-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathlectionnaire.tex
3356 lines (3287 loc) · 171 KB
/
lectionnaire.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
% !TEX TS-program = lualatex
% !TEX encoding = UTF-8
\documentclass[twoside, french]{book}
\input{headers}
\begin{document}
\pagenumbering{gobble}
\null \newpage \null \newpage \null \newpage \null \newpage
\begin{titlepage}
\begin{center}
\null\vspace{2cm}
{\Large Nocturnale Romanum}
\vspace{5mm}
{\large Tome III}
\vspace{5cm}
{\Huge Lectionnaire nocturne}
\vspace{1cm}
{\Large pour l'Office romain}
\vfill
Traduction officielle liturgique
\vspace{5mm}
MMXXIII
\end{center}
\end{titlepage}
\setlength{\parindent}{6mm}
\intermediatetitle{Présentation générale}
\vspace{2cm}
Ce livre contient les lectures scripturaires chantées à l'heure de Matines selon le rite romain,
au premier nocturne des fêtes, à l'unique nocturne des féries et des fêtes mineures,
aux premier et troisième nocturnes des Offices des Ténèbres, et aux trois nocturnes de l'Office des défunts.
Ces lectures sont données en français, selon la traduction AELF, la seule traduction de l'intégralité de la Bible approuvée pour l'usage liturgique.
En effet, ce livre a été spécialement concu pour la célébration chorale de l'heure de Matines en présence de laïcs,
qui ne disposent pas d'un bréviaire bilingue, et pour le bénéfice desquels le chant des lectures en français est préférable.
Ce livre ne contient que les rubriques les plus essentielles à son emploi,
et suppose que le sacristain ou le cérémoniaire chargé de la mise en place des livres de chœur dispose d'un \emph{ordo} qui lui indique quelles lectures employer.
Le texte latin est donné en plus du français, par exception, pour les Matines de Noël, les Ténèbres, et l'Office des défunts, à cause des spécificités de ces occasions.
Pour le bénéfice des communautés, qui, par indult, emploient des rubriques antérieures à 1960,
on trouvera à leur emplacement certaines fêtes, vigiles et octaves, supprimées, déplacées ou modifiées entre 1950 et 1960.
Pour la même raison, il n'est pas fait mention, le dimanche, du regroupement de la troisième lecture avec la deuxième, pour faire place à l'homélie,
selon la réduction des Matines du dimanche opérée en 1960:
chaque communauté pourra effectuer ou non ce regroupement, selon les rubriques qu'elle emploie.
Les lectures sont présentées découpées en phrases et en fragments de phrase, un par ligne;
en effet, les spécificités de la langue française empêchent d'insérer la formule cadentielle convenable absolument à chaque signe de ponctuation;
à l'inverse, certaines phrases très longues sans ponctuation interne ont été découpées, suggérant d'insérer à tel ou tel emplacement une formule cadentielle
même en l'absence de ponctuation.
Les pages qui suivent donnent des indications de base sur le chant des lectures en français.
En l'absence d'autres règles que celles de l'intelligibilité et du respect du texte, il va de soi que les tons proposés ici, et le découpage des phrases, sont purement indicatifs.
\vfill
\begin{center}{\sc Benedicat Dominus eos, qui hæc legunt:\\
Pro eis, qui hæc fecerunt, orate ad Dominum}
\end{center}
\newpage
\intermediatetitle{Chant des lectures en français}
\vspace{2cm}
Les tons des lectures comprennent quatre formules cadentielles:
\begin{itemize}
\item une pour la virgule, qui peut être aussi employée au milieu d'une phrase, là où une virgule pourrait se trouver, même si elle est absente;
\item une pour le point-virgule, les deux-points, les points de suspension, le point d'exclamation, même s'il peut être opportun de l'omettre si ces signes sont trop rapprochés les uns des autres;
\item une pour le point d'interrogation, qui, contrairement aux autres, modifie la note sur laquelle se fait la récitation pendant tout le membre de phrase qui précède l'interrogation;
\item une pour le point final de la phrase.
\end{itemize}
Sauf pour les tons ornés particuliers donnés en leur lieu, il n'y a pas de formule d'attaque, le chant commence sur la note de récitation.
Chaque lecture peut comporter jusqu'à deux niveaux de retrait.
Si une ligne est alignée à gauche, il faut terminer la précédente par la cadence de point final.
Si une ligne est au premier niveau de retrait, il faut terminer la précédente par une cadence de virgule ou de point-virgule, selon la ponctuation.
Si une ligne est au deuxième niveau de retrait, il faut maintenir le \emph{recto tono} à la fin de la précédente, en marquant une très légère pause;
éventuellement, le lecteur pourra choisir d'y employer la cadence de virgule.
Dans tous les cas, si une ligne se termine par un point d'interrogation, il faut modifier sur toute la ligne
(ou, en cas d'erreur, dès qu'on s'en rend compte) la note de récitation, conformément à la cadence appropriée.
Il arrive qu'une ligne se termine par un point, mais que la suivante commence en retrait:
c'est que les deux phrases sont courtes et liées entre elles, de telle sorte que, même si le texte officiel écrit un point, il aurait pu utiliser le point-virgule;
on a ainsi disposé le texte pour éviter de faire revenir trop souvent la cadence de point final, plus rare dans la Vulgate que dans la traduction officielle.
Il faut alors employer entre ces deux phrases la cadence de point-virgule.
Il arrive qu'une ligne se terminant par un point d'interrogation soit au deuxième niveau de retrait:
il faut alors finir la précédente \emph{recto tono}, et baisser d'un demi-ton la note de récitation sur cette ligne, et finir par la cadence d'interrogation, en combinant les règles précédentes.
Il arrive très souvent qu'une ponctuation survienne au sein d'une ligne, par exemple lors d'une énumération:
il faut alors maintenir le \emph{recto tono} en marquant une très légère pause.
Ceci est vrai également quand plusieurs questions courtes se suivent
--- cf. Isaïe 6: 8, vendredi de la première semaine de l'Avent: \emph{«Qui enverrai-je? qui sera notre messager?»} ---
dans ce cas, il faut ignorer la présence du premier point d'interrogation, mais, conformément à ce qui a été dit ci-dessus, baisser la note de récitation dès le début de la ligne.
La dernière note de la cadence tombe toujours sur la dernière syllabe forte du dernier mot de la ligne, qui est le plus souvent la dernière syllabe,
sauf si le mot se termine par un E muet, qu'on pourra utilement vocaliser légèrement si cela permet d'améliorer l'intelligibilité du texte, selon l'acoustique du lieu;
dans ce cas, la dernière syllabe forte est celle qui précède le E muet. Si le dernier mot de la ligne se termine par un groupe vocalique qui peut être prononcé
en diérèse ou en synérèse, on privilégiera la synérèse: ainsi le mot \emph{interrogation} comme dans les exemples ci-dessous.
Les autres notes d'une cadence s'organisent toujours par rapport à la finale, sans répétitions. Si un E muet au sein d'une cadence est suivi d'une consonne,
il compte comme une syllabe dans la cadence, et est vocalisé, un peu plus brièvement qu'une syllabe ordinaire: ainsi \emph{je ne vous félicite pas}, dans un exemple ci-dessous.
Lors du chant en français, il importe de ne pas allonger les notes de la cadence autres que la finale, comme on le ferait en latin,
mais de rester aussi près que possible du rythme de la lecture à voix haute, tout en tenant compte de l'acoustique qui peut forcer à ralentir l'ensemble.
On donne ci-dessous trois tons possibles, en rappelant les tons du \emph{Jube domne}, de la bénédiction, et du \emph{Tu autem},
qui sont donnés aussi en leur lieu au \emph{Nocturnale Romanum}. Il est aussi toujours possible de chanter \emph{recto tono}.
\vspace{1cm}
\smalltitle{Ton simple}
\vspace{4mm}
Quand on emploie ce ton, on peut employer la cadence de point-virgule pour certaines virgules, afin de donner de la variété aux longs passages \emph{recto tono}.
\unindexedscore{ORLectA}
\pagebreak
\smalltitle{Ton solennel}
\unindexedscore{ORLectB}
\vspace{1cm}
\smalltitle{Autre ton ad libitum, plus ancien}
\unindexedscore{ORLectC}
\vspace{1cm}
\smalltitle{Office des défunts et Office des Ténèbres}
\vspace{4mm}
À l'Office des défunts, et aux deuxième et troisième nocturnes des Offices des Ténèbres, on emploie le ton simple,
mais on termine chaque lecture avec la cadence de conclusion ci-dessous, même si elle se termine par un point d'interrogation.
