forked from OCA/server-auth
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request OCA#389 from OCA/16.0
Syncing from upstream OCA/server-auth (16.0)
- Loading branch information
Showing
5 changed files
with
204 additions
and
47 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:39+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 19:25+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 19:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" | ||
"Language: es\n" | ||
|
@@ -41,11 +41,20 @@ msgid "" | |
"- Login date : %(login_date)s\n" | ||
"\n" | ||
msgstr "" | ||
"El usuario administrador del sistema utilizó su clave de acceso para " | ||
"conectarse con %(login)s.\n" | ||
"\n" | ||
"\n" | ||
"\n" | ||
"Información técnica \n" | ||
"\n" | ||
"- Fecha de conexión : %(login_date)s\n" | ||
"\n" | ||
|
||
#. module: auth_admin_passkey | ||
#: model:ir.model,name:auth_admin_passkey.model_res_users | ||
msgid "User" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Usuario" | ||
|
||
#, python-format | ||
#~ msgid "<pre>User with login '%s' has the same password as you.</pre>" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,128 @@ | ||
# Translation of Odoo Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * auth_oidc | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 19:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__flow | ||
msgid "Auth Flow" | ||
msgstr "Flujo de autenticación" | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__client_secret | ||
msgid "Client Secret" | ||
msgstr "Secreto del cliente" | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__code_verifier | ||
msgid "Code Verifier" | ||
msgstr "Verificador del código" | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__jwks_uri | ||
msgid "JWKS URL" | ||
msgstr "URL JWKS" | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oidc.provider_azuread_multi | ||
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oidc.provider_azuread_single | ||
msgid "Log in with Microsoft" | ||
msgstr "Iniciar sesión con Microsoft" | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_oidc.selection__auth_oauth_provider__flow__access_token | ||
msgid "OAuth2" | ||
msgstr "OAuth2" | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:ir.model,name:auth_oidc.model_auth_oauth_provider | ||
msgid "OAuth2 provider" | ||
msgstr "Proveedor OAuth2" | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_oidc.selection__auth_oauth_provider__flow__id_token_code | ||
msgid "OpenID Connect (authorization code flow)" | ||
msgstr "OpenID Connect (flujo de código de autorización)" | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_oidc.selection__auth_oauth_provider__flow__id_token | ||
msgid "OpenID Connect (implicit flow, not recommended)" | ||
msgstr "OpenID Connect (flujo implícito, no recomendado)" | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:ir.model.fields,help:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__token_endpoint | ||
msgid "Required for OpenID Connect authorization code flow." | ||
msgstr "Necesario para el flujo de código de autorización de OpenID Connect." | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:ir.model.fields,help:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__jwks_uri | ||
msgid "Required for OpenID Connect." | ||
msgstr "Requerido para OpenID Connect." | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:ir.model.fields,help:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__token_map | ||
msgid "" | ||
"Some Oauth providers don't map keys in their responses exactly as required." | ||
" It is important to ensure user_id and email at least are mapped. For " | ||
"OpenID Connect user_id is the sub key in the standard." | ||
msgstr "" | ||
"Algunos proveedores de Oauth no mapean las claves en sus respuestas " | ||
"exactamente como se requiere. Es importante asegurarse de que al menos " | ||
"user_id y email están mapeados. Para OpenID Connect user_id es la subclave " | ||
"en el estándar." | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__token_map | ||
msgid "Token Map" | ||
msgstr "Mapa de Símbolos" | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__token_endpoint | ||
msgid "Token URL" | ||
msgstr "URL de la ficha" | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:ir.model.fields,help:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__code_verifier | ||
msgid "Used for PKCE." | ||
msgstr "Utilizado para PKCE." | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:ir.model.fields,help:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__client_secret | ||
msgid "" | ||
"Used in OpenID Connect authorization code flow for confidential clients." | ||
msgstr "" | ||
"Se utiliza en el flujo de código de autorización de OpenID Connect para " | ||
"clientes confidenciales." | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:ir.model,name:auth_oidc.model_res_users | ||
msgid "User" | ||
msgstr "Usuario" | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__validation_endpoint | ||
msgid "UserInfo URL" | ||
msgstr "URL de información del usuario" | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oidc.view_oidc_provider_form | ||
msgid "e.g from:to upn:email sub:user_id" | ||
msgstr "p.ej. from:to upn:email sub:user_id" | ||
|
||
#. module: auth_oidc | ||
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oidc.local_keycloak | ||
msgid "keycloak:8080 on localhost" | ||
msgstr "keycloak:8080 en el servidor local" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 09:14+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 19:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" | ||
"Language: es\n" | ||
|
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Parámetro del Sistema" | |
#. module: auth_session_timeout | ||
#: model:ir.model,name:auth_session_timeout.model_res_users | ||
msgid "User" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Usuario" | ||
|
||
#~ msgid "Users" | ||
#~ msgstr "Usuarios" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,14 +7,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 00:55+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-06-14 16:44+0000\n" | ||
