-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
123 additions
and
148 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,100 +8,86 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Flask 2.1.x\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:20+0330\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-04-16 00:40+0430\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:03+0330\n" | ||
"Last-Translator: Komeil Parseh <[email protected]>\n" | ||
"Language: fa\n" | ||
"Language-Team: fa <[email protected]>\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n" | ||
"Language: fa\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4\n" | ||
|
||
#: ../../index.rst:4 | ||
msgid "Welcome to Flask" | ||
msgstr "به فلاسک خوش آمدید" | ||
msgstr "به فلسک خوش آمدید" | ||
|
||
#: ../../index.rst:9 | ||
msgid "" | ||
"Welcome to Flask's documentation. Get started with :doc:`installation` " | ||
"and then get an overview with the :doc:`quickstart`. There is also a more" | ||
" detailed :doc:`tutorial/index` that shows how to create a small but " | ||
"complete application with Flask. Common patterns are described in the " | ||
":doc:`patterns/index` section. The rest of the docs describe each " | ||
"component of Flask in detail, with a full reference in the :doc:`api` " | ||
"Welcome to Flask's documentation. Get started with :doc:`installation` and then get an " | ||
"overview with the :doc:`quickstart`. There is also a more detailed :doc:`tutorial/" | ||
"index` that shows how to create a small but complete application with Flask. Common " | ||
"patterns are described in the :doc:`patterns/index` section. The rest of the docs " | ||
"describe each component of Flask in detail, with a full reference in the :doc:`api` " | ||
"section." | ||
msgstr "" | ||
"به مستندات فلاسک خوش آمدید. از :doc:`installation` شروع کنید و سپس یک " | ||
"نمای کلی با :doc:`quickstart` دریافت کنید. همچنین بخش " | ||
":doc:`tutorial/index` با جزئیات بیشتری، نحوه ایجاد یک برنامه کوچک ولی " | ||
"کامل را با فلاسک نشان میدهد. الگو های رایح نیز در :doc:`patterns/index` " | ||
"توضیح داده شده است. بخش :doc:`api` نیز ارجاع کاملی برای روابط است و بقیه " | ||
"اسناد نیز هر یک از اجزای فلاسک را به تفصیل شرح می دهند." | ||
"به مستندات فلسک خوش آمدید. از :doc:`installation` شروع کنید و سپس با مطالعهٔ :doc:" | ||
"`quickstart` یک نمای کلی دریافت کنید. همچنین بخش :doc:`tutorial/index` با جزئیات " | ||
"بیشتری، نحوه ایجاد یک برنامه کوچک، اما کامل را با فلسک نشان میدهد. الگو های رایج نیز " | ||
"در :doc:`patterns/index` توضیح داده شده است. سایر بخشهای مستندات نیز با ارجاع کاملی به " | ||
"بخش :doc:`api` مفصل شرح داده شده اند." | ||
|
||
#: ../../index.rst:17 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Flask depends on the `Werkzeug`_ WSGI toolkit, the `Jinja`_ template " | ||
"engine, and the `Click`_ CLI toolkit. Be sure to check their " | ||
"documentation as well as Flask's when looking for information." | ||
"Flask depends on the `Werkzeug`_ WSGI toolkit, the `Jinja`_ template engine, and the " | ||
"`Click`_ CLI toolkit. Be sure to check their documentation as well as Flask's when " | ||
"looking for information." | ||
msgstr "" | ||
"فلاسک از `Jinja`_ برای موتور قالبها و `Werkzeug`_ برای ابزار WSGI " | ||
"استفاده میکند. مستندات هرکدام از این کتابخانهها را میتوانید در اینجا " | ||
"ببنید:" | ||
"فلسک به ابزارهای `Werkzeug`_ WSGI، موتور قالب `Jinja`_ و ابزارهای `Click`_ CLI وابسته " | ||
