From 0b2c85845e20f41c612cfe2583e380bd436b6b3c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Translation Updater <>
Date: Fri, 6 Dec 2024 23:21:55 +0000
Subject: [PATCH] Update translations from Crowdin
---
AUTHORS | 211 ++++----------
UI/cmake/linux/com.obsproject.Studio.desktop | 2 +
UI/data/locale/af-ZA.ini | 8 -
UI/data/locale/ar-SA.ini | 9 -
UI/data/locale/az-AZ.ini | 192 ++++++++++++-
UI/data/locale/be-BY.ini | 9 -
UI/data/locale/bg-BG.ini | 16 +-
UI/data/locale/bn-BD.ini | 6 +-
UI/data/locale/ca-ES.ini | 9 -
UI/data/locale/cs-CZ.ini | 9 -
UI/data/locale/da-DK.ini | 8 -
UI/data/locale/de-DE.ini | 9 -
UI/data/locale/el-GR.ini | 9 -
UI/data/locale/es-ES.ini | 9 -
UI/data/locale/et-EE.ini | 9 -
UI/data/locale/eu-ES.ini | 9 -
UI/data/locale/fa-IR.ini | 9 -
UI/data/locale/fi-FI.ini | 13 +-
UI/data/locale/fil-PH.ini | 9 -
UI/data/locale/fr-FR.ini | 9 -
UI/data/locale/gd-GB.ini | 2 -
UI/data/locale/gl-ES.ini | 20 +-
UI/data/locale/he-IL.ini | 9 -
UI/data/locale/hi-IN.ini | 9 -
UI/data/locale/hu-HU.ini | 11 +-
UI/data/locale/hy-AM.ini | 9 -
UI/data/locale/id-ID.ini | 9 -
UI/data/locale/it-IT.ini | 11 +-
UI/data/locale/ja-JP.ini | 19 +-
UI/data/locale/ka-GE.ini | 9 -
UI/data/locale/kab-KAB.ini | 2 -
UI/data/locale/kmr-TR.ini | 9 -
UI/data/locale/ko-KR.ini | 19 +-
UI/data/locale/ms-MY.ini | 9 -
UI/data/locale/nb-NO.ini | 20 +-
UI/data/locale/nl-NL.ini | 9 -
UI/data/locale/nn-NO.ini | 24 +-
UI/data/locale/pl-PL.ini | 9 -
UI/data/locale/pt-BR.ini | 259 +++++++++---------
UI/data/locale/pt-PT.ini | 11 +-
UI/data/locale/ro-RO.ini | 10 +-
UI/data/locale/ru-RU.ini | 215 +++++++--------
UI/data/locale/si-LK.ini | 96 ++++---
UI/data/locale/sk-SK.ini | 9 -
UI/data/locale/sl-SI.ini | 9 -
UI/data/locale/sr-SP.ini | 9 -
UI/data/locale/sv-SE.ini | 9 -
UI/data/locale/th-TH.ini | 35 +--
UI/data/locale/tr-TR.ini | 11 +-
UI/data/locale/tt-RU.ini | 28 +-
UI/data/locale/ug-CN.ini | 9 -
UI/data/locale/uk-UA.ini | 9 -
UI/data/locale/vi-VN.ini | 69 ++---
UI/data/locale/zh-CN.ini | 98 +++----
UI/data/locale/zh-TW.ini | 97 +++----
.../aja-output-ui/data/locale/az-AZ.ini | 6 +
.../aja-output-ui/data/locale/it-IT.ini | 6 +-
.../aja-output-ui/data/locale/tl-PH.ini | 6 +
.../frontend-tools/data/locale/az-AZ.ini | 5 +
.../frontend-tools/data/locale/ru-RU.ini | 4 +-
.../frontend-tools/data/locale/tl-PH.ini | 2 +-
.../frontend-tools/data/locale/tt-RU.ini | 1 +
.../frontend-tools/data/locale/zh-CN.ini | 10 +-
plugins/aja/data/locale/tt-RU.ini | 1 +
plugins/aja/data/locale/zh-CN.ini | 7 +-
plugins/aja/data/locale/zh-TW.ini | 2 +-
.../coreaudio-encoder/data/locale/vi-VN.ini | 3 +-
plugins/decklink/data/locale/az-AZ.ini | 3 +
plugins/decklink/data/locale/nn-NO.ini | 1 +
plugins/decklink/data/locale/tt-RU.ini | 1 +
plugins/decklink/data/locale/zh-CN.ini | 2 +-
plugins/image-source/data/locale/be-BY.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/ca-ES.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/cs-CZ.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/de-DE.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/es-ES.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/fa-IR.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/fi-FI.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/fr-FR.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/gl-ES.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/he-IL.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/hu-HU.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/id-ID.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/it-IT.ini | 3 +
plugins/image-source/data/locale/ja-JP.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/ka-GE.ini | 3 +
plugins/image-source/data/locale/ko-KR.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/nb-NO.ini | 2 +
plugins/image-source/data/locale/nl-NL.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/pl-PL.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/pt-BR.ini | 3 +
plugins/image-source/data/locale/pt-PT.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/ru-RU.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/sv-SE.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/th-TH.ini | 8 +-
plugins/image-source/data/locale/tr-TR.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/tt-RU.ini | 2 +
plugins/image-source/data/locale/ug-CN.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/uk-UA.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/vi-VN.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/zh-CN.ini | 4 +
plugins/image-source/data/locale/zh-TW.ini | 4 +
plugins/linux-alsa/data/locale/th-TH.ini | 1 +
plugins/linux-capture/data/locale/eu-ES.ini | 4 +
plugins/linux-capture/data/locale/fi-FI.ini | 3 +
plugins/linux-capture/data/locale/gl-ES.ini | 3 +
plugins/linux-capture/data/locale/ko-KR.ini | 3 +
plugins/linux-capture/data/locale/pt-BR.ini | 22 +-
plugins/linux-capture/data/locale/tl-PH.ini | 21 +-
plugins/linux-capture/data/locale/zh-TW.ini | 5 +-
plugins/linux-jack/data/locale/pt-BR.ini | 2 +-
plugins/linux-jack/data/locale/tl-PH.ini | 3 +
plugins/linux-pipewire/data/locale/nb-NO.ini | 1 +
plugins/linux-pipewire/data/locale/nn-NO.ini | 1 +
plugins/linux-pipewire/data/locale/pt-BR.ini | 12 +-
plugins/linux-pipewire/data/locale/th-TH.ini | 12 +
.../linux-pulseaudio/data/locale/pt-BR.ini | 4 +-
.../linux-pulseaudio/data/locale/th-TH.ini | 3 +
plugins/linux-v4l2/data/locale/nn-NO.ini | 3 +
plugins/mac-avcapture/data/locale/pt-BR.ini | 4 +-
plugins/mac-avcapture/data/locale/tt-RU.ini | 1 +
plugins/mac-capture/data/locale/nn-NO.ini | 4 +
plugins/mac-capture/data/locale/pt-BR.ini | 26 +-
plugins/mac-syphon/data/locale/pt-BR.ini | 10 +-
plugins/mac-syphon/data/locale/tl-PH.ini | 9 +
.../mac-videotoolbox/data/locale/pt-BR.ini | 8 +-
.../mac-videotoolbox/data/locale/th-TH.ini | 13 +
.../mac-videotoolbox/data/locale/vi-VN.ini | 7 +-
.../src/obs-plugin/data/locale/pt-BR.ini | 8 +-
.../src/obs-plugin/data/locale/th-TH.ini | 10 +
plugins/nv-filters/data/locale/fi-FI.ini | 8 +
plugins/nv-filters/data/locale/gl-ES.ini | 3 +
plugins/nv-filters/data/locale/ka-GE.ini | 2 +
plugins/nv-filters/data/locale/ko-KR.ini | 3 +
plugins/nv-filters/data/locale/nb-NO.ini | 6 +
plugins/nv-filters/data/locale/pt-BR.ini | 4 +-
plugins/nv-filters/data/locale/tt-RU.ini | 1 +
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini | 2 +-
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini | 4 +-
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini | 4 +-
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini | 18 +-
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini | 12 +-
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tt-RU.ini | 1 +
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/vi-VN.ini | 6 +-
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini | 16 +-
plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini | 2 +-
plugins/obs-filters/data/locale/ar-SA.ini | 1 +
plugins/obs-filters/data/locale/nn-NO.ini | 5 +
plugins/obs-filters/data/locale/pt-BR.ini | 2 +-
plugins/obs-filters/data/locale/ru-RU.ini | 22 +-
plugins/obs-filters/data/locale/th-TH.ini | 56 ++++
plugins/obs-filters/data/locale/tt-RU.ini | 4 +
plugins/obs-filters/data/locale/zh-CN.ini | 21 +-
plugins/obs-libfdk/data/locale/pt-BR.ini | 4 +-
plugins/obs-libfdk/data/locale/vi-VN.ini | 1 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/be-BY.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/bg-BG.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/ca-ES.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/cs-CZ.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/de-DE.ini | 1 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/es-ES.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/fa-IR.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/fi-FI.ini | 17 ++
plugins/obs-nvenc/data/locale/fr-FR.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/gl-ES.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/he-IL.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/hu-HU.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/id-ID.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/is-IS.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/it-IT.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/ja-JP.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/ka-GE.ini | 11 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/ko-KR.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/nb-NO.ini | 16 ++
plugins/obs-nvenc/data/locale/nl-NL.ini | 1 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/nn-NO.ini | 1 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/pl-PL.ini | 1 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/pt-BR.ini | 30 +-
plugins/obs-nvenc/data/locale/pt-PT.ini | 6 +-
plugins/obs-nvenc/data/locale/ru-RU.ini | 36 +--
plugins/obs-nvenc/data/locale/sk-SK.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/sv-SE.ini | 6 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/tr-TR.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/tt-RU.ini | 1 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/ug-CN.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/uk-UA.ini | 2 +
plugins/obs-nvenc/data/locale/vi-VN.ini | 48 ++--
plugins/obs-nvenc/data/locale/zh-CN.ini | 8 +-
plugins/obs-nvenc/data/locale/zh-TW.ini | 2 +
plugins/obs-outputs/data/locale/gl-ES.ini | 1 +
plugins/obs-outputs/data/locale/ka-GE.ini | 1 +
plugins/obs-outputs/data/locale/nb-NO.ini | 3 +
plugins/obs-outputs/data/locale/pt-BR.ini | 18 +-