\unindexedscore{ORLectD}
\setlength{\parindent}{0mm}
\cleardoublepage
\pagenumbering{arabic}
\begin{titlepage}
\begin{center}
\null
\vspace{8cm}
{\Huge Lectionnaire nocturne}
\vspace{1cm}
{\Large pour l'Office romain}
\vfill
\end{center}
\end{titlepage}
\feast{PT}
{Propre du Temps}{Propre du Temps}{Propre du Temps}{1}{}
{}{}{}{}{}
\addcontentsline{toc}{chapter}{Propre du Temps}
\feast{A1F1}
{Premier dimanche de l’Avent}{Propre du Temps}{Première semaine de l’Avent}{2}{}
{}{}{Avent!A@Première semaine}{}{}
\reading{A1F1N1L1}{A1F1N1L1}{Incipit liber Isaíæ Prophétæ}{Is. 1: 1-3}{Is}{1}{}
\reading{A1F1N1L2}{A1F1N1L2}{}{Is. 1: 4-6}{}{}{}
\reading{A1F1N1L3}{A1F1N1L3}{}{Is. 1: 7-9}{}{}{}
\feast{A1F2}
{Lundi}{Propre du Temps}{Première semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A1F2L1}{A1F2L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 1: 16-18}{Is}{1}{}
\reading{A1F2L2}{A1F2L2}{}{Is. 1: 19-23}{}{}{}
\reading{A1F2L3}{A1F2L3}{}{Is. 1: 24-28}{}{}{}
\feast{A1F3}
{Mardi}{Propre du Temps}{Première semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A1F3L1}{A1F3L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 2: 1-3}{Is}{2}{}
\reading{A1F3L2}{A1F3L2}{}{Is. 2: 4-6}{}{}{}
\reading{A1F3L3}{A1F3L3}{}{Is. 2: 7-9}{}{}{}
\feast{A1F4}
{Mercredi}{Propre du Temps}{Première semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A1F4L1}{A1F4L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 3: 1-4}{Is}{3}{}
\reading{A1F4L2}{A1F4L2}{}{Is. 3: 5-7}{}{}{}
\reading{A1F4L3}{A1F4L3}{}{Is. 3: 8-11}{}{}{}
\feast{A1F5}
{Jeudi}{Propre du Temps}{Première semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A1F5L1}{A1F5L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 4: 1-3}{Is}{4}{}
\reading{A1F5L2}{A1F5L2}{}{Is. 5: 1-4}{Is}{5}{}
\reading{A1F5L3}{A1F5L3}{}{Is. 5: 5-7}{}{}{}
\feast{A1F6}
{Vendredi}{Propre du Temps}{Première semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A1F6L1}{A1F6L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 6: 1-3}{Is}{6}{}
\reading{A1F6L2}{A1F6L2}{}{Is. 6: 4-7}{}{}{}
\reading{A1F6L3}{A1F6L3}{}{Is. 6: 8-10}{}{}{}
\feast{A1F7}
{Samedi}{Propre du Temps}{Première semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A1F7L1}{A1F7L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 7: 1-3}{Is}{7}{}
\reading{A1F7L2}{A1F7L2}{}{Is. 7: 4-6}{}{}{}
\reading{A1F7L3}{A1F7L3}{}{Is. 7: 10-15}{}{}{}
\feast{A2F1}
{Deuxième dimanche de l’Avent}{Propre du Temps}{Deuxième semaine de l’Avent}{2}{}
{}{}{Avent!B@Deuxième semaine}{}{}
\reading{A2F1N1L1}{A2F1N1L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 11: 1-4}{Is}{11}{}
\reading{A2F1N1L2}{A2F1N1L2}{}{Is. 11: 4-7}{}{}{}
\reading{A2F1N1L3}{A2F1N1L3}{}{Is. 11: 8-10}{}{}{}
\feast{A2F2}
{Lundi}{Propre du Temps}{Deuxième semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A2F2L1}{A2F2L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 13: 1-4}{Is}{13}{}
\reading{A2F2L2}{A2F2L2}{}{Is. 13: 4-8}{}{}{}
\reading{A2F2L3}{A2F2L3}{}{Is. 13: 9-11}{}{}{}
\feast{A2F3}
{Mardi}{Propre du Temps}{Deuxième semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A2F3L1}{A2F3L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 14: 1-2}{Is}{14}{}
\reading{A2F3L2}{A2F3L2}{}{Is. 14: 3-6}{}{}{}
\reading{A2F3L3}{A2F3L3}{}{Is. 14: 12-15}{}{}{}
\feast{A2F4}
{Mercredi}{Propre du Temps}{Deuxième semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A2F4L1}{A2F4L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 16: 1-4}{Is}{16}{}
\reading{A2F4L2}{A2F4L2}{}{Is. 16: 4-6}{}{}{}
\reading{A2F4L3}{A2F4L3}{}{Is. 16: 7-8}{}{}{}
\feast{A2F5}
{Jeudi}{Propre du Temps}{Deuxième semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A2F5L1}{A2F5L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 19: 1-2}{Is}{19}{}
\reading{A2F5L2}{A2F5L2}{}{Is. 19: 3-6}{}{}{}
\reading{A2F5L3}{A2F5L3}{}{Is. 19: 11-13}{}{}{}
\feast{A2F6}
{Vendredi}{Propre du Temps}{Deuxième semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A2F6L1}{A2F6L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 24: 1-3}{Is}{24}{}
\reading{A2F6L2}{A2F6L2}{}{Is. 24: 4-6}{}{}{}
\reading{A2F6L3}{A2F6L3}{}{Is. 24: 7-16}{}{}{}
\feast{A2F7}
{Samedi}{Propre du Temps}{Deuxième semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A2F7L1}{A2F7L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 25: 1-4}{Is}{25}{}
\reading{A2F7L2}{A2F7L2}{}{Is. 25: 4-7}{}{}{}
\reading{A2F7L3}{A2F7L3}{}{Is. 25: 8-12}{}{}{}
\feast{A3F1}
{Troisième dimanche de l’Avent}{Propre du Temps}{Troisième semaine de l’Avent}{2}{}
{}{}{Avent!C@Troisième semaine}{}{}
\rubric{Les lectures scripturaires de ce dimanche, du lundi et du mardi qui suivent, si elles sont empêchées, sont transférées aux jours des Quatre-Temps où l'office serait à trois nocturnes sans lectures scripturaires propres.}
\reading{A3F1N1L1}{A3F1N1L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 26: 1-6}{Is}{26}{}
\reading{A3F1N1L2}{A3F1N1L2}{}{Is. 26: 7-10}{}{}{}
\reading{A3F1N1L3}{A3F1N1L3}{}{Is. 26: 11-14}{}{}{}
\feast{A3F2}
{Lundi}{Propre du Temps}{Troisième semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A3F2L1}{A3F2L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 28: 1-3}{Is}{28}{}
\reading{A3F2L2}{A3F2L2}{}{Is. 28: 4-7}{}{}{}
\reading{A3F2L3}{A3F2L3}{}{Is. 28: 16-18}{}{}{}
\feast{A3F3}
{Mardi}{Propre du Temps}{Troisième semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A3F3L1}{A3F3L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 30: 18-20}{Is}{30}{}
\reading{A3F3L2}{A3F3L2}{}{Is. 30: 22-25}{}{}{}
\reading{A3F3L3}{A3F3L3}{}{Is. 30: 26-28}{}{}{}
\feast{A3F4}
{Mercredi, vendredi et samedi des Quatre-Temps de l’Avent}{Propre du Temps}{Troisième semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{Quatre-Temps!A@de l’Avent}{}{}