"است. هنگام دانشافزویی مستندات آنها و همچین فلسک را بررسی کنید." | ||
|
||
#: ../../index.rst:27 | ||
msgid "User's Guide" | ||
msgstr "راهنمای کاربر" | ||
|
||
#: ../../index.rst:29 | ||
msgid "" | ||
"Flask provides configuration and conventions, with sensible defaults, to " | ||
"get started. This section of the documentation explains the different " | ||
"parts of the Flask framework and how they can be used, customized, and " | ||
"extended. Beyond Flask itself, look for community-maintained extensions " | ||
"to add even more functionality." | ||
"Flask provides configuration and conventions, with sensible defaults, to get started. " | ||
"This section of the documentation explains the different parts of the Flask framework " | ||
"and how they can be used, customized, and extended. Beyond Flask itself, look for " | ||
"community-maintained extensions to add even more functionality." | ||
msgstr "" | ||
"قراردادها و کانفیگهای فلسک با پیشفرض معقولی ارائه میشوند. این بخش از مستندات، بخشهای " | ||
"مختلف فریمورک و نحوهٔ استفاده، شخصیسازی و توسعهٔ آنها را شرح میدهد. افزون بر خود فلسک، " | ||
"به دنبال به دنبال برنامههای افزودنی توسعه یافته توسط جامعه بگردید تا عملکرهای بیشتری " | ||
"را به آن اضافه کنید." | ||
|
||
#: ../../index.rst:63 | ||
msgid "API Reference" | ||
msgstr "مرجع API" | ||
|
||
#: ../../index.rst:65 | ||
msgid "" | ||
"If you are looking for information on a specific function, class or " | ||
"method, this part of the documentation is for you." | ||
"If you are looking for information on a specific function, class or method, this part " | ||
"of the documentation is for you." | ||
msgstr "" | ||
"اگر به دنبال اطلاعاتی در مورد یک تابع، کلاس یا روش خاص هستید، این بخش از " | ||
"مستندات مناسب شماست." | ||
"اگر به دنبال اطلاعاتی در مورد یک تابع، کلاس یا روشی خاص هستید، این بخش از مستندات " | ||
"مناسب شماست." | ||
|
||
#: ../../index.rst:75 | ||
msgid "Additional Notes" | ||
msgstr "یادداشت های اضافی" | ||
|
||
#~ msgid "Flask: web development, one drop at a time" | ||
#~ msgstr "" | ||
|
||
#~ msgid "فلاسک: توسعه وب، یکبار برای همیشه" | ||
#~ msgstr "" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "This part of the documentation, which" | ||
#~ " is mostly prose, begins with some" | ||
#~ " background information about Flask, then" | ||
#~ " focuses on step-by-step instructions" | ||
#~ " for web development with Flask." | ||
#~ "This part of the documentation, which is mostly prose, begins with some background " | ||
#~ "information about Flask, then focuses on step-by-step instructions for web " | ||
#~ "development with Flask." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "این قسمت از مستندات بیشتر متن " | ||
#~ "هستند و با برخی از اطلاعات " | ||
#~ "پسزمینه ای فلاسک شروع میشود. سپس " | ||
#~ "بر روی دستور عمل های گام به " | ||
#~ "گام توسعه وب با فلاسک تمرکز " | ||
#~ "میکند." | ||
#~ "این قسمت از مستندات بیشتر متن هستند و با برخی از اطلاعات پسزمینه ای فلاسک شروع " | ||
#~ "میشود. سپس بر روی دستور عمل های گام به گام توسعه وب با فلاسک تمرکز میکند." | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Design notes, legal information and " | ||
#~ "changelog are here for the interested." | ||
#~ msgid "Design notes, legal information and changelog are here for the interested." | ||
#~ msgstr "یادداشت های طراحی، اطلاعات حقوقی و تغییرات در اینجا برای علاقمندان است." | ||
|
||
#~ msgid "`Jinja documentation <https://jinja.palletsprojects.com/>`_" | ||
|
Oops, something went wrong.