Skip to content

Add a short tutoral about sphinx-intl #56

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 2 commits into from
Apr 21, 2022
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
37 changes: 37 additions & 0 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -65,3 +65,40 @@ To limit the build to a single language subtree, *i.e.* English, use
```
make html LANGUAGES=en
```

### Update or add translations

The documentation uses the
[sphinx-intl](https://sphinx-intl.readthedocs.io/en/master/quickstart.html)
utility to generate websites for multiple languages.
It generates `*.po` files,
which contain the original sentences and a placeholder for translations.

To update translations, **first run `make gettext`**.
Then edit the `*.po` files,
e.g. `locale/de/LC_MESSAGES/index.po`.
In the `*.po` files are paragraphs like
```po
#: ../../pages/index.md:16
msgid "Package manager and build system for Fortran"
msgstr ""
```

The first line describes the file and line where to find the original text.

The second line is the original text.
**Don't edit this line, edit the original document instead**.

The third line is meant for the translation.

To continue a long string in another line,
simply close the string in the current line with `"`
and open another one in the line underneath. E.g.
```
msgstr "This is "
"one string"
```
*don't forget a space between 'is' and 'one'*

After adding or updating translations
build the documentation as described above.