\rubric{Lectures à l'Homéliaire, sauf si l'office est à trois nocturnes; alors, en l'absence de lectures scripturaires propres, on emploie les éventuelles lectures empêchées des jours précédents ou des jours suivants, tout en en conservant l'ordre.}
\feast{A3F5}
{Jeudi}{Propre du Temps}{Troisième semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A3F5L1}{A3F5L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 33: 1-2}{Is}{33}{}
\reading{A3F5L2}{A3F5L2}{}{Is. 33: 3-6}{}{}{}
\reading{A3F5L3}{A3F5L3}{}{Is. 33: 14-17}{}{}{}
\feast{A4F1}
{Quatrième dimanche de l’Avent}{Propre du Temps}{Quatrième semaine de l’Avent}{2}{}
{}{}{Avent!D@Quatrième semaine}{}{}
\reading{A4F1N1L1}{A4F1N1L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 35: 1-7}{Is}{35}{}
\reading{A4F1N1L2}{A4F1N1L2}{}{Is. 35: 7-10}{}{}{}
\reading{A4F1N1L3}{A4F1N1L3}{}{Is. 41: 1-4}{Is}{41}{}
\feast{A4F2}
{Lundi}{Propre du Temps}{Quatrième semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A4F2L1}{A4F2L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 41: 8-10}{Is}{41}{}
\reading{A4F2L2}{A4F2L2}{}{Is. 41: 11-13}{}{}{}
\reading{A4F2L3}{A4F2L3}{}{Is. 41: 14-16}{}{}{}
\feast{A4F3}
{Mardi}{Propre du Temps}{Quatrième semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A4F3L1}{A4F3L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 42: 1-4}{Is}{42}{}
\reading{A4F3L2}{A4F3L2}{}{Is. 42: 5-7}{}{}{}
\reading{A4F3L3}{A4F3L3}{}{Is. 42: 10-13}{}{}{}
\feast{A4F4}
{Mercredi}{Propre du Temps}{Quatrième semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A4F4L1}{A4F4L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 51: 1-3}{Is}{51}{}
\reading{A4F4L2}{A4F4L2}{}{Is. 51: 4-6}{}{}{}
\reading{A4F4L3}{A4F4L3}{}{Is. 51: 7-8}{}{}{}
\feast{A4F5}
{Jeudi}{Propre du Temps}{Quatrième semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A4F5L1}{A4F5L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 64: 1-4}{Is}{64}{}
\reading{A4F5L2}{A4F5L2}{}{Is. 64: 5-7}{}{}{}
\reading{A4F5L3}{A4F5L3}{}{Is. 64: 8-11}{}{}{}
\feast{A4F6}
{Vendredi}{Propre du Temps}{Quatrième semaine de l’Avent}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{A4F6L1}{A4F6L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 66: 5-8}{Is}{66}{}
\reading{A4F6L2}{A4F6L2}{}{Is. 66: 9-12}{}{}{}
\reading{A4F6L3}{A4F6L3}{}{Is. 66: 13-16}{}{}{}
\feast{1224}
{Vigile de la Nativité du Seigneur}{Propre du Temps}{Vigile de la Nativité du Seigneur}{3}{24 décembre}
{}{}{Notre-Seigneur Jésus-Christ!Nativité!Vigile}{}{}
\rubric{Lectures à l'Homéliaire.}
\cleartoleftpage{}
\feast{1225}
{Nativité du Seigneur}{Propre du Temps}{Nativité du Seigneur}{1}{25 décembre}
{}{}{Notre-Seigneur Jésus-Christ!Nativité}{}{}
\rubric{Les trois lectures qui suivent se chantent avec leurs bénédictions comme indiqué, mais sans titre.}
\unindexedscore{1225N1L1lata}
\chantedscripturereading{1225N1L1lat}
\vfill
\reading{1225N1L1}{1225N1L1}{}{Is. 8: 23; 9: 1-5}{Is}{8}{9}
\vfill
\unindexedscore{1225N1Lb}
\cleartoleftpage{}
\unindexedscore{1225N1L2lata}
\chantedscripturereading{1225N1L2lat}
\vfill
\reading{1225N1L2}{1225N1L2}{}{Is. 40: 1-8}{Is}{40}{}
\vfill
\unindexedscore{1225N1Lb}
\cleartoleftpage{}
\unindexedscore{1225N1L3lata}
\chantedscripturereading{1225N1L3lat}
\vfill
\reading{1225N1L3}{1225N1L3}{}{Is. 52: 1-6}{Is}{52}{}
\vfill
\unindexedscore{1225N1Lb}
\pagebreak
\feast{1226}
{Saint Étienne, protomartyr}{Propre du Temps}{Saint Étienne, protomartyr}{2}{26 décembre}
{}{}{Etienne@Étienne, protomartyr}{}{}
\reading{1226N1L1}{1226N1L1}{De Actibus Apostolórum}{Ac. 6: 1-6}{Ac}{6}{}
\reading{1226N1L2}{1226N1L2}{}{Ac. 6: 7-10; 7: 54}{Ac}{7}{}
\reading{1226N1L3}{1226N1L3}{}{Ac. 7: 55-60}{}{}{}
\feast{1227}
{Saint Jean, apôtre et évangéliste}{Propre du Temps}{Saint Jean, apôtre et évangéliste}{2}{27 décembre}
{}{}{Jean, apôtre et évangéliste}{}{}
\reading{1227N1L1}{P6F1N1L1}{Incipit Epístola prima beáti Joánnis Apóstoli}{1 Jn. 1: 1-5}{1 Jn}{1}{}
\reading{1227N1L2}{P6F1N1L2}{}{1 Jn. 1: 6-10}{}{}{}
\reading{1227N1L3}{P6F1N1L3}{}{1 Jn. 2: 1-6}{1 Jn}{2}{}
\feast{1228}
{Saints Innocents}{Propre du Temps}{Les Saints Innocents}{2}{28 décembre}
{}{}{Innocents}{}{}
\reading{1228N1L1}{1228N1L1}{De Jeremía Prophéta}{Jr 31: 15-17}{Jr}{31}{}
\reading{1228N1L2}{1228N1L2}{}{Jr 31: 18-20}{}{}{}
\reading{1228N1L3}{1228N1L3}{}{Jr 31: 21-23}{}{}{}
\feast{N1F1}
{Dimanche dans l’Octave de la Nativité}{Propre du Temps}{Dimanche dans l’Octave de la Nativité}{2}{}
{}{}{Notre-Seigneur Jésus-Christ!Nativité!Dimanche dans l’Octave}{}{}
\rubric{Lectures scripturaires du jour calendaire, ci-après.}
\feast{1229}
{Saint Thomas, évêque et martyr}{Propre du Temps}{Saint Thomas, évêque et martyr}{2}{29 décembre}
{}{}{Thomas, évêque et martyr}{}{}
\rubric{Si le commencement de l'épître aux Romains est empêché, il est transféré au premier jour où on lit l'Écriture courante.}
\reading{1229N1L1}{1229N1L1}{Incipit Epístola beáti Pauli Apóstoli ad Romános}{Rm. 1: 1-7}{Rm}{1}{}
\reading{1229N1L2}{1229N1L2}{}{Rm. 1: 8-12}{}{}{}
\reading{1229N1L3}{1229N1L3}{}{Rm. 1: 13-19}{}{}{}
\feast{1230}
{Sixième jour dans l’Octave de la Nativité}{Propre du Temps}{Pendant l’Octave de la Nativité}{3}{30 décembre}
{}{}{}{}{}
\reading{1230N1L1}{1230N1L1}{De Epístola ad Romános}{Rm. 2: 1-4}{Rm}{2}{}
\reading{1230N1L2}{1230N1L2}{}{Rm. 2: 5-8}{}{}{}
\reading{1230N1L3}{1230N1L3}{}{Rm. 2: 9-13}{}{}{}
\feast{1231}
{Saint Sylvestre, pape et confesseur}{Propre du Temps}{Saint Sylvestre, pape et confesseur}{2}{31 décembre}
{}{}{Sylvestre pape}{}{}
\reading{1231N1L1}{1231N1L1}{De Epístola ad Romános}{Rm. 3: 19-22}{Rm}{3}{}
\reading{1231N1L2}{1231N1L2}{}{Rm. 3: 23-26}{}{}{}
\reading{1231N1L3}{1231N1L3}{}{Rm. 3: 27-31}{}{}{}
\feast{0101}
