forked from OCA/partner-contact
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #1163 from OCA/16.0
Syncing from upstream OCA/partner-contact (16.0)
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
53 additions
and
11 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,40 @@ | ||
# Translation of Odoo Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * partner_auto_archive | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 15:37+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: partner_auto_archive | ||
#: model:ir.model.fields,help:partner_auto_archive.field_res_partner__auto_archive | ||
#: model:ir.model.fields,help:partner_auto_archive.field_res_users__auto_archive | ||
msgid "Archive contact automatically after a period of time" | ||
msgstr "Attivare automaticamente il contatto dopo un periodo di tempo" | ||
|
||
#. module: partner_auto_archive | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_auto_archive.field_res_partner__auto_archive | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_auto_archive.field_res_users__auto_archive | ||
msgid "Auto Archive" | ||
msgstr "Auto attiva" | ||
|
||
#. module: partner_auto_archive | ||
#: model:ir.model,name:partner_auto_archive.model_res_partner | ||
msgid "Contact" | ||
msgstr "Contatto" | ||
|
||
#. module: partner_auto_archive | ||
#: model:ir.actions.server,name:partner_auto_archive.ir_cron_archive_contacts_ir_actions_server | ||
#: model:ir.cron,cron_name:partner_auto_archive.ir_cron_archive_contacts | ||
msgid "Contact: Archive Contacts" | ||
msgstr "Contatto: attiva contatti" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,65 +9,67 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n" | ||
"Last-Translator: OCA Transbot <[email protected]>, 2017\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 15:37+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: partner_phonecall_schedule | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids | ||
msgid "Aggregated phonecall schedule" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pianificazione telefonate aggregate" | ||
|
||
#. module: partner_phonecall_schedule | ||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids | ||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids | ||
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aggregazione di tutte le telefonate pianificate disponibili." | ||
|
||
#. module: partner_phonecall_schedule | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter | ||
msgid "Available for phone calls now" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Disponibile ora per le telefonate" | ||
|
||
#. module: partner_phonecall_schedule | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available | ||
msgid "Available to call" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Disponibile alla chiamata" | ||
|
||
#. module: partner_phonecall_schedule | ||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids | ||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids | ||
msgid "Best schedule when the contact expects to be called." | ||
msgstr "" | ||
"Migliore pianificazione in cui il contatto si aspetta di essere chiamato." | ||
|
||
#. module: partner_phonecall_schedule | ||
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner | ||
msgid "Contact" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Contatto" | ||
|
||
#. module: partner_phonecall_schedule | ||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available | ||
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available | ||
msgid "Is it now a good time to call this partner?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Questo è un buon momento per chiamare il partner?" | ||
|
||
#. module: partner_phonecall_schedule | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form | ||
msgid "Phone calls" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Telefonate" | ||
|
||
#. module: partner_phonecall_schedule | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids | ||
msgid "Phonecall schedule" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pianificazione telefonata" | ||
|
||
#~ msgid "Partner" | ||
#~ msgstr "Partner" |