Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'master' into pixote-map-update
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
NovaRain committed Jan 11, 2025
2 parents ec1adc8 + 86b2326 commit 9f9370a
Show file tree
Hide file tree
Showing 84 changed files with 632 additions and 418 deletions.
418 changes: 316 additions & 102 deletions data/text/po/sv.po

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/swedish/cuts/nar_re3.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,2 @@
1:Several years after buying the Excavator Chip from the Chosen One, Marge LeBarge was able to purchase and control both the Morningstar and the newly opened Kokoweef mines.
2:Marge was an easy choice for Mayor, and using her new political power, she made Redding join the growing New California Republic in return for a seat in the NCR's Hall of Congress.
2:Marge var ett enkelt val som borgmästare och med hjälp av sin nya politiska makt fick hon Redding att ansluta sig till den växande Nya Kaliforniska Republiken i utbyte mot en plats i NCR:s kongresshall.
6 changes: 3 additions & 3 deletions data/text/swedish/cuts/nar_re4.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
1:The gold-producing town of Redding soon found itself in the unenviable position of a scrap of meat being torn by three jealous vultures.
2:Sooner than many would have expected there was nothing left of the scrap that was once Redding, for Vault City, New Reno, and the New California Republic had laid waste to what was once an area of plenty.
3:Nothing now exists but the desiccated husk of what once was Redding.
1:Den guldproducerande staden Redding befann sig snart i den föga avundsvärda situationen att vara en köttbit som slets sönder av tre svartsjuka gamar.
2:Snarare än vad många hade förväntat sig fanns det inget kvar av det som en gång var Redding, för Valvstaden, New Reno och Nya Kaliforniska Republiken hade ödelagt det som en gång var ett område med överflöd.
3:Ingenting finns nu kvar förutom det uttorkade skalet av det som en gång var Redding.
4 changes: 2 additions & 2 deletions data/text/swedish/cuts/nar_sf1a.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,2 @@
1:The Shi, demoralized and leaderless after your rampage through their town, slowly drifted apart.
2:They blended into other towns, hoping to find a place free from the depredations of killers.
1:Shi-klanen, demoraliserade och utan ledare efter din framfart i deras stad, gled långsamt isär.
2:De smälte in i andra städer i hopp om att hitta en plats fri från mördarnas härjningar.
8 changes: 4 additions & 4 deletions data/text/swedish/cuts/nar_sf1b.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1:The strain of plant the scientists were growing mutated, gaining a measure of sentience.
2:It killed the laboratory technicians and took over the laboratory in which it was first conceived.
3:It took a massive concentration of resources to crush the being, and this left the Shi poverty-stricken.
4:They disappeared into the wastes.
1:Den växtstam som forskarna odlade muterade och fick ett visst mått av medvetande.
2:Den dödade laboratorieteknikerna och tog över det laboratorium där den först skapades.
3:Det krävdes en massiv koncentration av resurser för att krossa varelsen, och detta lämnade Shi-klanen fattiga.
4:De försvann ut i ödemarken.
6 changes: 3 additions & 3 deletions data/text/swedish/cuts/nar_sf1c.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
1:The Shi flourished, creating a botanical scourge on the radiation surrounding their beloved town.
2:Though this vine could not grow in other soils, the Shi took care to nourish it in their lands.
3:They continued to grow in strength and prominence, forming the basis of a new empire.
1:Shi-klanen blomstrade och skapade ett botaniskt skydd mot strålningen som omger deras älskade stad.
2:Även om denna vinstock inte kunde växa i andra jordar, såg Shi-klanen till att ge den näring i sina marker.
3:De fortsatte att växa i styrka och framträdande och utgjorde grunden för ett nytt imperium.
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/swedish/cuts_female/nar_re3.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,2 @@
1:Several years after buying the Excavator Chip from the Chosen One, Marge LeBarge was able to purchase and control both the Morningstar and the newly opened Kokoweef mines.
2:Marge was an easy choice for Mayor, and using her new political power, she made Redding join the growing New California Republic in return for a seat in the NCR's Hall of Congress.
2:Marge var ett enkelt val som borgmästare och med hjälp av sin nya politiska makt fick hon Redding att ansluta sig till den växande Nya Kaliforniska Republiken i utbyte mot en plats i NCR:s kongresshall.
6 changes: 3 additions & 3 deletions data/text/swedish/cuts_female/nar_re4.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
1:The gold-producing town of Redding soon found itself in the unenviable position of a scrap of meat being torn by three jealous vultures.
2:Sooner than many would have expected there was nothing left of the scrap that was once Redding, for Vault City, New Reno, and the New California Republic had laid waste to what was once an area of plenty.
3:Nothing now exists but the desiccated husk of what once was Redding.
1:Den guldproducerande staden Redding befann sig snart i den föga avundsvärda situationen att vara en köttbit som slets sönder av tre svartsjuka gamar.
2:Snarare än vad många hade förväntat sig fanns det inget kvar av det som en gång var Redding, för Valvstaden, New Reno och Nya Kaliforniska Republiken hade ödelagt det som en gång var ett område med överflöd.
3:Ingenting finns nu kvar förutom det uttorkade skalet av det som en gång var Redding.
4 changes: 2 additions & 2 deletions data/text/swedish/cuts_female/nar_sf1a.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,2 @@
1:The Shi, demoralized and leaderless after your rampage through their town, slowly drifted apart.
2:They blended into other towns, hoping to find a place free from the depredations of killers.
1:Shi-klanen, demoraliserade och utan ledare efter din framfart i deras stad, gled långsamt isär.
2:De smälte in i andra städer i hopp om att hitta en plats fri från mördarnas härjningar.
8 changes: 4 additions & 4 deletions data/text/swedish/cuts_female/nar_sf1b.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1:The strain of plant the scientists were growing mutated, gaining a measure of sentience.
2:It killed the laboratory technicians and took over the laboratory in which it was first conceived.
3:It took a massive concentration of resources to crush the being, and this left the Shi poverty-stricken.
4:They disappeared into the wastes.
1:Den växtstam som forskarna odlade muterade och fick ett visst mått av medvetande.
2:Den dödade laboratorieteknikerna och tog över det laboratorium där den först skapades.
3:Det krävdes en massiv koncentration av resurser för att krossa varelsen, och detta lämnade Shi-klanen fattiga.
4:De försvann ut i ödemarken.
6 changes: 3 additions & 3 deletions data/text/swedish/cuts_female/nar_sf1c.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
1:The Shi flourished, creating a botanical scourge on the radiation surrounding their beloved town.
2:Though this vine could not grow in other soils, the Shi took care to nourish it in their lands.
3:They continued to grow in strength and prominence, forming the basis of a new empire.
1:Shi-klanen blomstrade och skapade ett botaniskt skydd mot strålningen som omger deras älskade stad.
2:Även om denna vinstock inte kunde växa i andra jordar, såg Shi-klanen till att ge den näring i sina marker.
3:De fortsatte att växa i styrka och framträdande och utgjorde grunden för ett nytt imperium.
70 changes: 35 additions & 35 deletions data/text/swedish/dialog/acnagor.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,40 +27,40 @@
{121}{}{Nagor, tänk om något händer dig? Morlis skulle vara ensam och det skulle
göra henne riktigt ledsen. Du vill väl inte göra henne ledsen, eller hur?}
{122}{}{Gör det du.}
{123}{}{Well... no, I don't want to do that. Okay, I won't go, but it's not fair!}
{124}{}{Smoke will be okay. Goodbye.}
{125}{}{You found Smoke! Thanks! Smoke, you're a bad dog!}
{126}{}{You're welcome. Goodbye.}
{127}{}{Thanks again. I hope you have a really fun trip!}
{128}{}{I miss Smoke. Why couldn't you save him? You're the Chosen One.}
{129}{}{I'm busy, dumb one. Go play someplace else.}
{130}{}{I go.}
{131}{}{I'm going after Smoke.}
