-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 538
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Signed-off-by pedrobaeza
- Loading branch information
Showing
8 changed files
with
210 additions
and
142 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 12:54+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 15:06+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 14:18+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-24 15:19+0100\n" | ||
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" | ||
"Language: es\n" | ||
|
@@ -20,6 +20,27 @@ msgstr "" | |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" | ||
|
||
#. module: product_contract | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "- Date: {}" | ||
msgstr "- Fecha: {}" | ||
|
||
#. module: product_contract | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "- Invoicing Type: {}" | ||
msgstr "- Tipo de facturación: {}" | ||
|
||
#. module: product_contract | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "- Recurrency: {}" | ||
msgstr "- Recurrencia: {}" | ||
|
||
#. module: product_contract | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.contract_contract_customer_form_view | ||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Orders</span>" | ||
|
@@ -361,6 +382,11 @@ msgstr "Producto" | |
msgid "Product Contract Configurator Wizard" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: product_contract | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__product_contract_description | ||
msgid "Product Contract Description" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: product_contract | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty | ||
msgid "Quantity" | ||
|
@@ -616,53 +642,3 @@ msgstr "Años" | |
#, python-format | ||
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" | ||
msgstr "No puede vender o vender un contrato terminado" | ||
|
||
#. module: product_contract | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " | ||
"'%(company_name)s' company." | ||
msgstr "" | ||
"Debes especificar una plantilla de contrato para el producto " | ||
"'%(product_name)s' en la empresa '%(company_name)s'." | ||
|
||
#. module: product_contract | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"{product}:\n" | ||
" - Recurrency: {recurring_rule}\n" | ||
" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" | ||
" - Date: {date_text}\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
#~ msgid "" | ||
#~ "{product}\n" | ||
#~ " - Recurrency: {recurring_rule}\n" | ||
#~ " - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" | ||
#~ " - Date: {date_text}\n" | ||
#~ " " | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "{product}\n" | ||
#~ " - Periodicidad: {recurring_rule}\n" | ||
#~ " - Tipo de facturación: {invoicing_type}\n" | ||
#~ " - Fecha: {date_text}\n" | ||
#~ " " | ||
|
||
#~ msgid "Product Template" | ||
#~ msgstr "Plantilla de producto" | ||
|
||
#~ msgid "Sale Order" | ||
#~ msgstr "Pedido de Venta" | ||
|
||
#, python-format | ||
#~ msgid "" | ||
#~ "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Debe especificar una plantilla de contrato para el producto '{}' en la " | ||
#~ "compañía '{}'." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,5 @@ | ||
You can include the contract details on the sales order description by using the following system parameters: | ||
|
||
1. **Recurrency** -\> product_contract.show_recurrency | ||
2. **Invoicing Type** -\> product_contract.show_invoicing_type | ||
3. **Date** -\> product_contract.show_date |
Oops, something went wrong.