-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
14 changed files
with
237 additions
and
155 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Linux From Scratch 11.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-01 14:23+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 13:24+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 22:45+0800\n" | ||
"Last-Translator: Xi Ruoyao <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
|
@@ -185,10 +185,10 @@ msgstr "" | |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> | ||
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml | ||
msgid "" | ||
"[bdubbs] - Update to Python-3.13.1. Fixes <ulink url='&lfs-ticket-" | ||
"root;5605'>#5605</ulink>." | ||
"[bdubbs] - Update to Python-3.13.1 (Security Update). Fixes <ulink url='&lfs-" | ||
"ticket-root;5605'>#5605</ulink>." | ||
msgstr "" | ||
"[bdubbs] — 更新到 Python-3.13.1。修复 <ulink url='&lfs-ticket-" | ||
"[bdubbs] — 更新到 Python-3.13.1 (安全更新)。修复 <ulink url='&lfs-ticket-" | ||
"root;5605'>#5605</ulink>。" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Linux From Scratch 11.4\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 19:51+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 13:22+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Xi Ruoyao <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
|
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" | |
|
||
#. type: Content of: <sect1><title> | ||
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml | ||
msgid "Setting The $LFS Variable" | ||
msgstr "设置 $LFS 环境变量" | ||
msgid "Setting the $LFS Variable and the Umask" | ||
msgstr "设置 $LFS 环境变量和 Umask" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><para> | ||
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml | ||
|
@@ -56,18 +56,53 @@ msgstr "" | |
"$LFS/tools</command>。Shell 在解析命令时会自动将 <quote>$LFS</quote> 替换成 " | ||
"<quote>/mnt/lfs</quote> (或是您设置的其他值)。" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><para> | ||
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml | ||
msgid "" | ||
"Now setting the file mode creation mask (umask) to <literal>022</literal> in " | ||
"case the host distro uses a different default:" | ||
msgstr "" | ||
"现在设定创建文件时使用的访问权限模式掩码 (umask) 为 <literal>022</literal>," | ||
"以防个别宿主发行版使用不同的默认值:" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><screen> | ||
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml | ||
#, no-wrap | ||
msgid "<userinput>umask 022</userinput>" | ||
msgstr "<userinput>umask 022</userinput>" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><para> | ||
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml | ||
msgid "" | ||
"Setting the umask to 022 ensures that newly created files and directories " | ||
"are only writable by their owner, but are readable and searchable (only for " | ||
"directories) by anyone (assuming default modes are used by the <ulink " | ||
"role='man' url='&man;open.2'>open(2)</ulink> system call, new files will end " | ||
"up with permission mode 644 and directories with mode 755). An over-" | ||
"permissive default can leave security holes in the LFS system, and an over-" | ||
"restrictive default can cause strange issues building or using the LFS " | ||
"system." | ||
msgstr "" | ||
"将 umask 设定为 022,保证只有文件所有者可以写新创建的文件和目录,但任何人都可" | ||
"读取或搜索 (仅针对目录) 它们 (如果 <ulink role='man' " | ||
"url='&man;open.2'>open(2)</ulink> 系统调用使用默认模式,则新文件将具有权限模" | ||
"式 644,而新目录具有权限模式 755)。过于宽松的默认值可能在 LFS 系统中遗留安全" | ||
"问题,而过于严格的默认值可能在构建或使用 LFS 时引发奇怪的问题。" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><caution><para> | ||
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml | ||
msgid "" | ||
"Do not forget to check that <envar>LFS</envar> is set whenever you leave and " | ||
"reenter the current working environment (such as when doing a <command>su</" | ||
"command> to <systemitem class=\"username\">root</systemitem> or another " | ||
"user). Check that the <envar>LFS</envar> variable is set up properly with:" | ||
"Do not forget to check that <envar>LFS</envar> is set and the umask is set " | ||
"to <literal>022</literal> whenever you leave and reenter the current working " | ||
"environment (such as when doing a <command>su</command> to <systemitem " | ||
"class=\"username\">root</systemitem> or another user). Check that the " | ||