{200}{}{Hello cousin... uh, I mean Chosen One. I hope you've found the GECK. I've heard a lot of
talk about hard times to come.}
{201}{}{Hello cousin... uh, I mean Chosen One. I hope you've found the GECK. I've heard a lot of
talk about hard times to come.}
{202}{}{Me still look, Nagor.}
{203}{}{I'm still looking, cousin.}
{204}{}{Welcome home, cousin. Things are getting a little tight around here. Have you found the holy
Thirteen and the GECK?}
{205}{}{Welcome home, cousin. Things are getting a little tight around here. Have you found the holy
Thirteen and the GECK?}
{206}{}{Me not find. Sorry.}
{207}{}{I'm sorry, Nagor. I'm still looking.}
{208}{}{Hello again, cousin. I guess you've noticed that things are really falling apart here. Please
find the GECK. We are in desperate need!}
{209}{}{Hello again, cousin. I guess you've noticed that things are really falling apart here. Please
find the GECK. We are in desperate need!}
{210}{}{Hi, cousin.}
{211}{}{Hi, cousin.}
{212}{}{You not sound like usual self.}
{213}{}{You don't sound like your usual self.}
{214}{}{I'm sorry, cousin. Things have been getting worse and worse since you last left. People are
sick, the brahmin are dying and... I... my dog Smoke died - Morlis cooked him. I miss him so much. Sorry, but I can't
really talk any more...}
{215}{}{I'm sorry, cousin. Things have been getting worse and worse since you last left. People are sick,
the brahmin are dying and... I... my dog Smoke died. I miss him so much. Sorry, but I can't really
talk any more...}
{123}{}{Nej, det vill jag inte göra. Okej, jag kommer inte att gå, men det är inte rättvist!}
{124}{}{Smoke kommer att klara sig. Hej då.}
{125}{}{Du hittade Smoke! Tack! Smoke, du är en stygg hund!}
{126}{}{Varsågod. Hej då.}
{127}{}{Tack åter igen. Jag hoppas att du får en riktigt rolig resa!}
{128}{}{Jag saknar Smoke. Varför kunde du inte rädda honom? Du är den Utvalde.}
{129}{}{Jag är upptagen, dumskalle. Gå och lek någon annanstans.}
{130}{}{Jag går.}
{131}{}{Jag letar efter Smoke.}
{200}{}{Hej kusin... eh, jag menar Utvalde. Jag hoppas att du har hittat GECK. Jag 'har hört en hel del
prat om kommande svåra tider.}
{201}{}{Hej kusin... eh, jag menar Utvalde. Jag hoppas att du har hittat GECK. Jag 'har hört en hel del
prat om kommande svåra tider.}
{202}{}{Jag fortfarande letar, Nagor.}
{203}{}{Jag letar fortfarande, kusin.}
{204}{}{Välkommen hem, kusin. Det börjar bli lite tufft här. Har du hittat den heliga
Tretton och GECK?}
{205}{}{Välkommen hem, kusin. Det börjar bli lite tufft här. Har du hittat den heliga
Tretton och GECK?}
{206}{}{Jag inte hitta. Ledsen.}
{207}{}{Jag är ledsen, Nagor. Jag letar fortfarande.}
{208}{}{Hej igen, kusin. Jag antar att du har märkt att saker och ting verkligen faller samman här. Snälla
hitta GECK. Vi är i desperat behov!}
{209}{}{Hej igen, kusin. Jag antar att du har märkt att saker och ting verkligen faller samman här. Snälla
hitta GECK. Vi är i desperat behov!}
{210}{}{Hej, kusin.}
{211}{}{Hej, kusin.}
{212}{}{Du inte låta som vanligt.}
{213}{}{Du låter inte som ditt vanliga jag.}
{214}{}{Jag är ledsen, kusin. Saker och ting har blivit värre och värre sedan du senast var här. Folk är
sjuka, brahminerna är döende och... jag... min hund Smoke dog - Morlis lagade mat av honom. Jag saknar honom så mycket. Ledsen, men jag kan inte
riktigt prata längre...}
{215}{}{Jag är ledsen, kusin. Saker och ting har blivit värre och värre sedan du senast var här. Folk är sjuka,
brahminerna är döende och... jag... min hund Smoke dog. Jag saknar honom så mycket. Ledsen, men jag kan inte
riktigt prata längre...}
{300}{}{Du ser Nagor.}
{302}{}{Kusin, vad jag är glad att se dig! Jag behöver din hjälp.}
Loading

0 comments on commit 9f9370a

Please sign in to comment.