Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translation: server-auth-16.0/server-auth-16.0-vault_share
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-auth-16-0/server-auth-16-0-vault_share/it/
  • Loading branch information
mymage authored and weblate committed Mar 8, 2024
1 parent abdb78d commit b03577c
Showing 1 changed file with 55 additions and 46 deletions.
101 changes: 55 additions & 46 deletions vault_share/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,294 +6,303 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 15:34+0000\n"
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__accesses
msgid "Access counter"
msgstr ""
msgstr "Contatore accessi"

#. module: vault_share
#: model:ir.actions.server,name:vault_share.cron_share_clean_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:vault_share.cron_share_clean
msgid "Clean outgoing share"
msgstr ""
msgstr "Pulizia condivisione in uscita"

#. module: vault_share
#: model:ir.model,name:vault_share.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Aziende"

#. module: vault_share
#: model:ir.model,name:vault_share.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
msgstr "Impostazioni configurazione"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share_log__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creato da"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share_log__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creato il"

#. module: vault_share
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault_share.res_config_settings_view_form
msgid "Days"
msgstr ""
msgstr "Giorni"

#. module: vault_share
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault_share.res_config_settings_view_form
msgid "Delay the deletion of shares"
msgstr ""
msgstr "Ritarda la cancellazione delle condivisioni"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_res_config_settings__vault_share_delay
msgid "Delayed Deletion"
msgstr ""
msgstr "Cancellazioni ritardate"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,help:vault_share.field_res_config_settings__vault_share_delay
msgid ""
"Delays the deletion of a share. After the expiration date it continues to "
"stay inaccessible"
msgstr ""
"Ritarda la cancellazione di una condivisione. Dopo la scadenza continua ad "
"essere inaccessibile"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share_log__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome visualizzato"

#. module: vault_share
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault_share.share
msgid "Enter the pin:"
msgstr ""
msgstr "Inserire il PIN:"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__expiration
msgid "Expiration"
msgstr ""
msgstr "Scadenza"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__filename
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "Nome file"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__id
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share_log__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"

#. module: vault_share
#. odoo-python
#: code:addons/vault_share/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Invalid token"
msgstr ""
msgstr "Token non valido"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__iterations
msgid "Iterations"
msgstr ""
msgstr "Iterazioni"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__iv
msgid "Iv"
msgstr ""
msgstr "Iv"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share_log____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modifica il"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share_log__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento di"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share_log__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento il"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__log_ids
msgid "Log"
msgstr ""
msgstr "Log"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__name
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share_log__name
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"

#. module: vault_share
#. odoo-python
#: code:addons/vault_share/models/vault_share.py:0
#: model:ir.model.constraint,message:vault_share.constraint_vault_share_value_check
#, python-format
msgid "No value found"
msgstr ""
msgstr "Nessun valore trovato"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__pin
msgid "Pin"
msgstr ""
msgstr "PIN"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__salt
msgid "Salt"
msgstr ""
msgstr "Salt"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__secret
msgid "Secret"
msgstr ""
msgstr "Segreto"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__secret_file
msgid "Secret File"
msgstr ""
msgstr "File segreto"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share_log__share_id
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "Condividi"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__share_link
msgid "Share URL"
msgstr ""
msgstr "URL condivisione"

#. module: vault_share
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault_share/static/src/backend/fields/vault_field.esm.js:0
#, python-format
msgid "Share the secret"
msgstr ""
msgstr "Condividi il segreto"

#. module: vault_share
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault_share/static/src/backend/fields/templates.xml:0
#: code:addons/vault_share/static/src/backend/fields/templates.xml:0
#, python-format
msgid "Share the secret with an external user"
msgstr ""
msgstr "Condividi il segreto con un utente esterno"

#. module: vault_share
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault_share.share
msgid "Shared file:"
msgstr ""
msgstr "File condiviso:"

#. module: vault_share
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:vault_share.share
msgid "Shared secret:"
msgstr ""
msgstr "Segreto condiviso:"

#. module: vault_share
#: model:ir.actions.act_window,name:vault_share.action_vault_share
#: model:ir.ui.menu,name:vault_share.menu_vault_share
msgid "Shares"
msgstr ""
msgstr "Condivisioni"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,help:vault_share.field_vault_share__expiration
msgid "Specifies how long a share can be accessed until deletion."
msgstr ""
"Indica per quanto tempo si può accedere ad una condivisione prima della "
"cancellazione."

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,help:vault_share.field_vault_share__accesses
msgid "Specifies how often a share can be accessed before deletion."
msgstr ""
"Indica quante volte si può accedere ad una condivisione prima della "
"cancellazione."

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,help:vault_share.field_vault_share__pin
msgid "The pin needed to decrypt the share."
msgstr ""
msgstr "Il PIN richiesto per decriptare la condivisione."

#. module: vault_share
#. odoo-python
#: code:addons/vault_share/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "The secret expired"
msgstr ""
msgstr "Il segreto è scaduto"

#. module: vault_share
#. odoo-python
#: code:addons/vault_share/models/vault_share.py:0
#, python-format
msgid "The share was accessed by %(name)s via %(ip)s"
msgstr ""
msgstr "La codivisione è stata utilizzata da %(name)s attraverso %(ip)s"

#. module: vault_share
#. odoo-python
#: code:addons/vault_share/models/vault_share.py:0
#, python-format
msgid "The share was created by %(name)s"
msgstr ""
msgstr "La condivisione è stata creata da %(name)s"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__token
msgid "Token"
msgstr ""
msgstr "Token"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_vault_share__user_id
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Utente"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,help:vault_share.field_vault_share__share_link
msgid "Using this link and pin people can access the secret."
msgstr ""
"Utilizzando questo collegamento e PIN le persone possono accedere al segreto."

#. module: vault_share
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault_share/static/src/backend/fields/vault_pin_field.esm.js:0
#, python-format
msgid "Vault Pin Field"
msgstr ""
msgstr "Campo PIN deposito di sicurezza"

#. module: vault_share
#: model:ir.model.fields,field_description:vault_share.field_res_company__vault_share_delay
msgid "Vault Share Delay"
msgstr ""
msgstr "Ritardo condivisione deposito di sicurezza"

#. module: vault_share
#. odoo-javascript
#: code:addons/vault_share/static/src/backend/fields/vault_share_field.esm.js:0
#: code:addons/vault_share/static/src/backend/fields/vault_share_file.esm.js:0
#, python-format
msgid "Vault Share Field"
msgstr ""
msgstr "Campo condivisione deposito di sicurezza"

#. module: vault_share
#. odoo-python
#: code:addons/vault_share/models/vault_share_log.py:0
#: model:ir.model,name:vault_share.model_vault_share_log
#, python-format
msgid "Vault share log"
msgstr ""
msgstr "Log condivisione deposito di sicurezza"

#. module: vault_share
#. odoo-python
#: code:addons/vault_share/models/vault_share.py:0
#: model:ir.model,name:vault_share.model_vault_share
#, python-format
msgid "Vault share outgoing secrets"
msgstr ""
msgstr "Segreti uscita condivisione deposito di sicurezza"

0 comments on commit b03577c

Please sign in to comment.