@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version : Vim 8.1\n "
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
17
- "POT-Creation-Date : 2018-06-25 08:21 +0900\n "
17
+ "POT-Creation-Date : 2018-07-18 00:43 +0900\n "
18
18
"PO-Revision-Date : 2017-05-18 00:45+0900\n "
19
19
"
Last-Translator :
MURAOKA Taro <[email protected] >\n "
20
20
"Language-Team : Japanese <https://github.com/vim-jp/lang-ja>\n "
@@ -524,7 +524,6 @@ msgstr "E710: リスト型変数にターゲットよりも多い要素があり
524
524
msgid "E711: List value has not enough items"
525
525
msgstr "E711: リスト型変数に十分な数の要素がありません"
526
526
527
- #
528
527
msgid "E690: Missing \" in\" after :for"
529
528
msgstr "E690: :for の後に \" in\" がありません"
530
529
@@ -2711,6 +2710,19 @@ msgstr "範囲外の行番号です"
2711
2710
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
2712
2711
msgstr "サンドボックスでは許されません"
2713
2712
2713
+ #, c-format
2714
+ msgid "E370: Could not load library %s"
2715
+ msgstr "E370: ライブラリ %s をロードできませんでした"
2716
+
2717
+ msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
2718
+ msgstr ""
2719
+ "このコマンドは無効です、ごめんなさい: Perlライブラリをロードできませんでした."
2720
+
2721
+ msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
2722
+ msgstr ""
2723
+ "E299: サンドボックスでは Safe モジュールを使用しないPerlスクリプトは禁じられ"
2724
+ "ています"
2725
+
2714
2726
msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
2715
2727
msgstr "E836: このVimでは :py3 を使った後に :python を使えません"
2716
2728
@@ -4709,7 +4721,6 @@ msgstr "E777: 文字列かリストが必要です"
4709
4721
msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
4710
4722
msgstr "E369: 無効な項目です: %s%%[]"
4711
4723
4712
- #
4713
4724
#, c-format
4714
4725
msgid "E769: Missing ] after %s["
4715
4726
msgstr "E769: %s[ の後に ] がありません"
@@ -4732,15 +4743,12 @@ msgstr "E54: %s( が釣り合っていません"
4732
4743
msgid "E55: Unmatched %s)"
4733
4744
msgstr "E55: %s) が釣り合っていません"
4734
4745
4735
- #
4736
4746
msgid "E66: \\ z( not allowed here"
4737
4747
msgstr "E66: \\ z( はココでは許可されていません"
4738
4748
4739
- #
4740
4749
msgid "E67: \\ z1 - \\ z9 not allowed here"
4741
4750
msgstr "E67: \\ z1 - \\ z9 はココでは許可されていません"
4742
4751
4743
- #
4744
4752
#, c-format
4745
4753
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
4746
4754
msgstr "E69: %s%%[ の後に ] がありません"
@@ -4749,7 +4757,9 @@ msgstr "E69: %s%%[ の後に ] がありません"
4749
4757
msgid "E70: Empty %s%%[]"
4750
4758
msgstr "E70: %s%%[] が空です"
4751
4759
4752
- #
4760
+ msgid "E956: Cannot use pattern recursively"
4761
+ msgstr "E956: パターンを再帰的に使うことはできません"
4762
+
4753
4763
msgid "E65: Illegal back reference"
4754
4764
msgstr "E65: 不正な後方参照です"
4755
4765
@@ -4782,24 +4792,20 @@ msgstr "E61:%s* が入れ子になっています"
4782
4792
msgid "E62: Nested %s%c"
4783
4793
msgstr "E62:%s%c が入れ子になっています"
4784
4794
4785
- #
4786
4795
msgid "E63: invalid use of \\ _"
4787
4796
msgstr "E63: \\ _ の無効な使用方法です"
4788
4797
4789
4798
#, c-format
4790
4799
msgid "E64: %s%c follows nothing"
4791
4800
msgstr "E64:%s%c の後になにもありません"
4792
4801
4793
- #
4794
4802
msgid "E68: Invalid character after \\ z"
4795
4803
msgstr "E68: \\ z の後に不正な文字がありました"
4796
4804
4797
- #
4798
4805
#, c-format
4799
4806
msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
4800
4807
msgstr "E678: %s%%[dxouU] の後に不正な文字がありました"
4801
4808
4802
- #
4803
4809
#, c-format
4804
4810
msgid "E71: Invalid character after %s%%"
4805
4811
msgstr "E71: %s%% の後に不正な文字がありました"
@@ -4832,7 +4838,6 @@ msgstr "E865: (NFA) 期待より早く正規表現の終端に到達しました
4832
4838
msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c"
4833
4839
msgstr "E866: (NFA 正規表現) 位置が誤っています: %c"
4834
4840
4835
- #
4836
4841
#, c-format
4837
4842
msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %ld"
4838
4843
msgstr "E877: (NFA 正規表現) 無効な文字クラス: %ld"
@@ -6355,19 +6360,6 @@ msgstr "E802: 無効な ID: %ld (1 以上でなければなりません)"
6355
6360
msgid "E803: ID not found: %ld"
6356
6361
msgstr "E803: ID はありません: %ld"
6357
6362
6358
- #, c-format
6359
- msgid "E370: Could not load library %s"
6360
- msgstr "E370: ライブラリ %s をロードできませんでした"
6361
-
6362
- msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
6363
- msgstr ""
6364
- "このコマンドは無効です、ごめんなさい: Perlライブラリをロードできませんでした."
6365
-
6366
- msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
6367
- msgstr ""
6368
- "E299: サンドボックスでは Safe モジュールを使用しないPerlスクリプトは禁じられ"
6369
- "ています"
6370
-
6371
6363
msgid "Edit with &multiple Vims"
6372
6364
msgstr "複数のVimで編集する (&M)"
6373
6365
0 commit comments