Skip to content

Commit

Permalink
Update
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
feketemihai committed May 27, 2024
1 parent eb05eae commit bdf665a
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 26 additions and 157 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions l10n_ro_account_bank_statement_import_mt940_ing/i18n/ro.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,9 +34,9 @@ msgid ""
" <br/>\n"
" (.*)(?P&amp;lt;<code>account_number</code>&amp;gt;[A-Z]{2}[0-9]{2}[A-Z]{4}\\w{16}).*"
msgstr ""
"INCASARE[\\n]?[ ]*(?P&amp;lt;<code>nume partener</code>&amp;gt;.*)[ ](?P&amp;lt;<code>vat</code>&amp;gt;[A-Z]{0,}[0-9]{8})?[ ](?P&amp;lt;<code>numărul de cont</code>&amp;gt;[A-Z]{2}[0-9]{2}[A-Z]{4}\\w{16}).*\n"
"INCASARE[\\n]?[ ]*(?P&amp;lt;<code>partner_name</code>&amp;gt;.*)[ ](?P&amp;lt;<code>vat</code>&amp;gt;[A-Z]{0,}[0-9]{8})?[ ](?P&amp;lt;<code>account_number</code>&amp;gt;[A-Z]{2}[0-9]{2}[A-Z]{4}\\w{16}).*\n"
" <br/>\n"
" (.*)(?P&amp;lt;<code>numărul de cont</code>&amp;gt;[A-Z]{2}[0-9]{2}[A-Z]{4}\\w{16}).*"
" (.*)(?P&amp;lt;<code>account_number</code>&amp;gt;[A-Z]{2}[0-9]{2}[A-Z]{4}\\w{16}).*"

#. module: l10n_ro_account_bank_statement_import_mt940_ing
#: model:ir.model,name:l10n_ro_account_bank_statement_import_mt940_ing.model_account_statement_import
Expand Down

This file was deleted.

15 changes: 0 additions & 15 deletions l10n_ro_account_bank_statement_report/i18n/ro.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -157,18 +157,3 @@ msgstr "Sold inițial"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ro_account_bank_statement_report.report_l10n_ro_statement_period
msgid "Transaction No /<br/>Explanation"
msgstr "Nr. tranzacție /<br/>Explicație"

#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nume afișat"

#~ msgid "Explanation"
#~ msgstr "Explicații"

#~ msgid "Transaction No"
#~ msgstr "Nr Tranzacție"

#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"

#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Ultima modificare la"
78 changes: 9 additions & 69 deletions l10n_ro_account_edi_ubl/i18n/ro.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Eroare de acces"
#. module: l10n_ro_account_edi_ubl
#: model:ir.model,name:l10n_ro_account_edi_ubl.model_l10n_ro_account_anaf_sync_scope
msgid "Account ANAF Sync Scope"
msgstr "Contul ANAF sincronizare domeniu"
msgstr "Scop sincronizare Cont ANAF"

#. module: l10n_ro_account_edi_ubl
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ro_account_edi_ubl.res_config_settings_view_form
Expand All @@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"Check this if the partner is a government institution.Will be used to "
"calculate the sending of the invoice to the e-invoice system."
msgstr ""
"Bifa dacă partenerul este o instituție guvernamentală. Va fi folosit pentru "
"Bifati dacă partenerul este o instituție guvernamentală. Va fi folosit pentru "
"a calcula trimiterea facturii către sistemul de facturi electronice."

#. module: l10n_ro_account_edi_ubl
Expand All @@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
"Company PDF invoice report to be added to the e-Invoice XML.\n"
" If not set default PDF report will be used."
msgstr ""
"Raportul de factură PDF al companiei care va fi adăugat la e-Invoice XML.\n"
"Raportul de factură PDF al companiei care va fi adăugat la e-Factura XML.\n"
" Dacă nu este setat, va fi utilizat raportul PDF "
"implicit."

Expand Down Expand Up @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "Descărcați de la ANAF"
#. module: l10n_ro_account_edi_ubl
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ro_account_edi_ubl.res_config_settings_view_form
msgid "E-Invoice Settings"
msgstr "Setări de factură electronică"
msgstr "Setări e-Factura"

#. module: l10n_ro_account_edi_ubl
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ro_account_edi_ubl.selection__l10n_ro_account_anaf_sync_scope__scope__e-factura
msgid "E-factura"
msgstr "E-factura"
msgstr "e-Factura"

#. module: l10n_ro_account_edi_ubl
#: model:ir.model,name:l10n_ro_account_edi_ubl.model_account_edi_format
Expand Down Expand Up @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ro_account_edi_ubl.field_account_move__l10n_ro_edi_download
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ro_account_edi_ubl.field_account_payment__l10n_ro_edi_download
msgid "ID Download ANAF (RO)"
msgstr "Descarca ID ANAF (RO)"
msgstr "ID Descarcare ANAF (RO)"