plugins/obs-qsv11/data/locale/pt-BR.ini | 24 +-
plugins/obs-qsv11/data/locale/ru-RU.ini | 14 +-
plugins/obs-qsv11/data/locale/th-TH.ini | 15 +
plugins/obs-qsv11/data/locale/vi-VN.ini | 5 +-
plugins/obs-text/data/locale/th-TH.ini | 16 ++
plugins/obs-text/data/locale/tt-RU.ini | 2 +
plugins/obs-text/data/locale/vi-VN.ini | 10 +-
plugins/obs-transitions/data/locale/nn-NO.ini | 9 +
plugins/obs-transitions/data/locale/pt-BR.ini | 3 +-
plugins/obs-transitions/data/locale/th-TH.ini | 44 +++
plugins/obs-transitions/data/locale/tt-RU.ini | 3 +
plugins/obs-vst/data/locale/pt-BR.ini | 4 +-
plugins/obs-vst/data/locale/th-TH.ini | 4 +
plugins/obs-vst/data/locale/vi-VN.ini | 6 +-
plugins/obs-webrtc/data/locale/kmr-TR.ini | 2 +
plugins/obs-webrtc/data/locale/zh-CN.ini | 2 +-
plugins/obs-x264/data/locale/it-IT.ini | 2 +-
plugins/obs-x264/data/locale/ja-JP.ini | 2 +-
plugins/obs-x264/data/locale/pt-BR.ini | 14 +-
plugins/obs-x264/data/locale/ru-RU.ini | 2 +-
plugins/obs-x264/data/locale/th-TH.ini | 4 +-
plugins/obs-x264/data/locale/tt-RU.ini | 1 +
plugins/obs-x264/data/locale/vi-VN.ini | 5 +-
plugins/obs-x264/data/locale/zh-CN.ini | 8 +-
plugins/oss-audio/data/locale/pt-BR.ini | 6 +-
plugins/oss-audio/data/locale/th-TH.ini | 7 +
plugins/rtmp-services/data/locale/be-BY.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/ca-ES.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/cs-CZ.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/de-DE.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/es-ES.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/fa-IR.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/fi-FI.ini | 4 +-
plugins/rtmp-services/data/locale/fr-FR.ini | 1 +
plugins/rtmp-services/data/locale/gl-ES.ini | 1 +
plugins/rtmp-services/data/locale/he-IL.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/hu-HU.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/id-ID.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/it-IT.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/ja-JP.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/ko-KR.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/nl-NL.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/pl-PL.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/pt-BR.ini | 10 +-
plugins/rtmp-services/data/locale/pt-PT.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/ru-RU.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/sv-SE.ini | 1 +
plugins/rtmp-services/data/locale/th-TH.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/tr-TR.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/tt-RU.ini | 1 +
plugins/rtmp-services/data/locale/ug-CN.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/uk-UA.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/vi-VN.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/zh-CN.ini | 2 +
plugins/rtmp-services/data/locale/zh-TW.ini | 2 +
plugins/sndio/data/locale/pt-BR.ini | 2 +-
plugins/text-freetype2/data/locale/pt-BR.ini | 2 +-
plugins/vlc-video/data/locale/pt-BR.ini | 6 +-
plugins/vlc-video/data/locale/th-TH.ini | 17 ++
plugins/vlc-video/data/locale/tt-RU.ini | 1 +
plugins/win-capture/data/locale/fi-FI.ini | 2 +
plugins/win-capture/data/locale/gl-ES.ini | 2 +
plugins/win-capture/data/locale/nn-NO.ini | 1 +
plugins/win-capture/data/locale/pt-BR.ini | 20 +-
plugins/win-capture/data/locale/ru-RU.ini | 2 +-
plugins/win-capture/data/locale/tt-RU.ini | 2 +
plugins/win-capture/data/locale/zh-TW.ini | 2 +
plugins/win-dshow/data/locale/nn-NO.ini | 4 +
plugins/win-dshow/data/locale/vi-VN.ini | 1 +
plugins/win-dshow/data/locale/zh-CN.ini | 2 +-
plugins/win-wasapi/data/locale/eu-ES.ini | 1 +
plugins/win-wasapi/data/locale/pt-BR.ini | 4 +-
265 files changed, 1658 insertions(+), 1285 deletions(-)
create mode 100644 UI/frontend-plugins/aja-output-ui/data/locale/az-AZ.ini
create mode 100644 UI/frontend-plugins/aja-output-ui/data/locale/tl-PH.ini
create mode 100644 plugins/linux-jack/data/locale/tl-PH.ini
create mode 100644 plugins/linux-pipewire/data/locale/nn-NO.ini
create mode 100644 plugins/linux-pipewire/data/locale/th-TH.ini
create mode 100644 plugins/mac-syphon/data/locale/tl-PH.ini
create mode 100644 plugins/mac-virtualcam/src/obs-plugin/data/locale/th-TH.ini
create mode 100644 plugins/nv-filters/data/locale/fi-FI.ini
create mode 100644 plugins/nv-filters/data/locale/ka-GE.ini
create mode 100644 plugins/nv-filters/data/locale/nb-NO.ini
create mode 100644 plugins/nv-filters/data/locale/tt-RU.ini
create mode 100644 plugins/obs-nvenc/data/locale/bg-BG.ini
create mode 100644 plugins/obs-nvenc/data/locale/is-IS.ini
create mode 100644 plugins/obs-nvenc/data/locale/ka-GE.ini
create mode 100644 plugins/obs-nvenc/data/locale/nb-NO.ini
create mode 100644 plugins/obs-nvenc/data/locale/nn-NO.ini
create mode 100644 plugins/obs-transitions/data/locale/nn-NO.ini
create mode 100644 plugins/obs-transitions/data/locale/th-TH.ini
create mode 100644 plugins/obs-vst/data/locale/th-TH.ini
create mode 100644 plugins/obs-webrtc/data/locale/kmr-TR.ini
create mode 100644 plugins/oss-audio/data/locale/th-TH.ini
create mode 100644 plugins/vlc-video/data/locale/th-TH.ini
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index fcdbd9145742f3..926047017276b4 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -9,8 +9,8 @@ Contributors:
derrod
R1CH
cg2121
- Palana
Sebastian Beckmann
+ Palana
Ryan Foster
tytan652
WizardCM
@@ -27,8 +27,8 @@ Contributors:
Shaolin
Exeldro
kc5nra
- Michael Fabian 'Xaymar' Dirks
Warchamp7
+ Michael Fabian 'Xaymar' Dirks
VodBox
Ruwen Hahn
Zachary Lund
@@ -36,23 +36,23 @@ Contributors:
Paul Hindt
Vainock
CodeYan01
+ Ed Maste
Reboot
Martell Malone
- Ford Smith
Penwywern
+ Ford Smith
columbarius
- Ed Maste
dodgepong
田七不甜
HomeWorld
+ shiina424
Joel Bethke
+ jcm
Alex Anderson
SCG82
- jcm
brittneysclark
Dmitry-Me
Tommy Vercetti
- shiina424
Roman Huts
Service Checker
Florian Zwoch
@@ -115,8 +115,10 @@ Contributors:
Mike
Palakis
Tristan Matthews
+ test
Alexandre Vicenzi
Carl Fürstenberg
+ Dennis Sädtler
Jonathan Bennett
Kilian von Pflugk
Neal Gompa
@@ -160,7 +162,6 @@ Contributors:
Chensiyy
Daniel Lopez
David Cooper
- Dennis Sädtler
Dossy Shiobara
Friedhelm Birth
Grant Likely
@@ -294,7 +295,6 @@ Contributors:
stopforumspam
stump
taesheren
- test
tuduweb
wolf247
yogpstop
@@ -363,6 +363,8 @@ Contributors:
Carlo Castoldi
CarrotCodes
Cenk Uluisik
+ Charlese2
+ Charlie Li
Chase Adams
Cheeseness
Christian Lockley
@@ -391,6 +393,7 @@ Contributors:
Developer
Devin Neal
Devon Vitkovsky
+ Dimitry Andric
Dmitry Odintsov
Dmitry Vovk
Doug Ty
@@ -479,6 +482,7 @@ Contributors:
MagicBear
Makeenon
Marc Chambers
+ Marco
Marcus Rückert
Mariana
Mark Sergienko
@@ -534,6 +538,7 @@ Contributors:
Ryan Sullivan
Ryszard Knop
SammyJames
+ SarenDev
Scott Cooper
Sebastian Ramacher
Sefa Eyeoglu
@@ -594,11 +599,13 @@ Contributors:
chirenonsteem
clone1018
cmlin2
+ confusionattack
crazyheart
cryptonaut
davids
deadmeu
dennis
+ dimtpap
dwot
eastkiki
evandroduarte
@@ -694,13 +701,11 @@ Contributors:
Translators:
Afrikaans:
Gideon Wentink (gjwentink)
- VainockManager
Baker123
Rory Townsend (f3emarketing)
Samuel Nthoroane (Samuel_Nthoroane)
speedytechdev
sadam2002 sadam4 (sadam2002sadam4)
- Vainock
Gol D. Ace (goldace)
Albanian:
Aredio Vani (aredio.vani)
@@ -711,8 +716,6 @@ Translators:
Sigurður óskarsson (sig.oskarsson)
Baker123
unknowndomain
- Vainock
- VainockManager
casttor
Gol D. Ace (goldace)
Arabic:
@@ -728,9 +731,7 @@ Translators:
yngams (younessmouhid)
aaakjt
lazerns
- Vainock
doyTech (aldoyh)
- VainockManager
waleedmortaja
AiAF (7MR)
ibrahim Younis (gr33v)
@@ -783,9 +784,7 @@ Translators:
Aragonese:
juanpabl
Fabio Antonio Alanis Saushkina (fabio.alanis.saushkin)
- VainockManager
mownd. (mownd0)
- Vainock
Armenian:
ՀայՏղաՀՏ (Zoro02)
HayTxa02
@@ -794,11 +793,10 @@ Translators:
test123456ob
nkamae
Sergey Simonyan (we1nmann)
- VainockManager
Tigran's Tips (tigrank08)
- Vainock
fordink257
Azerbaijani:
+ sanandev05
ShahinF27 (Khan27)
Mirsahin Mirserifov (mirsahin.mirsarifov)
Magiraliyev
@@ -807,29 +805,23 @@ Translators:
Şamil Veliyev (TheShamil035)
Javid-An
unknowndomain
- Vainock
Kənan Axundov (kenanaxundov2)
- VainockManager
Bashkir:
Әлмәт Ак Арыслан (19082004amir)
Bashquart (RadMir2)
Synbulat Biishev (Syjalo)
unknowndomain
Башҡорт агенты (vint6908)
- VainockManager
- Vainock
Basque:
Alexander Gabilondo (alexgabi)
Xabier Aramendi (azpidatziak)
Osoitz
malvru
Sergio Varela (IngrownMink4)
- xabiu
MCM Tuber (mcmtuber)
- Vainock
+ xabiu
Gol D. Ace (goldace)
Iñigo Zulueta (eggamer131)
- VainockManager
nkamae
txaro
Galder L (315galder)
@@ -852,20 +844,16 @@ Translators:
Aliaksandr Kliujeu (PlagaMedicum)
ToffeeMutant
raydzu (raydzzzu)
- Ljaukouski Uladzislau (NonNegative)
+ Laŭkoŭski Uładzisłaŭ (NonNegative)
Георгій Пугачоў (Heorhi_Puhachou)
yungvoix
Kirya Kirya (Sk1pplex)
- VainockManager
Bemba:
P White (phiaramulima)
- Vainock
- VainockManager
Bengali:
Roktim Ibne Hasan (roktimih)
shamuntohamd
Saptarshi Mondal (gitSaptarshi)
- Vainock
C559 Raiyan :D (purebangali)
Rudro Rasel (rdrrsl)
Morshedul Alam (morshedintouch)
@@ -878,7 +866,8 @@ Translators:
unknowndomain
Al Arafat (zonoiko)
Bashishtha Narayan Singh (bashishtha)
- VainockManager
+ Sakib Shahariar Shimanto (sakib209870)
+ Shaheed Al Mahmud Niad (NDNIAD)
Bulgarian:
Krezzin
j3dy
@@ -891,9 +880,7 @@ Translators:
capitalrhino
Night (mcnight212)
g-k-m
- VainockManager
DivideByNone
- Vainock
Kayos471
AntiTikTokGang
Viktor Kitov (viktorkitov)
@@ -918,9 +905,7 @@ Translators:
Nil Campamà (Soifam)
Aniol Pagès (aniolpages)
Aleix Vidal i Gaya (leixet)