"Last-Translator: Luis González <[email protected]>, 2016\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 19:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -24,6 +25,8 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
"* Lowercase letter (at least %s characters)" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"* Letra minúscula (al menos %s caracteres)" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -33,6 +36,8 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
"* Numeric digit (at least %s characters)" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"* Dígito numérico (al menos %s caracteres)" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -42,6 +47,8 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
"* Special character (at least %s characters)" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"* Carácter especial (al menos %s caracteres)" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -51,6 +58,8 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
"* Uppercase letter (at least %s characters)" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"* Letra mayúscula (al menos %s caracteres)" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form | ||
|
@@ -59,6 +68,9 @@ msgid "" | |
" Minimum number of characters\n" | ||
" </span>" | ||
msgstr "" | ||
"<span id=\"minlength\">\n" | ||
" Número mínimo de caracteres\n" | ||
" </span>" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company__password_minimum | ||
|
@@ -81,7 +93,7 @@ msgstr "Compañías" | |
#. module: password_security | ||
#: model:ir.model,name:password_security.model_res_config_settings | ||
msgid "Config Settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ajustes de Configuración" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history__create_uid | ||
|
@@ -107,7 +119,7 @@ msgstr "Días" | |
#. module: password_security | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Disallow reuse of" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "No permitir la reutilización de" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company__password_history | ||
|
@@ -181,22 +193,22 @@ msgstr "Horas Mínimas" | |
#. module: password_security | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Minimum number of lowercase characters" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número mínimo de caracteres minúsculas" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Minimum number of numeric characters" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número mínimo de caracteres numéricos" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Minimum number of special characters" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número mínimo de caracteres especiales" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Minimum number of uppercase characters" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número mínimo de caracteres mayúsculas" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -224,7 +236,7 @@ msgstr "Política de Contraseñas" | |
#. module: password_security | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Password expires in" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "La contraseña caduca en" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -247,30 +259,26 @@ msgstr "" | |
#. module: password_security | ||
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company__password_lower | ||
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_config_settings__password_lower | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Require number of lowercase letters" | ||
msgstr "Requerir letras minúsculas" | ||
msgstr "Requerir número de letras minúsculas" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company__password_numeric | ||
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_config_settings__password_numeric | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Require number of numeric digits" | ||
msgstr "Requerir dígitos numéricos" | ||
msgstr "Requerir número de dígitos numéricos" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company__password_special | ||
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_config_settings__password_special | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Require number of unique special characters" | ||
msgstr "Requerir caracteres especiales" | ||
msgstr "Requerir número de caracteres especiales únicos" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company__password_upper | ||
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_config_settings__password_upper | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Require number of uppercase letters" | ||
msgstr "Requerir letras minúsculas" | ||
msgstr "Requerir número de letras mayúsculas" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#: model:ir.model,name:password_security.model_res_users_pass_history | ||
|
@@ -292,7 +300,7 @@ msgstr "Mayúscula" | |
#. module: password_security | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Use negative number for infinite, or 0 to disable" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Utilizar un número negativo para infinito, o 0 para deshabilitarlo" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#: model:ir.model,name:password_security.model_res_users | ||
|
@@ -303,22 +311,22 @@ msgstr "Usuario" | |
#. module: password_security | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form | ||
msgid "User can change password in" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "El usuario puede volver a cambiar la contraseña en" | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form | ||
msgid "days." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "días." | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form | ||
msgid "hours again." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "horas de nuevo." | ||
|
||
#. module: password_security | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:password_security.res_config_settings_view_form | ||
msgid "previous passwords." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "contraseñas previas." | ||
|
||
#~ msgid "Characters" | ||
#~ msgstr "Caracteres" | ||
|
Oops, something went wrong.