#. module: l10n_ro_account_edi_ubl
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ro_account_edi_ubl.view_move_form
Expand Down Expand Up @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_ro_account_edi_ubl
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ro_account_edi_ubl.field_product_template__is_l10n_ro_record
msgid "Is Romanian Record"
msgstr "Este record românesc"
msgstr "Este inregistrare româneasca"

#. module: l10n_ro_account_edi_ubl
#: model:ir.model,name:l10n_ro_account_edi_ubl.model_account_move
Expand All @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Nota Contabila"
#. module: l10n_ro_account_edi_ubl
#: model:ir.model,name:l10n_ro_account_edi_ubl.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Element jurnal"
msgstr "Elemente jurnal"

#. module: l10n_ro_account_edi_ubl
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ro_account_edi_ubl.field_account_edi_xml_cius_ro____last_update
Expand Down Expand Up @@ -406,7 +406,7 @@ msgid ""
"The following partner's city name is invalid: %s. If partner's state is "
"București, the city name must be 'SECTORX', where X is a number between 1-6."
msgstr ""
"Numele orașului următor partener este nevalid: %s. Dacă statul partener este "
"Numele orașului următor partener este nevalid: %s. Dacă judetul partenerului este "
"București, numele orașului trebuie să fie „SECTORX”, unde X este un număr "
"între 1-6."

Expand Down Expand Up @@ -529,63 +529,3 @@ msgstr ""
"electronic a fost deja trimis către ANAF. Pentru a edita această intrare, "
"trebuie să creați o notă de credit pentru factură și să creați o nouă "
"factură."

#~ msgid ""
#~ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are "
#~ "company-specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
#~ "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Valorile stabilite aici "
#~ "sunt specifice companiei.\" role=\"img\" aria-label=\"Valorile stabilite "
#~ "aici sunt specifice companiei.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"

#~ msgid "E-Invoice Manual submission"
#~ msgstr "Trimiterea manuală a facturii electronice"

#~ msgid "Send e-Invoice manually from the Client Action"
#~ msgstr "Trimiteți factura electronică manual din Acțiunea client"

#, python-format
#~ msgid "Access error"
#~ msgstr "Eroare de acces"

#~ msgid "Generate XML File"
#~ msgstr "Generați fișierul XML"

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "If country state of partner %s is Bucharest, the city must be as SectorX "
#~ msgstr ""
#~ "Dacă judetul partenerului %s este București, orașul trebuie să fie ca "
#~ "SectorX "

#~ msgid "Invoice XML Send State"
#~ msgstr "Starea trimiterii facturii XML"

#~ msgid "New"
#~ msgstr "Nou"

#~ msgid "Not yet send"
#~ msgstr "Netrimisa"

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Altul"

#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Șablon de produs"

#~ msgid "Romania - E-Invoice Manual submission"
#~ msgstr "Trimiterea manuală a facturii electronice"

#~ msgid "Sent, but invalid"
#~ msgstr "Trimis, dar invalid"

#~ msgid "Sent, waiting for response"
#~ msgstr "Trimis, în așteptarea unui răspuns"

#~ msgid "This invoice is delivered"
#~ msgstr "Aceasta factura este trimisa"

#, python-format
#~ msgid "The partner doesn't have the street completed."
#~ msgstr "Partenerul nu are strada completata."
10 changes: 2 additions & 8 deletions l10n_ro_account_period_close/i18n/ro.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"Selectând acest lucru când închideți o perioadă, aceasta nu va respecta "
"partea de închidere, adică: cheltuieli închise pe partea de credit, "
"veniturile închise pe partea de debit.\n"
" Ar trebui să verificați conturile 711xxx."
" Ar trebui să bifati pentru conturile 711xxx."

#. module: l10n_ro_account_period_close
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ro_account_period_close.view_account_period_closing_wizard
Expand Down Expand Up @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Ignoră verificarea închiderii"
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ro_account_period_close.field_account_move__l10n_ro_close_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ro_account_period_close.field_account_payment__l10n_ro_close_id
msgid "Romania - Closed Account Period"
msgstr "Perioadă închisă"
msgstr "Romania - Perioadă contabilă închisă"

#. module: l10n_ro_account_period_close
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ro_account_period_close.field_account_bank_statement_line__l10n_ro_closing_move
Expand Down Expand Up @@ -239,9 +239,3 @@ msgstr "Tip"
#: model:ir.model,name:l10n_ro_account_period_close.model_l10n_ro_account_period_closing_wizard
msgid "Wizard for Account Period Closing"
msgstr "Asistent pentru închiderea perioadei contabile"

#~ msgid "Date range"
#~ msgstr "Interval"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Închide"
4 changes: 2 additions & 2 deletions l10n_ro_account_report_invoice/i18n/ro.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Cursul valutar: 1"
#. module: l10n_ro_account_report_invoice
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ro_account_report_invoice.res_config_settings_view_form
msgid "Insert your invoice without stamp text here..."
msgstr "Introduceți factura fără text de ștampilă aici..."
msgstr "Introduceți text pentru specificatii factura fara semnatura si stampila aici..."

#. module: l10n_ro_account_report_invoice
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ro_account_report_invoice.res_config_settings_view_form
Expand All @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Facturi fără text de ștampilă"
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ro_account_report_invoice.field_account_move__is_l10n_ro_record
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ro_account_report_invoice.field_sale_order__is_l10n_ro_record
msgid "Is Romanian Record"
msgstr "Este record românesc"
msgstr "Este inregistrare româneasca"

#. module: l10n_ro_account_report_invoice
#: model:ir.model,name:l10n_ro_account_report_invoice.model_account_move
Expand Down
22 changes: 11 additions & 11 deletions l10n_ro_config/i18n/ro.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -109,14 +109,14 @@ msgid ""
"Add a mechanism to close Incomes, Expense, VAT on a period\n"
" based."
msgstr ""
"Adăugați un mecanism pentru a închide Veniturile, Cheltuielile, TVA-ul pe "
"Adaugă un mecanism pentru a închide Veniturile, Cheltuielile, TVA-ul pe "
"baza perioadei."

#. module: l10n_ro_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ro_config.res_config_settings_view_form
msgid "Add a stock sheet report for products grouped by Location, Account."
msgstr ""
"Adăugați un raport de stoc pentru produsele grupate după Locație, Cont."
"Adaugă un raport de stoc pentru produsele grupate după Locație, Cont."

#. module: l10n_ro_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ro_config.res_config_settings_view_form
Expand All @@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
" position with the one defined in "
"settings depending on the partner and invoice."
msgstr ""
"Adăugați un câmp de TVA la plată în parteneri, schimbați poziția fiscală cu "
"Adaugă un câmp de TVA la plată în parteneri, schimba poziția fiscală cu "
"cea definită în setări în funcție de partener și factură."

#. module: l10n_ro_config
Expand All @@ -134,18 +134,18 @@ msgid ""
"Add company field for no signature, update invoice report for\n"
" multi currency."
msgstr ""
"Adăugați câmpul companiei pentru nicio semnătură, actualizați raportul de "
"Adaugă câmpul companiei pentru text semnătură, actualizare raportul de "
"factură pentru multi-valută."

#. module: l10n_ro_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ro_config.res_config_settings_view_form
msgid "Add predefined layouts to stock reports."
msgstr "Adăugați aspecte predefinite la rapoartele de stoc."
msgstr "Adaugă aspecte predefinite la rapoartele de stoc."

#. module: l10n_ro_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ro_config.res_config_settings_view_form
msgid "Add valued reports for stock operations."
msgstr "Adăugați rapoarte valorice pentru operațiile de stoc."
msgstr "Adaugă rapoarte valorice pentru operațiile de stoc."

#. module: l10n_ro_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ro_config.res_config_settings_view_form
Expand Down Expand Up @@ -238,12 +238,12 @@ msgid ""
" currency rate."
msgstr ""
"Cursul valutar din factură este editabil, astfel încât să puteți utiliza "
"propriul."
"un curs valutar diferit."

#. module: l10n_ro_config
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ro_config.selection__account_journal__l10n_ro_sequence_type__autoinv1
msgid "Customer Auto Invoicing"
msgstr "Facturarea automată a clienților"
msgstr "Auto Facturare Client"

#. module: l10n_ro_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ro_config.res_config_settings_account_view_form
Expand Down Expand Up @@ -296,13 +296,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dacă acest câmp este bifat și compania folosește Contabilitatea românească,\n"
" valoarea utilizată pentru "
"operațiunile de epuizare a stocurilor va fi valoarea înregistrată la\n"
"operațiunile de descarcare a stocurilor va fi valoarea înregistrată la\n"
" recepția lotului/serialului, "
"ignorând regula FIFO;\n"
" Dacă acest câmp NU este bifat și "
"compania folosește Contabilitatea românească,\n"
" valoarea utilizată pentru "
"operațiunile de epuizare a stocurilor va fi valoarea furnizată de FIFO\n"
"operațiunile de descarcare a stocurilor va fi valoarea furnizată de FIFO\n"
" regulă,\n"
" aplicat strict la nivel de "
"locație (inclusiv copiii săi)"
Expand All @@ -317,7 +317,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dacă acest câmp este bifat și compania utilizează Contabilitatea Românească, "
"diferențele de curs valutar dintre recepție și factură se vor reflecta în "
"evaluarea stocului."
"valoarea stocului."

#. module: l10n_ro_config
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ro_config.field_res_company__l10n_ro_stock_account_svl_lot_allocation
Expand Down

0 comments on commit bdf665a

Please sign in to comment.