Skip to content

Commit ec19a43

Browse files
authored
Merge pull request #95 from vim-jp/update-for-8.1.0192
Catch up with 8.1.0192
2 parents 6a1494d + a8ba671 commit ec19a43

File tree

1 file changed

+17
-25
lines changed

1 file changed

+17
-25
lines changed

src/po/ja.po

+17-25
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Vim 8.1\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2018-06-25 08:21+0900\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2018-07-18 00:43+0900\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 00:45+0900\n"
1919
"Last-Translator: MURAOKA Taro <[email protected]>\n"
2020
"Language-Team: Japanese <https://github.com/vim-jp/lang-ja>\n"
@@ -524,7 +524,6 @@ msgstr "E710: リスト型変数にターゲットよりも多い要素があり
524524
msgid "E711: List value has not enough items"
525525
msgstr "E711: リスト型変数に十分な数の要素がありません"
526526

527-
#
528527
msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
529528
msgstr "E690: :for の後に \"in\" がありません"
530529

@@ -2711,6 +2710,19 @@ msgstr "範囲外の行番号です"
27112710
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
27122711
msgstr "サンドボックスでは許されません"
27132712

2713+
#, c-format
2714+
msgid "E370: Could not load library %s"
2715+
msgstr "E370: ライブラリ %s をロードできませんでした"
2716+
2717+
msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
2718+
msgstr ""
2719+
"このコマンドは無効です、ごめんなさい: Perlライブラリをロードできませんでした."
2720+
2721+
msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
2722+
msgstr ""
2723+
"E299: サンドボックスでは Safe モジュールを使用しないPerlスクリプトは禁じられ"
2724+
"ています"
2725+
27142726
msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
27152727
msgstr "E836: このVimでは :py3 を使った後に :python を使えません"
27162728

@@ -4709,7 +4721,6 @@ msgstr "E777: 文字列かリストが必要です"
47094721
msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
47104722
msgstr "E369: 無効な項目です: %s%%[]"
47114723

4712-
#
47134724
#, c-format
47144725
msgid "E769: Missing ] after %s["
47154726
msgstr "E769: %s[ の後に ] がありません"
@@ -4732,15 +4743,12 @@ msgstr "E54: %s( が釣り合っていません"
47324743
msgid "E55: Unmatched %s)"
47334744
msgstr "E55: %s) が釣り合っていません"
47344745

4735-
#
47364746
msgid "E66: \\z( not allowed here"
47374747
msgstr "E66: \\z( はココでは許可されていません"
47384748

4739-
#
47404749
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
47414750
msgstr "E67: \\z1 - \\z9 はココでは許可されていません"
47424751

4743-
#
47444752
#, c-format
47454753
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
47464754
msgstr "E69: %s%%[ の後に ] がありません"
@@ -4749,7 +4757,9 @@ msgstr "E69: %s%%[ の後に ] がありません"
47494757
msgid "E70: Empty %s%%[]"
47504758
msgstr "E70: %s%%[] が空です"
47514759

4752-
#
4760+
msgid "E956: Cannot use pattern recursively"
4761+
msgstr "E956: パターンを再帰的に使うことはできません"
4762+
47534763
msgid "E65: Illegal back reference"
47544764
msgstr "E65: 不正な後方参照です"
47554765

@@ -4782,24 +4792,20 @@ msgstr "E61:%s* が入れ子になっています"
47824792
msgid "E62: Nested %s%c"
47834793
msgstr "E62:%s%c が入れ子になっています"
47844794

4785-
#
47864795
msgid "E63: invalid use of \\_"
47874796
msgstr "E63: \\_ の無効な使用方法です"
47884797

47894798
#, c-format
47904799
msgid "E64: %s%c follows nothing"
47914800
msgstr "E64:%s%c の後になにもありません"
47924801

4793-
#
47944802
msgid "E68: Invalid character after \\z"
47954803
msgstr "E68: \\z の後に不正な文字がありました"
47964804

4797-
#
47984805
#, c-format
47994806
msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
48004807
msgstr "E678: %s%%[dxouU] の後に不正な文字がありました"
48014808

4802-
#
48034809
#, c-format
48044810
msgid "E71: Invalid character after %s%%"
48054811
msgstr "E71: %s%% の後に不正な文字がありました"
@@ -4832,7 +4838,6 @@ msgstr "E865: (NFA) 期待より早く正規表現の終端に到達しました
48324838
msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c"
48334839
msgstr "E866: (NFA 正規表現) 位置が誤っています: %c"
48344840

4835-
#
48364841
#, c-format
48374842
msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %ld"
48384843
msgstr "E877: (NFA 正規表現) 無効な文字クラス: %ld"
@@ -6355,19 +6360,6 @@ msgstr "E802: 無効な ID: %ld (1 以上でなければなりません)"
63556360
msgid "E803: ID not found: %ld"
63566361
msgstr "E803: ID はありません: %ld"
63576362

6358-
#, c-format
6359-
msgid "E370: Could not load library %s"
6360-
msgstr "E370: ライブラリ %s をロードできませんでした"
6361-
6362-
msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
6363-
msgstr ""
6364-
"このコマンドは無効です、ごめんなさい: Perlライブラリをロードできませんでした."
6365-
6366-
msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
6367-
msgstr ""
6368-
"E299: サンドボックスでは Safe モジュールを使用しないPerlスクリプトは禁じられ"
6369-
"ています"
6370-
63716363
msgid "Edit with &multiple Vims"
63726364
msgstr "複数のVimで編集する (&M)"
63736365

0 commit comments

Comments
 (0)