Skip to content

Conversation

ZHAY10086
Copy link
Collaborator

鉴于作者的翻译建议,直接放飞自我了

@cfpa-bot cfpa-bot bot added the 100+ 行数标签 label Sep 7, 2025
Copy link
Contributor

cfpa-bot bot commented Sep 7, 2025

模组 🔗 链接 🎨 相关文件
Thermaloot 🔍 源代码   | 🟩 MCMOD | 📁 对比(Azusa)
语言文件链接
依赖-Thermal Foundation 🔍 源代码   | 🟩 MCMOD |   * *
依赖-Thermal Expansion 🔍 源代码   | 🟩 MCMOD |   * *
依赖-CoFH Core 🔍 源代码   | 🟩 MCMOD |   * *

💾 基于此 PR 所打包的资源包:


thermaloot Mod Domain 验证通过。
ℹ thermaloot-1.20 语言文件验证通过。
ℹ thermaloot-1.20 模组内语言文件验证通过。

ℹ 注意:检测到可能的争议译名:末影,可能是末地,具体请参考英文原文Ender/End)。例如行 "attribute.thermaloot.good.8": "末影驱动%s",

详细检查报告 开始检查 thermaloot 1.20
thermaloot-1.20 中文语言文件共有 67 个 Key; 英文语言文件共有 67 个 Key
thermaloot-1.20 模组内语言文件共有 67 个 Key;
检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/thermaloot/thermaloot/lang/zh_cn.json-0:   "attribute.thermaloot.good.8": "末影驱动%s",

上方的译名检测仅有参考价值,可能并没有实际错误。请在修改前仔细斟酌!
报告也可以在 这里 查看。在 PR 更新时这里的检查也会自动更新。


🔛 Diff:

