Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

1단계 - 용어 사전 만들기 #282

Open
wants to merge 1 commit into
base: comeonmilk
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
54 changes: 51 additions & 3 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -95,9 +95,57 @@ docker compose -p kitchenpos up -d
- 주문 목록을 조회할 수 있다.

## 용어 사전
### 공통
| 한글명 | 영문명 | 설명 |
|-----|------------|-----------------|
| 비속어 | purgomalum | 노출될 수 없는 저급한 언어 |
Comment on lines +98 to +101
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

공통으로 사용되는 용어에 대해 별개로 나누어 표현해주셨군요 👍 👍


| 한글명 | 영문명 | 설명 |
| --- | --- | --- |
| | | |
### 음식
| 한글명 | 영문명 | 설명 |
|------|---------|---------------------------------|
| 음식 | product | 메뉴를 구성하는 기본 단위 |
Comment on lines +103 to +106
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

한글명과 영문명이 일치하지 않는 것 같아요. 추후 음식 외 전자기기, 화장품 등 다른 제품군이 추가되는 경우 표현이 애매해질 수 있겠어요.


### 메뉴
| 한글명 | 영문명 | 설명 |
|-------|---------------|---------------------------------|
| 메뉴 | menu | 1개 이상의 상품으로 이루어져있고 고객이 주문 가능한 것 |
| 메뉴 가격 | menu price | 1개 이상의 상품으로 이루어져있고 고객이 주문 가능한 것 |
| 메뉴 그룹 | menuGroup | 1개 이상의 메뉴들로 구성된 집합 |
| 메뉴 노출 | menuDisplayYn | 메뉴 노출 여부 |
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

메뉴 노출과 비노출(숨김)을 나눠서 표현하는 건 어떻게 생각하시나요?


### 주문
| 한글명 | 영문명 | 설명 |
|-------|----------------|---------------------------|
| 주문 | order | 손님이 메뉴를 결정하고 만들어 달라고 하는 것 |
| 주문 종류 | orderType | 주문 타입 (매장, 포장, 배달, 식사) |
| 주문 목록 | orderLine | 주문을 진행한 메뉴들로 이루어진 목록 |
| 주문 상태 | orderStatus | 주문의 상태(대기, 승인, 제공, 완료) |
| 주문 대기 | orderWaiting | 주문을 기다리는 상태 |
| 주문 승인 | orderAccepted | 주문을 승인한 상태 |
| 주문 제공 | orderServed | 주문한 메뉴가 조리 완료된 상태 |
| 주문 완료 | orderCompleted | 고객에게 음식이 최종 전달된 상태 |
Comment on lines +116 to +126
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

몇몇 주문 상태는 주문 종류별로 다르게 해석될 수 있을 것 같아요.
강의 시간에 학습한 관심사별 경계(바운디드 컨텍스트)에 따라 용어사전을 분리해보는 것은 어떨까요?


# 주문 테이블
| 한글명 | 영문명 | 설명 |
|-------|----------------|-------------------|
| 손님 수 | numberOfGuests | 방문한 손님의 수 |
| 빈 테이블 | emptyTable | 모든 매장 주문이 완료된 테이블 |
Comment on lines +128 to +132
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

메뉴 노출과 마찬가지로 비어있지 않은 테이블을 표현할 방법도 필요할 것 같아요 😉


### 매장 주문
| 한글명 | 영문명 | 설명 |
|-------|------------|-------------------------------------|
| 매장 주문 | eatInOrder | 손님이 테이블에서 주문하는 것 (포장이나 배달 주문이 아닌 것) |

### 포장 주문
| 한글명 | 영문명 | 설명 |
|-------|--------------|-------------------------|
| 포장 | takeOutOrder | 주문한 메뉴를 고객이 직접 가지고 가는 것 |

### 배달 주문
| 한글명 | 영문명 | 설명 |
|----------|-----------------|-------------------------------------|
| 배달 주문 | deliveryOrder | 손님이 배달로 메뉴를 받도록 주문하는 것 |
| 주문 배달 | orderDelivering | 손님이 요청한 배달 주문이 배달 대행사로 넘어가서 배달중인 상태 |
| 주문 배달 완료 | orderDelivered | 배달 주문이 손님에게 도착한 상태 |

## 모델링