Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request OCA#389 from OCA/16.0
Browse files Browse the repository at this point in the history
Syncing from upstream OCA/server-auth (16.0)
  • Loading branch information
bt-admin authored Oct 16, 2023
2 parents f7766b4 + 6c78001 commit 1ad8b77
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 204 additions and 47 deletions.
13 changes: 11 additions & 2 deletions auth_admin_passkey/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 19:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
Expand Down Expand Up @@ -41,11 +41,20 @@ msgid ""
"- Login date : %(login_date)s\n"
"\n"
msgstr ""
"El usuario administrador del sistema utilizó su clave de acceso para "
"conectarse con %(login)s.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Información técnica \n"
"\n"
"- Fecha de conexión : %(login_date)s\n"
"\n"

#. module: auth_admin_passkey
#: model:ir.model,name:auth_admin_passkey.model_res_users
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Usuario"

#, python-format
#~ msgid "<pre>User with login '%s' has the same password as you.</pre>"
Expand Down
128 changes: 128 additions & 0 deletions auth_oidc/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,128 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_oidc
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: auth_oidc
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__flow
msgid "Auth Flow"
msgstr "Flujo de autenticación"

#. module: auth_oidc
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__client_secret
msgid "Client Secret"
msgstr "Secreto del cliente"

#. module: auth_oidc
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__code_verifier
msgid "Code Verifier"
msgstr "Verificador del código"

#. module: auth_oidc
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__jwks_uri
msgid "JWKS URL"
msgstr "URL JWKS"

#. module: auth_oidc
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oidc.provider_azuread_multi
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oidc.provider_azuread_single
msgid "Log in with Microsoft"
msgstr "Iniciar sesión con Microsoft"

#. module: auth_oidc
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_oidc.selection__auth_oauth_provider__flow__access_token
msgid "OAuth2"
msgstr "OAuth2"

#. module: auth_oidc
#: model:ir.model,name:auth_oidc.model_auth_oauth_provider
msgid "OAuth2 provider"
msgstr "Proveedor OAuth2"

#. module: auth_oidc
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_oidc.selection__auth_oauth_provider__flow__id_token_code
msgid "OpenID Connect (authorization code flow)"
msgstr "OpenID Connect (flujo de código de autorización)"

#. module: auth_oidc
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_oidc.selection__auth_oauth_provider__flow__id_token
msgid "OpenID Connect (implicit flow, not recommended)"
msgstr "OpenID Connect (flujo implícito, no recomendado)"

#. module: auth_oidc
#: model:ir.model.fields,help:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__token_endpoint
msgid "Required for OpenID Connect authorization code flow."
msgstr "Necesario para el flujo de código de autorización de OpenID Connect."

#. module: auth_oidc
#: model:ir.model.fields,help:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__jwks_uri
msgid "Required for OpenID Connect."
msgstr "Requerido para OpenID Connect."

#. module: auth_oidc
#: model:ir.model.fields,help:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__token_map
msgid ""
"Some Oauth providers don't map keys in their responses exactly as required."
" It is important to ensure user_id and email at least are mapped. For "
"OpenID Connect user_id is the sub key in the standard."
msgstr ""
"Algunos proveedores de Oauth no mapean las claves en sus respuestas "
"exactamente como se requiere. Es importante asegurarse de que al menos "
"user_id y email están mapeados. Para OpenID Connect user_id es la subclave "
"en el estándar."

#. module: auth_oidc
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__token_map
msgid "Token Map"
msgstr "Mapa de Símbolos"

#. module: auth_oidc
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__token_endpoint
msgid "Token URL"
msgstr "URL de la ficha"

#. module: auth_oidc
#: model:ir.model.fields,help:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__code_verifier
msgid "Used for PKCE."
msgstr "Utilizado para PKCE."

#. module: auth_oidc
#: model:ir.model.fields,help:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__client_secret
msgid ""
"Used in OpenID Connect authorization code flow for confidential clients."
msgstr ""
"Se utiliza en el flujo de código de autorización de OpenID Connect para "
"clientes confidenciales."

#. module: auth_oidc
#: model:ir.model,name:auth_oidc.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#. module: auth_oidc
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__validation_endpoint
msgid "UserInfo URL"
msgstr "URL de información del usuario"

#. module: auth_oidc
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oidc.view_oidc_provider_form
msgid "e.g from:to upn:email sub:user_id"
msgstr "p.ej. from:to upn:email sub:user_id"

#. module: auth_oidc
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oidc.local_keycloak
msgid "keycloak:8080 on localhost"
msgstr "keycloak:8080 en el servidor local"
4 changes: 2 additions & 2 deletions auth_session_timeout/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 09:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
Expand All @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Parámetro del Sistema"
#. module: auth_session_timeout
#: model:ir.model,name:auth_session_timeout.model_res_users
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Usuario"

