forked from OCA/reporting-engine
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: reporting-engine-17.0/reporting-engine-17.0-report_xml Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-17-0/reporting-engine-17-0-report_xml/it/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
26 additions
and
18 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,61 +9,66 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 02:43+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-07-13 02:43+0000\n" | ||
"Last-Translator: OCA Transbot <[email protected]>, 2017\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 10:46+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model,name:report_xml.model_report_report_xml_abstract | ||
msgid "Abstract XML Report" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Report XML astratto" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration | ||
msgid "" | ||
"Add `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` at the start of final report " | ||
"file." | ||
msgstr "" | ||
"Aggiungere `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` all'inizio del file " | ||
"resoconto finale." | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.actions.report,name:report_xml.demo_xml_report | ||
msgid "Demo xml report" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Resoconto XML demo" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding | ||
msgid "" | ||
"Encoding for XML reports. If nothing is selected, then UTF-8 will be applied." | ||
msgstr "" | ||
"Codifica per i resoconti XML. Se non è selezionato nulla, verrà applicato " | ||
"UTF-8." | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_extension | ||
msgid "Extension for XML Reports, by default is `xml`" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Estensione per resoconto XML, predefinito 'xml'" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema | ||
msgid "" | ||
"File with XSD Schema for checking content of result report. Can be empty if " | ||
"validation is not required." | ||
msgstr "" | ||
"File con schema XSD per il controllo del contenuto del resoconto risultato. " | ||
"Può essere vuoto se la validazione non è richiesta." | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model,name:report_xml.model_ir_actions_report | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Report Action" | ||
msgstr "Report" | ||
msgstr "Azione resoconto" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__report_type | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Report Type" | ||
msgstr "Report" | ||
msgstr "Tipo resoconto" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__report_type | ||
|
@@ -73,42 +78,45 @@ msgid "" | |
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and " | ||
"downloaded by the user." | ||
msgstr "" | ||
"Il tipo di resoconto che verrà generato, ognuno avente il suo metodo di " | ||
"generazione. HTML vuol dire che il resoconto sarà aperto direttamente nel " | ||
"tuo browser mentre PDF vuol dire che il resoconto sarà generato usando " | ||
"Wkhtmltopdf e scaricato dall'utente." | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__xml_encoding__utf-8 | ||
msgid "UTF-8" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "UTF-8" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-xml | ||
msgid "XML" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "XML" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration | ||
msgid "XML Declaration" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dichiarazione XML" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding | ||
msgid "XML Encoding" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Codifica XML" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_xml.ir_actions_report_view_form_report_xml | ||
#, fuzzy | ||
msgid "XML Rreport Settings" | ||
msgstr "Report" | ||
msgstr "Impostazioni resoconto XML" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema | ||
msgid "XSD Validation Schema" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Schema validazione XSD" | ||
|
||
#. module: report_xml | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_extension | ||
msgid "Xml Extension" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Estensione XML" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "ir.actions.report" | ||
|