Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1275 from OCA/16.0
Browse files Browse the repository at this point in the history
Syncing from upstream OCA/product-attribute (16.0)
  • Loading branch information
bt-admin authored Feb 25, 2025
2 parents 16b21da + 3d3cbbe commit fee6655
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 223 additions and 5 deletions.
16 changes: 11 additions & 5 deletions product_category_active/i18n/hr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,29 +6,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 14:06+0000\n"
"Last-Translator: uvid-gordana <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: product_category_active
#: model:ir.model.fields,field_description:product_category_active.field_product_category__active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktivan"

#. module: product_category_active
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_category_active.product_category_search_view
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Arhiviran"

#. module: product_category_active
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_category_active.product_category_search_view
msgid "Archived or Active"
msgstr ""
msgstr "Arhiviran ili Aktivan"

#. module: product_category_active
#. odoo-python
Expand All @@ -38,15 +40,19 @@ msgid ""
"At least one category that you are trying to archive or one of its children "
"has one or more product linked to it."
msgstr ""
"Ne možete arhivirati ovu kategoriju jer su proizvodi povezani s njom ili s "
"nekom od njezinih podkategorija."

#. module: product_category_active
#: model:ir.model.fields,help:product_category_active.field_product_category__active
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide the product category without "
"removing it."
msgstr ""
"Ako nije označeno, omogućit će vam da sakrijete kategoriju proizvoda bez "
"njenog brisanja."

#. module: product_category_active
#: model:ir.model,name:product_category_active.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgstr "Kategorija proizvoda"
212 changes: 212 additions & 0 deletions product_logistics_uom/i18n/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,212 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_logistics_uom
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 17:06+0000\n"
"Last-Translator: İsmail Çağan Yılmaz <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: product_logistics_uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_logistics_uom.product_template_form_view
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible':[('show_volume_uom_warning', '=', False)]}\" groups=\"!uom.group_uom\">\n"
" <i class=\"fa fa-fw fa-warning text-warning\" title=\"Value too small for the selected uom. Select another uom to display the value.\"/>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible':[('show_volume_uom_warning', '=', False)]}\"groups"
"=\"!uom.group_uom\">\n"
" <i class=\"fa fa-fw fa-warning text-warning\" title="
"\"Seçilen ölçü birimi için değer çok küçük. Değeri görüntülemek için başka "
"bir ölçü birimi seçin.\"/>\n"
" </span>"

#. module: product_logistics_uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_logistics_uom.product_template_form_view
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible':[('show_volume_uom_warning', '=', False)]}\">\n"
" <i class=\"fa fa-fw fa-warning text-warning\" title=\"Value too small for the selected uom. Select another uom to display the value.\"/>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible':[('show_volume_uom_warning', '=', False)]}\">\n"
" <i class=\"fa fa-fw fa-warning text-warning\" title="
"\"Seçilen ölçü birimi için değer çok küçük. Değeri görüntülemek için başka "
"bir ölçü birimi seçin.\"/>\n"
" </span>"

#. module: product_logistics_uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_logistics_uom.product_template_form_view
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible':[('show_weight_uom_warning', '=', False)]}\" groups=\"!uom.group_uom\">\n"
" <i class=\"fa fa-fw fa-warning text-warning\" title=\"Value too small for the selected uom. Select another uom to display the value.\"/>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible':[('show_weight_uom_warning', '=', False)]}\"groups"
"=\"!uom.group_uom\">\n"
" <i class=\"fa fa-fw fa-warning text-warning\" title="
"\"Seçilen ölçü birimi için değer çok küçük. Değeri görüntülemek için başka "
"bir ölçü birimi seçin.\"/>\n"
" </span>"

