@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version : Vim 8.1\n "
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
17
- "POT-Creation-Date : 2018-05-01 10:46 +0900\n "
17
+ "POT-Creation-Date : 2018-06-25 08:21 +0900\n "
18
18
"PO-Revision-Date : 2017-05-18 00:45+0900\n "
19
19
"
Last-Translator :
MURAOKA Taro <[email protected] >\n "
20
20
"Language-Team : Japanese <https://github.com/vim-jp/lang-ja>\n "
@@ -204,6 +204,9 @@ msgstr ""
204
204
msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
205
205
msgstr "E382: 'buftype' オプションが設定されているので書込めません"
206
206
207
+ msgid "[Prompt]"
208
+ msgstr "[プロンプト]"
209
+
207
210
msgid "[Scratch]"
208
211
msgstr "[下書き]"
209
212
@@ -1424,6 +1427,9 @@ msgstr "E784: 最後のタブページを閉じることはできません"
1424
1427
msgid "Already only one tab page"
1425
1428
msgstr "既にタブページは1つしかありません"
1426
1429
1430
+ msgid "Edit File in new tab page"
1431
+ msgstr "新しいタブページでファイルを編集します"
1432
+
1427
1433
msgid "Edit File in new window"
1428
1434
msgstr "新しいウィンドウでファイルを編集します"
1429
1435
@@ -2020,10 +2026,10 @@ msgstr "E216: そのようなグループもしくはイベントはありませ
2020
2026
2021
2027
msgid ""
2022
2028
"\n"
2023
- "--- Auto-Commands ---"
2029
+ "--- Autocommands ---"
2024
2030
msgstr ""
2025
2031
"\n"
2026
- "--- Auto-Commands ---"
2032
+ "--- Autocommands ---"
2027
2033
2028
2034
#, c-format
2029
2035
msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
@@ -2039,8 +2045,8 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
2039
2045
msgstr "E218: autocommandの入れ子が深過ぎます"
2040
2046
2041
2047
#, c-format
2042
- msgid "%s Auto commands for \" %s\" "
2043
- msgstr "%s Auto commands for \" %s\" "
2048
+ msgid "%s Autocommands for \" %s\" "
2049
+ msgstr "%s Autocommands for \" %s\" "
2044
2050
2045
2051
#, c-format
2046
2052
msgid "Executing %s"
@@ -2284,10 +2290,10 @@ msgstr "アンドゥ(&U)"
2284
2290
msgid "Open tab..."
2285
2291
msgstr "タブページを開く"
2286
2292
2287
- msgid "Find string (use '\\\\ ' to find a '\\ ')"
2293
+ msgid "Find string (use '\\\\ ' to find a '\\ ')"
2288
2294
msgstr "検索文字列 ('\\ ' を検索するには '\\\\ ')"
2289
2295
2290
- msgid "Find & Replace (use '\\\\ ' to find a '\\ ')"
2296
+ msgid "Find & Replace (use '\\\\ ' to find a '\\ ')"
2291
2297
msgstr "検索・置換 ('\\ ' を検索するには '\\\\ ')"
2292
2298
2293
2299
msgid "Not Used"
@@ -2937,7 +2943,7 @@ msgstr "-q [errorfile] 最初のエラーで編集する"
2937
2943
msgid ""
2938
2944
"\n"
2939
2945
"\n"
2940
- "usage :"
2946
+ "Usage :"
2941
2947
msgstr ""
2942
2948
"\n"
2943
2949
"\n"
@@ -3053,7 +3059,7 @@ msgstr "-f\t\t\tウィンドウを開くのに newcli を使用しない"
3053
3059
msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
3054
3060
msgstr "-dev <device>\t\tI/Oに <device> を使用する"
3055
3061
3056
- msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode"
3062
+ msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
3057
3063
msgstr "-A\t\t\tアラビア語モードで起動する"
3058
3064
3059
3065
msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
@@ -4731,8 +4737,8 @@ msgid "E66: \\z( not allowed here"
4731
4737
msgstr "E66: \\ z( はココでは許可されていません"
4732
4738
4733
4739
#
4734
- msgid "E67: \\ z1 et al. not allowed here"
4735
- msgstr "E67: \\ z1 その他はココでは許可されていません "
4740
+ msgid "E67: \\ z1 - \\ z9 not allowed here"
4741
+ msgstr "E67: \\ z1 - \\ z9 はココでは許可されていません "
4736
4742
4737
4743
#
4738
4744
#, c-format
@@ -4852,8 +4858,8 @@ msgstr "E869: (NFA) 未知のオペレータです: '\\@%c'"
4852
4858
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
4853
4859
msgstr "E870: (NFA 正規表現) 繰り返しの制限回数を読込中にエラー"
4854
4860
4855
- msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi ! "
4856
- msgstr "E871: (NFA 正規表現) 繰り返し の後に 繰り返し はできません! "
4861
+ msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
4862
+ msgstr "E871: (NFA 正規表現) 繰り返し の後に 繰り返し はできません"
4857
4863
4858
4864
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
4859
4865
msgstr "E872: (NFA 正規表現) '(' が多過ぎます"
@@ -4864,7 +4870,12 @@ msgstr "E879: (NFA 正規表現) \\z( が多過ぎます"
4864
4870
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
4865
4871
msgstr "E873: (NFA 正規表現) 終端記号がありません"
4866
4872
4867
- msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
4873
+ msgid "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
4874
+ msgstr ""
4875
+ "NFA正規表現エンジン用のログファイルを書込用として開けません。ログは標準エラー"
4876
+ "出力に出力します。"
4877
+
4878
+ msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
4868
4879
msgstr "E874: (NFA) スタックをポップできません!"
