品”。
Expand All @@ -92,6 +92,9 @@ \chapter{译者序}\label{chap:译者序}
{\hfill {\itshape 译者}\quad\raisebox{-0.2\height}{{$\includegraphics[height=20pt]{Pictures/preface/sign.eps}$}}\qquad}

\section*{致谢}\label{sec:致谢b}
本书\LaTeX 模板“\href{https://www.latextemplates.com/template/legrand-orange-book}{The Legrand Orange Book}”
\href{mailto:[email protected]}{Mathias Legrand}和\href{mailto:[email protected]}{Vel}开发,
遵循\href{https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/}{署名-非商业性使用-相同方式共享3.0(CC BY-NC-SA 3.0)}许可。

感谢\href{https://zixuan-zhang.com}{Zixuan Zhang}参与翻译\refsec{相机模型}部分段落;
感谢\href{https://github.com/xwc2021}{xwc2021}对\refsub{辐射度量}一节的讨论;
Expand All @@ -101,5 +104,6 @@ \section*{致谢}\label{sec:致谢b}
\href{https://theigrams.github.io/}{张晋}、
\href{https://github.com/leemeans}{leemeans}、
\href{https://www.zhihu.com/people/itact/posts}{DeJhon-Huang}、
\href{https://github.com/CellarCordial}{CellarCordial}
\href{https://github.com/CellarCordial}{CellarCordial}、
\href{https://github.com/LeonHaoWI}{LeonHaoWI}
改进部分词句。

0 comments on commit 25982ed

Please sign in to comment.