#. module: product_logistics_uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_logistics_uom.product_template_form_view
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible':[('show_weight_uom_warning', '=', False)]}\">\n"
" <i class=\"fa fa-fw fa-warning text-warning\" title=\"Value too small for the selected uom. Select another uom to display the value.\"/>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible':[('show_weight_uom_warning', '=', False)]}\">\n"
" <i class=\"fa fa-fw fa-warning text-warning\" title="
"\"Seçilen ölçü birimi için değer çok küçük. Değeri görüntülemek için başka "
"bir ölçü birimi seçin.\"/>\n"
" </span>"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model,name:product_logistics_uom.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Yapılandırma Ayarları"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_res_config_settings__product_default_length_uom_id
msgid "Default Length Unit of Measure"
msgstr "Varsayılan Uzunluk Ölçü Birimi"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_res_config_settings__product_default_volume_uom_id
msgid "Default Volume Unit of Measure"
msgstr "Varsayılan Hacim Ölçü Birimi"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_res_config_settings__product_default_weight_uom_id
msgid "Default Weight Unit of Measure"
msgstr "Varsayılan Ağırlık Ölçü Birimi"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,help:product_logistics_uom.field_res_config_settings__product_default_length_uom_id
msgid "Default unit of measure to express product length"
msgstr "Ürün uzunluğunu ifade etmek için varsayılan ölçü birimi"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,help:product_logistics_uom.field_res_config_settings__product_default_volume_uom_id
msgid "Default unit of measure to express product volume"
msgstr "Ürün hacmini ifade etmek için varsayılan ölçü birimi"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,help:product_logistics_uom.field_res_config_settings__product_default_weight_uom_id
msgid "Default unit of measure to express product weight"
msgstr "Ürün ağırlığını ifade etmek için varsayılan ölçü birimi"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_product__weight
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_template__weight
msgid "Gross Weight"
msgstr "Brüt Ağırlık"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model,name:product_logistics_uom.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Ürün"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model,name:product_logistics_uom.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Ürün Varyantı"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_product__show_volume_uom_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_template__show_volume_uom_warning
msgid "Show Volume Uom Warning"
msgstr "Hacim Uom Uyarısını Göster"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_product__show_weight_uom_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_template__show_weight_uom_warning
msgid "Show Weight Uom Warning"
msgstr "Ağırlık Uom Uyarısını Göster"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,help:product_logistics_uom.field_product_product__show_volume_uom_warning
#: model:ir.model.fields,help:product_logistics_uom.field_product_template__show_volume_uom_warning
msgid ""
"Technical field used to warn the user to change the volumeuom since the "
"value for product_volume is too small and has beenrounded."
msgstr ""
"product_volume değeri çok küçük olduğundan ve yuvarlandığından kullanıcıyı "
"hacmi değiştirmesi konusunda uyarmak için kullanılan teknik alan."

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,help:product_logistics_uom.field_product_product__show_weight_uom_warning
#: model:ir.model.fields,help:product_logistics_uom.field_product_template__show_weight_uom_warning
msgid ""
"Technical field used to warn the user to change the weightuom since the "
"value for product_weight is too small and has beenrounded."
msgstr ""
"product_weight değeri çok küçük olduğundan ve yuvarlandığından kullanıcıyı "
"ağırlığı değiştirmesi konusunda uyarmak için kullanılan teknik alan."

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,help:product_logistics_uom.field_product_product__product_volume
msgid "The volume in the product's volume UOM."
msgstr "Ürünün hacmi UOM'sindeki hacim."

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,help:product_logistics_uom.field_product_product__product_weight
msgid "The weight in the product's weight UOM."
msgstr "Ürünün ağırlığı UOM'sindeki ağırlık."

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_product__volume
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_template__volume
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_logistics_uom.product_template_form_view
msgid "Volume"
msgstr "Hacim"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_product__volume_uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_template__volume_uom_id
msgid "Volume Unit of Measure"
msgstr "Hacim Ölçü Birimi"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_product__product_volume
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_template__product_volume
msgid "Volume in product UOM"
msgstr "Ürün UOM'sindeki hacim"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_product__volume_uom_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_template__volume_uom_name
msgid "Volume unit of measure label"
msgstr "Hacim ölçü birimi etiketi"

#. module: product_logistics_uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_logistics_uom.product_template_form_view
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_product__weight_uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_template__weight_uom_id
msgid "Weight Unit of Measure"
msgstr "Ağırlık Ölçü Birimi"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_product__product_weight
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_template__product_weight
msgid "Weight in product UOM"
msgstr "Ürün UOM'sindeki ağırlık"

#. module: product_logistics_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_product__weight_uom_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_logistics_uom.field_product_template__weight_uom_name
msgid "Weight unit of measure label"
msgstr "Ağırlık ölçü birimi etiketi"

0 comments on commit fee6655

Please sign in to comment.