forked from NovaRain/Fallout2_Unofficial_Patch
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using BGforge Hive (Spanish)
Currently translated at 99.8% (49107 of 49157 strings) Co-authored-by: Genzek Spanish <[email protected]> Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/es/ Translation: Fallout/Unofficial Patch
- Loading branch information
1 parent
d78ec48
commit 34e5ae2
Showing
1 changed file
with
12 additions
and
13 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-09-01:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 02:40+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 03:40+0000\n" | ||
"Last-Translator: Genzek Spanish <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/es/>\n" | ||
"Language: spanish\n" | ||
|
@@ -682,23 +682,23 @@ msgstr "Dejando el Refugio " | |
|
||
#: cuts/intro.sve:590 | ||
msgid "Be sure to remember these basic rules" | ||
msgstr "Asegúrense de recordar estas reglas básicas " | ||
msgstr "Asegúrese de recordar estas reglas básicas " | ||
|
||
#: cuts/intro.sve:665 | ||
msgid "Rule number 1" | ||
msgstr "Regla número 1 " | ||
|
||
#: cuts/intro.sve:710 | ||
msgid "Line up in an orderly fashion" | ||
msgstr "Formen una fila ordenada." | ||
msgstr "Forme una fila ordenada " | ||
|
||
#: cuts/intro.sve:805 | ||
msgid "Rule number 2" | ||
msgstr "Regla número 2 " | ||
|
||
#: cuts/intro.sve:840 | ||
msgid "Use protective eye wear" | ||
msgstr "Usen gafas protectoras " | ||
msgstr "Use gafas protectoras " | ||
|
||
#: cuts/intro.sve:960 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -709,19 +709,18 @@ msgstr "" | |
#: cuts/intro.sve:1065 | ||
msgid "Without protective wear, extreame eye damage could result!" | ||
msgstr "" | ||
"Sin el uso de las gafas protectoras, ¡se puede producir daño extremo en los " | ||
"ojos!" | ||
"¡Sin el uso de las gafas protectoras, podría sufrir graves daños en los ojos!" | ||
|
||
#: cuts/intro.sve:1190 | ||
msgid "" | ||
"Once outside the vault, be prepared to live life anew! With help from the..." | ||
msgstr "" | ||
"Una vez fuera del refugio, ¡Prepárate para vivir la vida de nuevo! Con la " | ||
"ayuda de..." | ||
"Una vez fuera del refugio, ¡prepárate para vivir una nueva vida! Con la " | ||
"ayuda del..." | ||
|
||
#: cuts/intro.sve:1255 | ||
msgid "Garden-Of-Eden-Creation-Kit" | ||
msgstr "Kit de creación del jardín del Edén " | ||
msgstr "Kit de Creación del Jardín del Edén " | ||
|
||
#: cuts/intro.sve:1330 | ||
msgid "or G.E.C.K." | ||
|
@@ -733,11 +732,11 @@ msgstr "Usa el G.E.C.K. para crear el NUEVO MUNDO que has estado esperando..." | |
|
||
#: cuts/intro.sve:1520 | ||
msgid "*Results may vary" | ||
msgstr "*Resultados pueden variar" | ||
msgstr "*Los resultados pueden variar" | ||
|
||
#: cuts/intro.sve:1580 | ||
msgid "The End. A Vault-Tec Presentation" | ||
msgstr "El Fin. Una presentación de Vault-Tec " | ||
msgstr "Fin. Una presentación de Vault-Tec " | ||
|
||
#. indexed_txt | ||
#: cuts/nar_2.txt:1 | ||
|
@@ -2908,7 +2907,7 @@ msgstr "" | |
#. indexed_txt | ||
#: cuts/narrate.txt:1 | ||
msgid "War." | ||
msgstr "Guerra." | ||
msgstr "La guerra." | ||
|
||
#. indexed_txt | ||
#: cuts/narrate.txt:2 | ||
|
@@ -108846,7 +108845,7 @@ msgstr "Hola otra vez, amigo. ¿Qué puedo hacer por ti?" | |
#: dialog/nceldrid.msg:273 dialog/scfergus.msg:127 dialog/sckarl.msg:104 | ||
#: dialog/scmerk.msg:164 dialog/scwestin.msg:126 dialog/vcwalace.msg:298 | ||
msgid "Such as?" | ||
msgstr "¿Como cuales?" | ||
msgstr "¿Cómo qué?" | ||
|
||
#: dialog/nceldrid.msg:274 | ||
msgid "Stuff me like stuff you like stuff tooooo?" | ||
|