"<envar>LFS</envar> variable is set up properly with:" | ||
msgstr "" | ||
"无论何时,如果您离开并重新进入了工作环境,一定要确认 <envar>LFS</envar> 的设" | ||
"定值和您离开工作环境时相同。(例如,使用 <command>su</command> 切换到 " | ||
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> 或者其他用户时。) 请执行以下" | ||
"命令,检查 <envar>LFS</envar> 的设置是否正确:" | ||
"无论何时,如果您离开并重新进入了工作环境,一定要再次确认 <envar>LFS</envar> " | ||
"已经正确设定,且 umask 被设为 <literal>022</literal> (例如,使用 " | ||
"<command>su</command> 切换到 <systemitem class=\"username\">root</" | ||
"systemitem> 或者其他用户时)。以下命令可用于检查 <envar>LFS</envar> 的设置是否" | ||
"正确:" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><screen> | ||
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml lfs-en/part3intro/generalinstructions.xml | ||
|
@@ -80,48 +115,73 @@ msgstr "<userinput>echo $LFS</userinput>" | |
msgid "" | ||
"Make sure the output shows the path to your LFS system's build location, " | ||
"which is <filename class=\"directory\">/mnt/lfs</filename> if the provided " | ||
"example was followed. If the output is incorrect, use the command given " | ||
"example was followed." | ||
msgstr "" | ||
"确认上述命令输出用于构建 LFS 系统的位置,如果使用了本书的例子,就是 " | ||
"<filename class=\"directory\">/mnt/lfs</filename>。" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><caution><para> | ||
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml | ||
msgid "Check that the umask is set up properly with:" | ||
msgstr "以下命令可用于检查 umask 是否设定正确:" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><caution><screen> | ||
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml | ||
#, no-wrap | ||
msgid "<userinput>umask</userinput>" | ||
msgstr "<userinput>umask</userinput>" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><caution><para> | ||
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml | ||
msgid "The output should be <computeroutput>022</computeroutput>." | ||
msgstr "该命令应该输出 <computeroutput>022</computeroutput>。" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><caution><para> | ||
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml | ||
msgid "" | ||
"If any output of these two commands is incorrect, use the command given " | ||
"earlier on this page to set <envar>$LFS</envar> to the correct directory " | ||
"name." | ||
"name and set umask to <literal>022</literal>." | ||
msgstr "" | ||
"确认该命令的输出是您构建 LFS 的位置,如果您使用本书提供的例子,那么输出应该" | ||
"是 <filename class=\"directory\">/mnt/lfs</filename>。如果输出不正确,使用前" | ||
"文给出的命令,将 <envar>$LFS</envar> 设置成正确的目录名。" | ||
"如果上述两条命令中任意一条的输出不正确,则需要按照本页面之前给出的命令,将 " | ||
"<envar>$LFS</envar> 设为正确的目录名,并将 umask 设为 <literal>022</" | ||
"literal>。" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><note><para> | ||
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml | ||
msgid "" | ||
"One way to ensure that the <envar>LFS</envar> variable is always set is to " | ||
"edit the <filename>.bash_profile</filename> file in both your personal home " | ||
"directory and in <filename>/root/.bash_profile</filename> and enter the " | ||
"export command above. In addition, the shell specified in the <filename>/" | ||
"One way to ensure that the <envar>LFS</envar> variable and the umask are " | ||
"always set properly is to edit the <filename>.bash_profile</filename> file " | ||
"in both your personal home directory and in <filename>/root/.bash_profile</" | ||
"filename> and enter the <command>export</command> and <command>umask</" | ||
"command> commands above. In addition, the shell specified in the <filename>/" | ||
"etc/passwd</filename> file for all users that need the <envar>LFS</envar> " | ||
"variable must be bash to ensure that the <filename>/root/.bash_profile</" | ||
"filename> file is incorporated as a part of the login process." | ||
"variable must be bash to ensure that the <filename>.bash_profile</filename> " | ||
"file is incorporated as a part of the login process." | ||
msgstr "" | ||
"确保 <envar>LFS</envar> 始终正确的一种方法是:编辑您的主目录中的 " | ||
"<filename>.bash_profile</filename>,以及<filename>/root/.bash_profile</" | ||
"filename>,为它们加入上述设置并导出 LFS 变量的 export 命令。另外,在 " | ||
"<filename>/etc/passwd</filename> 中,每个需要使用 <envar>LFS</envar> 变量的用" | ||
"户的 shell 都必须是 bash,以保证每次登录时都执行 <filename>.bash_profile</" | ||
"filename> 中的命令。" | ||
"确保 <envar>LFS</envar> 变量和 umask 始终正确的一种方法是:编辑您的主目录中" | ||
"的 <filename>.bash_profile</filename>,以及<filename>/root/.bash_profile</" | ||