{Circoncision du Seigneur et Octave de la Nativité}{Propre du Temps}{Circoncision du Seigneur}{2}{1\ier janvier}
{}{}{Notre-Seigneur Jésus-Christ!Circoncision}{}{}
\reading{0101N1L1}{0101N1L1}{De Epístola ad Romános}{Rm. 4: 1-8}{Rm}{4}{}
\reading{0101N1L2}{0101N1L2}{}{Rm. 4: 9-12}{}{}{}
\reading{0101N1L3}{0101N1L3}{}{Rm. 4: 13-17}{}{}{}
\feast{N2F1}
{Fête du Saint Nom de Jésus}{Propre du Temps}{Saint Nom de Jésus}{2}{Dimanche entre la Circoncision et l’Épiphanie}
{}{}{Notre-Seigneur Jésus-Christ!Saint Nom}{}{}
\reading{N2F1N1L1}{N2F1N1L1}{De Actibus Apostolórum}{Ac. 3: 1-8}{Ac}{3}{}
\reading{N2F1N1L2}{N2F1N1L2}{}{Ac. 3: 9-16}{}{}{}
\reading{N2F1N1L3}{N2F1N1L3}{}{Ac. 4: 5-12}{Ac}{4}{}
\feast{0102}
{Octave de Saint Étienne}{Propre du Temps}{Octave de Saint Étienne}{2}{2 janvier}
{}{}{Etienne@Étienne, protomartyr!Octave}{}{}
\reading{0102N1L1}{0102N1L1}{De Epístola ad Romános}{Rm. 5: 1-5}{Rm}{5}{}
\reading{0102N1L2}{0102N1L2}{}{Rm. 5: 6-9}{}{}{}
\reading{0102N1L3}{0102N1L3}{}{Rm. 5: 10-12}{}{}{}
\feast{0103}
{Octave de Saint Jean}{Propre du Temps}{Octave de Saint Jean}{2}{3 janvier}
{}{}{Jean, apôtre et évangéliste!Octave}{}{}
\reading{0103N1L1}{0103N1L1}{De Epístola ad Romános}{Rm. 6: 1-5}{Rm}{6}{}
\reading{0103N1L2}{0103N1L2}{}{Rm. 6: 6-11}{}{}{}
\reading{0103N1L3}{0103N1L3}{}{Rm. 6: 12-18}{}{}{}
\feast{0104}
{Octave des Saints Innocents}{Propre du Temps}{Octave des Saints Innocents}{2}{4 janvier}
{}{}{Innocents!Octave}{}{}
\reading{0104N1L1}{0104N1L1}{De Epístola ad Romános}{Rm. 7: 1-3}{Rm}{7}{}
\reading{0104N1L2}{0104N1L2}{}{Rm. 7: 4-6}{}{}{}
\reading{0104N1L3}{0104N1L3}{}{Rm. 7: 7-9}{}{}{}
\feast{0105}
{Vigile de l’Épiphanie du Seigneur}{Propre du Temps}{Vigile de l’Épiphanie du Seigneur}{2}{5 janvier}
{}{}{Notre-Seigneur Jésus-Christ!Épiphanie!Vigile}{}{}
\reading{0105N1L1}{0105N1L1}{De Epístola ad Romános}{Rm. 8: 1-4}{Rm}{8}{}
\reading{0105N1L2}{0105N1L2}{}{Rm. 8: 5-9}{}{}{}
\reading{0105N1L3}{0105N1L3}{}{Rm. 8: 9-11}{}{}{}
\feast{0106b}
{}{Propre du Temps}{6 janvier}{3}{6 janvier, de la férie}
{}{}{}{}{}
\reading{0106bN1L1}{0106bN1L1}{De Epístola ad Romános}{Rm. 8: 12-16}{Rm}{8}{}
\reading{0106bN1L2}{0106bN1L2}{}{Rm. 8: 17-20}{}{}{}
\reading{0106bN1L3}{0106bN1L3}{}{Rm. 8: 21-25}{}{}{}
\feast{0106}
{Épiphanie du Seigneur}{Propre du Temps}{Épiphanie du Seigneur}{1}{6 janvier}
{}{}{Notre-Seigneur Jésus-Christ!Épiphanie}{}{}
\reading{0106N1L1}{0106N1L1}{De Isaía Prophéta}{Is. 55: 1-4}{Is}{55}{}
\reading{0106N1L2}{0106N1L2}{}{Is. 60: 1-6}{Is}{60}{}
\reading{0106N1L3}{0106N1L3}{}{Is. 61: 10-11; 62: 1}{Is}{61}{62}
\feast{E1F1}
{Fête de la Sainte Famille}{Propre du Temps}{Sainte Famille}{2}{Dimanche dans l’Octave de l’Épiphanie}
{}{}{Notre-Seigneur Jésus-Christ!Sainte Famille}{}{}
\reading{E1F1N1L1}{E1F1N1L1}{De Epístola beáti Pauli Apóstoli ad Colossénses}{Col. 3: 12-16}{Col}{3}{}
\reading{E1F1N1L2}{E1F1N1L2}{}{Col. 3: 17-21}{}{}{}
\reading{E1F1N1L3}{E1F1N1L3}{}{Col. 3: 22-25; 4: 1-2}{Col}{4}{}
\rubric{Le premier jour sans lectures scripturaires propres qui suit la fête de la Sainte Famille,
on commence la première épître aux Corinthiens, telle que donnée ci-dessous au premier dimanche après l'Épiphanie.}
\feast{0107}
{Deuxième jour dans l’Octave de l’Épiphanie}{Propre du Temps}{Pendant l’Octave de l’Épiphanie}{3}{7 janvier}
{}{}{}{}{}
\reading{0107N1L1}{0107N1L1}{De Epístola ad Romános}{Rm. 9: 1-5}{Rm}{9}{}
\reading{0107N1L2}{0107N1L2}{}{Rm. 9: 6-10}{}{}{}
\reading{0107N1L3}{0107N1L3}{}{Rm. 9: 11-16}{}{}{}
\feast{0108}
{Troisième jour dans l’Octave de l’Épiphanie}{Propre du Temps}{Pendant l’Octave de l’Épiphanie}{3}{8 janvier}
{}{}{}{}{}
\reading{0108N1L1}{0108N1L1}{De Epístola ad Romános}{Rm. 12: 1-3}{Rm}{12}{}
\reading{0108N1L2}{0108N1L2}{}{Rm. 12: 4-8}{}{}{}
\reading{0108N1L3}{0108N1L3}{}{Rm. 12: 9-16}{}{}{}
\feast{0109}
{Quatrième jour dans l’Octave de l’Épiphanie}{Propre du Temps}{Pendant l’Octave de l’Épiphanie}{3}{9 janvier}
{}{}{}{}{}
\reading{0109N1L1}{0109N1L1}{De Epístola ad Romános}{Rm. 13: 1-4}{Rm}{13}{}
\reading{0109N1L2}{0109N1L2}{}{Rm. 13: 4-7}{}{}{}
\reading{0109N1L3}{0109N1L3}{}{Rm. 13: 8-10}{}{}{}
\feast{0110}
{Cinquième jour dans l’Octave de l’Épiphanie}{Propre du Temps}{Pendant l’Octave de l’Épiphanie}{3}{10 janvier}
{}{}{}{}{}
\reading{0110N1L1}{0110N1L1}{De Epístola ad Romános}{Rm. 14: 1-4}{Rm}{14}{}
\reading{0110N1L2}{0110N1L2}{}{Rm. 14: 5-8}{}{}{}
\reading{0110N1L3}{0110N1L3}{}{Rm. 14: 9-13}{}{}{}
\feast{0111}
{Sixième jour dans l’Octave de l’Épiphanie}{Propre du Temps}{Pendant l’Octave de l’Épiphanie}{3}{11 janvier}
{}{}{}{}{}
\reading{0111N1L1}{0111N1L1}{De Epístola ad Romános}{Rm. 15: 1-4}{Rm}{15}{}
\reading{0111N1L2}{0111N1L2}{}{Rm. 15: 5-11}{}{}{}
\reading{0111N1L3}{0111N1L3}{}{Rm. 15: 12-16}{}{}{}
\feast{0112}
{Septième jour dans l’Octave de l’Épiphanie}{Propre du Temps}{Pendant l’Octave de l’Épiphanie}{3}{12 janvier}
{}{}{}{}{}
\reading{0112N1L1}{0112N1L1}{De Epístola ad Romános}{Rm. 16: 1-5}{Rm}{16}{}
\reading{0112N1L2}{0112N1L2}{}{Rm. 16: 17-19}{}{}{}
\reading{0112N1L3}{0112N1L3}{}{Rm. 16: 21-24}{}{}{}
\feast{0113}
{Octave de l’Épiphanie et Baptême du Seigneur}{Propre du Temps}{Octave de l’Épiphanie}{2}{13 janvier}
{}{}{Notre-Seigneur Jésus-Christ!Épiphanie!Octave, Baptême du Seigneur}{}{}
\feast{E1F1b}
{Premier dimanche après l’Épiphanie, dans l’Octave}{Propre du Temps}{Première semaine après l’Épiphanie}{2}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E1F1bN1L1}{E1F1bN1L1}{Incipit Epístola prima beáti Pauli Apóstoli ad Corínthios}{1 Co. 1: 1-3}{1 Co}{1}{}
\reading{E1F1bN1L2}{E1F1bN1L2}{}{1 Co. 1: 4-9}{}{}{}
\reading{E1F1bN1L3}{E1F1bN1L3}{}{1 Co. 1: 10-13}{}{}{}
\feast{E1F2}
{Lundi}{Propre du Temps}{Première semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E1F2L1}{E1F2L1}{De Epístola prima ad Corínthios}{1 Co. 2: 1-5}{1 Co}{2}{}
