Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #392 from gisce/new_orakwlum_sections
Browse files Browse the repository at this point in the history
Nueva sección de Previsión de Compra en Comercializadora (Diciembre 2023)
  • Loading branch information
davidmunoznovoa authored Dec 27, 2023
2 parents 86af3a2 + f849f6d commit aab98e0
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 148 additions and 2 deletions.
40 changes: 40 additions & 0 deletions docs/comer/previsio_compra.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,40 @@
# Previsions de Compra

La previsió de compra serveix per a poder comprar a mercat l'energia per la cartera de clients d'una Comercialitzadora,
intentant reduïr, dins el possible, la desviació entre l'energia comprada i l'energia demandada.

La manera més fiable de poder fer la previsió de consum a futur, és basar-se en l'històric de consum de la pròpia cartera
de clients, a través de les corbes reals que les Distribuïdores publiquen (fitxers `F1`, `P1`, `F5D`, `P5D`).

Si hi ha clients pels quals no es troba disponible un històric de consum real, es pot fer servir el perfilat de les `factures
de proveïdor` o dels `SIPS`, que habitualment seran una aproximació millor que un consum totalment fictici.

Finalment, pels clients que no disposen de `SIPS` ni de `factures de proveïdor` (és el cas de les noves altes, principalment),
per a aquests es pot estimar en base a la mitjana de consum de cada hora de tota la cartera de clients que comparteixin
tarifa d'accés i/o tipus de punt.

Per tal d'ajudar amb l'aprovisionament de compra, l'ERP de Comercialitzadora compta amb **orakWlum**, una eina de predicció
de consum a futur que permet generar de forma fàcil i intuitiva les previsions de consum de la cartera de clients d'una
Comercialitzadora, de manera que el responsable de la compra d'energia tingui una base sobre la que treballar a l'hora de
determinar la quantitat d'energia a comprar per a cada hora del dia d'una data a futur en particular.

**orakWlum** compta amb diversos **algoritmes de previsió**, que es troben explicats en subapartats d'aquesta secció dels
manuals. A l'hora de generar una previsió de compra, a més de triar la data a futur per la qual es generarà, també es pot
indicar quin dels algoritmes disponibles es vol emprar.

# Històrics de consum

A més a més de poder generar previsions de consum a futur com a suport a l'hora de comprar l'energia al mercat, **orakWlum**
també permet generar històrics de consum. Aquests no apliquen cap algoritme ni càlcul, sinó que el que fan és recollir
totes les corbes reals que han publicat les Distribuïdores a la Comercialitzadora i obtenir així la demanda real hora a hora
per a tota la cartera de clients, donada una data passada.

Aquests històrics poden generar-se per a estudiar-los comparant-los amb informes i resums de facturació o amb els propis
registres de la compra d'energia d'OMIE. D'aquesta manera, es pot valorar el marge de desviament entre les previsions de
consum que fa **orakWlum** i la demanda real dels clients, de manera que el responsable de la compra sempre podrà ajustar
manualment l'energia a comprar, incrementant-la o decrementant-la en base a la tendència que tingui **orakWlum** a l'hora
d'aproximar-se a la demanda real de la cartera de clients.

És important recordar que la integritat d'aquests històrics de consum dependrà de la diligència amb que les Distribuïdores
hagin anat publicant els corbes de consum. Per tant, fins passats uns dies, o fins i tot unes setmanes, és possible que no
es pugui obtenir la suma total de consum demandat pels clients, mitjançant aquestes corbes reals.
106 changes: 104 additions & 2 deletions locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 17:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-30 19:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 19:29+0100\n"
"Last-Translator: Gisce <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
Expand Down Expand Up @@ -11124,6 +11124,108 @@ msgstr ""
"<strong>Generar REVAGRE</strong>, que generará un archivo\n"
"de respuesta de \"justificación de recepción\" con las objeciones no aceptadas."