"filename>,为它们加入上述 <command>export</command> 和 <command>umask</" | ||
"command> 命令。另外,在 <filename>/etc/passwd</filename> 中,每个需要使用 " | ||
"<envar>LFS</envar> 变量的用户的 shell 都必须是 bash,以保证每次登录时都执行 " | ||
"<filename>.bash_profile</filename> 中的命令。" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><note><para> | ||
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml | ||
msgid "" | ||
"Another consideration is the method that is used to log into the host " | ||
"system. If logging in through a graphical display manager, the user's " | ||
"<filename>.bash_profile</filename> is not normally used when a virtual " | ||
"terminal is started. In this case, add the export command to the " | ||
"terminal is started. In this case, add the commands to the " | ||
"<filename>.bashrc</filename> file for the user and <systemitem " | ||
"class=\"username\">root</systemitem>. In addition, some distributions use " | ||
"an \"if\" test, and do not run the remaining <filename>.bashrc</filename> " | ||
"instructions for a non-interactive bash invocation. Be sure to place the " | ||
"export command ahead of the test for non-interactive use." | ||
"commands ahead of the test for non-interactive use." | ||
msgstr "" | ||
"另外还要考虑登录宿主系统的方式,如果您使用图形显示管理器登录,再启动虚拟终" | ||
"端,那么 <filename>.bash_profile</filename> 一般不会被虚拟终端执行。此时,应" | ||
"该将 export 命令加入到您使用的用户和 <systemitem class=\"username\">root</" | ||
"该将上述命令加入到您使用的用户和 <systemitem class=\"username\">root</" | ||
"systemitem> 用户的 <filename>.bashrc</filename> 文件中。另外,一些发行版的 " | ||
"<filename>.bashrc</filename> 中使用 \"if\" 命令,使其在非交互 bash 的启动过程" | ||
"中不执行其余命令。此时必须将 export 命令添加到交互性检测之前。" | ||
"中不执行其余命令。此时必须将上述命令添加到交互性检测之前。" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Linux From Scratch 11.4\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-07-04 13:21+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 13:22+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Xi Ruoyao <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
|
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "" | |
#: lfs-en/chapter04/addinguser.xml | ||
#, no-wrap | ||
msgid "" | ||
"<userinput>groupadd lfs\n" | ||
"useradd -s /bin/bash -g lfs -m -k /dev/null lfs</userinput>" | ||
"<userinput>groupadd &lfs-groupname;\n" | ||
"useradd -s /bin/bash -g &lfs-groupname; -m -k /dev/null &lfs-username;</userinput>" | ||
msgstr "" | ||
"<userinput>groupadd lfs\n" | ||
"useradd -s /bin/bash -g lfs -m -k /dev/null lfs</userinput>" | ||
"useradd -s /bin/bash -g &lfs-groupname; -m -k /dev/null &lfs-username;</userinput>" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><variablelist><title> | ||
#: lfs-en/chapter04/addinguser.xml | ||
|
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "" | |
#. type: Content of: <sect1><screen> | ||
#: lfs-en/chapter04/addinguser.xml | ||
#, no-wrap | ||
msgid "<userinput>passwd lfs</userinput>" | ||
msgstr "<userinput>passwd lfs</userinput>" | ||
msgid "<userinput>passwd &lfs-username;</userinput>" | ||
msgstr "<userinput>passwd &lfs-username;</userinput>" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><para> | ||
#: lfs-en/chapter04/addinguser.xml | ||
|
@@ -156,14 +156,14 @@ msgstr "" | |
#: lfs-en/chapter04/addinguser.xml | ||
#, no-wrap | ||
msgid "" | ||
"<userinput>chown -v lfs $LFS/{usr{,/*},lib,var,etc,bin,sbin,tools}\n" | ||
"<userinput>chown -v &lfs-username; $LFS/{usr{,/*},lib,var,etc,bin,sbin,tools}\n" | ||
"case $(uname -m) in\n" | ||
" x86_64) chown -v lfs $LFS/lib64 ;;\n" | ||
" x86_64) chown -v &lfs-username; $LFS/lib64 ;;\n" | ||
"esac</userinput>" | ||
msgstr "" | ||
"<userinput>chown -v lfs $LFS/{usr{,/*},lib,var,etc,bin,sbin,tools}\n" | ||
"<userinput>chown -v &lfs-username; $LFS/{usr{,/*},lib,var,etc,bin,sbin,tools}\n" | ||
"case $(uname -m) in\n" | ||
" x86_64) chown -v lfs $LFS/lib64 ;;\n" | ||
" x86_64) chown -v &lfs-username; $LFS/lib64 ;;\n" | ||
"esac</userinput>" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><note><para> | ||
|
@@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "" | |
#. type: Content of: <sect1><screen> | ||
#: lfs-en/chapter04/addinguser.xml | ||
#, no-wrap | ||
msgid "<userinput>su - lfs</userinput>" | ||
msgstr "<userinput>su - lfs</userinput>" | ||
msgid "<userinput>su - &lfs-username;</userinput>" | ||