\reading{E1F2L2}{E1F2L2}{}{1 Co. 2: 6-9}{}{}{}
\reading{E1F2L3}{E1F2L3}{}{1 Co. 2: 10-13}{}{}{}
\feast{E1F3}
{Mardi}{Propre du Temps}{Première semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E1F3L1}{E1F3L1}{De Epístola prima ad Corínthios}{1 Co. 5: 1-5}{1 Co}{5}{}
\reading{E1F3L2}{E1F3L2}{}{1 Co. 5: 6-8}{}{}{}
\reading{E1F3L3}{E1F3L3}{}{1 Co. 5: 9-11}{}{}{}
\feast{E1F4}
{Mercredi}{Propre du Temps}{Première semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E1F4L1}{E1F4L1}{De Epístola prima ad Corínthios}{1 Co. 6: 1-6}{1 Co}{6}{}
\reading{E1F4L2}{E1F4L2}{}{1 Co. 6: 7-11}{}{}{}
\reading{E1F4L3}{E1F4L3}{}{1 Co. 6: 12-18}{}{}{}
\feast{E1F5}
{Jeudi}{Propre du Temps}{Première semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E1F5L1}{E1F5L1}{De Epístola prima ad Corínthios}{1 Co. 7: 1-4}{1 Co}{7}{}
\reading{E1F5L2}{E1F5L2}{}{1 Co. 7: 5-9}{}{}{}
\reading{E1F5L3}{E1F5L3}{}{1 Co. 7: 10-14}{}{}{}
\feast{E1F6}
{Vendredi}{Propre du Temps}{Première semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E1F6L1}{E1F6L1}{De Epístola prima ad Corínthios}{1 Co. 13: 1-3}{1 Co}{13}{}
\reading{E1F6L2}{E1F6L2}{}{1 Co. 13: 4-10}{}{}{}
\reading{E1F6L3}{E1F6L3}{}{1 Co. 13: 11-13}{}{}{}
\feast{E1F7}
{Samedi}{Propre du Temps}{Première semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\rubric{Si ce samedi, ou l'un des autres samedis après l'Épiphanie, est suivi du dimanche de la Septuagésime, et que le dimanche après l’Épiphanie ainsi empêché n’est pas transféré aux derniers dimanches après la Pentecôte, selon les rubriques, alors on emploie ce samedi le commencement de l’épître paulinienne du dimanche empêché.}
\reading{E1F7L1}{E1F7L1}{De Epístola prima ad Corínthios}{1 Co. 16: 1-4}{1 Co}{16}{}
\reading{E1F7L2}{E1F7L2}{}{1 Co. 16: 5-9}{}{}{}
\reading{E1F7L3}{E1F7L3}{}{1 Co. 16: 10-14}{}{}{}
\feast{E2F1}
{Deuxième dimanche après l’Épiphanie}{Propre du Temps}{Deuxième semaine après l’Épiphanie}{2}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E2F1N1L1}{E2F1N1L1}{Incipit Epístola secúnda beáti Pauli Apóstoli ad Corínthios}{2 Co. 1: 1-5}{2 Co}{1}{}
\reading{E2F1N1L2}{E2F1N1L2}{}{2 Co. 1: 6-7}{}{}{}
\reading{E2F1N1L3}{E2F1N1L3}{}{2 Co. 1: 8-11}{}{}{}
\feast{E2F2}
{Lundi}{Propre du Temps}{Deuxième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E2F2L1}{E2F2L1}{De Epístola secúnda ad Corínthios}{2 Co. 3: 1-3}{2 Co}{3}{}
\reading{E2F2L2}{E2F2L2}{}{2 Co. 3: 4-8}{}{}{}
\reading{E2F2L3}{E2F2L3}{}{2 Co. 3: 9-14}{}{}{}
\feast{E2F3}
{Mardi}{Propre du Temps}{Deuxième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E2F3L1}{E2F3L1}{De Epístola secúnda ad Corínthios}{2 Co. 5: 1-4}{2 Co}{5}{}
\reading{E2F3L2}{E2F3L2}{}{2 Co. 5: 6-10}{}{}{}
\reading{E2F3L3}{E2F3L3}{}{2 Co. 5: 11-15}{}{}{}
\feast{E2F4}
{Mercredi}{Propre du Temps}{Deuxième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E2F4L1}{E2F4L1}{De Epístola secúnda ad Corínthios}{2 Co. 7: 1-3}{2 Co}{7}{}
\reading{E2F4L2}{E2F4L2}{}{2 Co. 7: 4-7}{}{}{}
\reading{E2F4L3}{E2F4L3}{}{2 Co. 7: 8-10}{}{}{}
\feast{E2F5}
{Jeudi}{Propre du Temps}{Deuxième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E2F5L1}{E2F5L1}{De Epístola secúnda ad Corínthios}{2 Co. 10: 1-3}{2 Co}{10}{}
\reading{E2F5L2}{E2F5L2}{}{2 Co. 10: 4-7}{}{}{}
\reading{E2F5L3}{E2F5L3}{}{2 Co. 10: 8-12}{}{}{}
\feast{E2F6}
{Vendredi}{Propre du Temps}{Deuxième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E2F6L1}{E2F6L1}{De Epístola secúnda ad Corínthios}{2 Co. 12: 1-4}{2 Co}{12}{}
\reading{E2F6L2}{E2F6L2}{}{2 Co. 12: 5-9}{}{}{}
\reading{E2F6L3}{E2F6L3}{}{2 Co. 12: 9-11}{}{}{}
\feast{E2F7}
{Samedi}{Propre du Temps}{Deuxième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E2F7L1}{E2F7L1}{De Epístola secúnda ad Corínthios}{2 Co. 13: 1-4}{2 Co}{13}{}
\reading{E2F7L2}{E2F7L2}{}{2 Co. 13: 5-9}{}{}{}
\reading{E2F7L3}{E2F7L3}{}{2 Co. 13: 10-13}{}{}{}
\feast{E3F1}
{Troisième dimanche après l’Épiphanie}{Propre du Temps}{Troisième semaine après l’Épiphanie}{2}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E3F1N1L1}{E3F1N1L1}{Incipit Epístola beáti Pauli Apóstoli ad Gálatas}{Ga. 1: 1-5}{Ga}{1}{}
\reading{E3F1N1L2}{E3F1N1L2}{}{Ga. 1: 6-10}{}{}{}
\reading{E3F1N1L3}{E3F1N1L3}{}{Ga. 1: 11-14}{}{}{}
\feast{E3F2}
{Lundi}{Propre du Temps}{Troisième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E3F2L1}{E3F2L1}{De Epístola ad Gálatas}{Ga. 3: 1-6}{Ga}{3}{}
\reading{E3F2L2}{E3F2L2}{}{Ga. 3: 7-10}{}{}{}
\reading{E3F2L3}{E3F2L3}{}{Ga. 3: 11-14}{}{}{}
\feast{E3F3}
{Mardi}{Propre du Temps}{Troisième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E3F3L1}{E3F3L1}{De Epístola ad Gálatas}{Ga. 5: 1-5}{Ga}{5}{}
\reading{E3F3L2}{E3F3L2}{}{Ga. 5: 6-10}{}{}{}
\reading{E3F3L3}{E3F3L3}{}{Ga. 5: 11-17}{}{}{}
\feast{E3F4}
{Mercredi}{Propre du Temps}{Troisième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E3F4L1}{E3F4L1}{Incipit Epístola beáti Pauli Apóstoli ad Ephésios}{Ep. 1: 1-4}{Ep}{1}{}
\reading{E3F4L2}{E3F4L2}{}{Ep. 1: 5-10}{}{}{}
\reading{E3F4L3}{E3F4L3}{}{Ep. 1: 11-14}{}{}{}
\feast{E3F5}
{Jeudi}{Propre du Temps}{Troisième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E3F5L1}{E3F5L1}{De Epístola ad Ephésios}{Ep. 4: 1-6}{Ep}{4}{}
\reading{E3F5L2}{E3F5L2}{}{Ep. 4: 7-10}{}{}{}
\reading{E3F5L3}{E3F5L3}{}{Ep. 4: 11-15}{}{}{}
\feast{E3F6}
{Vendredi}{Propre du Temps}{Troisième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E3F6L1}{E3F6L1}{De Epístola ad Ephésios}{Ep. 5: 1-4}{Ep}{5}{}
\reading{E3F6L2}{E3F6L2}{}{Ep. 5: 5-8}{}{}{}
\reading{E3F6L3}{E3F6L3}{}{Ep. 5: 9-14}{}{}{}
\feast{E3F7}
{Samedi}{Propre du Temps}{Troisième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E3F7L1}{E3F7L1}{De Epístola ad Ephésios}{Ep. 6: 1-4}{Ep}{6}{}
