Skip to content

Commit db936bd

Browse files
authoredJun 8, 2018
Merge pull request #227 from mnishz/usr_09_for_Vim_8.1
Update usr_09 from Vim 8.0 to 8.1
2 parents 7f30c80 + d5b28cf commit db936bd

File tree

2 files changed

+13
-13
lines changed

2 files changed

+13
-13
lines changed
 

‎doc/usr_09.jax

+7-7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,11 +1,11 @@
1-
*usr_09.txt* For Vim バージョン 8.0. Last change: 2017 Aug 11
1+
*usr_09.txt* For Vim バージョン 8.1. Last change: 2017 Aug 11
22

33
VIM USER MANUAL - by Bram Moolenaar
44

55
GUI を使う
66

77

8-
Vim は普通の端末で動作します。GVim はそれより少しだけ多機能です。GUI ではメ
8+
Vim は普通の端末で動作します。gvim はそれより少しだけ多機能です。GUI ではメ
99
ニュー、ツールバー、スクロールバーなどが利用できます。本章では GUI が提供する
1010
それらの機能を説明します。
1111

@@ -21,7 +21,7 @@ Vim は普通の端末で動作します。GVim はそれより少しだけ多
2121
==============================================================================
2222
*09.1* GUI の部品
2323

24-
おそらく、gVim を起動するためのアイコンがデスクトップにあるはずです。ない場合
24+
おそらく、gvim を起動するためのアイコンがデスクトップにあるはずです。ない場合
2525
は、次のコマンドのどちらかで起動できます: >
2626
2727
gvim file.txt
@@ -184,11 +184,11 @@ X-Windows にはカレントセレクション ("current selection") があり
184184
です (初期設定の場合)。選択しているテキストは特に何もしなくても他のアプリケー
185185
ションにペーストできます。
186186
例えば、この文章のどこかを適当にマウスで選択したとします。Vim は自動的にビジュ
187-
アルモードに切り替わり、選択したテキストが強調表示されます。ここで、別の gVim
187+
アルモードに切り替わり、選択したテキストが強調表示されます。ここで、別の gvim
188188
を引数なしで起動し、空のウィンドウを開きます。中央ボタンをクリックすると、選択
189189
したテキストが挿入されます。
190190

191-
カレントセレクションは他のテキストを選択するまで有効です。他の gVim にペースト
191+
カレントセレクションは他のテキストを選択するまで有効です。他の gvim にペースト
192192
した後、そのウィンドウのテキストを選択すると、直前に別の gvim で選択していたテ
193193
キストの表示が変わるのが確認できると思います。その選択範囲はもうカレントセレク
194194
ションではないのです。
@@ -204,11 +204,11 @@ X-Windows にはカレントセレクション ("current selection") があり
204204
を避けるために、ここでは真のクリップボード ("real clipboard") と呼びます。普通
205205
はカレントセレクションと真のクリップボードはどちらもクリップボードと呼ばれます
206206
が、慣れてください。
207-
真のクリップボードにテキストをプットするために、動作中の gVim で適当なテキスト
207+
真のクリップボードにテキストをプットするために、動作中の gvim で適当なテキスト
208208
を選択し、メニューの [編集]-[コピー] コマンドを実行してください。これで、テキ
209209
ストが真のクリップボードにコピーされました。クリップボードの内容は専用のアプリ
210210
ケーション (例えば KDE の Klipper) がなければ見ることはできません。
211-
次に、別の gVim に移り、カーソルを適当なところに移動し、メニューの [編集]-[貼
211+
次に、別の gvim に移り、カーソルを適当なところに移動し、メニューの [編集]-[貼
212212
り付け] コマンドを実行します。真のクリップボードからテキストが挿入されます。
213213

214214

‎en/usr_09.txt

+6-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
*usr_09.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Aug 11
1+
*usr_09.txt* For Vim version 8.1. Last change: 2017 Aug 11
22

33
VIM USER MANUAL - by Bram Moolenaar
44

@@ -21,7 +21,7 @@ Table of contents: |usr_toc.txt|
2121
==============================================================================
2222
*09.1* Parts of the GUI
2323

24-
You might have an icon on your desktop that starts gVim. Otherwise, one of
24+
You might have an icon on your desktop that starts gvim. Otherwise, one of
2525
these commands should do it: >
2626
2727
gvim file.txt
@@ -184,12 +184,12 @@ currently highlighted. In Vim this is the Visual area (this assumes you are
184184
using the default option settings). You can paste this selection in another
185185
application without any further action.
186186
For example, in this text select a few words with the mouse. Vim will
187-
switch to Visual mode and highlight the text. Now start another gVim, without
187+
switch to Visual mode and highlight the text. Now start another gvim, without
188188
a file name argument, so that it displays an empty window. Click the middle
189189
mouse button. The selected text will be inserted.
190190

191191
The "current selection" will only remain valid until some other text is
192-
selected. After doing the paste in the other gVim, now select some characters
192+
selected. After doing the paste in the other gvim, now select some characters
193193
in that window. You will notice that the words that were previously selected
194194
in the other gvim window are displayed differently. This means that it no
195195
longer is the current selection.
@@ -204,10 +204,10 @@ Now for the other place with which text can be exchanged. We call this the
204204
"real clipboard", to avoid confusion. Often both the "current selection" and
205205
the "real clipboard" are called clipboard, you'll have to get used to that.
206206
To put text on the real clipboard, select a few different words in one of
207-
the gVims you have running. Then use the Edit/Copy menu entry. Now the text
207+
the gvims you have running. Then use the Edit/Copy menu entry. Now the text
208208
has been copied to the real clipboard. You can't see this, unless you have
209209
some application that shows the clipboard contents (e.g., KDE's Klipper).
210-
Now select the other gVim, position the cursor somewhere and use the
210+
Now select the other gvim, position the cursor somewhere and use the
211211
Edit/Paste menu. You will see the text from the real clipboard is inserted.
212212

213213

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.