forked from OCA/operating-unit
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #655 from OCA/15.0
Syncing from upstream OCA/operating-unit (15.0)
- Loading branch information
Showing
6 changed files
with
442 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,97 @@ | ||
# Translation of Odoo Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * account_financial_report_operating_unit | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: Anna Martínez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: account_financial_report_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:account_financial_report_operating_unit.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance | ||
msgid "Aged Partner Balance Report" | ||
msgstr "Informe de Calidad de deuda" | ||
|
||
#. module: account_financial_report_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:account_financial_report_operating_unit.model_aged_partner_balance_report_wizard | ||
msgid "Aged Partner Balance Wizard" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_financial_report_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:account_financial_report_operating_unit.model_report_account_financial_report_general_ledger | ||
msgid "General Ledger Report" | ||
msgstr "Informe del libro mayor" | ||
|
||
#. module: account_financial_report_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:account_financial_report_operating_unit.model_general_ledger_report_wizard | ||
msgid "General Ledger Report Wizard" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_financial_report_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:account_financial_report_operating_unit.model_report_account_financial_report_journal_ledger | ||
msgid "Journal Ledger Report" | ||
msgstr "Informe del libro diario" | ||
|
||
#. module: account_financial_report_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:account_financial_report_operating_unit.model_journal_ledger_report_wizard | ||
msgid "Journal Ledger Report Wizard" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_financial_report_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:account_financial_report_operating_unit.model_report_account_financial_report_open_items | ||
msgid "Open Items Report" | ||
msgstr "Informe de efectos abiertos" | ||
|
||
#. module: account_financial_report_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:account_financial_report_operating_unit.model_open_items_report_wizard | ||
msgid "Open Items Report Wizard" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_financial_report_operating_unit | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_operating_unit.field_aged_partner_balance_report_wizard__operating_unit_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_operating_unit.field_general_ledger_report_wizard__operating_unit_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_operating_unit.field_journal_ledger_report_wizard__operating_unit_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_operating_unit.field_open_items_report_wizard__operating_unit_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_operating_unit.field_trial_balance_report_wizard__operating_unit_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_operating_unit.field_vat_report_wizard__operating_unit_ids | ||
msgid "Operating Unit" | ||
msgstr "Unidad Operativa" | ||
|
||
#. module: account_financial_report_operating_unit | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_operating_unit.general_ledger_wizard | ||
msgid "Operating Units" | ||
msgstr "Unidades Operativas" | ||
|
||
#. module: account_financial_report_operating_unit | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_operating_unit.journal_ledger_wizard | ||
msgid "Operating units" | ||
msgstr "Unidades operativas" | ||
|
||
#. module: account_financial_report_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:account_financial_report_operating_unit.model_report_account_financial_report_trial_balance | ||
msgid "Trial Balance Report" | ||
msgstr "Balance de sumas y saldos" | ||
|
||
#. module: account_financial_report_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:account_financial_report_operating_unit.model_trial_balance_report_wizard | ||
msgid "Trial Balance Report Wizard" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_financial_report_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:account_financial_report_operating_unit.model_vat_report_wizard | ||
msgid "VAT Report Wizard" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_financial_report_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:account_financial_report_operating_unit.model_report_account_financial_report_vat_report | ||
msgid "Vat Report Report" | ||
msgstr "Informe de impuestos" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,22 @@ | ||
# Translation of Odoo Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * operating_unit_access_all | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: Anna Martínez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: operating_unit_access_all | ||
#: model:res.groups,name:operating_unit_access_all.group_all_operating_unit | ||
msgid "Access all Operating Units" | ||
msgstr "Acceso a todas las unidades operativas" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,84 @@ | ||
# Translation of Odoo Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * purchase_operating_unit | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: Anna Martínez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: purchase_operating_unit | ||
#: code:addons/purchase_operating_unit/models/purchase_order.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Configuration error. The Company in the Purchase Order and in the Operating " | ||
"Unit must be the same." | ||
msgstr "" | ||
"Error de configuración. La compañía en el pedido de compra y la de la unidad " | ||
"operativa ha de ser la misma." | ||
|
||
#. module: purchase_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:purchase_operating_unit.model_account_move | ||
msgid "Journal Entry" | ||
msgstr "Asiento" | ||
|
||
#. module: purchase_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:purchase_operating_unit.model_account_move_line | ||
msgid "Journal Item" | ||
msgstr "Apunte" | ||
|
||
#. module: purchase_operating_unit | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_operating_unit.field_purchase_order__operating_unit_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_operating_unit.field_purchase_order_line__operating_unit_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_operating_unit.field_purchase_report__operating_unit_id | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_operating_unit.purchase_order_line_search | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_operating_unit.view_purchase_order_filter | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_operating_unit.view_purchase_order_search | ||
msgid "Operating Unit" | ||
msgstr "Unidad Operativa" | ||
|
||
#. module: purchase_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:purchase_operating_unit.model_purchase_order | ||
msgid "Purchase Order" | ||
msgstr "Pedido de compra" | ||
|
||
#. module: purchase_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:purchase_operating_unit.model_purchase_order_line | ||
msgid "Purchase Order Line" | ||
msgstr "Línea del pedido de compra" | ||
|
||
#. module: purchase_operating_unit | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_operating_unit.field_account_bank_statement_line__purchase_ou_domain | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_operating_unit.field_account_move__purchase_ou_domain | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_operating_unit.field_account_payment__purchase_ou_domain | ||
