forked from OCA/reporting-engine
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #644 from OCA/17.0
Syncing from upstream OCA/reporting-engine (17.0)
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
70 additions
and
33 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,39 +9,40 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-05-31 03:52+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 03:52+0000\n" | ||
"Last-Translator: OCA Transbot <[email protected]>, 2017\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 10:46+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: report_xlsx | ||
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_abstract | ||
msgid "Abstract XLSX Report" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Report XLSX astratto" | ||
|
||
#. module: report_xlsx | ||
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_partner_xlsx | ||
msgid "Partner XLSX Report" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Resoconto XLSX partner" | ||
|
||
#. module: report_xlsx | ||
#: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx | ||
msgid "Print to XLSX" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Stampa su XLSX" | ||
|
||
#. module: report_xlsx | ||
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_ir_actions_report | ||
msgid "Report Action" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Azione resoconto" | ||
|
||
#. module: report_xlsx | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type | ||
msgid "Report Type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipo resoconto" | ||
|
||
#. module: report_xlsx | ||
#: model:ir.model.fields,help:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type | ||
|
@@ -51,11 +52,15 @@ msgid "" | |
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and " | ||
"downloaded by the user." | ||
msgstr "" | ||
"Il tipo di resoconto che verrà generato, ognuno avente il suo metodo di " | ||
"generazione. HTML vuol dire che il resoconto sarà aperto direttamente nel " | ||
"tuo browser mentre PDF vuol dire che il resoconto sarà generato usando " | ||
"Wkhtmltopdf e scaricato dall'utente." | ||
|
||
#. module: report_xlsx | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xlsx.selection__ir_actions_report__report_type__xlsx | ||
msgid "XLSX" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "XLSX" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "ir.actions.report" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 10:46+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: report_xlsx_helper | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -22,25 +24,27 @@ msgid "" | |
"%(__name__)s, _write_line : programming error detected while processing " | ||
"col_specs_section %(col_specs_section)s, column %(col)s" | ||
msgstr "" | ||
"%(__name__)s, _write_line : rilevato errore di programmazione " | ||
"nell'elaborazione di col_specs_section %(col_specs_section)s, colonna %(col)s" | ||
|
||
#. module: report_xlsx_helper | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/report_xlsx_helper/models/ir_actions_report.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "%s model was not found" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Il modello %s non è stato trovato" | ||
|
||
#. module: report_xlsx_helper | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/report_xlsx_helper/report/report_xlsx_abstract.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid ", cellvalue %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr ", valore cella %s" | ||
|
||
#. module: report_xlsx_helper | ||
#: model:ir.model,name:report_xlsx_helper.model_report_report_xlsx_abstract | ||
msgid "Abstract XLSX Report" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Report XLSX astratto" | ||
|
||
#. module: report_xlsx_helper | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -51,6 +55,10 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
"Excel Sheet name '%(name)s' contains unsupported special characters: '%(special_chars)s'." | ||
msgstr "" | ||
"Errore programmazione:\n" | ||
"\n" | ||
"Il foglio Excel nome '%(name)s' contene caratteri non supportati: " | ||
"'%(special_chars)s'." | ||
|
||
#. module: report_xlsx_helper | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -61,6 +69,10 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
"Excel Sheet name '%(name)s' should not exceed %(max_chars)s characters." | ||
msgstr "" | ||
"Errore programmazione:\n" | ||
"\n" | ||
"Il foglio Excel nome '%(name)s' non dovrebbe superare i %(max_chars)s " | ||
"caratteri." | ||
|
||
#. module: report_xlsx_helper | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -71,6 +83,10 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
"The '%s' column is not defined in the worksheet column specifications." | ||
msgstr "" | ||
"Errore programmazione:\n" | ||
"\n" | ||
"La colonna '%s' non è definita nelle specifiche delle colonne del foglio di " | ||
"lavoro." | ||
|
||
#. module: report_xlsx_helper | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -81,6 +97,10 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
"The '%s' column is not defined the worksheet column specifications." | ||
msgstr "" | ||
"Errore programmazione:\n" | ||
"\n" | ||
"La colonna '%s' non è definita nelle specifiche delle colonne del foglio di " | ||
"lavoro." | ||
|
||
#. module: report_xlsx_helper | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -91,13 +111,17 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
"The 'title' parameter is mandatory when calling the '_write_ws_title' method." | ||
msgstr "" | ||
"Errore programmazione:\n" | ||
"\n" | ||
"Il parametro 'title' è obbligatorio quando si chiama il metodo " | ||
"'_write_ws_title'." | ||
|
||
#. module: report_xlsx_helper | ||
#: model:ir.model,name:report_xlsx_helper.model_ir_actions_report | ||
msgid "Report Action" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Azione resoconto" | ||
|
||
#. module: report_xlsx_helper | ||
#: model:ir.model,name:report_xlsx_helper.model_report_report_xlsx_helper_test_partner_xlsx | ||
msgid "Test Partner XLSX Report" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Test resoconto XLSX partner" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,61 +9,66 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 02:43+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-07-13 02:43+0000\n" | ||
"Last-Translator: OCA Transbot <[email protected]>, 2017\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 10:46+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model,name:report_xml.model_report_report_xml_abstract | ||
msgid "Abstract XML Report" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Report XML astratto" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration | ||
msgid "" | ||
"Add `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` at the start of final report " | ||
"file." | ||
msgstr "" | ||
"Aggiungere `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` all'inizio del file " | ||
"resoconto finale." | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.actions.report,name:report_xml.demo_xml_report | ||
msgid "Demo xml report" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Resoconto XML demo" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding | ||
msgid "" | ||
"Encoding for XML reports. If nothing is selected, then UTF-8 will be applied." | ||
msgstr "" | ||
"Codifica per i resoconti XML. Se non è selezionato nulla, verrà applicato " | ||
"UTF-8." | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_extension | ||
msgid "Extension for XML Reports, by default is `xml`" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Estensione per resoconto XML, predefinito 'xml'" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema | ||
msgid "" | ||
"File with XSD Schema for checking content of result report. Can be empty if " | ||
"validation is not required." | ||
msgstr "" | ||
"File con schema XSD per il controllo del contenuto del resoconto risultato. " | ||
"Può essere vuoto se la validazione non è richiesta." | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model,name:report_xml.model_ir_actions_report | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Report Action" | ||
msgstr "Report" | ||
msgstr "Azione resoconto" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__report_type | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Report Type" | ||
msgstr "Report" | ||
msgstr "Tipo resoconto" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__report_type | ||
|
@@ -73,42 +78,45 @@ msgid "" | |
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and " | ||
"downloaded by the user." | ||
msgstr "" | ||
"Il tipo di resoconto che verrà generato, ognuno avente il suo metodo di " | ||
"generazione. HTML vuol dire che il resoconto sarà aperto direttamente nel " | ||
"tuo browser mentre PDF vuol dire che il resoconto sarà generato usando " | ||
"Wkhtmltopdf e scaricato dall'utente." | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__xml_encoding__utf-8 | ||
msgid "UTF-8" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "UTF-8" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-xml | ||
msgid "XML" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "XML" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration | ||
msgid "XML Declaration" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dichiarazione XML" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding | ||
msgid "XML Encoding" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Codifica XML" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_xml.ir_actions_report_view_form_report_xml | ||
#, fuzzy | ||
msgid "XML Rreport Settings" | ||
msgstr "Report" | ||
msgstr "Impostazioni resoconto XML" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema | ||
msgid "XSD Validation Schema" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Schema validazione XSD" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_extension | ||
msgid "Xml Extension" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Estensione XML" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "ir.actions.report" | ||
|