Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #7478 from weblate/weblate-tb-android-app-strings
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translations update from Hosted Weblate
  • Loading branch information
cketti authored Jan 4, 2024
2 parents 09bcbb8 + ab72d9f commit 4a2dc4d
Show file tree
Hide file tree
Showing 110 changed files with 1,319 additions and 617 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/ui/legacy/src/main/res/values-cs/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -957,8 +957,8 @@ Tuto zprávu si můžete ponechat a použít jí jako zálohu svého tajného kl
<string name="push_notification_state_wait_network">Uspáno do doby, než bude k dispozici síť</string>
<string name="push_notification_info">Klepněte, pokud se chcete dozvědět víc.</string>
<string name="push_info_title">Push informace</string>
<string name="push_info_notification_explanation_text">Při používání Push, K-9 Mail udržuje spojení s e-mailový serverem. Systém Android vyžaduje, je-li aplikace aktivní na pozadí, zobrazení průběžného oznámení. %s</string>
<string name="push_info_configure_notification_text">Nicméně, Android vám ale dovolí toto oznámení skrýt.</string>
<string name="push_info_notification_explanation_text">Při používání Push udržuje K-9 Mail spojení s e-mailovým serverem. Je-li aplikace aktivní na pozadí, Systém Android vyžaduje zobrazení průběžného oznámení. %s</string>
<string name="push_info_configure_notification_text">Nicméně Android vám také umožní toto oznámení skrýt.</string>
<string name="push_info_learn_more_text">Zjistit více</string>
<string name="push_info_configure_notification_action">Nastavit oznámení</string>
<string name="push_info_disable_push_text">Pokud nepotřebujete okamžitá oznámení na nové zprávy, měli byste Push vypnout a použít pravidelné dotazování. To kontroluje nové e-maily v pravidelném intervalu a nepotřebuje oznámení.</string>
Expand Down
38 changes: 22 additions & 16 deletions app/ui/legacy/src/main/res/values-fa/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,11 +3,11 @@
<!--=== App-specific strings =============================================================-->
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
<string name="app_name">کلاینت رایانامه K9</string>
<string name="shortcuts_title">حساب‌های K-9</string>
<string name="unread_widget_label">نخوانده‌های K-9</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">The K-9 Dog Walkers</string>
<string name="app_authors">K-9 Dog Walkers</string>
<string name="source_code">کد منبع</string>
<string name="app_license">مجوز آپاچی، نسخهٔ 2.0</string>
<string name="about_project_title">پروژهٔ متن‌باز</string>
Expand Down Expand Up @@ -88,8 +88,8 @@
<string name="unsubscribe_action">لغو اشتراک</string>
<string name="show_headers_action">نمایش سرایندها</string>
<plurals name="copy_address_to_clipboard">
<item quantity="one">نشانی‌ها در بریده‌دان کپی شد</item>
<item quantity="other">نشانی‌ها در بریده‌دان کپی شد</item>
<item quantity="one">نشانی در بریده‌دان کپی شد</item>
<item quantity="other">نشانی‌ها در بریده‌دان کپی شدند</item>
</plurals>
<string name="copy_subject_to_clipboard">نوشتهٔ موضوع به بریده‌دان کپی شد</string>
<string name="message_view_theme_action_dark">تغییر به پوستهٔ تیره</string>
Expand All @@ -110,8 +110,7 @@
<string name="status_network_error">خطای اتصال</string>
<string name="status_invalid_id_error">پیام یافت نشد</string>
<string name="status_loading_error">خطای بارگیری پیام</string>
<string name="load_more_messages_fmt"> تا <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> پیام دیگر
بارگیری کن</string>
<string name="load_more_messages_fmt">تا <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> پیام دیگر بارگیری کن</string>
<string name="size_format_gigabytes">%.1f GB</string>
<string name="size_format_megabytes">%.1f MB</string>
<string name="size_format_kilobytes">%.1f kB</string>
Expand Down Expand Up @@ -148,7 +147,7 @@
<string name="notification_channel_messages_title">پیام‌ها</string>
<string name="notification_channel_messages_description">اعلان‌های مربوط به پیام‌ها</string>
<string name="notification_channel_miscellaneous_title">متفرقه</string>
<string name="notification_channel_miscellaneous_description">سایر اعلان‌ها مانند خطاها و</string>
<string name="notification_channel_miscellaneous_description">سایر اعلان‌ها مانند خطاها و ...</string>
<string name="special_mailbox_name_inbox">صندوق ورودی</string>
<string name="special_mailbox_name_outbox">صندوق خروجی</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts">پیش‌نویس‌ها</string>
Expand Down Expand Up @@ -329,8 +328,8 @@
<string name="move_copy_cannot_copy_unsynced_message">پیامی که با کارساز همگام نشده را نمی‌توانید کپی یا حذف کنید</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_oauth_flow_canceled">مجوزدهی لغو شد</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_oauth_flow_failed">مجوزدهی به علت این خطا ناتمام ماند: <xliff:g id="error">%s</xliff:g></string>