msgid "Purchase Ou Domain" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: purchase_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:purchase_operating_unit.model_purchase_report | ||
msgid "Purchase Report" | ||
msgstr "Informe del pedido de compra" | ||
|
||
#. module: purchase_operating_unit | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_operating_unit.field_purchase_order__requesting_operating_unit_id | ||
msgid "Requesting Operating Unit" | ||
msgstr "Unidad operativa solicitante" | ||
|
||
#. module: purchase_operating_unit | ||
#: code:addons/purchase_operating_unit/models/account_move.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"The operating unit of the purchase order must be the same as in the " | ||
"associated invoices." | ||
msgstr "" | ||
"La unidad operativa del pedido de compra ha de ser la misma en las facturas " | ||
"asociadas." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,83 @@ | ||
# Translation of Odoo Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * purchase_request_operating_unit | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 16:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: Anna Martínez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: purchase_request_operating_unit | ||
#: code:addons/purchase_request_operating_unit/model/purchase_request.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Configuration error. The Purchase Request and the Warehouse of picking type " | ||
"must belong to the same Operating Unit." | ||
msgstr "" | ||
"Error de configuración. La solicitud de compra y el almacén del tipo de " | ||
"operación deben pertenecer a la misma Unidad Operativa." | ||
|
||
#. module: purchase_request_operating_unit | ||
#: code:addons/purchase_request_operating_unit/model/purchase_request.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Configuration error. The approver has not the indicated Operating Unit" | ||
msgstr "" | ||
"Error de configuración. El autorizador no pertenece a la unidad operativa " | ||
"indicada" | ||
|
||
#. module: purchase_request_operating_unit | ||
#: code:addons/purchase_request_operating_unit/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Could not process !You have to select linesfrom the same operating unit." | ||
msgstr "" | ||
"¡No se ha podido procesar!. Tiene que seleccionar líneas de la misma unidad " | ||
"operativa." | ||
|
||
#. module: purchase_request_operating_unit | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_operating_unit.field_purchase_request__operating_unit_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_operating_unit.field_purchase_request_line__operating_unit_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_operating_unit.field_purchase_request_line_make_purchase_order__operating_unit_id | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request_operating_unit.purchase_request_line_search | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request_operating_unit.view_purchase_request_search | ||
msgid "Operating Unit" | ||
msgstr "Unidad Operativa" | ||
|
||
#. module: purchase_request_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:purchase_request_operating_unit.model_purchase_request | ||
msgid "Purchase Request" | ||
msgstr "Solicitud de compra" | ||
|
||
#. module: purchase_request_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:purchase_request_operating_unit.model_purchase_request_line | ||
msgid "Purchase Request Line" | ||
msgstr "Línea de la solicitud de compra" | ||
|
||
#. module: purchase_request_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:purchase_request_operating_unit.model_purchase_request_line_make_purchase_order | ||
msgid "Purchase Request Line Make Purchase Order" | ||
msgstr "Línea de solicitud de compra realiza pedido de compra" | ||
|
||
#. module: purchase_request_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:purchase_request_operating_unit.model_stock_rule | ||
msgid "Stock Rule" | ||
msgstr "Regla de stock" | ||
|
||
#. module: purchase_request_operating_unit | ||
#: code:addons/purchase_request_operating_unit/model/purchase_request.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"The Company in the Purchase Request and in the Operating Unit must bethe " | ||
"same." | ||
msgstr "" | ||
"La compañía en la solicitud de compra y en la unidad operativa tiene que ser " | ||
"la misma." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,75 @@ | ||
# Translation of Odoo Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * purchase_requisition_operating_unit | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 16:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: Anna Martínez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: purchase_requisition_operating_unit | ||
#: code:addons/purchase_requisition_operating_unit/model/purchase_requisition.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Configuration error!\n" | ||
"The Operating Unit in Purchase Requisition and the Warehouse of picking type must belong to the same Operating Unit." | ||
msgstr "" | ||
"¡Error de configuración!\n" | ||
"La unidad operativa en los acuerdos de compra y el almacén del tipo de " | ||
"operación debería ser la misma." | ||
|
||
#. module: purchase_requisition_operating_unit | ||
#: code:addons/purchase_requisition_operating_unit/model/purchase_requisition.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"No Warehouse found with the Operating Unit indicated in the Purchase " | ||
"Requisition!" | ||
msgstr "" | ||
"¡No se encontró un almacén con la unidad operativa indicada en el acuerdo de " | ||
"compra!" | ||
|
||
#. module: purchase_requisition_operating_unit | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition_operating_unit.field_purchase_requisition__operating_unit_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition_operating_unit.field_purchase_requisition_line__operating_unit_id | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition_operating_unit.view_purchase_requisition_filter | ||
msgid "Operating Unit" | ||
msgstr "Unidad Operativa" | ||
|
||
#. module: purchase_requisition_operating_unit | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition_operating_unit.field_purchase_requisition__picking_type_id | ||
msgid "Picking Type" | ||
msgstr "Tipo de operación" | ||
|
||
#. module: purchase_requisition_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:purchase_requisition_operating_unit.model_purchase_order | ||
msgid "Purchase Order" | ||
msgstr "Pedido de compra" | ||
|
||
#. module: purchase_requisition_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:purchase_requisition_operating_unit.model_purchase_requisition | ||
msgid "Purchase Requisition" | ||
msgstr "Acuerdo de compra" | ||
|
||
#. module: purchase_requisition_operating_unit | ||
#: model:ir.model,name:purchase_requisition_operating_unit.model_purchase_requisition_line | ||
msgid "Purchase Requisition Line" | ||
msgstr "Línea del acuerdo de compra" | ||
|
||
#. module: purchase_requisition_operating_unit | ||
#: code:addons/purchase_requisition_operating_unit/model/purchase_requisition.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"The Company in the Purchase Requisition and in the Operating Unit must be " | ||
"the same." | ||
msgstr "" | ||
"La compañía en el acuerdo de compra y en la unidad operativa debe ser la " | ||
"misma." |
Oops, something went wrong.