forked from NovaRain/Fallout2_Unofficial_Patch
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using BGforge Hive (Spanish)
Currently translated at 99.9% (49115 of 49149 strings) Co-authored-by: Paulo <[email protected]> Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/es/ Translation: Fallout/Unofficial Patch
- Loading branch information
1 parent
ab211c5
commit eeac5ba
Showing
1 changed file
with
5 additions
and
6 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-01-09:38+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 16:28+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 19:28+0000\n" | ||
"Last-Translator: Paulo <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/es/>\n" | ||
"Language: spanish\n" | ||
|
@@ -6383,7 +6383,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: dialog/ahhakun.msg:105 dialog/ahhakun.msg:112 | ||
msgid "Uh? " | ||
msgstr "¿Eh?" | ||
msgstr "¿Eh? " | ||
|
||
#: dialog/ahhakun.msg:106 dialog/ahhakun.msg:113 | ||
msgid "I've come to say goodbye. I'm leaving on my holy quest. " | ||
|
@@ -108311,8 +108311,8 @@ msgid "" | |
"I got shit that'll help you kiss the sky, hero. And for you: a nice " | ||
"discount. How does that sound?" | ||
msgstr "" | ||
"Tengo material que te ayudará a llegar al cielo, héroe. Y para ti, con un " | ||
"buen descuento. ¿Cómo te suena?" | ||
"Tengo la mierda que te ayudará a besar el cielo, héroe. Y para usted: un " | ||
"buen descuento. ¿Cómo suena?" | ||
|
||
#: dialog/ncdrgdlr.msg:219 | ||
msgid "U got candy? " | ||
|
@@ -229305,8 +229305,7 @@ msgstr "Una caja de embalaje de madera con objetos genéricos." | |
|
||
#: game/pro_item.msg:18101 | ||
msgid "A generic desk. Seen one desk, you've seen them all." | ||
msgstr "" | ||
"Un escritorio genérico. Cuando has visto un escritorio, los has visto todos." | ||
msgstr "Un escritorio genérico. Cuando has visto uno, has visto todos." | ||
|
||
#: game/pro_item.msg:18201 game/pro_item.msg:18301 game/pro_item.msg:18401 | ||
#: game/pro_item.msg:18501 game/pro_item.msg:18601 game/pro_item.msg:18701 | ||
|