\reading{E3F7L2}{E3F7L2}{}{Ep. 6: 5-9}{}{}{}
\reading{E3F7L3}{E3F7L3}{}{Ep. 6: 10-13}{}{}{}
\feast{E4F1}
{Quatrième dimanche après l’Épiphanie}{Propre du Temps}{Quatrième semaine après l’Épiphanie}{2}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E4F1N1L1}{E4F1N1L1}{Incipit Epístola beáti Pauli Apóstoli ad Philippénses}{Ph. 1: 1-7}{Ph}{1}{}
\reading{E4F1N1L2}{E4F1N1L2}{}{Ph. 1: 8-14}{}{}{}
\reading{E4F1N1L3}{E4F1N1L3}{}{Ph. 1: 15-18}{}{}{}
\feast{E4F2}
{Lundi}{Propre du Temps}{Quatrième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E4F2L1}{E4F2L1}{De Epístola ad Philippénses}{Ph. 4: 1-3}{Ph}{4}{}
\reading{E4F2L2}{E4F2L2}{}{Ph. 4: 4-7}{}{}{}
\reading{E4F2L3}{E4F2L3}{}{Ph. 4: 8-10}{}{}{}
\feast{E4F3}
{Mardi}{Propre du Temps}{Quatrième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E4F3L1}{E4F3L1}{Incipit Epístola beáti Pauli Apóstoli ad Colossénses}{Col. 1: 1-8}{Col}{1}{}
\reading{E4F3L2}{E4F3L2}{}{Col. 1: 9-12}{}{}{}
\reading{E4F3L3}{E4F3L3}{}{Col. 1: 13-18}{}{}{}
\feast{E4F4}
{Mercredi}{Propre du Temps}{Quatrième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E4F4L1}{E4F4L1}{De Epístola ad Colossénses}{Col. 3: 12-15}{Col}{3}{}
\reading{E4F4L2}{E4F4L2}{}{Col. 3: 16-21}{}{}{}
\reading{E4F4L3}{E1F1N1L3}{}{Col. 3: 22-25; 4: 1-2}{Col}{4}{}
\feast{E4F5}
{Jeudi}{Propre du Temps}{Quatrième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E4F5L1}{E4F5L1}{Incipit Epístola prima beáti Pauli Apóstoli ad Thessalonicénses}{1 Th. 1: 1-5}{1 Th}{1}{}
\reading{E4F5L2}{E4F5L2}{}{1 Th. 1: 6-10}{}{}{}
\reading{E4F5L3}{E4F5L3}{}{1 Th. 2: 1-6}{1 Th}{2}{}
\feast{E4F6}
{Vendredi}{Propre du Temps}{Quatrième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E4F6L1}{E4F6L1}{De Epístola prima ad Thessalonicénses}{1 Th. 4: 1-5}{1 Th}{4}{}
\reading{E4F6L2}{E4F6L2}{}{1 Th. 4: 6-8}{}{}{}
\reading{E4F6L3}{E4F6L3}{}{1 Th. 4: 9-12}{}{}{}
\feast{E4F7}
{Samedi}{Propre du Temps}{Quatrième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E4F7L1}{E4F7L1}{Incipit Epístola secúnda beáti Pauli Apóstoli ad Thessalonicénses}{2 Th. 1: 1-5}{2 Th}{1}{}
\reading{E4F7L2}{E4F7L2}{}{2 Th. 1: 6-12}{}{}{}
\reading{E4F7L3}{E4F7L3}{}{2 Th. 2: 1-4}{2 Th}{2}{}
\feast{E5F1}
{Cinquième dimanche après l’Épiphanie}{Propre du Temps}{Cinquième semaine après l’Épiphanie}{2}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E5F1N1L1}{E5F1N1L1}{Incipit Epístola prima beáti Pauli Apóstoli ad Timótheum}{1 Tm. 1: 1-4}{1 Tm}{1}{}
\reading{E5F1N1L2}{E5F1N1L2}{}{1 Tm. 1: 5-11}{}{}{}
\reading{E5F1N1L3}{E5F1N1L3}{}{1 Tm. 1: 12-16}{}{}{}
\feast{E5F2}
{Lundi}{Propre du Temps}{Cinquième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E5F2L1}{E5F2L1}{De Epístola prima ad Timótheum}{1 Tm. 3: 1-7}{1 Tm}{3}{}
\reading{E5F2L2}{E5F2L2}{}{1 Tm. 3: 8-13}{}{}{}
\reading{E5F2L3}{E5F2L3}{}{1 Tm. 3: 14-16; 4: 1}{1 Tm}{4}{}
\feast{E5F3}
{Mardi}{Propre du Temps}{Cinquième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E5F3L1}{E5F3L1}{Incipit Epístola secúnda beáti Pauli Apóstoli ad Timótheum}{2 Tm. 1: 1-5}{2 Tm}{1}{}
\reading{E5F3L2}{E5F3L2}{}{2 Tm. 1: 6-9}{}{}{}
\reading{E5F3L3}{E5F3L3}{}{2 Tm. 1: 10-13}{}{}{}
\feast{E5F4}
{Mercredi}{Propre du Temps}{Cinquième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E5F4L1}{E5F4L1}{De Epístola secúnda ad Timótheum}{2 Tm. 3: 1-5}{2 Tm}{3}{}
\reading{E5F4L2}{E5F4L2}{}{2 Tm. 3: 6-9}{}{}{}
\reading{E5F4L3}{E5F4L3}{}{2 Tm. 3: 10-13}{}{}{}
\feast{E5F5}
{Jeudi}{Propre du Temps}{Cinquième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E5F5L1}{E5F5L1}{Incipit Epístola beáti Paul Apóstoli ad Titum}{Tt. 1: 1-4}{Tt}{1}{}
\reading{E5F5L2}{E5F5L2}{}{Tt. 1: 5-9}{}{}{}
\reading{E5F5L3}{E5F5L3}{}{Tt. 1: 10-15}{}{}{}
\feast{E5F6}
{Vendredi}{Propre du Temps}{Cinquième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E5F6L1}{E5F6L1}{De Epístola ad Titum}{Tt. 2: 15; 3: 1-2}{Tt}{2}{3}
\reading{E5F6L2}{E5F6L2}{}{Tt. 3: 3-7}{}{}{}
\reading{E5F6L3}{E5F6L3}{}{Tt. 3: 8-11}{}{}{}
\feast{E5F7}
{Samedi}{Propre du Temps}{Cinquième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E5F7L1}{E5F7L1}{Incipit Epístola beáti Pauli Apóstoli ad Philémonem}{Phm. 1: 1-6}{Phm}{1}{}
\reading{E5F7L2}{E5F7L2}{}{Phm. 1: 7-11}{}{}{}
\reading{E5F7L3}{E5F7L3}{}{Phm. 1: 12-19}{}{}{}
\feast{E6F1}
{Sixième dimanche après l’Épiphanie}{Propre du Temps}{Sixième semaine après l’Épiphanie}{2}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E6F1N1L1}{E6F1N1L1}{Incipit Epístola beáti Pauli Apóstoli ad Hebrǽos}{He. 1: 1-4}{He}{1}{}
\reading{E6F1N1L2}{E6F1N1L2}{}{He. 1: 5-9}{}{}{}
\reading{E6F1N1L3}{E6F1N1L3}{}{He. 1: 10-14}{}{}{}
\feast{E6F2}
{Lundi}{Propre du Temps}{Sixième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E6F2L1}{E6F2L1}{De Epístola ad Hebrǽos}{He. 3: 1-4}{He}{3}{}
\reading{E6F2L2}{E6F2L2}{}{He. 3: 5-8}{}{}{}
\reading{E6F2L3}{E6F2L3}{}{He. 3: 12-16}{}{}{}
\feast{E6F3}
{Mardi}{Propre du Temps}{Sixième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E6F3L1}{E6F3L1}{De Epístola ad Hebrǽos}{He. 4: 1-3}{He}{4}{}
\reading{E6F3L2}{E6F3L2}{}{He. 4: 4-7}{}{}{}
\reading{E6F3L3}{E6F3L3}{}{He. 4: 8-12}{}{}{}
\feast{E6F4}
{Mercredi}{Propre du Temps}{Sixième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E6F4L1}{E6F4L1}{De Epístola ad Hebrǽos}{He. 6: 1-3}{He}{6}{}
\reading{E6F4L2}{E6F4L2}{}{He. 6: 4-6}{}{}{}
\reading{E6F4L3}{E6F4L3}{}{He. 6: 7-10}{}{}{}
\feast{E6F5}
{Jeudi}{Propre du Temps}{Sixième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E6F5L1}{E6F5L1}{De Epístola ad Hebrǽos}{He. 7: 1-3}{He}{7}{}
\reading{E6F5L2}{E6F5L2}{}{He. 7: 4-6}{}{}{}
\reading{E6F5L3}{E6F5L3}{}{He. 7: 7-12}{}{}{}
\feast{E6F6}
{Vendredi}{Propre du Temps}{Sixième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E6F6L1}{E6F6L1}{De Epístola ad Hebrǽos}{He. 11: 1-4}{He}{11}{}