msgid "Previsions de Compra"
msgstr "Previsiones de Compra"

msgid ""
"La previsió de compra serveix per a poder comprar a mercat l'energia per la cartera de clients d'una Comercialitzadora,\n"
"intentant reduïr, dins el possible, la desviació entre l'energia comprada i l'energia demandada."
msgstr ""
"La previsión de compra sirve para poder comprar a mercado la energía por la cartera de clientes de una Comercializadora,\n"
"intentando reducir, dentro de lo posible, la desviación entre la energía comprada y la energía demandada."

msgid ""
"La manera més fiable de poder fer la previsió de consum a futur, és basar-se en l'històric de consum de la pròpia cartera\n"
"de clients, a través de les corbes reals que les Distribuïdores publiquen (fitxers <code>F1</code>, \n"
"<code>P1</code>, \n"
"<code>F5D</code>, \n"
"<code>P5D</code>)."
msgstr ""
"La forma más fiable de poder hacer la previsión de consumo a futuro, es basarse en el histórico de consumo de la propia cartera\n"
"de clientes, a través de las curvas reales que las Distribuidoras publican (ficheros<code>F1</code>, \n"
"<code>P1</code>, \n"
"<code>F5D</code>, \n"
"<code>P5D</code>)."

msgid ""
"Si hi ha clients pels quals no es troba disponible un històric de consum real, es pot fer servir el perfilat de les <code>factures\n"
"de proveïdor</code> o dels \n"
"<code>SIPS</code>, que habitualment seran una aproximació millor que un consum totalment fictici."
msgstr ""
"Si hay clientes para los que no se encuentra disponible un histórico de consumo real, se puede utilizar el perfilado de las <code>facturas\n"
"de proveedor</code> o de los <code>SIPS</code>, que habitualmente serán una aproximación mejor que un consumo totalmente ficticio."

msgid ""
"Finalment, pels clients que no disposen de <code>SIPS</code> ni de \n"
"<code>factures de proveïdor</code> (és el cas de les noves altes, principalment), \n"
"per a aquests es pot estimar en base a la mitjana de consum de cada hora de tota la cartera de clients que comparteixin \n"
"tarifa d'accés i/o tipus de punt."
msgstr ""
"Por último, para los clientes que no disponen de <code>SIPS</code> ni de\n"
"<code>facturas de proveedor</code> (es el caso de las nuevas altas, principalmente),\n"
"para éstos se puede estimar en base a la media de consumo de cada hora de toda la cartera de clientes que compartan\n"
"tarifa de acceso y/o tipo de punto."

msgid ""
"Per tal d'ajudar amb l'aprovisionament de compra, l'ERP de Comercialitzadora compta amb <strong>orakWlum</strong>, una eina de predicció\n"
"de consum a futur que permet generar de forma fàcil i intuitiva les previsions de consum de la cartera de clients d'una\n"
"Comercialitzadora, de manera que el responsable de la compra d'energia tingui una base sobre la que treballar a l'hora de\n"
"determinar la quantitat d'energia a comprar per a cada hora del dia d'una data a futur en particular."
msgstr ""
"Con el fin de ayudar con el aprovisionamiento de compra, el ERP de Comercializadora cuenta con <strong>orakWlum</strong>, una herramienta de predicción\n"
"de consumo a futuro que permite generar de forma fácil e intuitiva las previsiones de consumo de la cartera de clientes de una\n"
"Comercializadora, de modo que el responsable de la compra de energía tenga una base sobre la que trabajar a la hora de\n"
"determinar la cantidad de energía a comprar por cada hora del día de una fecha a futuro en particular."

msgid ""
"<strong>orakWlum</strong> compta amb diversos \n"
"<strong>algoritmes de previsió</strong>, que es troben explicats en subapartats d'aquesta secció dels \n"
"manuals. A l'hora de generar una previsió de compra, a més de triar la data a futur per la qual es generarà, també es pot\n"
"indicar quin dels algoritmes disponibles es vol emprar."
msgstr ""
"<strong>orakWlum</strong> cuenta con varios\n"
"<strong>algoritmos de previsión</strong>, que se encuentran explicados en subapartados de esta sección de los\n"
"manuales. A la hora de generar una previsión de compra, además de elegir la fecha a futuro para la que se generará, también se puede\n"
"indicar cuál de los algoritmos disponibles se desea utilizar."

