forked from OCA/sale-workflow
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings) Translation: sale-workflow-16.0/sale-workflow-16.0-sale_order_invoicing_picking_filter Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/sale-workflow-16-0/sale-workflow-16-0-sale_order_invoicing_picking_filter/es/
- Loading branch information
1 parent
d6474b2
commit f75221f
Showing
1 changed file
with
17 additions
and
9 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 14:34+0000\n" | ||
"Last-Translator: Harald Panten <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: sale_order_invoicing_picking_filter | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_invoicing_picking_filter.sale_order_invoiceing_picking_filter_invoice_wizard | ||
|
@@ -21,48 +23,54 @@ msgid "" | |
" There are any non-invoiced service products among the selected pickings\n" | ||
" </span>" | ||
msgstr "" | ||
"<span attrs=\"{'invisible': [('there_are_service_product', '=', False)]}\">\n" | ||
" Existen productos de tipo servicio sin facturar en " | ||
"los albaranes seleccionados\n" | ||
" </span>" | ||
|
||
#. module: sale_order_invoicing_picking_filter | ||
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_invoicing_picking_filter.field_sale_advance_payment_inv__inv_service_products | ||
msgid "If selected and there is a service type product, it will be invoiced." | ||
msgstr "" | ||
"Si se selecciona, en caso de que exista algún producto de tipo servicio " | ||
"también será facturado." | ||
|
||
#. module: sale_order_invoicing_picking_filter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_picking_filter.field_sale_advance_payment_inv__inv_service_products | ||
msgid "Invoice Service Products" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Facturar productos de tipo servicio" | ||
|
||
#. module: sale_order_invoicing_picking_filter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_picking_filter.field_stock_picking__invoiced | ||
msgid "Invoiced" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Facturado" | ||
|
||
#. module: sale_order_invoicing_picking_filter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_picking_filter.field_sale_advance_payment_inv__stock_picking_ids | ||
msgid "Pickings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Albaranes" | ||
|
||
#. module: sale_order_invoicing_picking_filter | ||
#: model:ir.model,name:sale_order_invoicing_picking_filter.model_sale_advance_payment_inv | ||
msgid "Sales Advance Payment Invoice" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Factura de anticipo de ventas" | ||
|
||
#. module: sale_order_invoicing_picking_filter | ||
#: model:ir.model,name:sale_order_invoicing_picking_filter.model_sale_order | ||
msgid "Sales Order" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pedido de venta" | ||
|
||
#. module: sale_order_invoicing_picking_filter | ||
#: model:ir.model,name:sale_order_invoicing_picking_filter.model_sale_order_line | ||
msgid "Sales Order Line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Línea de pedido de venta" | ||
|
||
#. module: sale_order_invoicing_picking_filter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_picking_filter.field_sale_advance_payment_inv__there_are_service_product | ||
msgid "There are a Service Product" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Existe algún producto de tipo servicio" | ||
|
||
#. module: sale_order_invoicing_picking_filter | ||
#: model:ir.model,name:sale_order_invoicing_picking_filter.model_stock_picking | ||
msgid "Transfer" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Transferencia" |