Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: purchase-workflow-18.0/purchase-workflow-18.0-vendor_transport_lead_time
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/purchase-workflow-18-0/purchase-workflow-18-0-vendor_transport_lead_time/it/
  • Loading branch information
mymage authored and weblate committed Jan 11, 2025
1 parent c124dc7 commit 77a9499
Showing 1 changed file with 18 additions and 13 deletions.
31 changes: 18 additions & 13 deletions vendor_transport_lead_time/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,28 +6,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 12:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: vendor_transport_lead_time
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vendor_transport_lead_time.report_purchaseorder_document
msgid "<strong>Date Req.</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Data ric.</strong>"

#. module: vendor_transport_lead_time
#: model:ir.model.fields,field_description:vendor_transport_lead_time.field_purchase_order_line__report_date_planned
msgid "Date planned (used by report)"
msgstr ""
msgstr "Data pianificata (utilizzata dal resoconto)"

#. module: vendor_transport_lead_time
#: model:ir.model.fields,field_description:vendor_transport_lead_time.field_product_supplierinfo__delay
msgid "Delivery Lead Time"
msgstr ""
msgstr "Tempo di esecuzione spedizione"

#. module: vendor_transport_lead_time
#: model:ir.model.fields,help:vendor_transport_lead_time.field_product_supplierinfo__delay
Expand All @@ -36,49 +38,52 @@ msgid ""
"receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
"automatic computation of the purchase order planning."
msgstr ""
"Tempo di risposta, in giorni, tra la conferma dell'ordine di acquisto e la "
"ricezione dei prodotti in magazzino. Utilizzato dal pianificatore per il "
"calcolo automatico della programmazione degli ordini di acquisto."

#. module: vendor_transport_lead_time
#: model:ir.model,name:vendor_transport_lead_time.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr ""
msgstr "Riga ordine di acquisto"

#. module: vendor_transport_lead_time
#: model:ir.model.fields,field_description:vendor_transport_lead_time.field_product_supplierinfo__supplier_delay
msgid "Supplier Lead Time"
msgstr ""
msgstr "Tempo di consegna fornitore"

#. module: vendor_transport_lead_time
#: model:ir.model,name:vendor_transport_lead_time.model_product_supplierinfo
msgid "Supplier Pricelist"
msgstr ""
msgstr "Listino prezzi fornitore"

#. module: vendor_transport_lead_time
#: model:ir.model.fields,field_description:vendor_transport_lead_time.field_purchase_order_line__supplier_date_planned
msgid "Supplier Scheduled Date"
msgstr ""
msgstr "Data schedulata fornitore"

#. module: vendor_transport_lead_time
#: model:ir.model.fields,help:vendor_transport_lead_time.field_product_supplierinfo__supplier_delay
msgid "Supplier lead time in days."
msgstr ""
msgstr "Tempo di consegna fornitore in giorni."

#. module: vendor_transport_lead_time
#: model:ir.model.fields,field_description:vendor_transport_lead_time.field_product_supplierinfo__transport_delay
msgid "Transport Lead Time"
msgstr ""
msgstr "Tempo di transito trasporto"

#. module: vendor_transport_lead_time
#: model:ir.model.fields,help:vendor_transport_lead_time.field_product_supplierinfo__transport_delay
msgid "Transport lead time in days."
msgstr ""
msgstr "Tempo di transito trasporto in giorni."

#. module: vendor_transport_lead_time
#. odoo-python
#: code:addons/vendor_transport_lead_time/models/product_supplierinfo.py:0
msgid "You can't set a delay inferior to the transport delay."
msgstr ""
msgstr "Non si può impostare un ritardo inferiore al ritardo di trasporto."

#. module: vendor_transport_lead_time
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vendor_transport_lead_time.product_supplierinfo_form_view
msgid "days"
msgstr ""
msgstr "giorni"

0 comments on commit 77a9499

Please sign in to comment.