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Usuarios"
Expand Down
54 changes: 31 additions & 23 deletions password_security/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,14 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-14 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Luis González <[email protected]>, 2016\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: password_security
#. odoo-python
Expand All @@ -24,6 +25,8 @@ msgid ""
"\n"
"* Lowercase letter (at least %s characters)"
msgstr ""
"\n"
"* Letra minúscula (al menos %s caracteres)"

#. module: password_security
#. odoo-python
Expand All @@ -33,6 +36,8 @@ msgid ""
"\n"
"* Numeric digit (at least %s characters)"
msgstr ""
"\n"
"* Dígito numérico (al menos %s caracteres)"

#. module: password_security
#. odoo-python
Expand All @@ -42,6 +47,8 @@ msgid ""
"\n"
"* Special character (at least %s characters)"
msgstr ""
"\n"
"* Carácter especial (al menos %s caracteres)"

#. module: password_security
#. odoo-python
Expand All @@ -51,6 +58,8 @@ msgid ""
"\n"
"* Uppercase letter (at least %s characters)"
msgstr ""
"\n"
"* Letra mayúscula (al menos %s caracteres)"

#. module: password_security
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form
Expand All @@ -59,6 +68,9 @@ msgid ""
" Minimum number of characters\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span id=\"minlength\">\n"
" Número mínimo de caracteres\n"
" </span>"

#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company__password_minimum
Expand All @@ -81,7 +93,7 @@ msgstr "Compañías"
#. module: password_security
#: model:ir.model,name:password_security.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
msgstr "Ajustes de Configuración"

#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history__create_uid
Expand All @@ -107,7 +119,7 @@ msgstr "Días"
#. module: password_security
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form
msgid "Disallow reuse of"
msgstr ""
msgstr "No permitir la reutilización de"

#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company__password_history
Expand Down Expand Up @@ -181,22 +193,22 @@ msgstr "Horas Mínimas"
#. module: password_security
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form
msgid "Minimum number of lowercase characters"
msgstr ""
msgstr "Número mínimo de caracteres minúsculas"

#. module: password_security
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form
msgid "Minimum number of numeric characters"
msgstr ""
msgstr "Número mínimo de caracteres numéricos"

#. module: password_security
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form
msgid "Minimum number of special characters"
msgstr ""
msgstr "Número mínimo de caracteres especiales"

#. module: password_security
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form
msgid "Minimum number of uppercase characters"
msgstr ""
msgstr "Número mínimo de caracteres mayúsculas"

#. module: password_security
#. odoo-python
Expand Down Expand Up @@ -224,7 +236,7 @@ msgstr "Política de Contraseñas"
#. module: password_security
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form
msgid "Password expires in"
msgstr ""
msgstr "La contraseña caduca en"

#. module: password_security
#. odoo-python
Expand All @@ -247,30 +259,26 @@ msgstr ""
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company__password_lower
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_config_settings__password_lower
#, fuzzy
msgid "Require number of lowercase letters"
msgstr "Requerir letras minúsculas"
msgstr "Requerir número de letras minúsculas"

#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company__password_numeric
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_config_settings__password_numeric
#, fuzzy
msgid "Require number of numeric digits"
msgstr "Requerir dígitos numéricos"
msgstr "Requerir número de dígitos numéricos"

#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company__password_special
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_config_settings__password_special
#, fuzzy
msgid "Require number of unique special characters"
msgstr "Requerir caracteres especiales"
msgstr "Requerir número de caracteres especiales únicos"

#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company__password_upper
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_config_settings__password_upper
#, fuzzy
msgid "Require number of uppercase letters"
msgstr "Requerir letras minúsculas"
msgstr "Requerir número de letras mayúsculas"

#. module: password_security
#: model:ir.model,name:password_security.model_res_users_pass_history
Expand All @@ -292,7 +300,7 @@ msgstr "Mayúscula"
#. module: password_security
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form
msgid "Use negative number for infinite, or 0 to disable"
msgstr ""
msgstr "Utilizar un número negativo para infinito, o 0 para deshabilitarlo"

#. module: password_security
#: model:ir.model,name:password_security.model_res_users
Expand All @@ -303,22 +311,22 @@ msgstr "Usuario"
#. module: password_security
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form
msgid "User can change password in"
msgstr ""
msgstr "El usuario puede volver a cambiar la contraseña en"

#. module: password_security
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form
msgid "days."
msgstr ""
msgstr "días."

#. module: password_security
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form
msgid "hours again."
msgstr ""
msgstr "horas de nuevo."

#. module: password_security
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form
msgid "previous passwords."
msgstr ""
msgstr "contraseñas previas."

#~ msgid "Characters"
#~ msgstr "Caracteres"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 1ad8b77

Please sign in to comment.