<string name="account_setup_failed_dlg_oauth_not_supported">OAuth 2.0 فعلا توسط این ارائه دهنده پشتیبانی نمی شود</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_browser_not_found">برنامه نمی تواند مرورگری را پیدا کند تا دسترسی به حسابتان را بگیرد</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_oauth_not_supported">OAuth 2.0 فعلا توسط این ارائه دهنده پشتیبانی نمیشود.</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_browser_not_found">برنامه نمی تواند مرورگری را پیدا کند تا دسترسی به حسابتان را بگیرد.</string>
<string name="account_settings_push_advanced_title">پیشرفته</string>
<string name="account_settings_title_fmt">تنظیمات حساب</string>
<string name="account_settings_notify_label">اعلان‌های رایانامهٔ جدید</string>
Expand Down Expand Up @@ -379,7 +378,7 @@
<string name="account_settings_quote_style_prefix">پیشوند (مثل جیمیل)</string>
<string name="account_settings_quote_style_header">سرایند (مثل اوت‌لوک)</string>
<string name="account_settings_upload_sent_messages_label">بارگذاری پیام‌های ارسالی</string>
<string name="account_settings_upload_sent_messages_summary">پیام‌ها پس از ارسال در پوشهٔ ارسالی (Sent) بارگذاری شوند.</string>
<string name="account_settings_upload_sent_messages_summary">پیام‌ها پس از ارسال در پوشه ارسال (Sent) بارگذاری شوند</string>
<string name="account_settings_general_title">تنظیمات کلی</string>
<string name="account_settings_reading_mail">خواندن رایانامه</string>
<string name="account_settings_sync">واکشی رایانامه</string>
Expand Down Expand Up @@ -516,7 +515,7 @@
<string name="edit_identity_title">ویرایش هویت</string>
<string name="edit_identity_save">ذخیره</string>
<string name="new_identity_action">هویت جدید</string>
<string name="account_settings_always_bcc_label">همهٔ پیام‌ها «مخفیانه به» کجا ارسال شوند؟</string>
<string name="account_settings_always_bcc_label">ارسال مخفیانه همه‌ پیام‌ها به</string>
<string name="manage_identities_edit_action">ویرایش</string>
<string name="manage_identities_move_up_action">برو بالا</string>
<string name="manage_identities_move_down_action">برو پایین</string>
Expand Down Expand Up @@ -658,8 +657,8 @@
<string name="dialog_confirm_delete_title">تأیید حذف</string>
<string name="dialog_confirm_delete_message">آیا این پیام حذف شود؟</string>
<plurals name="dialog_confirm_delete_messages">
<item quantity="one">آیا واقعاً این <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> پیام را حذف می‌کنید؟</item>
<item quantity="other">آیا واقعاً این <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> پیام را حذف می‌کنید؟</item>
<item quantity="one">آیا واقعا می‌خواهید این پیام را حذف کنید؟</item>
<item quantity="other">آیا واقعا می‌خواهید پیام <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> را حذف کنید؟</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm_delete_confirm_button">بله</string>
<string name="dialog_confirm_delete_cancel_button">خیر</string>
Expand All @@ -671,8 +670,8 @@
<string name="dialog_confirm_mark_all_as_read_cancel_button">خیر</string>
<string name="dialog_confirm_spam_title">تأیید انتقال به پوشهٔ هرزنامه</string>
<plurals name="dialog_confirm_spam_message">
<item quantity="one">آیا واقعاً این <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> پیام را به پوشهٔ هرزنامه می‌فرستید؟</item>
<item quantity="other">آیا واقعاً این <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> پیام را به پوشهٔ هرزنامه می‌فرستید؟</item>
<item quantity="one">آیا واقعا می‌خواهید این پیام را به پوشه هرزنامه منتقل کنید؟</item>
<item quantity="other">آیا واقعا می‌خواهید پیام <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> را به پوشه هرزنامه منتقل کنید؟</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">بله</string>
<string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">خیر</string>
Expand Down Expand Up @@ -968,7 +967,7 @@
<!--Name of the swipe action to move a message to the Spam folder. Try to keep it short.-->
<string name="swipe_action_spam">هرزنامه</string>
<!--Name of the swipe action to move a message. The ellipsis (…) indicates that there is another step (selecting a folder) before the action is performed. Try to keep it short.-->
<string name="swipe_action_move">انتقال</string>
<string name="swipe_action_move">انتقال</string>
<!--Name of setting to configure whether to show a "compose" floating action button on top of the message list-->
<string name="general_settings_show_compose_button_title">نمایش دکمه نوشتن شناور</string>
<!--Displayed in the toolbar when there was an error loading the message list, e.g. because the folder no longer exists.-->
Expand Down Expand Up @@ -1009,4 +1008,11 @@
<string name="background_work_notification_remove_account">در حال حذف حساب…</string>
<!--For unread messages the first line of a message list item is modified by this to improve the experience for people with screen readers.-->
<string name="message_list_content_description_unread_prefix">خوانده نشده، %s</string>
<string name="general_settings_post_mark_as_unread_action_stay">ماندن در پیام فعلی</string>
