forked from OCA/partner-contact
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #1379 from OCA/16.0
Syncing from upstream OCA/partner-contact (16.0)
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
92 additions
and
44 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,37 +9,38 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 03:38+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 03:38+0000\n" | ||
"Last-Translator: OCA Transbot <[email protected]>, 2017\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 17:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: İsmail Çağan Yılmaz <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" | ||
"Language: tr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__active | ||
msgid "Active" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aktif" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Address missing on partner '%s'." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "'%s' iş ortağında adres eksik." | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_search | ||
msgid "Archived" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Arşivlenmiş" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_partner | ||
msgid "Contact" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Irtibat" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__create_uid | ||
|
@@ -64,21 +65,25 @@ msgstr "ID" | |
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website__address_url | ||
msgid "In this URL, {ADDRESS} will be replaced by the address." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bu URL'de {ADDRESS}, adresle değiştirilecektir." | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website__lat_lon_url | ||
msgid "" | ||
"In this URL, {LATITUDE} and {LONGITUDE} will be replaced by the latitude and " | ||
"longitude (requires the module 'base_geolocalize')" | ||
msgstr "" | ||
"Bu URL'de, {LATITUDE} ve {LONGITUDE}, enlem ve boylam ile değiştirilecektir (" | ||
"'base_geolocalize' modülünü gerektirir)" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website__route_address_url | ||
msgid "" | ||
"In this URL, {START_ADDRESS} and {DEST_ADDRESS} will be replaced by the " | ||
"start and destination addresses." | ||
msgstr "" | ||
"Bu URL'de, {START_ADDRESS} ve {DEST_ADDRESS}, başlangıç ve hedef " | ||
"adresleriyle değiştirilecektir." | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website__route_lat_lon_url | ||
|
@@ -87,6 +92,9 @@ msgid "" | |
"{DEST_LONGITUDE} will be replaced by the latitude and longitude of the start " | ||
"and destination adresses (requires the module 'base_geolocalize')." | ||
msgstr "" | ||
"Bu URL'de, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} ve " | ||
"{DEST_LONGITUDE}, başlangıç ve hedef adreslerinin enlem ve boylamıyla " | ||
"değiştirilecektir ('base_geolocalize' modülünü gerektirir)." | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website____last_update | ||
|
@@ -106,66 +114,69 @@ msgstr "Son güncelleme" | |
#. module: partner_external_map | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form | ||
msgid "Map" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Harita" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_map_website | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users__context_map_website_id | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form | ||
msgid "Map Website" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Harita Web Sitesi" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__name | ||
msgid "Map Website Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Harita Web Sitesi Adı" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_map.map_website_action | ||
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.map_website_menu | ||
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.root_map_website_menu | ||
msgid "Map Websites" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Harita Web Siteleri" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_res_users__context_route_map_website_id | ||
msgid "" | ||
"Map provided used when you click on the car icon on the partner form to " | ||
"display an itinerary." | ||
msgstr "" | ||
"Bir seyahat planını görüntülemek için iş ortağı formundaki araba simgesini " | ||
"tıkladığınızda kullanılan harita sağlanır." | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_users_form | ||
msgid "Maps" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Haritalar" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Missing map provider: you should set it in your preferences." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Harita sağlayıcısı eksik: bunu tercihlerinizde ayarlamanız gerekir." | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Missing parameter 'URL that uses the address' for map website '%s'." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "'%s' harita web sitesi için 'adresi kullanan URL' parametresi eksik." | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Missing route URL that uses the addresses for the map website '%s'" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "'%s' harita web sitesinin adreslerini kullanan eksik rota URL'si" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Missing route map website: you should set it in your preferences." | ||
msgstr "" | ||
"Rota haritası web sitesi eksik: bunu tercihlerinizde ayarlamanız gerekir." | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -174,48 +185,50 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"Missing start address for route map: you should set it in your preferences." | ||
msgstr "" | ||
"Rota haritası için başlangıç adresi eksik: bunu tercihlerinizde ayarlamanız " | ||
"gerekir." | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form | ||
msgid "Route Map" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Rota Haritası" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users__context_route_map_website_id | ||
msgid "Route Map Website" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Rota Haritası Web Sitesi" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__route_lat_lon_url | ||
msgid "Route URL that uses latitude and longitude" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Enlem ve boylamı kullanan rota URL'si" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__route_address_url | ||
msgid "Route URL that uses the addresses" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Adresleri kullanan rota URL'si" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__sequence | ||
msgid "Sequence" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dizi" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users__context_route_start_partner_id | ||
msgid "Start Address for Route Map" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Rota Haritasının Başlangıç Adresi" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__lat_lon_url | ||