- Vainock
Xavier Muntada Samà (XavierMSama)
- VainockManager
Lluís R (LluisR98)
Gol D. Ace (goldace)
jan (test83318)
@@ -940,6 +925,7 @@ Translators:
wwj402_github
FrzMtrsprt (FrzHrzn)
Steven (stevenlele)
+ Unili
Origami
Hexcolyte
AthlonHD
@@ -951,14 +937,12 @@ Translators:
Albert Abdilim (Licardo)
PabloLiu (719018105)
BrianCheng
- Unili
853
CoolKid (conannan)
Sasasu
Misha (Mishasama)
SpeedyOrc340069
王秉德 (LUMOGROUP)
- Vainock
David Kuo (s50407s)
鲜童 (xiananjyzy)
Rudro Rasel (rdrrsl)
@@ -987,7 +971,6 @@ Translators:
希铁石z (XiTieShiZ)
自满 (ziman_)
Sea Stone (BiliSeaStone)
- VainockManager
nkh0472
Bing Feng (fengbing123)
David Hwang (davidxuang)
@@ -1035,11 +1018,10 @@ Translators:
loulou921222
十月 (10jugatsu)
Gol D. Ace (goldace)
- Vainock
+ notlin4
兔頭 (yeahdamn)
- VainockManager
- craftwar
SeasonChannel3322 (SeasonChannel32)
+ craftwar
Thomas (thomassth)
Jcys
菘菘 (SiongSng)
@@ -1058,7 +1040,6 @@ Translators:
Meng Hao Li (GazCore)
ak-47root
Append Huang (append)
- notlin4
X-RAY team film (961111ray)
fangzheng
zhtw
@@ -1085,14 +1066,12 @@ Translators:
Fran Kelava (fkelava)
schwabengeiz
Runicar (dajtisina)
- VainockManager
Filip Grubeša (filipgrubi)
damba_
penta (junp5i)
OfficialwobY
Gol D. Ace (goldace)
Maky (the.real.maky)
- Vainock
Flicker (galaxybro2411)
Mat GMC7 (MatGMC7)
tvoja_stara
@@ -1102,14 +1081,12 @@ Translators:
dodgepong
Czech:
Jirka 'Venty' Michel (VentyCZ)
- Vít Loyd Kolomazník (Arocles)
+ Vít Lloyd Kolomazník (Arocles)
Šimon Bartoš (TyphousCrane654)
Sedloman
- VainockManager
Kryštof Černý (panKrysha)
multi.flexi
Matěj Kozák (GrrrandyCZ)
- Vainock
Martin H. (mhanak)
Stewio MC (stepandolsky)
FoltinV
@@ -1119,7 +1096,7 @@ Translators:
MrJaroslavik
Melons
Sawanyo
- Soviet Bear (cheatercz123)
+ Bear (Bear135)
MartinRatvaj
Lukáš D. (Asherro)
Marilok (Marilokms)
@@ -1142,7 +1119,6 @@ Translators:
Gol D. Ace (goldace)
Dominik Kolacz (Doko1980)
Victor Pahuus Petersen (victorpahuus)
- Vainock
Anders Urban (minikaliffen)
Richard Stanway (r1ch)
Kenneth Nielsen (kenneth.nielsen)
@@ -1154,7 +1130,6 @@ Translators:
unknowndomain
Alex Smotra (smotraalex75)
Daniel Aundal (aundal)
- VainockManager
dodgepong
Dutch:
Harm van den Hoek (harm27)
@@ -1176,7 +1151,6 @@ Translators:
Gol D. Ace (goldace)
silverstorm993
jvr
- Vainock
Jasper J (JassieJ)
b__dm
Lars van Wijk (lhjvanwijk98)
@@ -1186,7 +1160,6 @@ Translators:
Bond-009
Jeroen Maathuis (Joennuh)
markpc
- VainockManager
Jennifer Falco (JenTheBluePanda)
Vlame
andymidside
@@ -1199,6 +1172,7 @@ Translators:
Quinten Althues (QkeleQ10)
Wouter Dijkman (Wjouter)
Bo Alsemgeest (bo.alsemgeest.wausie)
+ Andreas Delabie (Andreas_Delabie)
unknowndomain
umläute (umlaeute)
JorRy
@@ -1213,12 +1187,10 @@ Translators:
Issa1553
unknowndomain
matwey
- Vainock
Seb King (spud)
HENRY MARTIN (n3rdl0rd)
Cristhofer Sanchez Solano (JafetSS)
Endo (Balisong)
- VainockManager
Pete Russell (pete.russell)
George Prime (Diacius)
Alex (ALEXWARELLC)
@@ -1238,6 +1210,7 @@ Translators:
Kovács Mihály (Cubebanyasz)
Roktim Ibne Hasan (roktimih)
tossing
+ nkerr
Karthik Balaji (karthikbalaji174)
Esperanto:
Matt Aaldenberg (MattAalden)
@@ -1251,8 +1224,6 @@ Translators:
Marco Ciampa (ciampix)
Fitik
David M. (Syndyo)
- Vainock
- VainockManager
TNT The Noob (tntthenoob)
Estonian:
Mr Wildlore (wildlore)
@@ -1270,9 +1241,7 @@ Translators:
Gol D. Ace (goldace)
unknowndomain
Musaks Kõik (musakskoik)
- Vainock
Mardo M (stemugram)
- VainockManager
Filipino:
Francis Euclid Fernandez (fernandezfrancisE)
dwaeji-aizelle
@@ -1283,8 +1252,6 @@ Translators:
jermel
Raffy (Dharma_Buddha)
Gol D. Ace (goldace)
- VainockManager
- Vainock
Iver (IverCoder)
nkamae
Zed (Lyze_PH)
@@ -1299,19 +1266,18 @@ Translators:
Finnish:
Arkkis (j)
Kimmo Kujansuu (mrkujansuu)
- supersingularisogeny
Jiri Grönroos (spammemoreplease)
+ supersingularisogeny
Ricky Tigg (ricky.tigg)
dodgepong
Tero Keso (tero.keso)
Hemmuli X (hemmulix)
- VainockManager
Gol D. Ace (goldace)
- Vainock
Pyscowicz
Qwertele
sZnvARmNaq
milo willow (millow)
+ sienideluxe3
Obama (Obama44)
YummyTomatoes
K0p1m1
@@ -1331,6 +1297,7 @@ Translators:
Jere8091
chaironeko
fa booh (boohfa09)
+ Aamos (amppi)
French:
pkviet
Guillaume Turchini (orion78fr)
@@ -1354,12 +1321,10 @@ Translators:
DarckCrystale
Ben Turner (ben-turner)
MaxALEau
- Vainock
DarkInFire
Theguiguix
Eric Savina (ericsavina)
Gol D. Ace (goldace)
- VainockManager
Figurant16
Youtubeur FR│Giaco35 (Giaco35)
Wiwok
@@ -1405,6 +1370,7 @@ Translators:
xav blacyre (xav35000)
Alex Smotra (smotraalex75)
HugOmega
+ Antoine Gros (gros_)
Alexis Brandner (Alexinfos)
Romain Gille (romgille)
Camille Nury (kamsdu30)
@@ -1427,6 +1393,7 @@ Translators:
Clem Gaming (clmntfeugere)
Saimyx
Paul (i8008) (i8008)
+ Melvyn Jehanne (melvyn.jehanne)
SkylixX
Warchamp7
Nicolas Richard (YoungFrog)
@@ -1439,8 +1406,6 @@ Translators:
Xesús M. Mosquera Carregal (xesusmosquera)
Máximo A. Coejo (mcoejo)
Fran Diéguez (frandieguez)
- Vainock
- VainockManager
Fernando Bello (1fbr)
Alex Smotra (smotraalex75)
Gol D. Ace (goldace)
@@ -1452,16 +1417,13 @@ Translators:
Georgian:
georgianizator
Levani Khutsishvili (Tricksteridze)
- Vainock
Razmik Badalyan (badalyanrazmik)
SimModer
Gol D. Ace (goldace)
Temuri Doghonadze (temuri.doghonadze)
unknowndomain
Sandro Kakabadze (SANDRO797)
- VainockManager
German:
- Vainock
Gol D. Ace (goldace)
Michael Fabian Dirks (Xaymar)
Letoonik
@@ -1478,7 +1440,6 @@ Translators:
Rodney (derrod)
lebaston100
mdod
- VainockManager
Benjamin Klettbach (benklett)
cryxgio
Jonas Otto (jottosmail)
@@ -1545,7 +1506,6 @@ Translators:
NickMihal
dimitris45
Greek Transliterator (greektransliterator)
- Vainock
Enes (Edinbo)
Qufy
ROkelbow
@@ -1566,7 +1526,6 @@ Translators:
dodgepong
Christis Andreou (ch.andreou)
chaironeko
- VainockManager
Dumb Thoughts (DumbThoughts)
Hebrew:
Yaron Shahrabani (YaronSh)
@@ -1579,15 +1538,13 @@ Translators:
עידו דנה (idodana01)
nachmanpop
teddy vadmad (dubonchik)
- Vainock
jhon game (jhongamepc2)
- VainockManager
Yotam Ziv (yotamziv87)
Ethan (EthanDevelop)
Green Army (ofek18)
Chemi
Gol D. Ace (goldace)
- Ducky (eilon_beno)
+ Eilon B. (eilon_beno)
yuvyuv500
Light1c3
Yoel (ye8323)
@@ -1609,14 +1566,12 @@ Translators:
Hindi:
Bashishtha Narayan Singh (bashishtha)
Saswata Banerjee (azure.saswata)
- VainockManager
nkamae
BIJAY NAYAK (bijaykumar)
Ravindra Pednekar (raviped)
Rahul Dhangar (rahuldhangar)
SneakyFish5
shamuntohamd
- Vainock
Devendra Poonia (programerd)
Sid-Shanker
ROkelbow
@@ -1632,7 +1587,6 @@ Translators:
Gol D. Ace (goldace)
Sárga Pulcsis (SargaPulcsis)
ItzAndriss
- Vainock
Daniii_
Isti (eisti)
ROkelbow
@@ -1643,7 +1597,6 @@ Translators:
Adam Liszkai (adamos42)
Tóth Ádám (totemadam)
IrepY
- VainockManager
Dér Kristóf Gordon (Gordi90)
vargag159
Biró Bence (birobence19)
@@ -1664,7 +1617,6 @@ Translators:
Lieba Natur Brilian (naturbrilian)
Rendi (rendiazmi)
ziasukmana
- Vainock
GudankGaming GG (GudankGaming)
Agustine Carolina (agustinecarolina483)
Rahman Yusri Aftian (aftian)
@@ -1672,7 +1624,6 @@ Translators:
Deraidos
Asahi itoza (azza_su)
Dennisbdhdkdsgslaowhsosvsj Hskdldkd Trousershsjsodhdldheodhdisjsvs (saxwelcoki)
- VainockManager
Irgi Fachrezi (IrgiFachrezi)
Jovan Ferryal E. F. (Jovanzers)
doplank
@@ -1694,14 +1645,12 @@ Translators:
Vincenzo Reale (vinx.reale)
Sergio Beneduce (sbeneduce)
Ruggero Tomaselli (ruggi99)
- VainockManager
Michele (ScrappyCocco)
Albakham (albakham)
dodgepong
Marco Ciampa (ciampix)
Alessandro Sarto (alesarto03)
Tommaso Cammelli (tomganguz) (tomganguz)
- Vainock
Christian Mazzola (Alphaaa)
Martazza
Alfonso Scarpino (alfonso.scarpino)
@@ -1724,6 +1673,7 @@ Translators:
DomenicoDD
icovada
Eugenio Tomasella (eugeniotomasella9)
+ bart reynaard (bart.reynaard)
Alessio Ilardi (alantheandroid)
SkyLion
Cristian Alfano (CristianAUnisa)
@@ -1731,6 +1681,7 @@ Translators:
Benedetto Mazza (benedetto.mazza99)
Lucia Spinello (Freya89)
Clarensio
+ Furry (furry_femboy_uwu)
Owly
Federico Tensi (habby1337)
Matt (NightMat)
@@ -1751,7 +1702,6 @@ Translators:
CKK COBALT (CKKCOBALT)
Hiroki IWAMA (higamma)
SeasonChannel3322 (SeasonChannel32)
- Vainock
nishi-ruse
meitel1014 (meitel1234)
kotobato
@@ -1761,7 +1711,6 @@ Translators:
akawshi
Gol D. Ace (goldace)
宮脇丈治 (gogstudio)
- VainockManager
ato lash (hal_shu_sato)
unknowndomain
依神紫苑 (MonogoiNoobs)
@@ -1778,10 +1727,8 @@ Translators:
ushu kura (kuraushu)
Kabyle:
Yacine Bouklif (YacineBouklif)
- Vainock
ZiriSut
Slimane AMIRI (Akselyan)
- VainockManager
Karakalpak:
KarLin - Karakalpak Translators Team (karakalpaklingvo)
flower (flower_flower)
@@ -1791,7 +1738,6 @@ Translators:
Shingis Joldasbaev (joldasbaevkhan)
Niyazbek Tolibaev (niyazbeksayipnazarovish)
andyme
- VainockManager
Korean:
ynetwork
영구땡 (wonkyupark)
@@ -1804,8 +1750,6 @@ Translators:
임세훈 (sh9351)
vyteking
Hwanyong Lee (grbear)
- Vainock
- VainockManager
임시이름 (H_FeelsGood)
PaperCore (pprfp)
John Lee (john3374)
@@ -1817,6 +1761,7 @@ Translators:
_XD
켈빈926 (hsjang2000)
Kim (Fomalhaut0098)
+ Jiwon Jung (Connor04)
Jong Kwon Choi (dailypro)
Ra.Workspace (RaWouk)
ilsubyeega
@@ -1844,15 +1789,11 @@ Translators:
Kurmanji (Kurdish):
Cyax (Cyaxares)
cehnemdark
- VainockManager
Roj (roj1512)
ROkelbow
- Vainock
Lao:
nirankoon.singpraseuth (nirankoon)
Baker123
- Vainock
- VainockManager
Latvian:
oskars
Andris Liepiņš (ahgpuc)
@@ -1860,10 +1801,8 @@ Translators:
Imants Vancāns (Imants565)
Dejelnieks (dejelnieks212)
Mops3005
- VainockManager
Peridot Nation (PeridotNation)
Markuss Strods (Marcuss_5001)
- Vainock
Lithuanian:
Viljamas (Vegas1)
Justas Vilimas (tyntas)
@@ -1878,7 +1817,6 @@ Translators:
Nikita Podvinskij (PODWINSKi)
MuscileTurze
