Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
64 changes: 32 additions & 32 deletions crates/rnote-ui/po/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,15 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the rnote package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Piotr Michalak [email protected], 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rnote\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-06 15:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Michalak <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-13 14:02+0300\n"
"Last-Translator: dawkagaming\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/rnote/repo/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "Śmieciowe pociągnięcia pędzlem"

#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:209
msgid "Are you sure you want to move this file to the trash?"
msgstr ""
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przesunąć ten plik do kosza?"

#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:214
msgid "Trash"
msgstr ""
msgstr "Kosz"

#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:5
#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:346
Expand Down Expand Up @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Png"
#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:813
#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1205
msgid "Jpeg"
msgstr "Jpeg"
msgstr "JPEG"

#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:372
#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:554
Expand All @@ -422,12 +422,12 @@ msgstr ""
#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:381
#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:563
msgid "Jpeg Quality"
msgstr "Jakość Jpeg"
msgstr "Jakość JPEG"

#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:382
#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:564
msgid "Set the quality of the Jpeg image (1 - 100)"
msgstr "Ustaw jakość obrazu Jpeg (1-100)"
msgstr "Ustaw jakość obrazu JPEG (1-100)"

#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:414
#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1160
Expand All @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Ustaw margines wokół wybranego pola"

#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:5
msgid "Import Pdf"
msgstr "Importuj Pdf"
msgstr "Importuj PDF"

#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:19
#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:218
Expand All @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Informacje"

#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:81
msgid "Pdf Import Preferences"
msgstr "Preferencje importu Pdf"
msgstr "Preferencje importu PDF"

#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:85
msgid "Start Page"
Expand All @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Dostosuj Dokument"

#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:104
msgid "Whether the document layout should be adjusted to the Pdf"
msgstr "Czy układ dokumentu powinien zostać dostosowany do Pdf"
msgstr "Czy układ dokumentu powinien zostać dostosowany do formatu PDF"

#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:109
msgid "Page Width (%)"
Expand Down Expand Up @@ -822,23 +822,23 @@ msgstr "Szorstki"

#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:132
msgid "Highlighting"
msgstr ""
msgstr "Podkreślanie"

#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:135
msgid "Highlight-Mode"
msgstr ""
msgstr "Tryb zakreślania"

#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:136
msgid "Fade active color"
msgstr ""
msgstr "Zanikanie aktywnego koloru"

#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:141
msgid "Highlight-Opacity"
msgstr ""
msgstr "Przeźroczystość zakreślenia"

#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:142
msgid "Modify the highlight opacity (%)"
msgstr ""
msgstr "Modyfikuj przeźroczystość zakreślenia (%)"

#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:161
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "jasny"

#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:170
msgid "Round"
msgstr ""
msgstr "Zaokrąglony"

#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:178
#, fuzzy
Expand All @@ -883,21 +883,21 @@ msgstr "Wybierz styl wypełnienia"

#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:184
msgid "Dotted"
msgstr ""
msgstr "Kropkowane"

#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:185
msgid "Dashed (narrow)"
msgstr ""
msgstr "Przerywane (wąskie)"

#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:186
msgid "Dashed (equidistant)"
msgstr ""
msgstr "Przerywane (równoległe)"

#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:187
#, fuzzy
#| msgid "Dashed"
msgid "Dashed (wide)"
msgstr "Przerywane"
msgstr "Przerywane (szerokie)"

#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:199
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -1008,15 +1008,15 @@ msgstr "Gumka"

#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/typewriterpage.ui:14
msgid "Font Chooser"
msgstr ""
msgstr "Wybór czcionki"

#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/typewriterpage.ui:29
msgid "Edit Font Size"
msgstr ""
msgstr "Zmień wielkość czcionki"

#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/typewriterpage.ui:45
msgid "Pick And Insert Emoji"
msgstr "Wybierz i wstaw emoji"
msgstr "Wybierz i wstaw emotkę"

#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/typewriterpage.ui:70
msgid "Reset Text Attributes"
Expand Down Expand Up @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Nowa karta"

#: crates/rnote-ui/data/ui/mainheader.ui:54
msgid "View Open Tabs"
msgstr ""
msgstr "Pokaż otwarte karty"

#: crates/rnote-ui/data/ui/mainheader.ui:61
msgid "Focus Mode"
Expand All @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Otwórz menu płótna"

#: crates/rnote-ui/data/ui/mainheader.ui:94
msgid "App Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu aplikacji"

#: crates/rnote-ui/data/ui/overlays.ui:98
msgid "Move _Left"
Expand Down Expand Up @@ -1457,12 +1457,12 @@ msgstr "Format strony"
#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:142
#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:284
msgid "Save as Preset"
msgstr ""
msgstr "Zapisz jako wzór"

#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:151
#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:293
msgid "Restore From Preset"
msgstr ""
msgstr "Przywróć ze wzoru"

#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:161
msgid "Format"
Expand Down Expand Up @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Ustawienie wysokości formatu"

#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:244
msgid "Dpi"
msgstr "Dpi"
msgstr "DPI"

#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:245
msgid "Set the Dpi (dots per inch). Defaults to 96."
Expand Down Expand Up @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Pomyślnie wyeksportowano zaznaczenie"
#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1238
#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1299
msgid "Json"
msgstr "Json"
msgstr "JSON"

#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1250
msgid "Export Engine State"
Expand Down Expand Up @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Otwórz plik"

#: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:85
msgid "Jpg, Pdf, Png, Svg, Xopp, Txt"
msgstr "Jpg, Pdf, Png, Svg, Xopp, Txt"
msgstr "JPG, PDF, PNG, SVG, Xopp, TXT"

#: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:181
#: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:412
Expand Down Expand Up @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "szarawy"
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:204
msgctxt "part of string representation of a color"
msgid "strong"
msgstr ""
msgstr "mocny"

#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:206
msgctxt "part of string representation of a color"
Expand Down