@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : unity8\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
10
- "POT-Creation-Date : 2015-02-13 11:45+0100 \n "
11
- "PO-Revision-Date : 2015-01-29 00:07 +0000\n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2015-02-25 08:57-0500 \n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2015-03-03 22:28 +0000\n "
12
12
"Last-Translator : samson <Unknown>\n "
13
13
"
Language-Team :
Amharic <[email protected] >\n "
14
14
"MIME-Version : 1.0\n "
15
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
16
16
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17
17
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n > 1;\n "
18
- "X-Launchpad-Export-Date : 2015-02-17 06:29 +0000\n "
19
- "X-Generator : Launchpad (build 17341 )\n "
18
+ "X-Launchpad-Export-Date : 2015-03-04 05:56 +0000\n "
19
+ "X-Generator : Launchpad (build 17361 )\n "
20
20
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:112
22
22
msgid "Password: "
@@ -31,83 +31,94 @@ msgstr "አቋራጭ ማጣበቂያ"
31
31
msgid "Unpin shortcut"
32
32
msgstr "አቋራጭ መለያያ"
33
33
34
- #: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47
34
+ #: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:49
35
35
msgid "Device Locked"
36
36
msgstr "አካሉ ተቆልፏል"
37
37
38
- #: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62
38
+ #: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:64
39
39
msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts."
40
40
msgstr "ብዙ ጊዜ የተሳሳተ የ ማለፊያ ሀረግ ለማስገባት በ መሞከር ምክንያት ስልኩ ተቆልፏል"
41
41
42
- #: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63
42
+ #: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:65
43
43
msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts."
44
44
msgstr "ብዙ ጊዜ የተሳሳተ የ ማለፊያ ኮድ ለማስገባት በ መሞከር ምክንያት ስልኩ ተቆልፏል"
45
45
46
- #: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72
46
+ #: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:74
47
47
#, qt-format
48
48
msgid "Please wait %1 minute and then try again…"
49
49
msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…"
50
50
msgstr[ 0 ] "እባክዎን ይቆዩ %1 ደቂቃ እና ከዛ እንደ ገና ይምክሩ…"
51
51
msgstr[ 1 ] "እባክዎን ይቆዩ %1 ደቂቃዎች እና ከዛ እንደ ገና ይምክሩ…"
52
52
53
- #: qml/Components/Dialogs.qml:86
53
+ #: qml/Components/Dialogs.qml:87
54
54
msgid "Log out"
55
55
msgstr "መውጫ"
56
56
57
- #: qml/Components/Dialogs.qml:87
57
+ #: qml/Components/Dialogs.qml:88
58
58
msgid "Are you sure you want to log out?"
59
59
msgstr "በእርግጥ መውጣት ይፈልጋሉ?"
60
60
61
- #: qml/Components/Dialogs.qml:89 qml/Components/Dialogs.qml:111
62
- #: qml/Components/Dialogs.qml:134
63
- msgid "No"
64
- msgstr "አይ"
61
+ #: qml/Components/Dialogs.qml:90
62
+ msgid "Lock"
63
+ msgstr "መቆለፊያ"
65
64
66
- #: qml/Components/Dialogs.qml:95 qml/Components/Dialogs.qml:117
67
- #: qml/Components/Dialogs.qml:140
68
- msgid "Yes"
69
- msgstr "አዎ"
65
+ #: qml/Components/Dialogs.qml:97
66
+ msgid "Log Out"
67
+ msgstr "መውጫ"
70
68
71
- #: qml/Components/Dialogs.qml:108
69
+ #: qml/Components/Dialogs.qml:104 qml/Components/Dialogs.qml:135
70
+ #: qml/Components/Dialogs.qml:191
71
+ msgid "Cancel"
72
+ msgstr "መሰረዣ"
73
+
74
+ #: qml/Components/Dialogs.qml:116
72
75
msgid "Shut down"
73
76
msgstr "ማጥፊያ"
74
77
75
- #: qml/Components/Dialogs.qml:109
78
+ #: qml/Components/Dialogs.qml:117
76
79
msgid "Are you sure you want to shut down?"