\reading{E6F6L2}{E6F6L2}{}{He. 11: 5-7}{}{}{}
\reading{E6F6L3}{E6F6L3}{}{He. 11: 8-10}{}{}{}
\feast{E6F7}
{Samedi}{Propre du Temps}{Sixième semaine après l’Épiphanie}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{E6F7L1}{E6F7L1}{De Epístola ad Hebrǽos}{He. 13: 1-4}{He}{13}{}
\reading{E6F7L2}{E6F7L2}{}{He. 13: 5-8}{}{}{}
\reading{E6F7L3}{E6F7L3}{}{He. 13: 9-12}{}{}{}
\feast{7GF1}
{Dimanche de la Septuagésime}{Propre du Temps}{Semaine de la Septuagésime}{2}{}
{}{}{Septuagésime}{}{}
\rubric{Si ces lectures sont empêchées, elles sont employées au premier jour de la semaine où on lit l'Écriture courante. Il est fait de même pour les dimanches de la Sexagésime et de la Quinquagésime.}
\reading{7GF1N1L1}{7GF1N1L1}{Incipit liber Génesis}{Gn. 1: 1-8}{Gn}{1}{}
\reading{7GF1N1L2}{7GF1N1L2}{}{Gn. 1: 9-19}{}{}{}
\reading{7GF1N1L3}{7GF1N1L3}{}{Gn. 1: 20-26}{}{}{}
\feast{7GF2}
{Lundi}{Propre du Temps}{Semaine de la Septuagésime}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{7GF2L1}{7GF2L1}{De libro Génesis}{Gn. 1: 27-31}{Gn}{1}{}
\reading{7GF2L2}{7GF2L2}{}{Gn. 2: 1-6}{Gn}{2}{}
\reading{7GF2L3}{7GF2L3}{}{Gn. 2: 6-10}{}{}{}
\feast{7GF3}
{Mardi}{Propre du Temps}{Semaine de la Septuagésime}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{7GF3L1}{7GF3L1}{De libro Génesis}{Gn. 2: 15-18}{Gn}{2}{}
\reading{7GF3L2}{7GF3L2}{}{Gn. 2: 19-20}{}{}{}
\reading{7GF3L3}{7GF3L3}{}{Gn. 2: 21-24}{}{}{}
\feast{7GF4}
{Mercredi}{Propre du Temps}{Semaine de la Septuagésime}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{7GF4L1}{7GF4L1}{De libro Génesis}{Gn. 3: 1-7}{Gn}{3}{}
\reading{7GF4L2}{7GF4L2}{}{Gn. 3: 7-13}{}{}{}
\reading{7GF4L3}{7GF4L3}{}{Gn. 3: 14-20}{}{}{}
\feast{7GF5}
{Jeudi}{Propre du Temps}{Semaine de la Septuagésime}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{7GF5L1}{7GF5L1}{De libro Génesis}{Gn. 4: 1-7}{Gn}{4}{}
\reading{7GF5L2}{7GF5L2}{}{Gn. 4: 8-12}{}{}{}
\reading{7GF5L3}{7GF5L3}{}{Gn. 4: 13-16}{}{}{}
\feast{7GF6}
{Vendredi}{Propre du Temps}{Semaine de la Septuagésime}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{7GF6L1}{7GF6L1}{De libro Génesis}{Gn. 4: 17-22}{Gn}{4}{}
\reading{7GF6L2}{7GF6L2}{}{Gn. 4: 23-26}{}{}{}
\reading{7GF6L3}{7GF6L3}{}{Gn. 5: 1-5}{Gn}{5}{}
\feast{7GF7}
{Samedi}{Propre du Temps}{Semaine de la Septuagésime}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{7GF7L1}{7GF7L1}{De libro Génesis}{Gn. 5: 5-21}{Gn}{5}{}
\reading{7GF7L2}{7GF7L2}{}{Gn. 5: 22-27}{}{}{}
\reading{7GF7L3}{7GF7L3}{}{Gn. 5: 28-31}{}{}{}
\feast{6GF1}
{Dimanche de la Sexagésime}{Propre du Temps}{Semaine de la Sexagésime}{2}{}
{}{}{Sexagésime}{}{}
\reading{6GF1N1L1}{6GF1N1L1}{De libro Génesis}{Gn. 5: 31; 6: 1-4}{Gn}{5}{6}
\reading{6GF1N1L2}{6GF1N1L2}{}{Gn. 6: 5-8}{}{}{}
\reading{6GF1N1L3}{6GF1N1L3}{}{Gn. 6: 9-15}{}{}{}
\feast{6GF2}
{Lundi}{Propre du Temps}{Semaine de la Sexagésime}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{6GF2L1}{6GF2L1}{De libro Génesis}{Gn. 7: 1-4}{Gn}{7}{}
\reading{6GF2L2}{6GF2L2}{}{Gn. 7: 5, 10-12}{}{}{}
\reading{6GF2L3}{6GF2L3}{}{Gn. 7: 13-14, 17}{}{}{}
\feast{6GF3}
{Mardi}{Propre du Temps}{Semaine de la Sexagésime}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{6GF3L1}{6GF3L1}{De libro Génesis}{Gn. 8: 1-4}{Gn}{8}{}
\reading{6GF3L2}{6GF3L2}{}{Gn. 8: 5-9}{}{}{}
\reading{6GF3L3}{6GF3L3}{}{Gn. 8: 10-13}{}{}{}
\feast{6GF4}
{Mercredi}{Propre du Temps}{Semaine de la Sexagésime}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{6GF4L1}{6GF4L1}{De libro Génesis}{Gn. 8: 15-19}{Gn}{8}{}
\reading{6GF4L2}{6GF4L2}{}{Gn. 8: 20-22}{}{}{}
\reading{6GF4L3}{6GF4L3}{}{Gn. 9: 1-6}{Gn}{9}{}
\feast{6GF5}
{Jeudi}{Propre du Temps}{Semaine de la Sexagésime}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{6GF5L1}{6GF5L1}{De libro Génesis}{Gn. 9: 12-15}{Gn}{9}{}
\reading{6GF5L2}{6GF5L2}{}{Gn. 9: 20-23}{}{}{}
\reading{6GF5L3}{6GF5L3}{}{Gn. 9: 24-29}{}{}{}
\feast{6GF6}
{Vendredi}{Propre du Temps}{Semaine de la Sexagésime}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{6GF6L1}{6GF6L1}{De libro Génesis}{Gn. 10: 1-6}{Gn}{10}{}
\reading{6GF6L2}{6GF6L2}{}{Gn. 11: 1-4}{Gn}{11}{}
\reading{6GF6L3}{6GF6L3}{}{Gn. 11: 5-8}{}{}{}
\feast{6GF7}
{Samedi}{Propre du Temps}{Semaine de la Sexagésime}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{6GF7L1}{6GF7L1}{De libro Génesis}{Gn. 11: 10-15}{Gn}{11}{}
\reading{6GF7L2}{6GF7L2}{}{Gn. 11: 16-23}{}{}{}
\reading{6GF7L3}{6GF7L3}{}{Gn. 11: 24-30}{}{}{}
\feast{5GF1}
{Dimanche de la Quinquagésime}{Propre du Temps}{Semaine de la Quinquagésime}{2}{}
{}{}{Quinquagésime}{}{}
\reading{5GF1N1L1}{5GF1N1L1}{De libro Génesis}{Gn. 12: 1-6}{Gn}{12}{}
\reading{5GF1N1L2}{5GF1N1L2}{}{Gn. 12: 7-13}{}{}{}
\reading{5GF1N1L3}{5GF1N1L3}{}{Gn. 12: 14-19}{}{}{}
\feast{5GF2}
{Lundi}{Propre du Temps}{Semaine de la Quinquagésime}{3}{}
{}{}{}{}{}
\rubric{Si les lectures du lundi ou du mardi avant les Cendres sont empêchées, et qu’une fête à trois nocturnes tombant le jeudi, le vendredi ou le samedi après les Cendres n'a pas de lectures scripturaires propres, on emploie les lectures empêchées. Si les lectures du lundi et du mardi sont empêchées, et qu'il n'est pas possible d’employer les deux ultérieurement, on privilégie celles du mardi.}
\reading{5GF2L1}{5GF2L1}{De libro Génesis}{Gn. 13: 1-6}{Gn}{13}{}
\reading{5GF2L2}{5GF2L2}{}{Gn. 13: 7-11}{}{}{}
\reading{5GF2L3}{5GF2L3}{}{Gn. 13: 11-16}{}{}{}
\feast{5GF3}
{Mardi}{Propre du Temps}{Semaine de la Quinquagésime}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{5GF3L1}{5GF3L1}{De libro Génesis}{Gn. 14: 8-12}{Gn}{14}{}
\reading{5GF3L2}{5GF3L2}{}{Gn. 14: 13-16}{}{}{}
\reading{5GF3L3}{5GF3L3}{}{Gn. 14: 17-20}{}{}{}
\feast{5GF4}