<string name="general_settings_post_remove_action_return_to_list">بازگشت به لیست پیام</string>
<string name="general_settings_post_mark_as_unread_action_title">پس از علامت گذاری یک پیام به عنوان خوانده نشده</string>
<string name="general_settings_post_mark_as_unread_action_return_to_list">بازگشت به لیست پیام</string>
<string name="general_settings_post_remove_action_show_previous_message">نمایش پیام قبلی</string>
<string name="general_settings_post_remove_action_show_next_message">نمایش پیام بعدی</string>
<string name="general_settings_post_remove_action_title">پس از حذف یا جابجایی یک پیام</string>
</resources>
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/ui/legacy/src/main/res/values-fi/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1012,4 +1012,7 @@ Voit säilyttää tämän viestin ja käyttää sitä varmuuskopioina salausavai
<string name="general_settings_post_remove_action_show_previous_message">Näytä edellinen viesti</string>
<string name="general_settings_post_remove_action_show_next_message">Näytä seuraava viesti</string>
<string name="general_settings_post_remove_action_title">Viestin poistamisen tai siirtämisen jälkeen</string>
<string name="general_settings_post_mark_as_unread_action_stay">Pysy nykyisessä viestissä</string>
<string name="general_settings_post_mark_as_unread_action_title">Kun viesti on merkitty lukemattomaksi</string>
<string name="general_settings_post_mark_as_unread_action_return_to_list">Palaa viestiluetteloon</string>
</resources>
18 changes: 9 additions & 9 deletions app/ui/legacy/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -384,7 +384,7 @@
<string name="account_settings_upload_sent_messages_summary">Téléverser les courriels vers le dossier Envoyés après l’envoi</string>
<string name="account_settings_general_title">Paramètres généraux</string>
<string name="account_settings_reading_mail">Lecture des courriels</string>
<string name="account_settings_sync">Récupération des courriels</string>
<string name="account_settings_sync">Ramassage des courriels</string>
<string name="account_settings_folders">Dossiers</string>
<string name="account_settings_quote_prefix_label">Préfixe de citation</string>
<string name="account_settings_crypto">Chiffrement de bout en bout</string>
Expand Down Expand Up @@ -694,7 +694,7 @@
<string name="settings_import_button">Importation</string>
<string name="settings_import_success_generic">Les paramètres ont été importés avec succès</string>
<!--Displayed after importing accounts when one or multiple accounts require entering a password-->
<string name="settings_import_password_required">Veuillez saisir vos mots de passe</string>
<string name="settings_import_password_required">Saisissez vos mots de passe</string>
<!--Displayed after importing accounts when one or multiple accounts require to use the OAuth authorization flow-->
<string name="settings_import_authorization_required">Veuillez vous connecter</string>
<!--Displayed after importing accounts when some accounts require entering a password and some to use the OAuth authorization flow-->
Expand Down Expand Up @@ -763,14 +763,14 @@
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Limite de recherche du serveur</string>
<string name="remote_search_sending_query">Envoi de la requête au serveur</string>
<plurals name="remote_search_downloading">
<item quantity="one">Récupération d’%d résultat</item>
<item quantity="many">Récupération de %d résultats</item>
<item quantity="other">Récupération de %d résultats</item>
<item quantity="one">Extraction d’%d résultat</item>
<item quantity="many">Extraction de %d de résultats</item>
<item quantity="other">Extraction de %d résultats</item>
</plurals>
<plurals name="remote_search_downloading_limited">
<item quantity="one">Récupération d’%1$d résultat de %2$d</item>
<item quantity="many">Récupération de %1$d résultats de %2$d</item>
<item quantity="other">Récupération de %1$d résultats de %2$d</item>
<item quantity="one">Extraction d’%1$d résultat de %2$d</item>
<item quantity="many">Extraction de %1$d de résultats de %2$d</item>
<item quantity="other">Extraction de %1$d résultats de %2$d</item>
</plurals>
<string name="remote_search_error">Échec de recherche distante</string>
<string name="account_settings_search">Rechercher</string>
Expand Down Expand Up @@ -798,7 +798,7 @@
<string name="loading_attachment">Chargement du fichier joint…</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_send">Envoi du courriel</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">Enregistrement du brouillon</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Récupération du fichier joint…</string>
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Obtention du fichier joint…</string>
<!--Note: This references message_view_download_remainder-->
<string name="preview_encrypted">*Chiffré*</string>
<string name="add_from_contacts">Ajouter à partir des contacts</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 4a2dc4d

Please sign in to comment.