msgid "URL that uses latitude and longitude" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Enlem ve boylamı kullanan URL" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__address_url | ||
msgid "URL that uses the address" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Adresi kullanan URL" | ||
|
||
#. module: partner_external_map | ||
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_users | ||
msgid "User" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kullanıcı" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,34 @@ | ||
# Translation of Odoo Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * partner_fax | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 17:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: İsmail Çağan Yılmaz <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: tr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: partner_fax | ||
#: model:ir.model,name:partner_fax.model_res_partner | ||
msgid "Contact" | ||
msgstr "Irtibat" | ||
|
||
#. module: partner_fax | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_fax.field_res_partner__fax | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_fax.field_res_users__fax | ||
msgid "Fax" | ||
msgstr "Faks" | ||
|
||
#. module: partner_fax | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_fax.view_partner_form_fax | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_fax.view_partner_simple_form_fax | ||
msgid "Fax..." | ||
msgstr "Faks..." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,14 +9,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" | ||
"Last-Translator: OCA Transbot <[email protected]>, 2017\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 17:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: İsmail Çağan Yılmaz <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" | ||
"Language: tr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: partner_industry_secondary | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__child_ids | ||
|
@@ -26,52 +27,52 @@ msgstr "Alt" | |
#. module: partner_industry_secondary | ||
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_config_settings | ||
msgid "Config Settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Yapılandırma Ayarları" | ||
|
||
#. module: partner_industry_secondary | ||
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner | ||
msgid "Contact" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Irtibat" | ||
|
||
#. module: partner_industry_secondary | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__display_last_child_first | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Display Child Industries first" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Önce Alt Sektörleri görüntüleyin" | ||
|
||
#. module: partner_industry_secondary | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Display like: Child (Parent < Grandparent)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Şunun gibi görüntüle: Çocuk (Ebeveyn < Büyükanne veya Büyükbaba)" | ||
|
||
#. module: partner_industry_secondary | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Enable industries for individuals" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bireyler için sektörleri etkinleştirin" | ||
|
||
#. module: partner_industry_secondary | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner_industry.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Error! Industry with same name and parent already exists." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hata! Aynı ada ve ana şirkete sahip sektör zaten mevcut." | ||
|
||
#. module: partner_industry_secondary | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Industries" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sektörler" | ||
|
||
#. module: partner_industry_secondary | ||
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner_industry | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_res_partner_filter_industry | ||
msgid "Industry" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sektör" | ||
|
||
#. module: partner_industry_secondary | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__industry_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__industry_id | ||
msgid "Main Industry" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ana Sektör" | ||
|
||
#. module: partner_industry_secondary | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__name | ||
|
@@ -80,20 +81,17 @@ msgstr "Adı" | |
|
||
#. module: partner_industry_secondary | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_id | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Parent" | ||
msgstr "Üst ID" | ||
msgstr "Üst" | ||
|
||
#. module: partner_industry_secondary | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_path | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Parent Path" | ||
msgstr "Sol Üst" | ||
msgstr "Üst Yolu" | ||
|
||
#. module: partner_industry_secondary | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__secondary_industry_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__secondary_industry_ids | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Secondary Industries" | ||
msgstr "İkincil Sektörler" | ||
|
||
|
@@ -105,7 +103,7 @@ msgstr "Sektör" | |
#. module: partner_industry_secondary | ||
#: model:ir.model.fields,help:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person | ||
msgid "Set if you want to be able to use industries for individuals also." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sektörleri bireyler için de kullanabilmek istiyorsanız ayarlayın." | ||
|
||
#. module: partner_industry_secondary | ||
#: model:ir.model.fields,help:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__display_last_child_first | ||
|
@@ -114,25 +112,28 @@ msgid "" | |
"industries.\n" | ||
"Child (Parent < Grandparent)" | ||
msgstr "" | ||
"Sektörleri görüntülerken ilk olarak son alt sektörleri göstermek isteyip " | ||
"istemediğinizi ayarlayın.\n" | ||
"Çocuk (Ebeveyn < Büyükanne veya Büyükbaba)" | ||
|
||
#. module: partner_industry_secondary | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__show_partner_industry_for_person | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__show_partner_industry_for_person | ||
msgid "Show Partner Industry For Person" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kişiye Özel Ortak Sektörü Göster" | ||
|
||
#. module: partner_industry_secondary | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner.py:0 | ||
#, fuzzy, python-format | ||
#, python-format | ||
msgid "The main industry must be different from the secondary industries." | ||
msgstr "Ana sektör ikicil sektörlerden farklı olmak zorunda." | ||
|
||
#. module: partner_industry_secondary | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person | ||
#: model:res.groups,name:partner_industry_secondary.group_use_partner_industry_for_person | ||
msgid "Use industry for individuals" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bireyler için sektörleri kullanın" | ||
|
||
#, fuzzy, python-format | ||
#~ msgid "Error! You cannot create recursive industries." | ||
|