77
80
msgstr "በእርግጥ ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
78
81
79
- #: qml/Components/Dialogs.qml:131
82
+ #: qml/Components/Dialogs.qml:119 qml/Components/Dialogs.qml:147
80
83
msgid "Reboot"
81
84
msgstr "እንደገና ማስነሻ"
82
85
83
- #: qml/Components/Dialogs.qml:132
86
+ #: qml/Components/Dialogs.qml:127
87
+ msgid "Shutdown"
88
+ msgstr "ማጥፊያ"
89
+
90
+ #: qml/Components/Dialogs.qml:148
84
91
msgid "Are you sure you want to reboot?"
85
92
msgstr "በእርግጥ እንደገና ማስነሳት ይፈልጋሉ?"
86
93
87
- #: qml/Components/Dialogs.qml:154
94
+ #: qml/Components/Dialogs.qml:150
95
+ msgid "No"
96
+ msgstr "አይ"
97
+
98
+ #: qml/Components/Dialogs.qml:156
99
+ msgid "Yes"
100
+ msgstr "አዎ"
101
+
102
+ #: qml/Components/Dialogs.qml:170
88
103
msgid "Power"
89
104
msgstr "ሐይል"
90
105
91
- #: qml/Components/Dialogs.qml:155
106
+ #: qml/Components/Dialogs.qml:171
92
107
msgid ""
93
108
"Are you sure you would like\n"
94
109
"to power off?"
95
110
msgstr ""
96
111
"በእርግጥ ሐይሉን ማጥፋት\n"
97
112
"ይፈልጋሉ?"
98
113
99
- #: qml/Components/Dialogs.qml:157
114
+ #: qml/Components/Dialogs.qml:173
100
115
msgid "Power off"
101
116
msgstr "ማጥፊያ"
102
117
103
- #: qml/Components/Dialogs.qml:166
118
+ #: qml/Components/Dialogs.qml:182
104
119
msgid "Restart"
105
120
msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ"
106
121
107
- #: qml/Components/Dialogs.qml:175
108
- msgid "Cancel"
109
- msgstr "መሰረዣ"
110
-
111
122
#: qml/Components/Lockscreen.qml:238
112
123
msgid "Return to Call"
113
124
msgstr "ወደ ጥሪ መመለሻ"
@@ -179,7 +190,7 @@ msgstr "ይልቀቁ ለማነቃቃት…"
179
190
180
191
#: qml/Dash/ScopeSettings/ScopeSettingBoolean.qml:43
181
192
msgid "Enable location data"
182
- msgstr ""
193
+ msgstr "የአካባቢ ዳታ ማስቻያ "
183
194
184
195
#: qml/Dash/ScopesList.qml:66
185
196
msgid "Manage"
@@ -193,10 +204,76 @@ msgstr "ቤት"
193
204
msgid "Also installed"
194
205
msgstr "እንዲሁም የተገጠሙ"
195
206
196
- #: qml/Greeter/Greeter .qml:141
207
+ #: qml/Greeter/CoverPage .qml:107
197
208
msgid "Unlock"
198
209
msgstr "መክፈቻ"
199
210
211
+ #: qml/Greeter/LoginList.qml:236
212
+ msgid "Retry"
213
+ msgstr "እንደገና ይሞክሩ"
214
+
215
+ #: qml/Greeter/LoginList.qml:237
216
+ msgid "Tap to unlock"
217
+ msgstr "ለመክፈት መታ ያድርጉ"
218
+
219
+ #: qml/Greeter/NarrowView.qml:53 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
220
+ msgid "Sorry, incorrect passphrase."
221
+ msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ሐረግ"
222
+
223
+ #: qml/Greeter/NarrowView.qml:54 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
224
+ msgid "Sorry, incorrect passcode."
225
+ msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ኮድ"
226
+
227
+ #: qml/Greeter/NarrowView.qml:55
228
+ msgid "This will be your last attempt."
229
+ msgstr "ይህ የመጨረሻ ሙከራዎ ነው"
230
+
231
+ #: qml/Greeter/NarrowView.qml:57
232
+ msgid ""
233
+ "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
234
+ "reset and all personal data will be deleted."
235
+ msgstr ""
236
+ "የተሳሳተ የማለፊያ ሐረግ ካስገቡ የ እርስዎ ስልክ ወደ ነበረበት ወደ ፋክቶሪው ዘዴ ይመለሳል: እና የ ግል ዳታ በሙሉ "
237
+ "ይጠፋል"
238
+
239
+ #: qml/Greeter/NarrowView.qml:58
240
+ msgid ""
241
+ "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
242
+ "and all personal data will be deleted."
243
+ msgstr ""
244
+ "የተሳሳተ የማለፊያ ኮድ ካስገቡ የ እርስዎ ስልክ ወደ ነበረበት ወደ ፋክቶሪው ዘዴ ይመለሳል: እና የ ግል ዳታ በሙሉ "
245
+ "ይጠፋል"
246
+
247
+ #: qml/Greeter/NarrowView.qml:115
248
+ #, qt-format
249
+ msgid "Enter %1"
250
+ msgstr "ማስገቢያ %1"
251
+
252
+ #: qml/Greeter/NarrowView.qml:116 qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:60
253
+ msgid "Enter passphrase"
254
+ msgstr "የ ማለፊያ ሀረግ ያስገቡ"
255
+
256
+ #: qml/Greeter/NarrowView.qml:117
257
+ msgid "Enter passcode"
258
+ msgstr "የ ማለፊያ ኮድ ያስገቡ"
259
+
260
+ #: qml/Greeter/NarrowView.qml:118
261
+ #, qt-format
262
+ msgid "Sorry, incorrect %1"
263
+ msgstr "አዝናለሁ: የተሳሳተ%1"
264
+
265
+ #: qml/Greeter/NarrowView.qml:119
266
+ msgid "Sorry, incorrect passphrase"
267
+ msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ሐረግ"
268
+
269
+ #: qml/Greeter/NarrowView.qml:120
270
+ msgid "Please re-enter"
271
+ msgstr "እባክዎን እንደገና-ያስገቡ"
272
+
273
+ #: qml/Greeter/NarrowView.qml:121
274
+ msgid "Sorry, incorrect passcode"
275
+ msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ኮድ"
276
+
200
277
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:128
201
278
msgid "Show password"
202
279
msgstr "የመግቢያ ቃል ማሳያ"
@@ -249,115 +326,57 @@ msgstr "ሲም መክፈቻ"
249
326
msgid "Roaming"
250
327
msgstr "ማዘዋወሪያ"
251
328
252
- #: qml/Shell.qml:402
253
- #, qt-format
254
- msgid "Enter %1"
255
- msgstr "ማስገቢያ %1"
256
-
257
- #: qml/Shell.qml:403 qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:60
258
- msgid "Enter passphrase"
259
- msgstr "የ ማለፊያ ሀረግ ያስገቡ"
260
-
261
- #: qml/Shell.qml:404
262
- msgid "Enter passcode"
263
- msgstr "የ ማለፊያ ኮድ ያስገቡ"
264
-
265
- #: qml/Shell.qml:405
266
- #, qt-format
267
- msgid "Sorry, incorrect %1"
268
- msgstr "አዝናለሁ: የተሳሳተ%1"
269
-
270
- #: qml/Shell.qml:406
271
- msgid "Sorry, incorrect passphrase"
272
- msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ሐረግ"
273
-
274
- #: qml/Shell.qml:407
275
- msgid "Please re-enter"
276
- msgstr "እባክዎን እንደገና-ያስገቡ"
277
-
278
- #: qml/Shell.qml:408
279
- msgid "Sorry, incorrect passcode"
280
- msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ኮድ"
281
-
282
- #: qml/Shell.qml:502 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
283
- msgid "Sorry, incorrect passphrase."
284
- msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ሐረግ"
285
-
286
- #: qml/Shell.qml:503 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
287
- msgid "Sorry, incorrect passcode."
288
- msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ኮድ"
289
-
290
- #: qml/Shell.qml:504
291
- msgid "This will be your last attempt."
292
- msgstr "ይህ የመጨረሻ ሙከራዎ ነው"
293
-
294
- #: qml/Shell.qml:506
295
- msgid ""
296
- "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
297
- "reset and all personal data will be deleted."
298
- msgstr ""
299
- "የተሳሳተ የማለፊያ ሐረግ ካስገቡ የ እርስዎ ስልክ ወደ ነበረበት ወደ ፋክቶሪው ዘዴ ይመለሳል: እና የ ግል ዳታ በሙሉ "
300
- "ይጠፋል"
301
-
302
- #: qml/Shell.qml:507
303
- msgid ""
304
- "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
305
- "and all personal data will be deleted."