msgstr "<userinput>su - &lfs-username;</userinput>" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><para> | ||
#: lfs-en/chapter04/addinguser.xml | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Linux From Scratch 11.4\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-11-29 19:07+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 13:22+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Xi Ruoyao <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
|
@@ -35,6 +35,30 @@ msgstr "" | |
"和 libstdc++) 可以被安装到它们的最终位置。这样,在<xref linkend=\"chapter-" | ||
"building-system\"/>中重新构建它们时,就能直接覆盖这些临时程序。" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><para> | ||
#: lfs-en/chapter04/creatingminlayout.xml | ||
msgid "" | ||
"At first, set the owner and permission mode of the <filename " | ||
"class='directory'>$LFS</filename> directory (i.e. the root directory in the " | ||
"newly created file system for the LFS system) to &root; and <literal>755</" | ||
"literal> in case the host distro has been configured to use a different " | ||
"default for <command>mkfs</command>:" | ||
msgstr "" | ||
"首先,将 <filename class='directory'>$LFS</filename> 目录 (即为 LFS 系统新创" | ||
"建的文件系统的根目录) 的所有者设为 &root;,访问权限设为 <literal>755</" | ||
"literal>,以防个别宿主发行版中 <command>mkfs</command> 被配置为使用与此不同的" | ||
"默认值:" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><screen> | ||
#: lfs-en/chapter04/creatingminlayout.xml | ||
#, no-wrap | ||
msgid "" | ||
"<userinput>chown root:root $LFS\n" | ||
"chmod 755 $LFS</userinput>" | ||
msgstr "" | ||
"<userinput>chown root:root $LFS\n" | ||
"chmod 755 $LFS</userinput>" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><para> | ||
#: lfs-en/chapter04/creatingminlayout.xml | ||
msgid "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Linux From Scratch 11.4\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 19:51+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 13:22+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Xi Ruoyao <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
|
@@ -158,16 +158,9 @@ msgstr "<parameter>umask 022</parameter>" | |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> | ||
#: lfs-en/chapter04/settingenviron.xml | ||
msgid "" | ||
"Setting the user file-creation mask (umask) to 022 ensures that newly " | ||
"created files and directories are only writable by their owner, but are " | ||
"readable and executable by anyone (assuming default modes are used by the " | ||
"<ulink role='man' url='&man;open.2'>open(2)</ulink> system call, new files " | ||
"will end up with permission mode 644 and directories with mode 755)." | ||
msgstr "" | ||
"将用户的文件创建掩码 (umask) 设定为 022,保证只有文件所有者可以写新创建的文件" | ||
"和目录,但任何人都可读取、执行它们。(如果 <ulink role='man' " | ||
"url='&man;open.2'>open(2)</ulink> 系统调用使用默认模式,则新文件将具有权限模" | ||
"式 644,而新目录具有权限模式 755)。" | ||
"Setting the umask as we've already explained in <xref linkend='ch-" | ||
"partitioning-aboutlfs' role='.'/>" | ||
msgstr "如同<xref linkend='ch-partitioning-aboutlfs'/>解释的那样设置 umask。" | ||
|
||
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> | ||
#: lfs-en/chapter04/settingenviron.xml | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Linux From Scratch 11.4\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:22+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 13:22+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Xi Ruoyao <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
|
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "" | |
#: lfs-en/chapter07/changingowner.xml | ||
#, no-wrap | ||
msgid "" | ||
"<userinput>chown --from lfs -R root:root $LFS/{usr,lib,var,etc,bin,sbin,tools}\n" | ||
"<userinput>chown --from &lfs-username; -R root:root $LFS/{usr,lib,var,etc,bin,sbin,tools}\n" | ||
"case $(uname -m) in\n" | ||
" x86_64) chown --from lfs -R root:root $LFS/lib64 ;;\n" | ||
" x86_64) chown --from &lfs-username; -R root:root $LFS/lib64 ;;\n" | ||
"esac</userinput>" | ||
msgstr "" | ||
"<userinput>chown --from lfs -R root:root $LFS/{usr,lib,var,etc,bin,sbin,tools}\n" | ||
"<userinput>chown --from &lfs-username; -R root:root $LFS/{usr,lib,var,etc,bin,sbin,tools}\n" | ||
"case $(uname -m) in\n" | ||
" x86_64) chown --from lfs -R root:root $LFS/lib64 ;;\n" | ||
" x86_64) chown --from &lfs-username; -R root:root $LFS/lib64 ;;\n" | ||
"esac</userinput>" |
Oops, something went wrong.