forked from SayantanRC/translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
18 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,18 @@ | ||
# 翻译(●'◡'●) | ||
|
||
这是Migrate的翻译项目的仓库 | ||
|
||
关于在Android上支持的语言区域代码: <https://stackoverflow.com/questions/7973023/what-is-the-list-of-supported-languages-locales-on-android> | ||
|
||
## 为这个项目提供翻译的步骤 | ||
|
||
1. Fork 这个仓库. <( ̄︶ ̄)↗[GO!] | ||
2. 如果您已经 Fork 了这个仓库并且想要更新翻译内容,请始终保持您的存储库为最新。更多参考: <https://stackoverflow.com/questions/20984802/how-can-i-keep-my-fork-in-sync-without-adding-a-separate-remote/21131381#21131381> | ||
3. 关于翻译的版本号, `strings_xx.xml` 是默认的英语 string 文件. 这个 `xx` 是一个数字用以代表这个程序的版本号. 这个 `xx` 的数值有助于区分翻译是否已经更新.( •̀ ω •́ )y | ||
4. 如果你要提交新的翻译, 请创建一个新的带有语言区域代码的`.xml`文件,比如这样`string-语言区域代码-版本号.xml`, 如果你要进行简体中文的翻译,请创建一个 `strings-zh-rCN_31.xml` 然后把要翻译的内容写在这个`xml`文件里面. o(* ̄▽ ̄*)ブ | ||
5. 原始文件`strings_xx.xml`和您的文件`strings-yy_xx.xml`必须位于同一目录下. ...(* ̄0 ̄)ノ | ||
6. <b>重要提示</b>: 在Migrate文件夹里面的`strings_xx.xml`里面, 有一个 `translators_list` 字符串. 记得把你自己的名字添加到这里面,以表示你对这个项目做出了贡献.( ̄︶ ̄)↗ | ||
7. 翻译完成之后, 提交拉取请求. | ||
<b>重要提示</b>: 在打开你的拉取请求前,记得检查有没有其他的请求已经打开,以防止翻译出现冲突.♪(´▽`) | ||
|
||
谢谢 |