-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #397 from gisce/fix_measures_distri
Actualizaciones en la sección de Medidas de Distribuidora
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
22 additions
and
12 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:00+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 18:05+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:20+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 12:25+0100\n" | ||
"Last-Translator: Gisce <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: es_ES\n" | ||
|
@@ -21912,12 +21912,15 @@ msgstr "" | |
msgid "Mesures REE" | ||
msgstr "Medidas REE" | ||
|
||
msgid "Generació de fitxers de mesures agregades" | ||
msgstr "Generación de ficheros de medidas agregadas" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Aquest mòdul serveix per a la generació de fitxers d'intercanvi de mesures amb\n" | ||
"El mòdul de <strong>Mesures REE</strong> serveix per a la generació de fitxers d'intercanvi de mesures amb\n" | ||
"REE, ja siguin aquestes d'origen Telegestió, Telemesura o Perfilat." | ||
msgstr "" | ||
"Este módulo sirve para la generación de archivos de intercambio de medidas con\n" | ||
"REE, ya sean éstas de origen Telegestión, Telemedida o Perfilado." | ||
"El módulo de <strong>Medidas REE</strong> sirve para la generación de ficheros de intercambio de medidas con\n" | ||
"REE, ya sean estos de origen Telegestión, Telemedida o Perfilado." | ||
|
||
msgid "Per tant, aquest mòdul inclou eines d'anàlisi, de generació, de processament i de validació d'aquests fitxers." | ||
msgstr "Por lo tanto, este módulo incorpora herramientas de análisis, de generación, de procesado y de validación de estos ficheros." | ||
|
@@ -22295,8 +22298,14 @@ msgstr "" | |
"<code>borrador</code> de tipos\n" | ||
"<code>perfil</code>." | ||
|
||
msgid "Les factures amb 0 kWh d'energia sempre quedaran en estat <code>esborrany</code> ja que no es perfilaran ni s'ajustaran." | ||
msgstr "Las facturas con 0 kWh de energía siempre quedarán en estado <code>borrador</code> ya que no se perfilarán ni ajustarán." | ||
msgid "" | ||
"Les factures amb 0 kWh d'energia antigament quedaven en estat <code>esborrany</code> ja que no es perfilaven ni s'ajustaven. Però\n" | ||
"a partir de 2023, sí es perfilen i ajusten i ja no haurien de quedar en estat \n" | ||
"<code>esborrany</code>." | ||
msgstr "" | ||
"Las facturas con 0 kWh de energía antiguamente quedaban en estado <code>borrador</code> ya que no se perfilaban ni ajustaban. Pero\n" | ||
"a partir de 2023, sí se perfilan y ajustan y ya no deberían quedar en estado\n" | ||
"<code>borrador</code>." | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters