@@ -26,7 +26,11 @@ runtime/tutor/tutor |原文チュートリアルファイル
26
26
$ cd src/po
27
27
$ make vim.pot
28
28
29
- 2 . ja.po に vim.pot をマージ (古いのは ja.po.old へ退避します)
29
+ 註: ` make vim.pot ` を実行するには ` src/ ` で ` ./configure ` を実行しておく必
30
+ 要があるが、` src/po/Makefile ` の4行目の ` include ../auto/config.mk ` をコメ
31
+ ントアウトして回避することも可能。
32
+
33
+ 2 . ja.po に vim.pot をマージ (古いものは ja.po.old へ退避される)
30
34
31
35
$ make merge
32
36
@@ -40,19 +44,28 @@ runtime/tutor/tutor |原文チュートリアルファイル
40
44
41
45
/fuzzy\|^msgstr ""\(\n"\)\@!
42
46
43
- 5 . 不要な情報の削除
47
+ 5 . 使われなくなった翻訳の削除
48
+
49
+ 使われなくなった翻訳が ja.po の末尾に ` #~ ` を付けて記録されている。それを削
50
+ 除する。以下のコマンドが使える。
51
+
52
+ :%s/^#\~/d
53
+
54
+ 6 . 不要な情報の削除
44
55
45
56
Vim で以下のようにする。
46
57
47
58
:source cleanup.vim
48
59
49
60
cleanup.vim は Vim 本体からのコピー
50
61
51
- 6 . チェック
62
+ 7 . チェック
52
63
53
64
$ vim -S check.vim ja.po
54
65
55
- 7 . もう1回マージして、整形と消しすぎたコメントの復活
66
+ ` make check ` でも代替可能。
67
+
68
+ 8 . もう1回マージして、整形と消しすぎたコメントの復活
56
69
57
70
$ make merge-force
58
71
$ vim ja.po
@@ -63,7 +76,8 @@ runtime/tutor/tutor |原文チュートリアルファイル
63
76
64
77
1 . 原文manファイルの更新
65
78
66
- Vimのソースファイルの runtime/doc/ ディレクトリから、原文manファイルを本リポジトリにコピー。
79
+ Vimのソースファイルの runtime/doc/ ディレクトリから、原文manファイルを本リ
80
+ ポジトリにコピー。
67
81
68
82
$ cd /path/to/vim/runtime/doc
69
83
$ cp evim.1 vim.1 vimdiff.1 vimtutor.1 xxd.1 /path/to/lang-ja/runtime/doc
@@ -88,7 +102,8 @@ runtime/tutor/tutor |原文チュートリアルファイル
88
102
89
103
1 . 原文チュートリアルファイルの更新
90
104
91
- Vimのソースファイルの runtime/tutor/ ディレクトリから、原文チュートリアルファイルを本リポジトリにコピー。
105
+ Vimのソースファイルの runtime/tutor/ ディレクトリから、原文チュートリアル
106
+ ファイルを本リポジトリにコピー。
92
107
93
108
$ cd /path/to/vim/runtime/tutor
94
109
$ cp tutor /path/to/lang-ja/runtime/tutor
@@ -105,10 +120,40 @@ runtime/tutor/tutor |原文チュートリアルファイル
105
120
106
121
## リリース手順
107
122
108
- 以下を実行してください。
123
+ 1 . 各リソースが最新に近いことを確認する
124
+
125
+ TODO: 将来、より具体的で自動化された手段を提供したい
126
+
127
+ 2 . ` PO-Revision-Date ` を更新する
128
+
129
+ ja.po のヘッダにある ` PO-Revision-Date ` を、リリース用に更新する。
130
+
131
+ 3 . テストをパスする
132
+
133
+ $ make test
134
+
135
+ [ CI] [ #ci ] で実行しているのでローカルでやる意味は無いが、テストをパスするこ
136
+ とを確認する。
137
+
138
+ 4 . リリース用アーカイブを作成する
139
+
140
+ $ make release-today
141
+
142
+ ` vim-lang-ja-20160131.tar.xz ` といったアーカイブファイルができる。
143
+ ` 20160131 ` の部分は実行した日付に置き換わりる。
144
+
145
+ 5 . アーカイブを Bram と vim-dev へ送る
146
+
147
+ あとはこのアーカイブファイルを Bram と vim-dev へ更新依頼とともに送信する。
148
+ 以下、文面の一例:
149
+
150
+ Hi Bram and the list.
151
+
152
+ I want to update Japanese translations.
153
+ Could you merge contents of attached file to Vim?
154
+
155
+ Best regards.
109
156
110
- $ make release-today
157
+ やや、重すぎ感はある。
111
158
112
- ` vim-lang-ja-20160131.tar.xz ` のようなアーカイブファイルができます。
113
- ` 20160131 ` の部分は実行した日付に置き換わります。
114
- あとはこのアーカイブファイルを vim-dev へ更新依頼とともに送信します。
159
+ [ #ci ] :https://travis-ci.org/vim-jp/lang-ja
0 commit comments