justas beisinas (idkjhui)
- VainockManager
dnew (dbot)
Pufikas
nojusu (nojus.urbutis1)
@@ -1886,7 +1824,6 @@ Translators:
unknowndomain
Gol D. Ace (goldace)
HighSierra Fox (highsierrafox)
- Vainock
justas beisinas (justas.beisinas2008)
AquantiuM
Baker123
@@ -1895,11 +1832,9 @@ Translators:
AnNamir
amsyar ZeRo (amsyarminer555)
WeingHong
- VainockManager
Srap Dsign (srapdsign)
ROkelbow
Gol D. Ace (goldace)
- Vainock
Intannatassya
unknowndomain
dodgepong
@@ -1910,8 +1845,6 @@ Translators:
Bilguun Ochirbat (BilguunOch)
unknowndomain
Mbay
- Vainock
- VainockManager
Gol D. Ace (goldace)
Norwegian Bokmal:
Imre Eilertsen (DandelionSprout)
@@ -1928,7 +1861,6 @@ Translators:
Brage Fuglseth (bragefuglseth)
mgKaiztra
Tommy (nwgat)
- Vainock
Syver Stensholt (7RST1)
Jordan Stutzmann (J-Stutzmann)
Alex Thomassen (Decicus)
@@ -1943,7 +1875,6 @@ Translators:
unknowndomain
chaironeko
Mats Andreassen (MatsA)
- VainockManager
Norwegian Nynorsk:
Bjørn I. (bjorni)
Imre Eilertsen (DandelionSprout)
@@ -1953,14 +1884,10 @@ Translators:
Qrynill
unknowndomain
Yngve Spjeld Landro (yslandro)
- VainockManager
Gol D. Ace (goldace)
- Vainock
Occitan:
Diluns
PinguiFabgeeklab
- Vainock
- VainockManager
Persian:
Johnny Warner (johhnywarner)
koper
@@ -1970,8 +1897,6 @@ Translators:
ahangarha
Pikhosh (pikhosh)
Danial Behzadi (danialbehzadi)
- Vainock
- VainockManager
TiXO
MohammadSaleh Kamyab (mskf1383)
Mohammad jawad (mrahmani788)
@@ -2004,10 +1929,8 @@ Translators:
mjluszko
Melons
Michał Durak (micechal)
- VainockManager
Damian Korcz (damikiller)
Łukasz Wójcik (lwojcik)
- Vainock
Hexandcube (hexandcube)
Daniel Wieczorek (Kennyluz)
Iwo24pl
@@ -2018,7 +1941,7 @@ Translators:
opl
Popke
Skajdrovski
- Sebastian (PrinceNorris)
+ Sebastian Jasiński (PrinceNorris)
Michal (progamesmicrok)
Patryk Radziszewski (Chefski)
Xslash
@@ -2054,10 +1977,8 @@ Translators:
dodgepong
joaoboia
alexandre433
- Vainock
Pedro Mendonça (pedromendonca)
pedro.moreira.359 (pmmorsoft)
- VainockManager
Nuno Matos (NunoCMatos)
Gol D. Ace (goldace)
Gatinhos
@@ -2068,17 +1989,17 @@ Translators:
Pedro Ricardo (Pedro270707)
kayal15948
andre_satorres
+ Diogo Ramos (dr03ramos)
ROkelbow
unknowndomain
Paulo Soares (psoares.gm)
Gost_Evil
Tiago Mesquita (tiagomesquita)
- Diogo Ramos (dr03ramos)
Hélder Ferreira (Mtx32)
Rafa.Godoy
Portuguese, Brazilian:
- Shaolin (admshao)
Diogo Ramos (dr03ramos)
+ Shaolin (admshao)
Marcelo dos Santos Mafra (msmafra)
Lincoln H. (LincolnH)
Skellingtor
@@ -2092,7 +2013,6 @@ Translators:
Guilherme Dias (Darkaiser)
Pedro Brantes (brantes)
TFSThiagoBR98
- Vainock
Bruno Lopes Mattos Luiz (lopestranslate)
CaioWzy
mizifih
@@ -2111,7 +2031,7 @@ Translators:
Gabriel Rodrigues (GBRodrigues)
Bernard (Ber4504)
Cauan Henrique Zorzenon (cauan_zorzenon)
- VainockManager
+ Alexandre Frigeri (alexfrigeri)
Suni (SuniModni)
ROkelbow
Murilo Ferrari (ferrarintc)
@@ -2167,8 +2087,6 @@ Translators:
unknowndomain
Horizon Plaza (plaza.horizon90)
Sheikh Ahmed (sheikhahmed)
- VainockManager
- Vainock
Romanian:
Cristian Silaghi (sno_w)
Kele Ion Ion (krovyoll)
@@ -2181,12 +2099,10 @@ Translators:
Voie Tudor (tudorvoie2008)
BlakeNowah
Ant. Rares (Iepurooy)
- VainockManager
Doru Stoica (Dorulian)
Victor Paul (corvinpaul)
Skellytone
Mihai G (babasghenciu)
- Vainock
Eduard Andrei (28edx)
Sw3aty1 Cristi (ca1510797)
Gol D. Ace (goldace)
@@ -2194,6 +2110,7 @@ Translators:
Melonoone
LupusMechanicus
Andrii Popovych (Andrii-Popovich)
+ PoisonedReality_exe (2xotravity)
Diamyx
unknowndomain
alex123 alex123 (dumitruvalentin44)
@@ -2208,13 +2125,13 @@ Translators:
ViktorOn
Pavel (Shevalie)
VNGXR
+ Сергей (nasferatus)
Bugo
MishaRey (mishaareyy)
Әлмәт Ак Арыслан (19082004amir)
Kolya Майнкрафт (KolyaYT_)
Maxim Gribanov (MaximGribanov)
dodgepong
- Vainock
Romka Almazniy (turbozver)
Fitik
Gol D. Ace (goldace)
@@ -2223,10 +2140,10 @@ Translators:
Gleb (Apeol4)
Yaroslav (MrYadro)
css
- VainockManager
Synbulat Biishev (Syjalo)
fromgate
Пахомов Александр (GXTrus)
+ Andrey (sandrix)
kirbyhi5
TDoT
Антон Илясов (Vewa9907)
@@ -2242,10 +2159,9 @@ Translators:
bxkr
Utoog (rivus)
Serge Sklyarov (sergesklyarov)
- Андрей Курдюков (sandrix)
Anton Bershanskiy (bershanskiy)
Makatavin # (makatavin0)
- HSD Channel (kvdbve34)
+ hsd channel (hsdch)
slicht
Mr Misha (MrMisha)
Nikita Epifanov (Nikets)
@@ -2307,9 +2223,7 @@ Translators:
Eduard Račkoŭski (ERFromYouTube)
Scottish Gaelic:
GunChleoc
- Vainock
Endo (Balisong)
- VainockManager
Alex Hall (Decidy)
Alex Smotra (smotraalex75)
unknowndomain
@@ -2319,7 +2233,6 @@ Translators:
medicmomcilo
styrofoam
Анониман (anonymousprivate76)
- Vainock
lukazivanovic
Acamicamacaraca
М. П. (rwrwwwr)
@@ -2329,31 +2242,24 @@ Translators:
unknowndomain
Daste
dodgepong
- VainockManager
scienceangel
Serbian (Latin):
nikolanikola
medicmomcilo
Igor Ilic (gac)
LittleGirl_WithPonyTail (alexs1320)
- Vainock
Nikola Perović (Fooftilly)
Gol D. Ace (goldace)
Rale Sarcevic (ralesarcevic)
unknowndomain
dodgepong
- VainockManager
scienceangel
Silesian:
Psioczek
- Vainock
- VainockManager
Sinhala:
Namal Jayasingha (nimnaya)
HelaBasa Group (HelaBasa)
- VainockManager
rpu ysam (rpuyasi)
- Vainock
Slovak:
Lukáš Čeremeta (luki1412)
Erik Bročko (ericek111)
@@ -2361,13 +2267,11 @@ Translators:
Ján M (longmoped)
Filip Hanes (filip.hanes)
Anton Lokaj (anlo)
- Vainock
Vladimír Krajč (mkkyy)
MartinRatvaj
Gol D. Ace (goldace)
Miroslav Machala (Miroslav_Machala)
LoLLy Nka (lollynka279)
- VainockManager
Richard Gráčik (Morc)
ROkelbow
unknowndomain
@@ -2381,9 +2285,7 @@ Translators:
Aleksander Kovač (Acookook)
MG lolenstine (mglolenstine)
mspacapan
- VainockManager
ROkelbow
- Vainock
Grimpy
Gol D. Ace (goldace)
ArcaneWater
@@ -2411,13 +2313,11 @@ Translators:
Alejandro Moctezuma (AlejandroMoc)
Cristhofer Sanchez Solano (JafetSS)
Lluís R (LluisR98)
- Vainock
francisco Emanuel montero cordoba (monterofranciscoemanuel)
Maximiliano Schtroumpftech Pena-Roig (som2tokmynam)
fordink257
Carlos Plata (Braixenfan989)
JaviermbPlays (JavierMB)
- VainockManager
Gonzalo Lorenzo (Gxnzalo)
eemiroj
Hector meneses (hector.meneses)
@@ -2478,9 +2378,7 @@ Translators:
Kristoffer Grundström (Umeaboy)
Gustav Ekner (ekner)
Victor Ahlin (VSwede)
- VainockManager
Johan Andersson (RealIndrit)
- Vainock
Gustav Lövgren (morsgris)
Mats Karlsson (matska)
ArvidTheSwe
@@ -2508,31 +2406,27 @@ Translators:
jbeguna04
philiparniebinag
TheBMG Playz (thebmgplayzyt)
- Vainock
Napstaguy04
Gol D. Ace (goldace)
Red Dayao (steemitph)
+ Zed (Lyze_PH)
Laarnice
unknowndomain
Raylir
- VainockManager
Tamil:
anto27
Jaiganésh Kumaran (Jaiganesh)
GobinathAL
rooban23
- Vainock
Devanathan T (nathandeva26895)
Gol D. Ace (goldace)
unknowndomain
Naveen Techs (alexonpeace)
- VainockManager
Tatar:
Әлмәт Ак Арыслан (19082004amir)
Timur Seber (seber)
Telugu:
CRTL Amaravati (rrskiran)
- VainockManager
Thai:
aefgh3962
Yarika Sutthiwong (ammaneena)
@@ -2549,7 +2443,6 @@ Translators:
PolaX3
Pawat Chivapruk (pawattoto)
Narintorn101
- VainockManager
sakuhanachan* (sakuhanachanloli)
SurachaiJUI
Sakia Normal Human (arcanaarcana5)
@@ -2557,7 +2450,6 @@ Translators:
Worawut Weerawan (nero.exe)
PlyKung (plykung)
ธีร์ ธีรพล (teraphonk)
- Vainock
Oat. Thanawat (thanawat6484)
盛凤阁 (execzero)
nongnoobjung (kitcharuk_4)
@@ -2582,13 +2474,12 @@ Translators:
vgezer
Ufuk Furkan Öztürk (UfukFurkanOzturk)
Emir (dirt3009)
- Cemal Dursun (cmldrs)
Nejdet ACAR (nejdetacar)
+ Cemal Dursun (cmldrs)
Kayhan (SwitchAlpha)
Savas Tokmak (Laserist)
Burkicannjr
Serhat Öktem (delidolu1adam)
- Vainock
Umut kılıç (kilic190787)
Burak Eker (mburakeker)
Bora Atıcı (Brtc)
@@ -2597,7 +2488,6 @@ Translators:
furkanbicici
İsmail Efe Top (Ektaynot)
MeskaX
- VainockManager
Murat Karagöz (anemon_1994)
Miss.Syzygy
berkanx
@@ -2648,8 +2538,8 @@ Translators:
Khedi
Niemand (lelledguy)
cannnAvar
- ROkelbow
Minot
+ ROkelbow
Veysel Okan (viseyn)
Hydroboost
unknowndomain
@@ -2677,10 +2567,8 @@ Translators:
Anatolii Bielibov (anatoly136ua)
veydzh3r
Marm (Marm_Marm)
- Vainock
Kefir (Kefir2105)
Lino Bico (bicolino34)
- VainockManager
Dekanenko (dekanenko)
Dijerom
Юрій (Devinit)
@@ -2721,11 +2609,8 @@ Translators:
unknowndomain
Gol D. Ace (goldace)
Baker123
- Vainock
- VainockManager
Uyghur:
Abduqadir Abliz (Sahran)
- VainockManager
Vietnamese:
IoeCmcomc (ioecmcomc)
I_am_Vietnam
@@ -2752,10 +2637,8 @@ Translators:
Bỉ Bỉ Lê (bbkuro)
anhduck14
Bùi Xuân Hải (real.xuanhai)
- Vainock
HUYwx (vodoanhuy301)
rezarria
- VainockManager
Michio Nakano (michioxd)
Shinoge
Geenzo Gamer (geenzogamer164)
diff --git a/UI/cmake/linux/com.obsproject.Studio.desktop b/UI/cmake/linux/com.obsproject.Studio.desktop
index 7e268a9c8ad21f..a2b098551777f5 100644
--- a/UI/cmake/linux/com.obsproject.Studio.desktop
+++ b/UI/cmake/linux/com.obsproject.Studio.desktop
@@ -107,6 +107,8 @@ GenericName[sv_SE]=Programvara för strömning/inspelning
Comment[sv_SE]=Fri programvara för strömning/inspelning med öppen källkod
GenericName[th_TH]=ซอฟต์แวร์สตรีมมิ่ง/บันทึก
Comment[th_TH]=ซอฟต์แวร์สตรีมมิ่ง/บันทึกฟรีและโอเพ่นซอร์ส
+GenericName[tl_PH]=Software sa Pag-stream/Pag-record
+Comment[tl_PH]=Libre at Open Source na Pag-stream/Pag-record na Software
GenericName[tr_TR]=Yayın/Kayıt Yazılımı
Comment[tr_TR]=Ücretsiz ve Açık Kaynaklı Yayın/Kayıt Yazılımı
GenericName[ug_CN]=ئېقىم تارقىتىش/خاتىرىلەش يۇمشاق دېتالى
diff --git a/UI/data/locale/af-ZA.ini b/UI/data/locale/af-ZA.ini
index 0d7e034804c1cb..6d9e40b4281e97 100644
--- a/UI/data/locale/af-ZA.ini
+++ b/UI/data/locale/af-ZA.ini
@@ -539,15 +539,7 @@ YouTube.Actions.EventCreated.Title="Gebeurtenis geskep"
YouTube.Actions.EventCreated.Text="Gebeurtenis suksesvol geskep."
YouTube.Actions.Stream="Stroom"
YouTube.Actions.Stream.ScheduledFor="Geskeduleer vir %1"
-YouTube.Chat.Input.Send="Stuur"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Voer boodskap hier in…"
-YouTube.Chat.Input.Sending="Stuur tans…"
-YouTube.Chat.Error.Text="Die boodskap kon nie verstuur word nie: %1"
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube ontvang geen data vir u stroom nie. Gaan u opstelling na en probeer weer."
YouTube.Errors.invalidTransition="Die poging tot oorgang was ongeldig. Dit kan wees omdat die stroom nog nie ’n vorige oorgang afgehandel het nie. Wag ’n paar sekondes en probeer weer."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Regstreekse klets vir hierdie stroom is gedeaktiveer."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Regstreekse stroom het geëindig."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Die boodskapteks is nie geldig nie."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="U verstuur te vinnig boodskappe."
YouTube.DocksRemoval.Title="Wis legaat YouTube-blaaierdoks"
YouTube.DocksRemoval.Text="Hierdie blaaierdoks word as verouderd verwyder:\n\n%1\nGebruik “Doks/YouTube Live Control Room” in plaas daarvan."
diff --git a/UI/data/locale/ar-SA.ini b/UI/data/locale/ar-SA.ini
index 4821c460ef6095..06c6689a16caa8 100644
--- a/UI/data/locale/ar-SA.ini
+++ b/UI/data/locale/ar-SA.ini
@@ -1250,20 +1250,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="جاري إنشاء بث مباشر ج
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="البدء اليدوي مطلوب"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="بَدْء التشغيل التلقائي معطل لهذا الحدث، انقر فوق \"Go live\" لبدء البث الخاص بك."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="لن تتمكن من إعادة الاتصال.
سيتوقف البث الخاص بك ولن يكون البث حي."
-YouTube.Chat.Input.Send="إرسال"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="أدخل الرسالة هنا..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="جاري الإرسال..."
-YouTube.Chat.Error.Title="حدث خطأ أثناء إرسال الرسالة"
-YouTube.Chat.Error.Text="تعذر إرسال الرسالة: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="لم يتم تمكين البث المباشر على قناة يوتيوب المحددة.
راجع youtube.com/features لمزيد من المعلومات."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="البث المباشر غير متوفر على قناة يوتيوب المختارة.
يرجى ملاحظة أنه قد يستغرق ما يصل إلى 24 ساعة لكي يصبح البث المباشر متاحا بعد تمكينه في إعدادات القناة الخاصة بك.
راجع youtube.com/features للحصول على التفاصيل."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="فشل الانتقال بسبب خطأ في الخلفية. الرجاء المحاولة مرة أخرى في بضع ثوان."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="يوتيوب لا يتلقى بيانات للبث الخاص بك. الرجاء التحقق من الإعدادات الخاصة بك وحاول مرة أخرى."
YouTube.Errors.invalidTransition="محاولة الانتقال لم تنجح، قد يكون ذلك بسبب أن البث لم ينته من مرحلة انتقالية سابقة. الرجاء الانتظار بضع ثوان و المحاولة مرة أخرى."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="المحادثة المباشرة معطلة على هذا البث."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="لقد انتهى البث الحي."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="نص الرسالة غير صالح."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="أنت ترسل الرسائل بسرعة كبيرة."
YouTube.DocksRemoval.Title="امسح قواعد متصفح YouTube القديمة"
YouTube.DocksRemoval.Text="ستتم إزالة قواعد إرساء المتصفح هذه باعتبارها مهملة: \n\n%1\nاستخدم \"Docks / غرفة التحكم المباشر على YouTube\" بدلاً من ذلك."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="تحذير"
diff --git a/UI/data/locale/az-AZ.ini b/UI/data/locale/az-AZ.ini
index 00c37f82ed8f7d..b37f264730cc9f 100644
--- a/UI/data/locale/az-AZ.ini
+++ b/UI/data/locale/az-AZ.ini
@@ -78,7 +78,7 @@ None="Heç biri"
StudioMode.Preview="Önbaxış"
StudioMode.Program="Proqram"
StudioMode.PreviewSceneName="Önbaxış: Səhnə"
-StudioMode.ProgramSceneName="Proqram: Səhnə"
+StudioMode.ProgramSceneName="Proqram: %1"
ShowInMultiview="Çoxlu Ekranda Göstər"
VerticalLayout="Şaquli Düzüm"
Group="Qrup"
@@ -106,10 +106,11 @@ MixerToolbarMenu="Səs Düzənləyici"
SceneFilters="Səhnə Süzgəclərini Aç"
List="Siyahı"
Grid="Tor"
+Automatic="Avtomatik"
PluginsFailedToLoad.Title="Qoşmanı Yükləmə Səhvi"
PluginsFailedToLoad.Text="Aşağıdakı OBS qoşmaları yüklənə bilmədi:\n\n%1\nLütfən, bu qoşmaları yeniləyin ya da silin."
AlreadyRunning.Title="OBS artıq işləyir"
-AlreadyRunning.Text="OBS artıq işləyir! Bunu etmək istəmirsinizsə, zəhmət olmasa yeni bir nümunəni işlətməyi sınamazdan əvvəl bütün mövcud OBS nümunələrini söndürün. OBS-i sistem sinisinə kiçilməsi üçün tənzimləmisinizsə, zəhmət olmasa işlədiyini görmək üçün yoxlayın."
+AlreadyRunning.Text="OBS artıq işləyir! Bunu etmək istəmirsinizsə, zəhmət olmasa, yeni bir nümunəni işlətməyi sınamazdan əvvəl bütün mövcud OBS nümunələrini söndürün. OBS-i sistem sinisinə kiçilməsi üçün tənzimləmisinizsə, zəhmət olmasa işlədiyini görmək üçün yoxlayın."
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Yenə də başlat"
AutoSafeMode.Title="Təhlükəsiz Rejim"
AutoSafeMode.Text="OBS, son seansınız zamanı düzgün sönmədi.\n\nTəhlükəsiz Rejimdə başlamaq istərdinizmi (üçüncü tərəf qoşmaları, skriptlər və \"WebSocket\"lər qeyri-aktiv olacaqlar)?"
@@ -127,7 +128,7 @@ ExtraBrowsers="Özəl Səyyah Yuvaları"
ExtraBrowsers.Info="Onlara ad və URL verərək dok əlavə edin,sonra dokları açmaq üçün Tətbiq et və ya Bağlaya vurun.İstədiyiniz zaman dok əlavə edə və ya silə bilərsiniz."
ExtraBrowsers.DockName="Dok adı"
Auth.Authing.Title="Kimlik təsdiqlənir..."
-Auth.Authing.Text="%1 ilə təsdiqlənir, zəhmət olmasa gözləyin..."
+Auth.Authing.Text="%1 ilə təsdiqlənir, zəhmət olmasa,gözləyin..."
Auth.AuthFailure.Title="Kimlik Təsdiqləməsi Uğursuz Oldu"
Auth.AuthFailure.Text="%1 ilə təsdiqlənmədi:\n\n%2: %3"
Auth.InvalidScope.Title="Kimlik Təsdiqləməsi Lazımdır"
@@ -191,6 +192,7 @@ Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Donanım kodlamasına üstü
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="Donanım kodlaması artıq CPU istifadəsini aradan qaldırır,lakin eyni keyfiyyət səviyyəsini əldə etmək üçün daha çox bit sürəti tələb oluna bilər."
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Yayım xəbərdarlığı"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Bant genişliyi testi kanalınızda səssiz təsadüfi video məlumatlarını yayımlamaq üzrədir.Mümkünsə,yayım qeydini müvəqqəti olaraq söndürməyiniz və test bitənə qədər yayını xüsusi vəziyyətə gətirməyiniz tövsiyə olunur.Davam edilsin?"
+Basic.AutoConfig.StreamPage.UseMultitrackVideo="Yoxlama%1"
Basic.AutoConfig.TestPage="Final Nəticələri"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Proqram ən uyğun parametrləri təxmin etmək üçün bir neçə test edir"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Test tamamlandı"
@@ -209,6 +211,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Proqram bu parametrlərin sizə uyğun
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Bu parametrləri istifadə etmək üçün,Parametrləri Tətbiq et klikləyin.Sehirbazı yenidən konfiqurasiya etmək və yenidən cəhd etmək üçün Geri klikləyin."
Basic.AutoConfig.Info="Avtomatik konfiqurasiya sehirbazı,kompüter xüsusiyyətlərinizə və internet sürətinizə uyğun ən yaxşı qərarı verəcək."
Basic.AutoConfig.RunAnytime="Bu alətlər menyusuna gedilərək,hər zaman işə salına bilər."
+Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingResolution="Yayın (Ölçüləndirilmiş) Çözünürlüğü"
Basic.Stats="Statistikalar"
Basic.Stats.CPUUsage="CPU istifadəsi"
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Mövcud disk sahəsi"
@@ -273,6 +276,30 @@ Undo.Filters="\"%1\" üzərindəki Süzgəc Dəyişiklikləri"
Undo.Filters.Paste.Single="\"%1\" süzgəcini bura əlavə et: \"%2\""
Undo.Filters.Paste.Multiple="Süzgəcləri, \"%1\" mövqeyindən \"%2\" mövqeyinə köçür"
Undo.Transform="\"%1\" üzərindəki mənbə dəyişimi"
+Undo.Transform.Paste="'%1' Üzerində Keçişi Yapışdır "
+Undo.Transform.Rotate="'%1' Üzərində Döndərmə"
+Undo.Transform.Reset="Keçişi '%1'-də Sıfırla"
+Undo.Transform.HFlip="'%1'-də Üfüqi Tərsinə Çevir "
+Undo.Transform.VFlip="'%1' Üzərində Şaquli Tərsinə Çevir "
+Undo.Transform.FitToScreen="'%1'- Üzərində Ekrana Dart "
+Undo.Transform.StretchToScreen="'%1' Üzərində Ekrana Sığdır "
+Undo.Transform.Center="'%1' Üzərində Ekrana Ortala"
+Undo.Transform.VCenter="'%1' Üzərində Ekranın Şaquli Ortasına Yerləşdir "
+Undo.Transform.HCenter="'%1' Üzərində Ekranın ÜfüqiOrtasına Yerləşdir "
+Undo.Volume.Change="'%1' Üzərində Səs Səviyyəsinin Dəyişimi"
+Undo.Volume.Mute="%1'-i Səsini Kəs"
+Undo.Volume.Unmute="%1'-i Səsini Aç"
+Undo.Balance.Change="'%1'-də Səs Balansını Dəyişdir"
+Undo.SyncOffset.Change="%1'-də Səs Sinxronizasiya Dəyişikliyi"
+Undo.MonitoringType.Change="%1'də ses izləməsini dəyişdir"
+Undo.Mixers.Change="'%1'-də səs qarışımını dəyişdir"
+Undo.ForceMono.On="%1'də Force Mono'yu aç"
+Undo.ForceMono.Off="%1'də Force Mono'yu deaktiv et"
+Undo.Properties="`%1` Üzərindəki Özəllik Dəyişimi"
+Undo.Scene.Duplicate="Səhnəni Çoxalt '%1'"
+Undo.ShowTransition="'%1' Keçişini Göstər"
+Undo.HideTransition="'%1' Keçişini Gizlə"
+Undo.ShowSceneItem="'%2' içində '%1' Göstər"
Undo.HideSceneItem="%2 içində %1 gizlət"
Undo.ReorderSources="%1 içində resursları yenidən sırala"
Undo.MoveUp="%2 içindəki %1 yuxarı daşı"
@@ -284,6 +311,8 @@ Undo.PasteSourceRef="Mənbə İstinadlarını %1 içərisinə yapışdırın"
Undo.GroupItems="maddələri %1 içinə qrupla"
TransitionNameDlg.Text="Zəhmət olmasa keçid adını qeyd edin"
TransitionNameDlg.Title="Keçid adı"
+TitleBar.SafeMode="TƏHLÜKƏSİZ REJİM"
+TitleBar.PortableMode="Daşınılabilən Rejim"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Səhnələr"
NameExists.Title="Ad artıq var"
@@ -301,28 +330,185 @@ ConfirmBWTest.Text="OBS-i bant genişliyi test rejimində konfiqurasiya etdiniz.
ConfirmExit.Title="OBS-dən çıxılsın?"
ConfirmExit.Text="OBS hal-hazırda işlək vəziyyətdədir.Bütün yayımlar və qeydlər dayandırılacaq.Çıxmaq istədiyinizdən əminsiniz?"
ConfirmRemove.Title="Çıxarılmanı Təsdiqlə"
+ConfirmRemove.Text="'%1' elementini silməyə əminsiniz ?"
ConfirmRemove.TextMultiple="%1 silmək istədiyinizdən əminsiniz?"
+ConfirmReset.Title="Xüssiyyətləri Sıfırla"
+ConfirmReset.Text="Mövcud xüsusiyyətləri ilkin vəziyyətinə sıfırlamağa əminsiniz?"
+Output.StartStreamFailed="Yayın başlatılmadı"
+Output.StartRecordingFailed="Çəkim başlatılmadı"
+Output.StartReplayFailed="Təkrar Yaddaşı Başlatmaq Uğursuz Olduj"
+Output.StartVirtualCamFailed="Virtual kameranı başlatmaq uğursuz oldu"
+Output.StartFailedGeneric="Çıxışı başlatmaq uğursuz oldu. Detallar üçün lütfən günlüyə baxın: \n\nNVENC və ya AMD kodlayıcılarını istifadə edirsinizsə, video cihaz sürücülərini güncəl olduğundan əmin olun."
+Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="Dayandırıldığında təkrarlar dayandırıla bilməz"
+Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="Diqqət: Qeyd dayandırılanda təkrarlar yadda saxlanıla bilməz."
+Output.ConnectFail.Title="Əlaqə qurmaq uğursuz oldu"
+Output.ConnectFail.BadPath="Keçərsiz Yol və ya Bağlantı URL-si. Zəhmət olmasa bunların keçərli olduğunu təsdiqləmək üçün Parametrlərinizi yoxlayın"
+Output.ConnectFail.ConnectFailed="Server ilə əlaqə qurmaq uğursuz oldu"
+Output.ConnectFail.InvalidStream="Xüsusi kanal və ya yayın açarına əldə edilə bilmədi, zəhmət olmasa yayın açarınızı diqqətlə nəzərdən keçirin"
+Output.ConnectFail.HdrDisabled="HDR çıxışı hazırda bu çıxış üçün deaktiv edilib"
+Output.ConnectFail.Error="Server ilə əlaqə qurma cəhdi zamanı gözlənilməyən bir xəta baş verdi.Detallar günlük fayılında."
+Output.ConnectFail.Disconnected="Serverdən əlaqə kəsildi"
+Output.StreamEncodeError.Title="Kodlama xətası"
+Output.StreamEncodeError.Msg="Yayın zamanı bir kodlayıcı xətası baş verdi"
+Output.StreamEncodeError.Msg.LastError="Yayın zamanı bir kodlayıcı xətası baş verdi:
%1"
+Output.RecordFail.Title="Çəkim başlatılmadı"
+Output.RecordFail.Unsupported="Çıxış növü ya dəstəklənmir, ya da birdən çox səs çox səsi dəstəkləmir. Zəhmət olmasa, parametrləri yoxlayın və yenidən cəhd edin."
+Output.RecordNoSpace.Title="Yetərsiz disk yeri"
+Output.RecordNoSpace.Msg="Çəkimi davam etdirmək üçün yetərli disk yeri yoxdur."
+Output.RecordError.Title="Çəkim xətası"
+Output.RecordError.Msg="Çəkim zamanı bir qeyri-müəyyən xəta baş verdi."
+Output.RecordError.EncodeErrorMsg="Çəkim zamanı bir kodlayıcı xətası baş verdi."
+Output.RecordError.EncodeErrorMsg.LastError="Çəkim zamanı bir kodlayıcı xətası baş verdi:
%1"
+Output.BadPath.Title="Dosya yolu keçərsiz"
+Output.BadPath.Text="Təyin edilmiş Qeydiyyat Yolu açılmadı. Zəhmət olmasa, Qeydiyyat Yolunu Parametrlər→ Çıxış → Çəkim bölməsindən yoxlayın"
+Output.NoBroadcast.Title="Heç bir Yayım Konfiqurasiyası edilməyib"
+Output.NoBroadcast.Text="Yayını başlatmadan öncə bir yayım yaratmağınız lazımdır."
+Output.BroadcastStartFailed="Yayımın başladılması uğursuz oldu"
+Output.BroadcastStopFailed="Yayımın dayandırılması uğursuz oldu"
+LogReturnDialog="Günlük Faylı Uğurla Qarşıya Yükləndi"
+LogReturnDialog.Description="Günlük faylınız güncəllənib. Artıq Bağlantı Adresini dəstək və ya xəta aşkarlamaq məqsədi ilə paylaşa bilərsiniz."
+LogReturnDialog.Description.Crash="Çökmə hesabatınız yükləndi. Artıq Bağlantı Adresini xəta aşkarlamaq məqsədi ilə paylaşa bilərsiniz."
LogReturnDialog.CopyURL="URL-ni Kopyala"
LogReturnDialog.AnalyzeURL="Təhlil et"
+LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Gündəlik faylını yükləmə xətası"
+Remux.SourceFile="OBS Çəkimi"
Remux.TargetFile="Hədəf Fayl"
Remux.Stop="Remuxu dayandır"
+Remux.ClearFinished="Bitmiş elementləri təmizlə"
Remux.ClearAll="Bütün Elementləri Təmizlə"
+Remux.OBSRecording="OBS Çəkimi"
+Remux.FinishedTitle="Remux tamamlandı"
+Remux.Finished="Çəkim remux edildi"
+Remux.FinishedError="Çəkim remux edildi, amma fayl tamamlanmamış ola bilər"
+Remux.SelectRecording="OBS Çəkimini Seç..."
Remux.SelectTarget="Hədəf faylı seç..."
Remux.FileExistsTitle="Hədəf fayllar var"
+Remux.FileExists="Aşağıdakı hədəf fayılları artıq mövcuddur. Onları əvəz etmək istəyirsiniz?"
+Remux.ExitUnfinishedTitle="Halhazırda Remuxing prosesi gedir"
+Remux.ExitUnfinished="Dönüşdürmə bitməyib, Halhazırda prosesi dayandırmaq hədəf faylını yararsız hala gətirə bilər.\nDönüşdürməni dayandırmaq istədiyinizə əminsiniz?"
+Remux.HelpText="Dönüşdürmək üçün faylları bu pəncərəyə atın, və ya bir fayl seçmək üçün boş bir \"OBS Çəkim\" xanasını seçin."
+Remux.NoFilesAddedTitle="Dönüşdürmə faylı əlavə edilməyib"
+Remux.NoFilesAdded="Dönüşdürmək üçün fayl əlavə olunmayıb. Bir və ya daha çox video faylından ibarə bir qovluq atın."
+MissingFiles="Çatışmayan Fayllar"
+MissingFiles.MissingFile="Çatışmayan Fayl"
+MissingFiles.NewFile="Yeni Fayl"
+MissingFiles.HelpText="Son OBS istifadənizdən bəri bəzi fayllar çatışmır"
+MissingFiles.Clear=""
+MissingFiles.NumFound="%2-dən %1-i tapıldı"
+MissingFiles.Search="Qovluğu Axtar..."
+MissingFiles.SelectFile="Fayl seç..."
+MissingFiles.SelectDir="Axtarmaq üçün Qovluğu seçin"
+MissingFiles.State="Vəziyyət"
+MissingFiles.Missing="Əskik"
+MissingFiles.Replaced="Əvəz edildi"
+MissingFiles.Cleared="Təmizləndi"
+MissingFiles.Found="Tapıldı"
+MissingFiles.AutoSearch="Əlavə uyğun fayllar tapıld"
+MissingFiles.AutoSearchText="OBS həmin qovluqda itkin fayllar üçün əlavə uyğunluqlar tapdı. Onları əlavə etmək istəyirsiniz?"
+MissingFiles.NoMissing.Title="Əskik Faylların Yoxlanışı"
+MissingFiles.NoMissing.Text="Heç bir faylın əskik olmadığı görünür."
+MacPermissions.MenuAction="Proqramın icazələrini yoxlayın..."
+MacPermissions.Title="Proqramın icazələrini yoxlayın"
+MacPermissions.Description="OBS Studio müəyyən funksiyaları təmin etmək üçün icazənizi tələb edir. Bu icazələrin aktivləşdirilməsi tövsiyə olunur, lakin tətbiqdən istifadə etmək üçün zəruri deyil. Onları istənilən vaxt sonra da aktivləşdirə bilərsiniz."
+MacPermissions.Description.OpenDialog="Bu dialoqu OBS Studio menyusu vasitəsilə yenidən aça bilərsiniz."
+MacPermissions.AccessGranted="Giriş icazəsi verildi"
+MacPermissions.RequestAccess="İcazə tələb et"
+MacPermissions.OpenPreferences="%1 Parametrlərini Aç"
+MacPermissions.Item.ScreenRecording="Ekran Çəkimi"
+MacPermissions.Item.ScreenRecording.Details="OBS-in ekranı çəkə bilməsi üçün bu icazə tələb olunur."
+MacPermissions.Item.Camera="Kamera"
+MacPermissions.Item.Camera.Details="Bu icazə, veb kamera və ya çəkim kartdan məzmunu çəkə bilmək üçün lazımdır."
+MacPermissions.Item.Microphone="Mİkrofon"
+MacPermissions.Item.Microphone.Details="OBS, mikrofonunuzu və ya xarici səs cihazını çəkmək istəyirsinizsə, bu icazəni tələb edir."
+MacPermissions.Item.Accessibility="Əlçatanlıq"
+MacPermissions.Item.Accessibility.Details="Digər tətbiqlər fokuslandığı zaman klaviatura qısa yol düymələrinin (hotkeys) işləməsi üçün bu icazəni aktivləşdirin."
+MacPermissions.Continue="Davam et"
+SourceLeak.Title="Mənbənin Təmizlənməsi Xətası"
+SourceLeak.Text="Səhnə kolleksiyalarını dəyişdirərkən bir problem yarandı və bəzi mənbələr çıxarıla bilmədi. Bu problem adətən resursları düzgün sərbəst buraxmayan plaginlər səbəbindən baş verir. İstifadə etdiyiniz plaginlərin güncəl olduğuna əmin olun. Mümkün məlumat itkisinin qarşısını almaq üçün OBS Studio indi bağlanacaq."
