Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #47 from OCA/17.0
Browse files Browse the repository at this point in the history
Syncing from upstream OCA/agreement (17.0)
  • Loading branch information
bt-admin authored Nov 21, 2024
2 parents 65c5777 + e743b05 commit b50ad11
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 80 additions and 2 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions agreement/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 13:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
Expand Down Expand Up @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."
#. module: agreement
#: model:res.groups,name:agreement.group_use_agreement_template
msgid "Use agreement template"
msgstr "Utilizza modello accordo"
msgstr "Utilizza modello contratto"

#. module: agreement
#: model:res.groups,name:agreement.group_use_agreement_type
Expand Down
78 changes: 78 additions & 0 deletions agreement_sale/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,78 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * agreement_sale
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 13:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: agreement_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_agreement__sale_order_count
msgid "# Sale Orders"
msgstr "N° ordini di vendita"

#. module: agreement_sale
#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_sale_order__agreement_id
msgid "Agreement"
msgstr "Contratto"

#. module: agreement_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_sale_order__agreement_type_id
msgid "Agreement Type"
msgstr "Tipo contratto"

#. module: agreement_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Agreement types"
msgstr "Tipi contratto"

#. module: agreement_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Agreements"
msgstr "Contratti"

#. module: agreement_sale
#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Impostazioni configurazione"

#. module: agreement_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Have a special kind of agreements which act as templates"
msgstr "Hanno un tipo speciale di accordi che fungono da modelli"

#. module: agreement_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Manage agreements by types"
msgstr "Gestione contratti per tipo"

#. module: agreement_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.agreement_sale_order_form_view
msgid "Sale Orders"
msgstr "Ordini di vendita"

#. module: agreement_sale
#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Ordine di vendita"

#. module: agreement_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_res_config_settings__group_use_agreement_template
msgid "Use agreement template"
msgstr "Utilizza modello contratto"

#. module: agreement_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_res_config_settings__group_use_agreement_type
msgid "Use agreement types"
msgstr "Usa tipi contratto"

0 comments on commit b50ad11

Please sign in to comment.