forked from OCA/agreement
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #32 from OCA/16.0
Syncing from upstream OCA/agreement (16.0)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
18 additions
and
17 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,15 +6,16 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-11-06 08:08+0000\n" | ||
"Last-Translator: Eder Brito <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 19:37+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <[email protected]." | ||
"translation.odoo-community.org>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: pt_BR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 3.10\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: agreement | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Atividades" | |
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__activity_exception_decoration | ||
msgid "Activity Exception Decoration" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Decoração de exceção de atividade" | ||
|
||
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__activity_state | ||
|
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Estado da Atividade" | |
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__activity_type_icon | ||
msgid "Activity Type Icon" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ícone de tipo de atividade" | ||
|
||
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model,name:agreement.model_agreement | ||
|
@@ -152,12 +153,12 @@ msgstr "Seguidores (Parceiros)" | |
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__activity_type_icon | ||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ícone incrível da fonte, por ex. fa-tasks" | ||
|
||
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__has_message | ||
msgid "Has Message" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tem Mensagem" | ||
|
||
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__id | ||
|
@@ -173,12 +174,12 @@ msgstr "ID interno para rastreamento de contrato." | |
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__activity_exception_icon | ||
msgid "Icon" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ícone" | ||
|
||
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__activity_exception_icon | ||
msgid "Icon to indicate an exception activity." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ícone para indicar uma atividade de exceção." | ||
|
||
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_needaction | ||
|
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Mensagens" | |
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__my_activity_date_deadline | ||
msgid "My Activity Deadline" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Prazo da minha atividade" | ||
|
||
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type__name | ||
|
@@ -277,12 +278,12 @@ msgstr "Número de Ações" | |
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_has_error_counter | ||
msgid "Number of errors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de erros" | ||
|
||
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_needaction_counter | ||
msgid "Number of messages requiring action" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de mensagens que exigem ação" | ||
|
||
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_error_counter | ||
|
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Referência" | |
#. module: agreement | ||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_reporting_menu | ||
msgid "Reporting" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Comunicando" | ||
|
||
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__activity_user_id | ||
|
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "" | |
#. module: agreement | ||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_setting_menu | ||
msgid "Settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Configurações" | ||
|
||
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__signature_date | ||
|
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Nome do tipo" | |
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__activity_exception_decoration | ||
msgid "Type of the exception activity on record." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipo de atividade de exceção registrada." | ||
|
||
#. module: agreement | ||
#: model:res.groups,name:agreement.group_use_agreement_template | ||
|
@@ -413,12 +414,12 @@ msgstr "Usar tipo de acordo" | |
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__website_message_ids | ||
msgid "Website Messages" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mensagens do site" | ||
|
||
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__website_message_ids | ||
msgid "Website communication history" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Histórico de comunicação do site" | ||
|
||
#. module: agreement | ||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__end_date | ||
|