thermaloot/1.20
英文 中文
Dud %s 破烂%s
Trashy %s 垃圾%s
Failed %s 废品%s
%s really sucks. Like top tier sucking. If I had to rate this on a scale of 1-10 I would rate it a Integer.MAX_INT + 1. That is how bad this is. Like seriously, is it worth keeping? Probably not. You should just throw it out now to save inventory space. There is other loot to pickup, far more valuable than this. What? You haven't thrown it out yet.. why? You really should, you know. Oh, and yes. Item names can be this long it turns out. Doesn't the tooltip look lovely? %s太菜了。菜得流脓。满分一百分,我只能给它零蛋!没分了!怎么这么菜啊,扔了得了。留着干啥呢,纯占地。捡点别的不好吗,比这强多了。啊?还不扔,何意啊?真得扔了。我去,这物品名称真能这么长啊。哎这一长串字看着还真不赖。
Knock-off %s 山寨%s
%s of Uselessness 无用%s
Malfunctioning %s 故障%s
Mekanised %s 人机%s
Good as Glow Squid %s 和发光鱿鱼坐一桌的%s
Depressed %s 玉玉%s
MCreator %s MCR产%s
Diseased %s 发瘟%s
Half %s 半成品%s
Soggy %s 受潮%s
Stinky %s 发臭%s
Limited %s 阉割版%s
Glitchy %s 战损%s
Corrupted %s 损坏%s
%sish 勉强算个%s
Meh %s 呃…%s
Circular %s 死循环%s
Sad %s 悲伤%s
Explosive %s 易爆%s
Moldy %s 发霉%s
Poorly Constructed %s 粗制滥造的%s
Bit Long %s 老爷机%s
Procrastinating %s 拖拉机%s
Stressed %s 缩缸%s
Decent %s 还不错的%s
Applied %s 应用%s
Thermally Enhanced %s 热力增强%s
%sest 究极%s
Steam Powered %s 蒸汽驱动%s
Little %s of Wonder 微小奇迹%s
Creeper Charged %s 苦力怕充能%s
Ender Powered %s 末影驱动%s
%s of Destiny 命运之%s
Sentient %s 感知%s
Fast %s 快速%s
Healthy %s 健康%s
Helpful %s 有用%s
Enhanced %s 增强%s
King %s %s之王
%s of Arug Arug甄选%s
Shiny %s 闪亮%s
%sestestier 究极无敌%s
Perfected %s 完美%s
Optimised %s 优化%s
Beniven Approved %s Beniven认证%s
Genius %s 天才%s
Stabilized %s 稳定%s
Huge %s of Wonder 宏伟奇迹%s
Amazing %s 惊奇%s
Chief %s 旗舰款%s
Early-access %s 抢先体验版%s
Bugged %s (no, seriously. please tell Arug) 出错的%s(没开玩笑。请向作者Arug反馈)
Capacitor 电容
Minimum Output Chance 最低产出概率
Auxiliary Nullifier 辅助销毁
XP Storage 经验容量
Dynamo Auto-throttle 能源炉自动节流
Cyclical Processor 循环处理
First of all, thanks for translating! I really appreciate it. First of all, thanks for translating! I really appreciate it.
Secondly, feel free to translate these however you want. The exact name doesn't matter, only that it makes it clear (ish) that some are better than others Secondly, feel free to translate these however you want. The exact name doesn't matter, only that it makes it clear (ish) that some are better than others
The more jokes you can fit in, the better! The more jokes you can fit in, the better!
%s %s
Xx_%s_xX Xx_%s_xX
thermaloot/1.20-keys
Key 英文 中文
attribute.thermaloot.terrible.0 Dud %s 破烂%s
attribute.thermaloot.terrible.1 Trashy %s 垃圾%s
attribute.thermaloot.terrible.2 Failed %s 废品%s
attribute.thermaloot.terrible.3 %s really sucks. Like top tier sucking. If I had to rate this on a scale of 1-10 I would rate it a Integer.MAX_INT + 1. That is how bad this is. Like seriously, is it worth keeping? Probably not. You should just throw it out now to save inventory space. There is other loot to pickup, far more valuable than this. What? You haven't thrown it out yet.. why? You really should, you know. Oh, and yes. Item names can be this long it turns out. Doesn't the tooltip look lovely? %s太菜了。菜得流脓。满分一百分,我只能给它零蛋!没分了!怎么这么菜啊,扔了得了。留着干啥呢,纯占地。捡点别的不好吗,比这强多了。啊?还不扔,何意啊?真得扔了。我去,这物品名称真能这么长啊。哎这一长串字看着还真不赖。
attribute.thermaloot.terrible.4 Knock-off %s 山寨%s
attribute.thermaloot.terrible.5 %s of Uselessness 无用%s
attribute.thermaloot.terrible.6 Malfunctioning %s 故障%s
attribute.thermaloot.terrible.7 Mekanised %s 人机%s
attribute.thermaloot.terrible.8 Good as Glow Squid %s 和发光鱿鱼坐一桌的%s
attribute.thermaloot.terrible.9 Depressed %s 玉玉%s
attribute.thermaloot.terrible.10 MCreator %s MCR产%s
attribute.thermaloot.terrible.11 Diseased %s 发瘟%s
attribute.thermaloot.terrible.12 Half %s 半成品%s
attribute.thermaloot.terrible.13 Soggy %s 受潮%s
attribute.thermaloot.bad.0 Stinky %s 发臭%s
attribute.thermaloot.bad.1 Limited %s 阉割版%s
attribute.thermaloot.bad.2 Glitchy %s 战损%s
attribute.thermaloot.bad.3 Corrupted %s 损坏%s
attribute.thermaloot.bad.4 %sish 勉强算个%s
attribute.thermaloot.bad.5 Meh %s 呃…%s
attribute.thermaloot.bad.6 Circular %s 死循环%s
attribute.thermaloot.bad.7 Sad %s 悲伤%s
attribute.thermaloot.bad.8 Explosive %s 易爆%s
attribute.thermaloot.bad.9 Moldy %s 发霉%s
attribute.thermaloot.bad.10 Poorly Constructed %s 粗制滥造的%s
attribute.thermaloot.bad.11 Bit Long %s 老爷机%s
attribute.thermaloot.bad.12 Procrastinating %s 拖拉机%s
attribute.thermaloot.bad.13 Stressed %s 缩缸%s
attribute.thermaloot.good.0 Decent %s 还不错的%s