Basic.DesktopDevice1="Masaüstü Səs"
Basic.DesktopDevice2="Masaüstü Səs 2"
Basic.Scene="Səhnə"
+Basic.DisplayCapture="Ekran Çəkimi"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Önbaxışı Fəallaşdır"
Basic.Main.Preview.Disable="Önbaxışı Sıradan Çıxart"
+ScaleFiltering="Ölçüləndirmə Süzgəci"
ScaleFiltering.Point="Nöqtə"
ScaleFiltering.Bicubic="Bikubik"
ScaleFiltering.Area="Sahə"
+BlendingMethod="Qarışdırma rejimi"
+BlendingMethod.Default="Susmaya görə"
+BlendingMethod.SrgbOff="SRGB Söndürülüb"
+BlendingMode="Qarışdırma rejimi"
+BlendingMode.Additive="Əlavə et"
+BlendingMode.Subtract="Çıxarmaq"
+BlendingMode.Screen="Ekran"
+BlendingMode.Multiply="Çoxaltmaq"
+BlendingMode.Lighten="Aydınlatma"
+BlendingMode.Darken="Qaraltma"
Deinterlacing.Discard="Ləğv et"
+Deinterlacing.TopFieldFirst="Əvvəlcə Üst Sahə"
+Deinterlacing.BottomFieldFirst="Əvvəlcə Alt Sahə"
+VolControl.SliderUnmuted="'%1' üçün səs sürüşdürmə:"
+VolControl.SliderMuted="'%1' üçün səs sürüşdürmə: (hazırda susturuldu)"
+VolControl.Mute=" '%1'-i Susdur"
+VolControl.Properties="'%1' üçün Özəlliklər"
+VolControl.UnassignedWarning.Title="Təyin olunmamış Səs Mənbəsi"
+VolControl.UnassignedWarning.Text="\"%1\" hərhansı bir səs parçasına təyin edilməyib, axınlar və ya qeydlər eşidilə bilməz.\n\nSəs mənbəsini Axın xəttinə təyin etmək üçün Geniş Səs Özəllikləri sağ düymə menyusu və ya qarıştırıcı yuvası alət çubuğundakı çarx düməsi ilə aç."
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Səhnə Əlavə et"
+Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Zəhmət olmasa, səhnənin adını daxil edin"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Səhnə %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Səhnə Kolleksiyası Əlavə et"
+Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Zəhmət olmasa, səhnə kolleksiyasının adını daxil edin"
+Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Səhnə kolleksiyasını yenidən adlandırın"
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.Title="Səhnə Kolleksiyası Həllini Güncəllə"
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.Text="\"%1\" səhnə kolleksiyası qətiyətini, keçərli profilin %2x%3 çərçivə qətiyyəti ilə uyğunlaşacaq şəkildə güncəlləmək istəyirsiniz?"
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.Active="Çıxışlar aktiv olarkən səhnə kolleksiyası qətiyyəti güncəllənə bilmir."
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.UnknownBaseResolution="Səhnə kolleksiyası qətiyyətini güncəlləmək uğursuz oldu. Orginal qətiyyət bilinmir."
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.FailedVideoReset="Sıfırlamaq mümkün deyil: OBS qətiyyətini dəyişmək uğursuz oldu."
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.BaseResolutionMatches="Sıfırlamaq mümkün deyil: Cari qətiyyət artıq səhnə kolleksiyasının əsas qətiyyətidir."
+AddProfile.Title="Profil Əlavə et"
+AddProfile.Text="Zəhmət olmasa, profilin adını daxil edin"
+AddProfile.WizardCheckbox="Avto-konfiqurasiya sehirbazını göstər"
+RenameProfile.Title="Profili yenidən adlandır"
+Basic.Main.MixerRename.Title="Səs mənbəsini yenidən adlandır"
+Basic.Main.MixerRename.Text="Zəhmət olmasa, səs mənbəsinin adını daxil edin"
+Basic.Main.PreviewDisabled="Önbaxış hazırda deaktivdir"
+Basic.SourceSelect="Mənbəni Yarat/Seç "
+Basic.SourceSelect.CreateNew="Yenisini yarat"
+Basic.SourceSelect.AddExisting="Varolanı əlavə et"
+Basic.SourceSelect.AddVisible="Mənbəni görülə bilən et"
+Basic.Main.Sources.Visibility="Görünürlük"
+Basic.Main.Sources.VisibilityDescription="'%1' 'in görünə bilirliyini təyin edir"
+Basic.Main.Sources.Lock="Kilidlə"
+Basic.Main.Sources.LockDescription="'%1' obyektinin yerini və ölçüsünü çərçivədə kilidləyir"
+Basic.PropertiesWindow="'%1' üçün Özəlliklər"
+Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Rəng seç"
+Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Font seç"
+Basic.PropertiesWindow.SelectFont.WindowTitle="Bir font göür"
+Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Parametrlər Dəyişdi"
+Basic.PropertiesWindow.Confirm="Yadda saxlanılmayan dəyişikliklər var. Onları saxlamaq istəyirsiniz?"
+Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Fayllar əlavə et"
+Basic.PropertiesWindow.AddDir="Qovluq əlavə et"
+Basic.PropertiesWindow.AddURL="Yol/Bağlantı Adresi Əlavə Et"
+Basic.PropertiesView.UrlButton.OpenUrl="Bağlantı Adresi Aç"
+Basic.InteractionWindow="'%1' ilə əlaqə"
+Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Yuxarı Orta"
+Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="Yuxarı Sağ"
+Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="Sol Orta"
+Basic.TransformWindow.Alignment.Center="Orta"
+Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="Orta sağ"
+Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="Aşağı sol"
+Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Aşağı orta"
+Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Aşağı sağ"
+Basic.Main.StartRecording="Çəkimi başlat"
+Basic.Main.StopRecording="Çəkimi dayandır"
+Basic.Main.PauseRecording="Çəkimə fasilə ver"
+Basic.Main.UnpauseRecording="Çəkimə davam et"
+Basic.MainMenu.File.Settings="Parametrlər"
+Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Parametrlər Qovluğunu Göstər"
Basic.MainMenu.View="Bax (&V)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="Hazırki jurnala bax (&V)"
+Basic.Settings.ProgramRestart="Bu parametrlərin qüvvəyə minməsi üçün proqramı yenidən başlatmalısınız."
Basic.Settings.General.Preview="Önbaxış"
Basic.Settings.Stream.TTVAddon.None="Heç biri"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Normaldan Üstün"
diff --git a/UI/data/locale/be-BY.ini b/UI/data/locale/be-BY.ini
index 14aa5c3a15b45e..9601625a104a36 100644
--- a/UI/data/locale/be-BY.ini
+++ b/UI/data/locale/be-BY.ini
@@ -1246,20 +1246,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Стварэнне жывой тран
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Патрабуецца ручны запуск"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Аўтазапуск адключаны для гэтай падзеі. Націсніце «Пачаць эфір», каб пачаць трансляцыю."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Вы не зможаце перазлучыцца.
Ваш стрым будзе спынены, і вы не будзеце ў эфіры."
-YouTube.Chat.Input.Send="Адправіць"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Увядзіце паведамленне…"
-YouTube.Chat.Input.Sending="Адпраўленне…"
-YouTube.Chat.Error.Title="Памылка адпраўлення паведамлення"
-YouTube.Chat.Error.Text="Не атрымалася адправіць паведамленне: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Правядзенне жывых трансляцый не ўключана на выбраным канале YouTube.
Каб даведацца больш, перайдзіце сюды: youtube.com/features."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Правядзенне жывых трансляцый недаступнае на выбраным канале YouTube
Звярніце ўвагу, што поўнае ўключэнне гэтай магчымасці можа заняць да 24 гадзін.
Каб даведацца больш, перайдзіце сюды: youtube.com/features."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Пераход не атрымаўся з-за ўнутранай памылкі. Паўтарыце спробу праз некалькі секунд."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube не атрымоўвае даныя для стрыма. Праверце канфігурацыю і паўтарыце спробу."
YouTube.Errors.invalidTransition="Памылковы пераход. Верагодна, стрым не завяршыў папярэдні пераход. Паўтарыце спробу праз некалькі секунд."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Чат адключаны на гэтым стрыме."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Стрым скончаны."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Памылковы тэкст паведамлення."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Вы адпраўляеце паведамленні занадта хутка."
YouTube.DocksRemoval.Title="Ачысціць састарэлыя докі YouTube"
YouTube.DocksRemoval.Text="Гэтыя састарэлыя докі будуць выдалены:\n\n%1\nЗамест іх карыстайцеся докам «YouTube Live Control Panel»."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Увага"
diff --git a/UI/data/locale/bg-BG.ini b/UI/data/locale/bg-BG.ini
index 6b2b37b99442fa..cc26239ef5f5a3 100644
--- a/UI/data/locale/bg-BG.ini
+++ b/UI/data/locale/bg-BG.ini
@@ -776,6 +776,11 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxVideoBitrate="Максимален битр
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxAudioBitrate="Максимален битрейт на аудиото: %1 kbps"
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Максимална разд. способност: %1"
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Максимални кадри в сек.: %1"
+Basic.Settings.Stream.EnableMultitrackVideo="Включи %1"
+Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumAggregateBitrateAuto="Автоматично"
+Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumVideoTracks="Максимални видео сигнали"
+Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumVideoTracksAuto="Автоматично"
+Basic.Settings.Stream.AdvancedOptions="Разширени настройки"
Basic.Settings.Output="Изход"
Basic.Settings.Output.Format="Формат на записа"
Basic.Settings.Output.Format.MKV="Видеоформат Матрьошка (.mkv)"
@@ -813,6 +818,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Предупреждение: б
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Предупреждение: записите не могат да бъдат преустановявани, ако качеството на запис е зададено като \"Същото като потока\""
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Предупреждение: Текущият избран формат за запис е несъвместим с избрания кодер за поточно предаване."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Предупреждение: Записването със програмен енкодер при различно качество от излъчването ще изисква допълнителни ресурси от процесора ако записвате и излъчвате едновременно."
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Внимание: Качество без загуби генерира огромни файлове! Качество без загуби може да използва до 7 гигабайта пространство за минута при високи резолюции и кадри. Качество без загуба не се препоръзва при дълги записи освен ако нямате голямо налично пространство. Буферното повтаряне не е налично при използване на качество без загуби."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Сигурни ли сте че искате да ползвате оригиналното качество на записа?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Предупреждение при ползване на Оригинално Качество!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Програмно (x264)"
@@ -923,6 +929,7 @@ FilenameFormatting.TT.p="Обозначаване на AM или PM"
FilenameFormatting.TT.S="Секунда (00-59)"
FilenameFormatting.TT.y="Година, последните две цифри (00-99)"
FilenameFormatting.TT.Y="Година"
+FilenameFormatting.TT.z="ISO 8601 изместване от UTC в часовата зона"
FilenameFormatting.TT.Z="Име на часовата зона или съкращение"
FilenameFormatting.TT.FPS="Кадри за секунда"
FilenameFormatting.TT.VF="Видео формат"
@@ -1205,17 +1212,8 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Създаване на ново из
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Изисква се ръчно пускане"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Автопускането е изключено за това събитие, натиснете върху 'На живо', за да започнете излъчването."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Излъчването ще спре.
Няма да може да го продължите или презаредите след това."
-YouTube.Chat.Input.Send="Изпрати"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Въведете съобщение тук..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Изпращане..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Възникна грешка при изпращане на съобщението"
-YouTube.Chat.Error.Text="Съобщението не може да бъде изпратено: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Прякото излъчване не е включено при избрания YouTube канал.
Вижте youtube.com/features за повече информация."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Прякото излъчване е недостъпно при избрания YouTube канал.
Моля, имайте в предвид, че може да отнеме до 24 часа, преди прякото излъчване да стане достъпно, след като сте го включили в настройките на вашия канал.
Вижте youtube.com/features за повече информация."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Прехвърлянето се провали поради грешка при бекенда. Моля, опитайте отново след няколко секунди."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube не получава никакви данни от вашето излъчване. Моля, проверете вашите настройки и опитайте отново."
