Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #234 from Jarsa-dev/17.0-mig-sale_comment_template
Browse files Browse the repository at this point in the history
17.0 mig sale comment template
  • Loading branch information
BT-pkosnik authored Jul 4, 2024
2 parents da65c7a + 5895ce1 commit 68d41b1
Show file tree
Hide file tree
Showing 23 changed files with 1,257 additions and 0 deletions.
118 changes: 118 additions & 0 deletions sale_comment_template/README.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,118 @@
=============
Sale Comments
=============

..
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:a5668dd9e058678912852086917d34f8612a6f8c9d47e003e920bf42dbc4bfae
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Beta
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
:alt: License: AGPL-3
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fsale--reporting-lightgray.png?logo=github
:target: https://github.com/OCA/sale-reporting/tree/17.0/sale_comment_template
:alt: OCA/sale-reporting
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/sale-reporting-17-0/sale-reporting-17-0-sale_comment_template
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/sale-reporting&target_branch=17.0
:alt: Try me on Runboat

|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|

Adds comments on sales orders. The comments can be loaded from
templates.

Adds comments on

1. sales orders:

The comments can be loaded from templates.

Two positions are available for the comments:

- above sale order lines
- below sale order lines

Comments are copied on the invoice when you will create invoice from
sale order.

**Table of contents**

.. contents::
:local:

Installation
============

To install this module, you need to have the module
account_comment_template, available in
`OCA/account-invoice-reporting <https://github.com/OCA/account-invoice-reporting>`__.

Bug Tracker
===========

Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/sale-reporting/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/sale-reporting/issues/new?body=module:%20sale_comment_template%0Aversion:%2017.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.

Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.

Credits
=======

Authors
-------

* Camptocamp
* Tecnativa

Contributors
------------

- Nicolas Bessi <[email protected]>
- Yannick Vaucher <[email protected]>
- Simone Rubino <[email protected]>
- Xavier Jimenez <[email protected]>
- `Tecnativa <https://www.tecnativa.com>`__:

- Pedro M. Baeza
- Vicent Cubells
- Vicent Martínez

- `DynApps <https://www.dynapps.be>`__:

- Raf Ven <[email protected]>

- `ForgeFlow <https://www.forgeflow.com>`__:
- Miquel Raïch <[email protected]>
- Pierre Verkest <[email protected]>
- `Jarsa <https://www.jarsa.com>`__:

- Alan Ramos <[email protected]>

Maintainers
-----------

This module is maintained by the OCA.

.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
:alt: Odoo Community Association
:target: https://odoo-community.org

OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.

This module is part of the `OCA/sale-reporting <https://github.com/OCA/sale-reporting/tree/17.0/sale_comment_template>`_ project on GitHub.

You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.
3 changes: 3 additions & 0 deletions sale_comment_template/__init__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl.html).

from . import models
26 changes: 26 additions & 0 deletions sale_comment_template/__manifest__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,26 @@
# Copyright 2013-2014 Nicolas Bessi (Camptocamp SA)
# Copyright 2018 Qubiq - Xavier Jiménez
# Copyright 2018 Tecnativa - Pedro M. Baeza
# Copyright 2021 Tecnativa - Víctor Martínez
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl.html).

{
"name": "Sale Comments",
"summary": "Comments texts templates on Sale documents",
"version": "17.0.1.0.0",
"category": "Sale",
"website": "https://github.com/OCA/sale-reporting",
"author": "Camptocamp, Tecnativa, Odoo Community Association (OCA)",
"license": "AGPL-3",
"installable": True,
"depends": [
"sale",
"account_comment_template",
],
"data": [
"views/sale_order_view.xml",
"views/base_comment_template_view.xml",
"views/report_saleorder.xml",
"security/ir.model.access.csv",
],
}
82 changes: 82 additions & 0 deletions sale_comment_template/i18n/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,82 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_comment_template
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Maria Sparenberg <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"

#. module: sale_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_comment_template.field_sale_order__comment_template_ids
msgid "Comment Template"
msgstr ""

#. module: sale_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_comment_template.sale_order_form_add_comment
msgid "Comments"
msgstr "Textbausteine"

#. module: sale_comment_template
#: model:ir.ui.menu,name:sale_comment_template.menu_base_comment_template_sale
msgid "Document Comments"
msgstr "Textbausteine"

#. module: sale_comment_template
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_comment_template.action_sale_order_comment_template
msgid "Sale Orders Comments"
msgstr ""

#. module: sale_comment_template
#: model:ir.model,name:sale_comment_template.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""

#~ msgid "Bottom Comment"
#~ msgstr "Suffix-Textbaustein"

#~ msgid "Bottom Comment Template"
#~ msgstr "Suffix-Textbausteinvorlage"

#~ msgid "Bottom Comments"
#~ msgstr "Suffix-Textbausteine"

#~ msgid "Formatted Note"
#~ msgstr "Zusätzlicher Hinweis"