msgid "Històrics de consum"
msgstr "Históricos de consumo"

msgid ""
"A més a més de poder generar previsions de consum a futur com a suport a l'hora de comprar l'energia al mercat, <strong>orakWlum</strong>\n"
"també permet generar històrics de consum. Aquests no apliquen cap algoritme ni càlcul, sinó que el que fan és recollir \n"
"totes les corbes reals que han publicat les Distribuïdores a la Comercialitzadora i obtenir així la demanda real hora a hora\n"
"per a tota la cartera de clients, donada una data passada."
msgstr ""
"Además de poder generar previsiones de consumo a futuro como soporte a la hora de comprar la energía en el mercado, <strong>orakWlum</strong>\n"
"también permite generar históricos de consumo. Éstos no aplican ningún algoritmo ni cálculo, sino que lo que hacen es recoger\n"
"todas las curvas reales que han publicado las Distribuidoras a la Comercializadora y obtener así la demanda real hora a hora\n"
"para toda la cartera de clientes, dada una fecha pasada."

msgid ""
"Aquests històrics poden generar-se per a estudiar-los comparant-los amb informes i resums de facturació o amb els propis\n"
"registres de la compra d'energia d'OMIE. D'aquesta manera, es pot valorar el marge de desviament entre les previsions de\n"
"consum que fa <strong>orakWlum</strong> i la demanda real dels clients, de manera que el responsable de la compra sempre podrà ajustar\n"
"manualment l'energia a comprar, incrementant-la o decrementant-la en base a la tendència que tingui \n"
"<strong>orakWlum</strong> a l'hora\n"
"d'aproximar-se a la demanda real de la cartera de clients."
msgstr ""
"Estos históricos pueden generarse para estudiarlos comparándolos con informes y resúmenes de facturación o con los propios\n"
"registros de la compra de energía de OMIE. De esta forma, se puede valorar el margen de desvío entre las previsiones de\n"
"consumo que hace <strong>orakWlum</strong> y la demanda real de los clientes, por lo que el responsable de la compra siempre podrá ajustar\n"
"manualmente la energía a comprar, incrementándola o decrementándola en base a la tendencia que tenga\n"
"<strong>orakWlum</strong> a la hora de\n"
"aproximarse a la demanda real de la cartera de clientes."

msgid ""
"És important recordar que la integritat d'aquests històrics de consum dependrà de la diligència amb que les Distribuïdores\n"
"hagin anat publicant els corbes de consum. Per tant, fins passats uns dies, o fins i tot unes setmanes, és possible que no\n"
"es pugui obtenir la suma total de consum demandat pels clients, mitjançant aquestes corbes reals."
msgstr ""
"Es importante recordar que la integridad de estos históricos de consumo dependerá de la diligencia con que las Distribuidoras\n"
"hayan ido publicando los curvas de consumo. Por tanto, hasta pasados unos días, o incluso unas semanas, es posible que no\n"
"se pueda obtener la suma total de consumo demandado por los clientes mediante estas curvas reales."

msgid "Procés de Facturació"
msgstr "Proceso de Facturación"

Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions mkdocs.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -160,6 +160,8 @@ nav:
- Objeccions: comer/objeciones.md
- SIPS: comer/sips.md
- SOA: comer/soa.md
- Previsió de Compra:
- Introducció: comer/previsio_compra.md
- Processos:
- Procés de Facturació: comer/processos_facturacio.md
- Bateria Virtual: comer/bateria_virtual.md
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions mkdocs_es.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -163,6 +163,8 @@ nav:
- Objeciones: comer/objeciones.md
- SIPS: comer/sips.md
- SOA: comer/soa.md
- Previsión de Compra:
- Introducción: comer/previsio_compra.md
- Procesos:
- Proceso de Facturación: comer/processos_facturacio.md
- Batería Virtual: comer/bateria_virtual.md
Expand Down

0 comments on commit aab98e0

Please sign in to comment.