Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #397 from gisce/fix_measures_distri
Browse files Browse the repository at this point in the history
Actualizaciones en la sección de Medidas de Distribuidora
  • Loading branch information
davidmunoznovoa authored Mar 27, 2024
2 parents 9d10e84 + 0d24337 commit e3418e6
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 22 additions and 12 deletions.
7 changes: 4 additions & 3 deletions docs/distri/medidas.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
# Mesures REE

## Mòdul de Mesures REE
## Generació de fitxers de mesures agregades

Aquest mòdul serveix per a la generació de fitxers d'intercanvi de mesures amb
El mòdul de **Mesures REE** serveix per a la generació de fitxers d'intercanvi de mesures amb
REE, ja siguin aquestes d'origen Telegestió, Telemesura o Perfilat.

Per tant, aquest mòdul inclou eines d'anàlisi, de generació, de processament i de validació d'aquests fitxers.
Expand Down Expand Up @@ -163,7 +163,8 @@ d'integritat de les dades, s'han d'ajustar les factures en estat `esborrany` de
(ajustant la CCH) i perfilar les factures en estat `esborrany` de tipus `perfil`.

!!! Info "Nota"
Les factures amb 0 kWh d'energia sempre quedaran en estat `esborrany` ja que no es perfilaran ni s'ajustaran.
Les factures amb 0 kWh d'energia antigament quedaven en estat `esborrany` ja que no es perfilaven ni s'ajustaven. Però
a partir de 2023, sí es perfilen i ajusten i ja no haurien de quedar en estat `esborrany`.

Si no s'aconsegueix de cap manera arribar al 100% d'alguna de les barres de progrés, es pot accedir al llistat `Factures
del periode` i filtrar pel tipus d'origen i per estat `esborrany`. Un cop aplicat el filtre, es poden revisar una per
Expand Down
23 changes: 16 additions & 7 deletions locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 18:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Gisce <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
Expand Down Expand Up @@ -21912,12 +21912,15 @@ msgstr ""
msgid "Mesures REE"
msgstr "Medidas REE"

msgid "Generació de fitxers de mesures agregades"
msgstr "Generación de ficheros de medidas agregadas"

msgid ""
"Aquest mòdul serveix per a la generació de fitxers d'intercanvi de mesures amb\n"
"El mòdul de <strong>Mesures REE</strong> serveix per a la generació de fitxers d'intercanvi de mesures amb\n"
"REE, ja siguin aquestes d'origen Telegestió, Telemesura o Perfilat."
msgstr ""
"Este módulo sirve para la generación de archivos de intercambio de medidas con\n"
"REE, ya sean éstas de origen Telegestión, Telemedida o Perfilado."
"El módulo de <strong>Medidas REE</strong> sirve para la generación de ficheros de intercambio de medidas con\n"
"REE, ya sean estos de origen Telegestión, Telemedida o Perfilado."

msgid "Per tant, aquest mòdul inclou eines d'anàlisi, de generació, de processament i de validació d'aquests fitxers."
msgstr "Por lo tanto, este módulo incorpora herramientas de análisis, de generación, de procesado y de validación de estos ficheros."
Expand Down Expand Up @@ -22295,8 +22298,14 @@ msgstr ""
"<code>borrador</code> de tipos\n"
"<code>perfil</code>."

msgid "Les factures amb 0 kWh d'energia sempre quedaran en estat <code>esborrany</code> ja que no es perfilaran ni s'ajustaran."
msgstr "Las facturas con 0 kWh de energía siempre quedarán en estado <code>borrador</code> ya que no se perfilarán ni ajustarán."
msgid ""
"Les factures amb 0 kWh d'energia antigament quedaven en estat <code>esborrany</code> ja que no es perfilaven ni s'ajustaven. Però\n"
"a partir de 2023, sí es perfilen i ajusten i ja no haurien de quedar en estat \n"
"<code>esborrany</code>."
msgstr ""
"Las facturas con 0 kWh de energía antiguamente quedaban en estado <code>borrador</code> ya que no se perfilaban ni ajustaban. Pero\n"
"a partir de 2023, sí se perfilan y ajustan y ya no deberían quedar en estado\n"
"<code>borrador</code>."

#, python-format
msgid ""
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion mkdocs.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -117,7 +117,7 @@ nav:
- Fitxers d'intercanvi per GISCE-TPL: distri/tpl/intercambio_tpl.md
- Fitxers d'intercanvi entre GISCE-TPL i GISCE-ERP: distri/tpl/intercambio_tpl_erp.md
- Mesures:
- Tractament i generació de fitxers: distri/medidas.md
- Mesures agregades: distri/medidas.md
- Mesures desagregades: distri/medidas_ficheros_desagregados.md
- Mesures de generació: distri/medidas_generacion.md
- Eines: distri/medidas_herramientas.md
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion mkdocs_es.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -129,7 +129,7 @@ nav:
- Archivos de intercambio para GISCE-TPL: distri/tpl/intercambio_tpl.md
- Archivos de intercambio entre GISCE-TPL y GISCE-ERP: distri/tpl/intercambio_tpl_erp.md
- Medidas:
- Tratamiento y generación de ficheros: distri/medidas.md
- Medidas agregadas: distri/medidas.md
- Medidas desagregadas: distri/medidas_ficheros_desagregados.md
- Medidas de generación: distri/medidas_generacion.md
- Herramientas: distri/medidas_herramientas.md
Expand Down

0 comments on commit e3418e6

Please sign in to comment.