#~ msgid "Load a template"
#~ msgstr "Textbausteinvorlage laden"

#~ msgid "Sale Order"
#~ msgstr "Verkaufsauftrag"

#~ msgid "Sales Order Line"
#~ msgstr "Auftragsposition"

#~ msgid ""
#~ "The comments will be displayed on the printed document. You can load a "
#~ "predefined template, write your own text or load a template and then "
#~ "modify it only for this document."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Textbausteine werden auf Dokumentbelegen gedruckt. Es kann eine "
#~ "bereits existierende Vorlage geladen, ein neuer eigenständiger Text "
#~ "geschrieben oder eine Vorlage nach dem Laden nur für dieses Dokument "
#~ "angepasst werden."

#~ msgid "Top Comment"
#~ msgstr "Präfix-Textbaustein"

#~ msgid "Top Comment Template"
#~ msgstr "Präfix-Textbausteinvorlage"

#~ msgid "Top Comments"
#~ msgstr "Präfix-Textbausteine"
76 changes: 76 additions & 0 deletions sale_comment_template/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,76 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_comment_template
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-18 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-03 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: sale_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_comment_template.field_sale_order__comment_template_ids
msgid "Comment Template"
msgstr "Plantilla de comentario"

#. module: sale_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_comment_template.sale_order_form_add_comment
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#. module: sale_comment_template
#: model:ir.ui.menu,name:sale_comment_template.menu_base_comment_template_sale
msgid "Document Comments"
msgstr "Comentarios del documentos"

#. module: sale_comment_template
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_comment_template.action_sale_order_comment_template
msgid "Sale Orders Comments"
msgstr "Comentarios de órdenes de venta"

#. module: sale_comment_template
#: model:ir.model,name:sale_comment_template.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Órdenes de venta"

#~ msgid "Bottom Comment"
#~ msgstr "Comentario inferior"

#~ msgid "Bottom Comment Template"
#~ msgstr "Plantilla del comentario inferior"

#~ msgid "Bottom Comments"
#~ msgstr "Comentarios de la parte inferior"

#~ msgid "Load a template"
#~ msgstr "Cargar una plantialla"

#~ msgid ""
#~ "The comments will be displayed on the printed document. You can load a "
#~ "predefined template, write your own text or load a template and then "
#~ "modify it only for this document."
#~ msgstr ""
#~ "Los comentarios se mostrarán en los documentos impresos. Puede cargar una "
#~ "plantilla pedefinida, escribir su propio texto o cargar una plantilla y "
#~ "modificarla para este documento."

#~ msgid "Top Comment"
#~ msgstr "Comentario superior"

#~ msgid "Top Comment Template"
#~ msgstr "Plantilla del comentario superior"

#~ msgid "Top Comments"
#~ msgstr "Comentarios de la parte superior"

#~ msgid "Quotation"
#~ msgstr "Presupuesto"
80 changes: 80 additions & 0 deletions sale_comment_template/i18n/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,80 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_comment_template
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 08:13+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"

#. module: sale_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_comment_template.field_sale_order__comment_template_ids
msgid "Comment Template"
msgstr ""

#. module: sale_comment_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_comment_template.sale_order_form_add_comment
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#. module: sale_comment_template
#: model:ir.ui.menu,name:sale_comment_template.menu_base_comment_template_sale
msgid "Document Comments"
msgstr "Commentaires de documents"

#. module: sale_comment_template
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_comment_template.action_sale_order_comment_template
msgid "Sale Orders Comments"
msgstr ""

#. module: sale_comment_template
#: model:ir.model,name:sale_comment_template.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""

#~ msgid "Bottom Comment"
#~ msgstr "Commentaires du bas"

#~ msgid "Bottom Comment Template"
#~ msgstr "Modèle de commentaire du bas"

#~ msgid "Bottom Comments"
#~ msgstr "Commentaires du bas"

#~ msgid "Load a template"
#~ msgstr "Utiliser un modèle"

#, fuzzy
#~ msgid "Sale Order"
#~ msgstr "Commande"

#, fuzzy
#~ msgid "Sales Order Line"
#~ msgstr "Commande"

#~ msgid ""
#~ "The comments will be displayed on the printed document. You can load a "
#~ "predefined template, write your own text or load a template and then "
#~ "modify it only for this document."
#~ msgstr ""
#~ "Les commentaires seront affichés sur le document imprimé. Vous pouvez "
#~ "charger un modèle prédéfini, écrire votre propre texte ou encore charger "
#~ "un modèle puis le modifier uniquement pour ce document."

#~ msgid "Top Comment"
#~ msgstr "Commentaire du haut"

#~ msgid "Top Comment Template"
#~ msgstr "Modèle de commentaire du haut"

#~ msgid "Top Comments"
#~ msgstr "Commentaires du haut"
Loading

0 comments on commit 68d41b1

Please sign in to comment.