4869
4880
4870
4881
msgid ""
@@ -4880,19 +4891,6 @@ msgstr "E876: (NFA 正規表現) NFA全体を保存するには空きスペー
4880
4891
msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!"
4881
4892
msgstr "E878: (NFA) 現在横断中のブランチに十分なメモリを割り当てられません!"
4882
4893
4883
- msgid ""
4884
- "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... "
4885
- msgstr ""
4886
- "NFA正規表現エンジン用のログファイルを書込用として開けません。ログは標準出力に"
4887
- "出力します。"
4888
-
4889
- #, c-format
4890
- msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !"
4891
- msgstr "(NFA) ログファイル %s を開けません!"
4892
-
4893
- msgid "Could not open temporary log file for writing "
4894
- msgstr "NFA正規表現エンジン用のログファイルを書込用として開けません。"
4895
-
4896
4894
msgid " VREPLACE"
4897
4895
msgstr " 仮想置換"
4898
4896
@@ -4983,7 +4981,7 @@ msgstr "インクルードされたファイルをスキャン中: %s"
4983
4981
4984
4982
#, c-format
4985
4983
msgid "Searching included file %s"
4986
- msgstr "インクルードされたファイルをスキャン中 %s"
4984
+ msgstr "インクルードされたファイルを検索中 %s"
4987
4985
4988
4986
msgid "E387: Match is on current line"
4989
4987
msgstr "E387: 現在行に該当があります"
@@ -5113,7 +5111,7 @@ msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
5113
5111
msgstr "E782: .sug ファイルの読込中にエラーが発生しました: %s"
5114
5112
5115
5113
#, c-format
5116
- msgid "Reading affix file %s ..."
5114
+ msgid "Reading affix file %s..."
5117
5115
msgstr "affix ファイル %s を読込中..."
5118
5116
5119
5117
#, c-format
@@ -5250,8 +5248,8 @@ msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
5250
5248
msgstr "値 %s は他の .aff ファイルで使用されたのと異なります"
5251
5249
5252
5250
#, c-format
5253
- msgid "Reading dictionary file %s ..."
5254
- msgstr "辞書ファイル %s をスキャン中 ..."
5251
+ msgid "Reading dictionary file %s..."
5252
+ msgstr "辞書ファイル %s を読込み中 ..."
5255
5253
5256
5254
#, c-format
5257
5255
msgid "E760: No word count in %s"
@@ -5278,8 +5276,8 @@ msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
5278
5276
msgstr "非ASCII文字を含む %d 個の単語を無視しました (%s 内)"
5279
5277
5280
5278
#, c-format
5281
- msgid "Reading word file %s ..."
5282
- msgstr "標準入力から読込み中 %s ..."
5279
+ msgid "Reading word file %s..."
5280
+ msgstr "単語ファイル %s を読込み中 ..."
5283
5281
5284
5282
#, c-format
5285
5283
msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
@@ -5335,7 +5333,7 @@ msgid "Total number of words: %d"
5335
5333
msgstr "総単語数: %d"
5336
5334
5337
5335
#, c-format
5338
- msgid "Writing suggestion file %s ..."
5336
+ msgid "Writing suggestion file %s..."
5339
5337
msgstr "修正候補ファイル \" %s\" を書込み中..."
5340
5338
5341
5339
#, c-format
@@ -5357,7 +5355,7 @@ msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
5357
5355
msgstr "警告: 複合フラグと NOBREAK が両方とも指定されました"
5358
5356
5359
5357
#, c-format
5360
- msgid "Writing spell file %s ..."
5358
+ msgid "Writing spell file %s..."
5361
5359
msgstr "スペルファイル %s を書込み中..."
5362
5360
5363
5361
msgid "Done!"
@@ -6030,6 +6028,10 @@ msgstr "E133: 関数外に :return がありました"
6030
6028
msgid "E107: Missing parentheses: %s"
6031
6029
msgstr "E107: カッコ '(' がありません: %s"
6032
6030
6031
+ #, c-format
6032
+ msgid "%s (%s, compiled %s)"
6033
+ msgstr "%s (%s, compiled %s)"
6034
+
6033
6035
msgid ""
6034
6036
"\n"
6035
6037
"MS-Windows 64-bit GUI version"
0 commit comments