Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Syncing from upstream OCA/connector-telephony (16.0) #175

Merged
merged 1 commit into from
May 30, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
36 changes: 26 additions & 10 deletions asterisk_click2dial/i18n/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,26 +9,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 08:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <[email protected]."
"translation.odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server__login
msgid "ARI Login"
msgstr ""
msgstr "Acesso ARI"

#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server__password
msgid "ARI Password"
msgstr ""
msgstr "Senha ARI"

#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server__active
Expand Down Expand Up @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Arquivado"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users__asterisk_chan_name
msgid "Asterisk Channel Name"
msgstr ""
msgstr "Nome do canal Asterisk"

#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users__asterisk_chan_type
Expand All @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Endereço IP ou DNS do Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Asterisk REST Interface"
msgstr ""
msgstr "Interface REST do Asterisk"

#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users__asterisk_server_id
Expand Down Expand Up @@ -105,6 +106,8 @@ msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is probably 'PJSIP'."
msgstr ""
"Tipo de canal Asterisk, conforme usado no dialplan Asterisk. Se o usuário "
"tiver um telefone IP normal, o tipo de canal provavelmente será 'PJSIP'."

#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server__context
Expand Down Expand Up @@ -174,6 +177,8 @@ msgid ""
"Click to dial with Asterisk failed.\n"
"HTTP error code: %s."
msgstr ""
"Clique para discar com Asterisk falhou.\n"
"Código de erro HTTP: %s."

#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:0
Expand Down Expand Up @@ -204,7 +209,7 @@ msgstr "Empresa que usa o servidor Asterisk."
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:0
#, python-format
msgid "Connection Test Failed! HTTP error code: %s"
msgstr ""
msgstr "Falha no teste de conexão! Código de erro HTTP: %s"

#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:0
Expand Down Expand Up @@ -313,6 +318,8 @@ msgid ""
"Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk REST Interface. "
"Refer to /etc/asterisk/ari.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
"Login que o Odoo usará para se comunicar com a interface REST do Asterisk. "
"Consulte /etc/asterisk/ari.conf no seu servidor Asterisk."

#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields.selection,name:asterisk_click2dial.selection__res_users__asterisk_chan_type__mgcp
Expand Down Expand Up @@ -394,6 +401,8 @@ msgid ""
"Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk REST Interface. "
"Refer to /etc/asterisk/ari.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
"Senha que o Odoo usará para se comunicar com a interface REST do Asterisk. "
"Consulte /etc/asterisk/ari.conf no seu servidor Asterisk."

#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server__port
Expand Down Expand Up @@ -433,6 +442,11 @@ msgid ""
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr ""
"Nome do recurso para o tipo de canal selecionado. Por exemplo, se você usar "
"'Dial(PJSIP/phone1)' em seu dialplan Asterisk para ligar para o telefone SIP "
"deste usuário, então o nome do recurso para este usuário será 'phone1'. Para "
"um telefone SIP, o número de telefone é frequentemente usado como nome de "
"recurso, mas nem sempre."

#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields.selection,name:asterisk_click2dial.selection__res_users__asterisk_chan_type__sccp
Expand Down Expand Up @@ -503,6 +517,8 @@ msgid ""
"TCP port on which the Asterisk REST Interface listens. Defined in /etc/"
"asterisk/ari.conf on Asterisk."
msgstr ""
"Porta TCP na qual a interface REST do Asterisk escuta. Definido em /etc/"
"asterisk/ari.conf no Asterisk."

#. module: asterisk_click2dial
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
Expand Down
Loading