-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 593
i18n: Add Arabic translations for various UI elements in edit.toml #634
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
|
@microsoft-github-policy-service agree |
| # Shown when the clipboard size exceeds the limit for OSC 52 | ||
| [LargeClipboardWarningLine2] | ||
| en = "You copied {size} which may take a long time to share." | ||
| ar = "لقد قمت بنسخ {size} مما قد يستغرق وقتًا طويلاً للمشاركة." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
sentence is backward here? probably because you mixed RTL and LTR together? It should be like this:
لقد قمت بنسخ {size} مما قد يستغرق وقتًا طويلاً للمشاركة.
But frankly, I have seen this happening even when adding Arabic (or any RTL language) in XML files. It seems they are not designed for RTL support.
Also, most of the punctuations like periods, colons, ..etc. should be on the left side of the sentence, not the right side where the sentence begins.
i18n/edit.toml
Outdated
| __default__ = [ | ||
| "en", | ||
| # -------- | ||
| "ar", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
We won't add new languages to the default selection shipped with Windows at this time, so this needs to be reverted.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thank you for the review!
I’ve reverted the language addition and removed the redundant lines as suggested.
i18n/edit.toml
Outdated
| # The keyboard key | ||
| [Ctrl] | ||
| en = "Ctrl" | ||
| ar = "Ctrl" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Unspecified elements fall back to English, so this line is redundant. Same for the lines below.
lhecker
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thank you for your work!
|
|
||
| [FileOverwriteWarningDescription] | ||
| en = "File already exists. Do you want to overwrite it?" | ||
| ar = "الملف موجود بالفعل. هل تريد استبداله؟" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thank you for the effort, I think the correct translation is: الملف موجود مسبقاً. هل تريد استبداله؟
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thanks a lot for your feedback! I’ll keep it as is since it follows the formal Standard Arabic style.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I suggested the correction since it was the translation that was coming with windows standard translation since windows Arabic translation, also its the translation used in Android.
|
Whoops forgot to merge this. |
This pull request adds Arabic translations for many common UI strings in the
i18n/edit.tomlfile, expanding the application's language support. The changes include adding Arabic as a supported language and providing Arabic translations for menu items, dialog buttons, warnings, and search labels.