attribute.thermaloot.good.1 Applied %s 应用%s
attribute.thermaloot.good.2 Thermally Enhanced %s 热力增强%s
attribute.thermaloot.good.3 %sest 究极%s
attribute.thermaloot.good.4 Steam Powered %s 蒸汽驱动%s
attribute.thermaloot.good.5 Little %s of Wonder 微小奇迹%s
attribute.thermaloot.good.7 Creeper Charged %s 苦力怕充能%s
attribute.thermaloot.good.8 Ender Powered %s 末影驱动%s
attribute.thermaloot.good.9 %s of Destiny 命运之%s
attribute.thermaloot.good.10 Sentient %s 感知%s
attribute.thermaloot.good.11 Fast %s 快速%s
attribute.thermaloot.good.12 Healthy %s 健康%s
attribute.thermaloot.good.13 Helpful %s 有用%s
attribute.thermaloot.amazing.0 Enhanced %s 增强%s
attribute.thermaloot.amazing.1 King %s %s之王
attribute.thermaloot.amazing.2 %s of Arug Arug甄选%s
attribute.thermaloot.amazing.3 Shiny %s 闪亮%s
attribute.thermaloot.amazing.4 %sestestier 究极无敌%s
attribute.thermaloot.amazing.5 Perfected %s 完美%s
attribute.thermaloot.amazing.6 Optimised %s 优化%s
attribute.thermaloot.amazing.7 Beniven Approved %s Beniven认证%s
attribute.thermaloot.amazing.8 Genius %s 天才%s
attribute.thermaloot.amazing.9 Stabilized %s 稳定%s
attribute.thermaloot.amazing.10 Huge %s of Wonder 宏伟奇迹%s
attribute.thermaloot.amazing.11 Amazing %s 惊奇%s
attribute.thermaloot.amazing.12 Chief %s 旗舰款%s
attribute.thermaloot.amazing.13 Early-access %s 抢先体验版%s
attribute.thermaloot.bugged Bugged %s (no, seriously. please tell Arug) 出错的%s(没开玩笑。请向作者Arug反馈)
item.thermaloot.variable_capacitor Capacitor 电容
info.thermal.augment.attr.MachineMin Minimum Output Chance 最低产出概率
info.thermal.augment.attr.SecNull Auxiliary Nullifier 辅助销毁
info.thermal.augment.attr.XpStr XP Storage 经验容量
info.thermal.augment.attr.DynamoThrottle Dynamo Auto-throttle 能源炉自动节流
info.thermal.augment.attr.CycProc Cyclical Processor 循环处理
thermaloot.NOTE_TO_TRANSLATORS.1 First of all, thanks for translating! I really appreciate it. First of all, thanks for translating! I really appreciate it.
thermaloot.NOTE_TO_TRANSLATORS.2 Secondly, feel free to translate these however you want. The exact name doesn't matter, only that it makes it clear (ish) that some are better than others Secondly, feel free to translate these however you want. The exact name doesn't matter, only that it makes it clear (ish) that some are better than others
thermaloot.NOTE_TO_TRANSLATORS.3 The more jokes you can fit in, the better! The more jokes you can fit in, the better!
attribute.thermaloot.normal %s %s
attribute.thermaloot.good.6 Xx_%s_xX Xx_%s_xX
thermaloot/1.20-术语检查
Key 英文 中文 检查结果
attribute.thermaloot.terrible.2 Failed %s 废品%s ⚠ 术语异常 failed => 失败
attribute.thermaloot.terrible.3 %s really sucks. Like top tier sucking. If I had to rate this on a scale of 1-10 I would rate it a Integer.MAX_INT + 1. That is how bad this is. Like seriously, is it worth keeping? Probably not. You should just throw it out now to save inventory space. There is other loot to pickup, far more valuable than this. What? You haven't thrown it out yet.. why? You really should, you know. Oh, and yes. Item names can be this long it turns out. Doesn't the tooltip look lovely? %s太菜了。菜得流脓。满分一百分,我只能给它零蛋!没分了!怎么这么菜啊,扔了得了。留着干啥呢,纯占地。捡点别的不好吗,比这强多了。啊?还不扔,何意啊?真得扔了。我去,这物品名称真能这么长啊。哎这一长串字看着还真不赖。 ⚠ 术语异常 inventory => 物品栏
⚠ 术语异常 i => i
⚠ 术语异常 on => 开
⚠ 术语异常 save => 保存
⚠ 术语异常 save => 储存模式
⚠ 术语异常 thrown => 甩出
⚠ 术语异常 thrown => 扔出
✔ 术语 item => 物品
⚠ 术语异常 tier => 品质
⚠ 术语异常 loot => 战利品
attribute.thermaloot.terrible.8 Good as Glow Squid %s 和发光鱿鱼坐一桌的%s ✔ 术语 glow squid => 发光鱿鱼
✔ 术语 squid => 鱿鱼
✔ 术语 glow => 发光, 荧光
attribute.thermaloot.good.7 Creeper Charged %s 苦力怕充能%s ✔ 术语 creeper => 苦力怕
attribute.thermaloot.good.11 Fast %s 快速%s ⚠ 术语异常 fast => 流畅
info.thermal.augment.attr.MachineMin Minimum Output Chance 最低产出概率 ⚠ 术语异常 minimum => 最小
thermaloot.NOTE_TO_TRANSLATORS.1 First of all, thanks for translating! I really appreciate it. First of all, thanks for translating! I really appreciate it. ✔ 术语 i => i

机器人的命令列表

  • 🔄 勾选这个复选框来强制刷新

@boring-cyborg boring-cyborg bot added (Neo)Forge 包含 Forge 或 NeoForge 模组 1.20.x Minecraft 版本标签 labels Sep 7, 2025
@ChuijkYahus ChuijkYahus added MCreator 包含 MCreator 制作的模组 即将合并 在此标签被添加的 24 小时后 Pull Request 才可被合并 and removed MCreator 包含 MCreator 制作的模组 labels Oct 6, 2025
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
1.20.x Minecraft 版本标签 100+ 行数标签 (Neo)Forge 包含 Forge 或 NeoForge 模组 即将合并 在此标签被添加的 24 小时后 Pull Request 才可被合并
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants