Skip to content

Commit

Permalink
Update sl.po
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated sl (Slovenian) po file, the new/updated string is localized.
  • Loading branch information
filmsi authored and GeorgesStavracas committed Feb 10, 2025
1 parent 3668f12 commit ca414cc
Showing 1 changed file with 37 additions and 45 deletions.
82 changes: 37 additions & 45 deletions po/sl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2024 xdg-desktop-portal's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal package.
#
# Martin <[email protected]>, 2024, 2025.
# Martin <[email protected]>, 2024,2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 14:14-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 09:05+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 03:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <[email protected]>\n"
"Language: sl\n"
Expand All @@ -21,52 +21,52 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: src/background.c:827
#: src/background.c:822
#, c-format
msgid "Allow %s to run in the background?"
msgstr "Ali dovolite, da %s deluje v ozadju?"
msgstr "Dovolite, da %s deluje v ozadju?"

#: src/background.c:831
#: src/background.c:826
#, c-format
msgid "%s requests to be started automatically and run in the background."
msgstr "%s zahteve samodejni zagon in izvajanje v ozadju."

#: src/background.c:833
#: src/background.c:828
#, c-format
msgid "%s requests to run in the background."
msgstr "%s zahteve izvajanje v ozadju."

#: src/background.c:834
#: src/background.c:829
msgid ""
"The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the "
"application settings."
msgstr ""
"Dovoljenje »zaženi v ozadju« lahko kadar koli spremenite v nastavitvah "
"programa."

#: src/background.c:838
#: src/background.c:834
msgid "Don't allow"
msgstr "Ne dovoli"

#: src/background.c:839 src/screenshot.c:243 src/wallpaper.c:187
#: src/background.c:835 src/screenshot.c:240 src/wallpaper.c:185
msgid "Allow"
msgstr "Dovoli"

#: src/camera.c:109
#: src/camera.c:106
#, c-format
msgid "Allow %s to Use the Camera?"
msgstr "Dovolite %s uporabo kamere?"

#: src/camera.c:110
#: src/camera.c:107
#, c-format
msgid "%s wants to access camera devices."
msgstr "%s želi dostopati do naprav s kamero."

#: src/camera.c:114
#: src/camera.c:111
msgid "Allow app to Use the Camera?"
msgstr "Ali programu dovolite uporabo kamere?"

#: src/camera.c:115
#: src/camera.c:112
msgid "An app wants to access camera devices."
msgstr "Program želi dostopati do naprav s kamero."

Expand Down Expand Up @@ -101,52 +101,52 @@ msgstr "Vnos na namizju, podan funkciji Install(), ni veljaven"
msgid "Token given is invalid: %s"
msgstr "Podani žeton je neveljaven: %s"

#: src/dynamic-launcher.c:407 src/dynamic-launcher.c:829
#: src/dynamic-launcher.c:878
#: src/dynamic-launcher.c:407 src/dynamic-launcher.c:831
#: src/dynamic-launcher.c:880
#, c-format
msgid "Desktop file exceeds max size (%d): %s"
msgstr "Namizna datoteka presega največjo velikost (%d): %s"

#: src/dynamic-launcher.c:561
#: src/dynamic-launcher.c:564
#, c-format
msgid "URL given is invalid: %s"
msgstr "Navedeni URL je neveljaven: %s"

#: src/dynamic-launcher.c:584
#: src/dynamic-launcher.c:587
#, c-format
msgid "Invalid launcher type: %x"
msgstr "Neveljavna vrsta zaganjalnika: %x"

#: src/dynamic-launcher.c:591
#: src/dynamic-launcher.c:594
#, c-format
msgid "Unsupported launcher type: %x"
msgstr "Nepodprta vrsta zaganjalnika: %x"

#: src/dynamic-launcher.c:653 src/dynamic-launcher.c:723
#: src/dynamic-launcher.c:656 src/dynamic-launcher.c:725
msgid "Dynamic launcher icon failed validation"
msgstr "Preverjanje veljavnosti ikone dinamičnega zaganjalnika ni uspelo"

#: src/dynamic-launcher.c:739
#: src/dynamic-launcher.c:741
#, c-format
msgid "RequestInstallToken() not allowed for app id %s"
msgstr "RequestInstallToken() ni dovoljeno za ID programa %s"

#: src/dynamic-launcher.c:918
#: src/dynamic-launcher.c:920
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' icon at unrecognized path"
msgstr "Ikona namizne datoteke »%s« je na neprepoznani poti"

#: src/dynamic-launcher.c:941
#: src/dynamic-launcher.c:943
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' icon failed to serialize"
msgstr "Ikone namizne datoteke »%s« ni bilo mogoče serializirati"

#: src/dynamic-launcher.c:980
#: src/dynamic-launcher.c:982
#, c-format
msgid "No dynamic launcher exists with id '%s'"
msgstr "Noben dinamični zaganjalnik ne obstaja z ID-jem »%s«"

#: src/dynamic-launcher.c:999
#: src/dynamic-launcher.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to create GDesktopAppInfo for launcher with id '%s'"
msgstr "Za zaganjalnik z ID-jem »%s« ni uspelo ustvariti GDesktopAppInfo"
Expand Down Expand Up @@ -183,58 +183,50 @@ msgstr ""
"Dostop do trenutnega mesta je mogoče spremeniti kadarkoli med nastavitvami "
"zasebnosti."

#: src/screenshot.c:241 src/wallpaper.c:185
#: src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183
msgid "Deny"
msgstr "Zavrni"

#: src/screenshot.c:261
#: src/screenshot.c:258
#, c-format
msgid "Allow %s to Take Screenshots?"
msgstr "Dovolite %s snemanja posnetkov zaslona?"

#: src/screenshot.c:262
#: src/screenshot.c:259
#, c-format
msgid "%s wants to be able to take screenshots at any time."
msgstr "%s želi imeti možnost, da kadar koli posname posnetke zaslona."

#: src/screenshot.c:270
#: src/screenshot.c:267
msgid "Allow Applications to Take Screenshots?"
msgstr "Dovolite programom, da naredijo posnetke zaslona?"

#: src/screenshot.c:271
#: src/screenshot.c:268
msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time."
msgstr "Program želi kadar koli narediti posnetke zaslona."

#: src/screenshot.c:274 src/wallpaper.c:220
#: src/screenshot.c:271 src/wallpaper.c:218
msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr "To dovoljenje lahko kadar koli spremenite v nastavitvah zasebnosti."

#: src/settings.c:187 src/settings.c:223
#: src/settings.c:131 src/settings.c:167
msgid "Requested setting not found"
msgstr "Zahtevane nastavitve ni bilo mogoče najti"

#: src/usb.c:1328
msgid "Device not available"
msgstr "Naprava ni na voljo"

#: src/usb.c:1342
msgid "Not allowed"
msgstr "Ni dovoljeno"

#: src/wallpaper.c:207
#: src/wallpaper.c:205
#, c-format
msgid "Allow %s to Set Backgrounds?"
msgstr "Dovolite %s nastavitev ozadij?"

#: src/wallpaper.c:208
#: src/wallpaper.c:206
#, c-format
msgid "%s is requesting to be able to change the background image."
msgstr "%s zahteva, da lahko spremeni sliko ozadja."

#: src/wallpaper.c:217
#: src/wallpaper.c:215
msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?"
msgstr "Dovolite programom, da nastavijo ozadja?"

#: src/wallpaper.c:218
#: src/wallpaper.c:216
msgid "An application is requesting to be able to change the background image."
msgstr "Program zahteva, da lahko spremeni sliko ozadja."

0 comments on commit ca414cc

Please sign in to comment.