-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 209
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
30 additions
and
74 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,26 +1,26 @@ | ||
# Turkish translation for xdg-desktop-portal. | ||
# Copyright (C) 2017-2023 xdg-desktop-portal's COPYRIGHT HOLDER | ||
# Copyright (C) 2017-2025 xdg-desktop-portal's COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal package. | ||
# | ||
# Muhammet Kara <[email protected]>, 2017. | ||
# Serdar Sağlam <[email protected]>, 2019. | ||
# Emin Tufan Çetin <[email protected]>, 2019-2020. | ||
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2020, 2023. | ||
# Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>, 2020, 2023, 2025. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 14:14-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 03:04+0300\n" | ||
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-02-09 21:34+0300\n" | ||
"Last-Translator: Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Türkçe <takim@gnome.org.tr>\n" | ||
"Language: tr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.5\n" | ||
|
||
#: src/background.c:827 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -54,103 +54,104 @@ msgid "Allow" | |
msgstr "İzin Ver" | ||
|
||
#: src/camera.c:109 | ||
#, fuzzy, c-format | ||
#, c-format | ||
msgid "Allow %s to Use the Camera?" | ||
msgstr "%s uygulamasına arka planda çalışma izin verilsin mi?" | ||
msgstr "%s Uygulamasının Kamerayı Kullanmasına İzin Verilsin Mi?" | ||
|
||
#: src/camera.c:110 | ||
#, fuzzy, c-format | ||
#, c-format | ||
msgid "%s wants to access camera devices." | ||
msgstr "%s kameranızı kullanmak istiyor." | ||
msgstr "%s kamera aygıtlarına erişmek istiyor." | ||
|
||
#: src/camera.c:114 | ||
msgid "Allow app to Use the Camera?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Uygulamanın Kamerayı Kullanmasına İzin Verilsin Mi?" | ||
|
||
#: src/camera.c:115 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "An app wants to access camera devices." | ||
msgstr "Bir uygulama kameranızı kullanmak istiyor." | ||
msgstr "Bir uygulama kamera aygıtına erişmek istiyor." | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:122 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop file id missing .desktop suffix: %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Desktop dosya kimliğinin .desktop soneki eksik: %s" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:133 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop file id is not valid" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Desktop dosya kimliği geçersiz" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:305 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop entry given to Install() not a valid key file" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Install() işlevine verilen desktop girdisi anahtar dosyası geçersiz" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:318 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop entry given to Install() must have only one group" | ||
msgstr "" | ||
"Install() işlevine verilen desktop girdisi yalnızca bir gruba sahip olmalıdır" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:331 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop entry given to Install() not valid" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Install() işlevine verilen desktop girdisi geçersiz" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:363 | ||
#, c-format | ||
msgid "Token given is invalid: %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Verilen jeton geçersiz: %s" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:407 src/dynamic-launcher.c:829 | ||
#: src/dynamic-launcher.c:878 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop file exceeds max size (%d): %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Desktop dosyası azami boyutu (%d) aşıyor : %s" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:561 | ||
#, c-format | ||
msgid "URL given is invalid: %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Verilen URL geçersiz: %s" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:584 | ||
#, c-format | ||
msgid "Invalid launcher type: %x" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Geçersiz başlatıcı türü: %x" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:591 | ||
#, c-format | ||
msgid "Unsupported launcher type: %x" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Desteklenmeyen başlatıcı türü: %x" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:653 src/dynamic-launcher.c:723 | ||
msgid "Dynamic launcher icon failed validation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dinamik başlatıcı simgesi doğrulanamadı" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:739 | ||
#, c-format | ||
msgid "RequestInstallToken() not allowed for app id %s" | ||
msgstr "" | ||
"RequestInstallToken() işlevine %s uygulama kimliği için izin verilmiyor" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:918 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop file '%s' icon at unrecognized path" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tanınmayan yolda desktop dosyası '%s' simgesi" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:941 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop file '%s' icon failed to serialize" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Desktop dosyası '%s' simgesi serileştirilemedi" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:980 | ||
#, c-format | ||
msgid "No dynamic launcher exists with id '%s'" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "'%s' kimliğine sahip dinamik başlatıcı yok" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:999 | ||
#, c-format | ||
msgid "Failed to create GDesktopAppInfo for launcher with id '%s'" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "'%s' kimliğine sahip başlatıcı için GDesktopAppInfo oluşturulamadı" | ||
|
||
#: src/location.c:544 | ||
msgid "Deny Access" | ||
|
@@ -215,12 +216,11 @@ msgstr "İstenen ayar bulunamadı" | |
|
||
#: src/usb.c:1328 | ||
msgid "Device not available" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aygıt kullanılır değil" | ||
|
||
#: src/usb.c:1342 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Not allowed" | ||
msgstr "İzin Verme" | ||
msgstr "İzin verilmedi" | ||
|
||
#: src/wallpaper.c:207 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -239,47 +239,3 @@ msgstr "Uygulamaların Arka Planı Belirlemesine İzin Verilsin Mi?" | |
#: src/wallpaper.c:218 | ||
msgid "An application is requesting to be able to change the background image." | ||
msgstr "Bir uygulama arka plan görüntüsünü değiştirebilmek istiyor." | ||
|
||
#~ msgid "Turn On Microphone?" | ||
#~ msgstr "Mikrofon Açılsın Mı?" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Access to your microphone can be changed at any time from the privacy " | ||
#~ "settings." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Mikrofonunuza erişim, gizlilik ayarlarından istediğiniz zaman " | ||
#~ "değiştirilebilir." | ||
|
||
#~ msgid "An application wants to use your microphone." | ||
#~ msgstr "Bir uygulama mikrofonunuzu kullanmak istiyor." | ||
|
||
#, c-format | ||
#~ msgid "%s wants to use your microphone." | ||
#~ msgstr "%s mikrofonunuzu kullanmak istiyor." | ||
|
||
#~ msgid "Turn On Speakers?" | ||
#~ msgstr "Hoparlörler Açılsın Mı?" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Access to your speakers can be changed at any time from the privacy " | ||
#~ "settings." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Hoparlörlerinize erişimi, gizlilik ayarlarından istediğiniz zaman " | ||
#~ "değiştirilebilir." | ||
|
||
#~ msgid "An application wants to play sound." | ||
#~ msgstr "Bir uygulama ses çalmak istiyor." | ||
|
||
#, c-format | ||
#~ msgid "%s wants to play sound." | ||
#~ msgstr "%s ses çalmak istiyor." | ||
|
||
#~ msgid "Turn On Camera?" | ||
#~ msgstr "Kamera Açılsın Mı?" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Access to your camera can be changed at any time from the privacy " | ||
#~ "settings." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Kameranıza erişim, gizlilik ayarlarından istediğiniz zaman " | ||
#~ "değiştirilebilir." |