{Mercredi des Cendres et féries de Carême}{Propre du Temps}{Semaine de la Quinquagésime}{2}{}
{}{}{Carême!0@Mercredi des Cendres}{}{}
\rubric{À compter du mercredi des Cendres, jusqu’au lundi de la semaine sainte inclusivement, les lectures des féries sont à l'Homéliaire.}
\feast{Q1F1}
{Premier dimanche de Carême}{Propre du Temps}{Première semaine de Carême}{2}{}
{}{}{Carême!A@Première semaine}{}{}
\reading{Q1F1N1L1}{Q1F1N1L1}{De Epístola secúnda beáti Pauli Apóstoli ad Corínthios}{2 Co. 6: 1-10}{2 Co}{6}{}
\reading{Q1F1N1L2}{Q1F1N1L2}{}{2 Co. 6: 11-16}{}{}{}
\reading{Q1F1N1L3}{Q1F1N1L3}{}{2 Co. 7: 4-9}{2 Co}{7}{}
\feast{Q2F1}
{Deuxième dimanche de Carême}{Propre du Temps}{Deuxième semaine de Carême}{2}{}
{}{}{Carême!B@Deuxième semaine}{}{}
\reading{Q2F1N1L1}{Q2F1N1L1}{De libro Génesis}{Gn. 27: 1-10}{Gn}{27}{}
\reading{Q2F1N1L2}{Q2F1N1L2}{}{Gn. 27: 11-20}{}{}{}
\reading{Q2F1N1L3}{Q2F1N1L3}{}{Gn. 27: 21-29}{}{}{}
\feast{Q3F1}
{Troisième dimanche de Carême}{Propre du Temps}{Troisième semaine de Carême}{2}{}
{}{}{Carême!C@Troisième semaine}{}{}
\reading{Q3F1N1L1}{Q3F1N1L1}{De libro Génesis}{Gn. 37: 2-10}{Gn}{37}{}
\reading{Q3F1N1L2}{Q3F1N1L2}{}{Gn. 37: 11-20}{}{}{}
\reading{Q3F1N1L3}{Q3F1N1L3}{}{Gn. 37: 21-28}{}{}{}
\feast{Q4F1}
{Quatrième dimanche de Carême}{Propre du Temps}{Quatrième semaine de Carême}{2}{}
{}{}{Carême!D@Quatrième semaine}{}{}
\reading{Q4F1N1L1}{Q4F1N1L1}{De libro Éxodi}{Ex. 3: 1-6}{Ex}{3}{}
\reading{Q4F1N1L2}{Q4F1N1L2}{}{Ex. 3: 7-10}{}{}{}
\reading{Q4F1N1L3}{Q4F1N1L3}{}{Ex. 3: 11-15}{}{}{}
\feast{Q5F1}
{Dimanche de la Passion}{Propre du Temps}{Semaine de la Passion}{2}{}
{}{}{Carême!E@Passion}{}{}
\reading{Q5F1N1L1}{Q5F1N1L1}{Incipit liber Jeremíæ Prophétæ}{Jr. 1: 1-6}{Jr}{1}{}
\reading{Q5F1N1L2}{Q5F1N1L2}{}{Jr. 1: 7-13}{}{}{}
\reading{Q5F1N1L3}{Q5F1N1L3}{}{Jr. 1: 14-19}{}{}{}
\feast{Q6F1}
{Dimanche des Rameaux}{Propre du Temps}{Semaine Sainte}{2}{}
{}{}{Carême!E@Rameaux}{}{}
\reading{Q6F1N1L1}{Q6F1N1L1}{De Jeremía Prophéta}{Jr. 2: 12-17}{Jr}{2}{}
\reading{Q6F1N1L2}{Q6F1N1L2}{}{Jr. 2: 18-22}{}{}{}
\reading{Q6F1N1L3}{Q6F1N1L3}{}{Jr. 2: 29-32}{}{}{}
\feast{Q6F3}
{Mardi de la Semaine Sainte}{Propre du Temps}{Semaine Sainte}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{Q6F3L1}{Q6F3L1}{De Jeremía Prophéta}{Jr. 11: 15-20}{Jr}{11}{}
\reading{Q6F3L2}{Q6F3L2}{}{Jr. 12: 1-4}{Jr}{12}{}
\reading{Q6F3L3}{Q6F3L3}{}{Jr. 12: 7-11}{}{}{}
\feast{Q6F4}
{Mercredi de la Semaine Sainte}{Propre du Temps}{Semaine Sainte}{3}{}
{}{}{}{}{}
\reading{Q6F4L1}{Q6F4L1}{De Jeremía Prophéta}{Jr. 17: 13-18}{Jr}{17}{}
\reading{Q6F4L2}{Q6F4L2}{}{Jr. 18: 13-18}{Jr}{18}{}
\reading{Q6F4L3}{Q6F4L3}{}{Jr. 18: 19-23}{}{}{}
\cleartoleftpage{}
\feast{Q6F5}
{Jeudi Saint}{Propre du Temps}{Jeudi Saint}{2}{}
{}{}{Triduum Pascal!A@Jeudi Saint}{}{}
\rubric{Les Jeudi, Vendredi et Samedi Saints,
les lectures sont chantées sans absolution, ni bénédiction, ni conclusion,
sauf la conclusion spéciale des Lamentations, notée à son emplacement.}
\intermediatetitle{Premier nocturne}
\chantedscripturereading{Q6F5N1L1lat}
\vfill
\reading{Q6F5N1L1}{Q6F5N1L1}{Incipit Lamentátio Jeremíæ Prophétæ}{Lam. 1: 1-5}{Lam}{1}{}
\cleartoleftpage{}
\chantedscripturereading{Q6F5N1L2lat}
\vfill
\reading{Q6F5N1L2}{Q6F5N1L2}{}{Lam. 1: 6-9}{}{}{}
\vfill
\cleartoleftpage{}
\chantedscripturereading{Q6F5N1L3lat}
\vfill
\reading{Q6F5N1L3}{Q6F5N1L3}{}{Lam. 1: 10-14}{}{}{}
\vfill
\cleartoleftpage{}
\begin{paracol}[1]*{2}
\intermediatetitle{Troisième nocturne}
\switchcolumn
\nocturn{3}
\switchcolumn*
\reading{Q6F5N3L1}{Q6F5N3L1}{De Epístola prima beáti Pauli Apóstoli ad Corínthios}{1 Co. 11: 17-22}{1 Co}{11}{}
\switchcolumn
\reading{Q6F5N3L1lat}{Q6F5N3L1lat}{De Epístola prima beáti Pauli Apóstoli ad Corínthios}{\null}{}{}{}
\switchcolumn*
\reading{Q6F5N3L2}{Q6F5N3L2}{}{1 Co. 11: 23-26}{}{}{}
\switchcolumn
\reading{Q6F5N3L2lat}{Q6F5N3L2lat}{}{\null}{}{}{}
\switchcolumn*
\reading{Q6F5N3L3}{Q6F5N3L3}{}{1 Co. 11: 27-34}{}{}{}
\switchcolumn
\reading{Q6F5N3L3lat}{Q6F5N3L3lat}{}{\null}{}{}{}
\end{paracol}
\cleartoleftpage{}
\reading{Q6F5N3L3b}{Q6F5N3L3b}{}{}{}{}{}
\feast{Q6F6}
{Vendredi Saint}{Propre du Temps}{Vendredi Saint}{2}{}
{}{}{Triduum Pascal!B@Vendredi Saint}{}{}
\intermediatetitle{Premier nocturne}
\chantedscripturereading{Q6F6N1L1lat}
\vfill
\reading{Q6F6N1L1}{Q6F6N1L1}{De Lamentatióne Jeremíæ Prophétæ}{Lam. 2: 8-11}{Lam}{2}{}
\vfill
\cleartoleftpage{}
\chantedscripturereading{Q6F6N1L2lat}
\pagebreak\null\vfill
\reading{Q6F6N1L2}{Q6F6N1L2}{}{Lam. 2: 12-15}{}{}{}
\vfill
\cleartoleftpage{}
\chantedscripturereading{Q6F6N1L3lat}
\pagebreak\null\vfill
\reading{Q6F6N1L3}{Q6F6N1L3}{}{Lam. 3: 1-9}{Lam}{3}{}
\vfill
\cleartoleftpage{}
\begin{paracol}[1]*{2}
\intermediatetitle{Troisième nocturne}
\switchcolumn
\nocturn{3}
\switchcolumn*
\reading{Q6F6N3L1}{Q6F6N3L1}{De Epístola beáti Pauli Apóstoli ad Hebrǽos}{He. 4: 11-15}{He}{4}{}
\switchcolumn
\reading{Q6F6N3L1lat}{Q6F6N3L1lat}{De Epístola beáti Pauli Apóstoli ad Hebrǽos}{\null}{}{}{}
\switchcolumn*
\reading{Q6F6N3L2}{Q6F6N3L2}{}{He. 4: 16; 5: 1-3}{He}{4}{5}
\switchcolumn
\reading{Q6F6N3L2lat}{Q6F6N3L2lat}{}{\null}{}{}{}
\switchcolumn*
\reading{Q6F6N3L3}{Q6F6N3L3}{}{He. 5: 4-10}{}{}{}
\switchcolumn
\reading{Q6F6N3L3lat}{Q6F6N3L3lat}{}{\null}{}{}{}
\end{paracol}
\cleartoleftpage{}
\reading{Q6F6N3L3b}{Q6F6N3L3b}{}{}{}{}{}
\feast{Q6F7}
{Samedi Saint}{Propre du Temps}{Samedi Saint}{2}{}
{}{}{Triduum Pascal!C@Samedi Saint}{}{}
\intermediatetitle{Premier nocturne}
\chantedscripturereading{Q6F7N1L1lat}
\vfill
\reading{Q6F7N1L1}{Q6F7N1L1}{De Lamentatióne Jeremíæ Prophétæ}{Lam. 3: 22-30}{Lam}{3}{}
\vfill
\cleartoleftpage{}
\chantedscripturereading{Q6F7N1L2lat}
\pagebreak\null\vfill
\reading{Q6F7N1L2}{Q6F7N1L2}{}{Lam. 4: 1-6}{Lam}{4}{}
\vfill