306
- msgstr ""
307
- "የተሳሳተ የማለፊያ ኮድ ካስገቡ የ እርስዎ ስልክ ወደ ነበረበት ወደ ፋክቶሪው ዘዴ ይመለሳል: እና የ ግል ዳታ በሙሉ "
308
- "ይጠፋል"
309
-
310
329
#: qml/Tutorial/TutorialBottomFinish.qml:24
311
330
msgid "This action does different things for different apps"
312
- msgstr ""
331
+ msgstr "ይህ ተግባር ለተለያዩ መተግበሪያዎች የተለያየ ነገር ይሰራል "
313
332
314
333
#: qml/Tutorial/TutorialBottomFinish.qml:25
315
334
msgid "Tap here to finish."
316
- msgstr ""
335
+ msgstr "እዚህ መታ ይድርጉ ለመጨረስ "
317
336
318
337
#: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:28
319
338
msgid "Open special menus"
320
- msgstr ""
339
+ msgstr "የተለዩ ዝርዝሮች መክፈቻ "
321
340
322
341
#: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:29
323
342
msgid "Swipe up from the bottom edge."
324
- msgstr ""
343
+ msgstr "ከ ታች ጠርዝ በኩል ወደ ላይ ይጥረጉ "
325
344
326
345
#: qml/Tutorial/TutorialLeftFinish.qml:24
327
346
msgid "These are the shortcuts to favorite apps"
328
- msgstr ""
347
+ msgstr "እነዚህ አቋራጮች ናቸው እርስዎ ለሚወዷቸው መተግበሪያዎች "
329
348
330
349
#: qml/Tutorial/TutorialLeftFinish.qml:25 qml/Tutorial/TutorialRight.qml:144
331
350
msgid "Tap here to continue."
332
- msgstr ""
351
+ msgstr "እዚህ መታ ይድርጉ ለመቀጠል "
333
352
334
353
#: qml/Tutorial/TutorialLeft.qml:26
335
354
msgid "Open the launcher"
336
- msgstr ""
355
+ msgstr "ማስጀመሪያውን መክፈቻ "
337
356
338
357
#: qml/Tutorial/TutorialLeft.qml:27
339
358
msgid "Short swipe from the left edge."
340
- msgstr ""
359
+ msgstr "ከ ግራ ጠርዝ በኩል በትንሹ ይጥረጉ "
341
360
342
361
#: qml/Tutorial/TutorialPage.qml:178
343
362
msgid "You almost got it!"
344
- msgstr ""
363
+ msgstr "እርስዎ አሁን እያገኙት ነው! "
345
364
346
365
#: qml/Tutorial/TutorialPage.qml:195
347
366
msgid "Try again."
348
- msgstr ""
367
+ msgstr "እንደገና ይሞክሩ "
349
368
350
369
#: qml/Tutorial/TutorialRight.qml:31
351
370
msgid "To view open apps"
352
- msgstr ""
371
+ msgstr "ለመመልከት መተግበሪያዎች ይክፈቱ "
353
372
354
373
#: qml/Tutorial/TutorialRight.qml:32
355
374
msgid "Long swipe from the right edge."
356
- msgstr ""
375
+ msgstr "ከ ቀኝ ጠርዝ በኩል በረጅሙ ይጥረጉ "
357
376
358
377
#: qml/Tutorial/TutorialRight.qml:122
359
378
msgid "View all your running tasks."
360
- msgstr ""
379
+ msgstr "እርስዎ የሚያስኬዱትን ተግባሮች በሙሉ መመልከቻ "
361
380
362
381
#: qml/Wizard/Page.qml:89
363
382
msgid "Back"
@@ -386,11 +405,11 @@ msgstr "ይቀጥሉ"
386
405
msgid "Add a SIM card and restart your device"
387
406
msgstr "የ ሲም ካርድ ይጨምሩ እና አካሉን እንደገና ያስነሱ"
388
407
389
- #: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:55
408
+ #: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:59
390
409
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
391
410
msgstr "ያለ እሱ ጥሪ መፈጸም ወይንም የ ጽሁፍ መልእክት መላክ አይችሉም"
392
411
393
- #: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:69 qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:215
412
+ #: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:73 qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:215
394
413
msgid "Skip"
395
414
msgstr "መዝለያ"
396
415
0 commit comments