YouTube.Errors.invalidTransition="Направеният опит за прехвърляне е неправилен. Това може да се случва вследствие на незавършено от източника предишно прехвърляне. Моля, изчакайте няколко секунди и опитайте отново."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Чатът на живо и изключен за този поток."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Потокът на живо приключи."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Текстът на съобщението не е валиден."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Много бързо изпращате съобщения."
diff --git a/UI/data/locale/bn-BD.ini b/UI/data/locale/bn-BD.ini
index bf4fc4df5b2709..567e4f5b988ed5 100644
--- a/UI/data/locale/bn-BD.ini
+++ b/UI/data/locale/bn-BD.ini
@@ -108,6 +108,7 @@ MixerToolbarMenu="অডিও মিশ্রণ পছন্দসমূহ"
SceneFilters="পর্দা ছাঁকনি খুলো"
List="তালিকা"
Grid="ছক"
+Automatic="স্বয়ংক্রিয়"
PluginsFailedToLoad.Title="সংযোজক লোড ত্রুটি"
AlreadyRunning.Title="OBS ইতিমধ্যে চলছে"
AlreadyRunning.Text="ইতিমধ্যে OBS চলছে! আপনি এটি করতে না চাইলে দয়া করে নতুন ইন্সটেন্স চালানোর চেষ্টা করার আগে OBS এর বিদ্যমান কোনও ইন্সটেন্স বন্ধ করে দিন। যদি আপনার OBS সিস্টেম ট্রেতে থাকার জন্য সেট করে থাকেন তবে দয়া করে এটি এখনও চলছে কিনা তা যাচাই করে দেখুন।"
@@ -355,7 +356,10 @@ MissingFiles.AutoSearch="অতিরিক্ত ফাইল মিল খু
MissingFiles.AutoSearchText="OBS সেই ডিরেক্টরিতে হারিয়ে যাওয়া ফাইলগুলির জন্য অতিরিক্ত মিল খুঁজে পেয়েছে। আপনি কি তাদের যুক্ত করতে চান?"
MissingFiles.NoMissing.Title="অনুপস্থিত ফাইল চেক"
MissingFiles.NoMissing.Text="কোনো ফাইলস অখোজ পাওয়া যায়নি।"
+MacPermissions.AccessGranted="প্রবেশ অনুমোদন করা হয়েছে"
MacPermissions.Item.Camera="ক্যামেরা"
+MacPermissions.Item.Microphone="মাইক্রোফোন"
+MacPermissions.Item.Accessibility="প্রবেশযোগ্যতা"
MacPermissions.Continue="এগিয়ে যাও"
Basic.DesktopDevice1="ডেস্কটপ অডিও"
Basic.DesktopDevice2="ডেস্কটপ অডিও 2"
@@ -375,6 +379,7 @@ BlendingMethod.SrgbOff="এসআরজিবি(sRGB) বন্ধ"
BlendingMode.Normal="সাধারণ"
BlendingMode.Additive="যোগ"
BlendingMode.Screen="পর্দা"
+BlendingMode.Multiply="গুণ কর"
BlendingMode.Lighten="সাদাকরণ"
BlendingMode.Darken="অন্ধকারাচ্ছন্ন"
Deinterlacing.Discard="অগ্রাহ্য"
@@ -945,4 +950,3 @@ YouTube.Actions.Latency.Low="কম"
YouTube.Actions.Latency.UltraLow="অনেক বেশি কম"
YouTube.Actions.Stream="সম্প্রচার"
YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="সরাসরি সম্প্রচার তৈরি হচ্ছে, অপেক্ষা করুন।"
-YouTube.Chat.Input.Send="পাঠাও"
diff --git a/UI/data/locale/ca-ES.ini b/UI/data/locale/ca-ES.ini
index 9c8593d57000b2..3855432b8c887a 100644
--- a/UI/data/locale/ca-ES.ini
+++ b/UI/data/locale/ca-ES.ini
@@ -1244,20 +1244,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="S'està creant una retransmissió nova
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Cal iniciar manualment"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="L'inici automàtic està inhabilitat per a aquest esdeveniment. Feu clic a \"Emet en directe\" per iniciar la transmissió."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="No podreu tornar a connectar.
La vostra emissió s'aturarà i deixareu d'estar en directe."
-YouTube.Chat.Input.Send="Envia"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Escriviu el missatge aquí..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="S'està enviant..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Error en enviar el missatge"
-YouTube.Chat.Error.Text="No s'ha pogut enviar el missatge: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="La transmissió en directe no està habilitada al canal de YouTube seleccionat.
Consulteu youtube.com/features per obtenir més informació."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="La reproducció en directe no està disponible al canal de YouTube seleccionat.
Tingueu en compte que pot passar fins a 24 hores perquè la transmissió en directe estigui disponible després d’haver-la activat a la configuració del canal.
Consulteu youtube.com/features per obtenir més informació."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Ha fallat per un error intern. Torneu a provar en uns segons."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="El YouTube no està rebent dades de la vostra emissió. Verifiqueu la configuració i torneu a provar."
YouTube.Errors.invalidTransition="L'intent de transició no és vàlid. Això pot ser degut a que la transmissió no ha acabat una transició anterior. Espereu uns segons i torneu-ho a provar."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="El xat en directe està desactivat en aquesta transmissió."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="La transmissió en directe ha finalitzat."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="El text del missatge no és vàlid."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Esteu enviant missatges massa ràpid."
YouTube.DocksRemoval.Title="Neteja els acobladors de navegador heretats del YouTube"
YouTube.DocksRemoval.Text="Aquests acobladors se suprimiran per ser obsolets:\n\n%1\nUtilitzeu \"Acobladors/Control de directes del YouTube\"."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Avís"
diff --git a/UI/data/locale/cs-CZ.ini b/UI/data/locale/cs-CZ.ini
index 42d1886ee62f54..eb3adcea4ef671 100644
--- a/UI/data/locale/cs-CZ.ini
+++ b/UI/data/locale/cs-CZ.ini
@@ -1233,20 +1233,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Vytváření nového živého vysílá
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Vyžaduje manuální spuštění"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Automatické spuštění je pro tuto událost zakázáno. Pro zahájení vysílání klikněte na \"Začít vysílat\"."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Nebude moci obnovit připojení.
Vaše vysílání bude zastaveno a nebudete moci vysílat."
-YouTube.Chat.Input.Send="Odeslat"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Zadejte zprávu ..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Odesílání ..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Chyba při odesílání zprávy"
-YouTube.Chat.Error.Text="Zprávu se nepodařilo odeslat: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Živé vysílání není povoleno na vybraném YouTube kanálu.
Podívejte se na youtube.com/features pro více informací."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Živé vysílání není k dispozici na vybraném YouTube kanálu.
Mějte na vědomí, že povolení vysílání na kanále může trvat až 24 hodit po zapnutí v nastavení kanálu.
Podívejte se na youtube.com/features pro více informací."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Přechod se nezdařil z důvodu chyby na pozadí. Zkuste to prosím znovu za pár sekund."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube nepřijímá data z vašeho vysílání. Zkontrolujte prosím vaši konfiguraci a zkuste to znovu."
YouTube.Errors.invalidTransition="Pokus o přechod byl neplatný. Může to být způsobeno tím, že nebyl nedokončen předchozí přechod. Počkejte prosím pár sekund a zkuste to znovu."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Živý chat je pro toto vysílání zakázán."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Živé vysílání skončilo."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Text zprávy je neplatný."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Posíláš zprávy příliš rychle."
YouTube.DocksRemoval.Title="Vyčistit zastaralé YouTube doky prohlížeče"
YouTube.DocksRemoval.Text="Tyto doky prohlížeče budou odstraněny jako zasataralé:\n\n%1\nPoužijte \"Doky/Ovládací panel YouTube Live\" místo toho."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Varování"
diff --git a/UI/data/locale/da-DK.ini b/UI/data/locale/da-DK.ini
index 9f0dd5f2e62c70..b6f25a35074a17 100644
--- a/UI/data/locale/da-DK.ini
+++ b/UI/data/locale/da-DK.ini
@@ -1060,16 +1060,8 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Opretter en ny Live-udsendelse, afvent
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Manuel start nødvendig"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Auto-start er deaktiveret for denne begivenhed. Klik på \"Gå Live\" for at starte udsendelse."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Forbindelsen vil ikke kunne genoprettes.
Streamen stoppes, og live-udsendelse vil ophøre."
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Angiv besked hér..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Sender..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Fejl under beskedafsendelse"
-YouTube.Chat.Error.Text="Beskeden kunne ikke sendes: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Live streaming er ikke aktiveret på den valgte YouTube-kanal.
Se youtube.com/features for mere information."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Live streaming er utilgængelig på den valgte YouTube-kanal.
Bemærk, at det kan tage op til 24 timer inden live streaming er tilgængelig, efter at det er aktiveret i kanalindstillingerne.
Se youtube.com/features for detaljer."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Overførslen mislykkedes grundet en backend-fejl. Forsøg igen om et par sekunder."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube modtager ikke data til din stream. Tjek opsætningen og forsøg igen."
YouTube.Errors.invalidTransition="Overførselsforsøget var ugyldigt. Årsagen an være, at streamen ikke havde afsluttet en tidligere overførsel. Vent et par sekunder og forsøg igen."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Live chat er deaktiveret på denne stream."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Live stream er afsluttet."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Beskedteksten er ugyldig."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Der afsendes beskeder for hurtigt."
diff --git a/UI/data/locale/de-DE.ini b/UI/data/locale/de-DE.ini
index 087543d2ae24c6..913b30e426db1a 100644
--- a/UI/data/locale/de-DE.ini
+++ b/UI/data/locale/de-DE.ini
@@ -1205,20 +1205,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Eine neue Live-Übertragung wird erste
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Manueller Start erforderlich"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Der automatische Start ist für dieses Event deaktiviert. Klicken Sie auf „Live gehen“, um Ihre Übertragung zu starten."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Sie können die Verbindung nicht wiederherstellen.
Ihr Stream wird gestoppt und Sie werden nicht länger live sein."
-YouTube.Chat.Input.Send="Senden"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Nachricht hier eingeben …"
-YouTube.Chat.Input.Sending="Senden …"
-YouTube.Chat.Error.Title="Fehler beim Senden der Nachricht"
-YouTube.Chat.Error.Text="Die Nachricht konnte nicht gesendet werden: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Livestreams sind für den gewählten YouTube-Kanal nicht aktiviert.
Gehen Sie auf youtube.com/features für weitere Informationen."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Livestreams sind für den gewählten YouTube-Kanal nicht verfügbar.
Nach Aktivierung in Ihren Kanaleinstellungen kann die tatsächliche Freischaltung bis zu 24 Stunden dauern.
Gehen Sie auf youtube.com/features für mehr Informationen."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Der Übergang ist aufgrund eines Backend-Fehlers fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es in ein paar Sekunden erneut."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube erhält keine Streamdaten. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen und versuchen Sie es erneut."
YouTube.Errors.invalidTransition="Der versuchte Übergang war ungültig. Möglicherweise hat der Stream einen vorherigen Übergang nicht beendet. Versuchen Sie es gleich nochmal."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Der Livechat ist in diesem Stream deaktiviert."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Der Livestream hat geendet."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Die Nachricht ist ungültig."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Sie senden Nachrichten zu schnell."
YouTube.DocksRemoval.Title="Veraltete YouTube-Browser-Docks bereinigen"
YouTube.DocksRemoval.Text="Folgende Browser-Docks werden entfernt, da diese veraltet sind:\n\n%1\nVerwenden Sie stattdessen „Docks“ → „YouTube Live Control Room“."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Achtung"
diff --git a/UI/data/locale/el-GR.ini b/UI/data/locale/el-GR.ini
index 563e42fb0ccb6a..48523d8a215acd 100644
--- a/UI/data/locale/el-GR.ini
+++ b/UI/data/locale/el-GR.ini
@@ -1170,20 +1170,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Δημιουργία μιας νέας
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Απαιτείται χειροκίνητη εκκίνηση"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Η αυτόματη εκκίνηση είναι απενεργοποιημένη για αυτό το συμβάν, κάντε κλικ στο \"Go Live\" για να ξεκινήσετε την αναμετάδοση."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Δεν θα είστε σε θέση να επανασυνδεθείτε.
Η ροή σας θα σταματήσει και δεν θα είναι πλέον ζωντανή."
-YouTube.Chat.Input.Send="Αποστολή"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Εισαγωγή μηνύματος εδώ..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Αποστέλλεται..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Σφάλμα κατά την αποστολή μηνύματος"
-YouTube.Chat.Error.Text="Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του μηνύματος: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Η ζωντανή μετάδοση δεν είναι ενεργοποιημένη στο επιλεγμένο κανάλι YouTube.
Δείτε youtube.com/features για περισσότερες πληροφορίες."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Η ζωντανή μετάδοση δεν είναι διαθέσιμη στο επιλεγμένο κανάλι YouTube.
Μπορεί να χρειαστούν έως και 24 ώρες για να γίνει διαθέσιμη η ζωντανή ροή αφού την ενεργοποιήσετε στις ρυθμίσεις καναλιού σας.
Δείτε youtube.com/features για λεπτομέρειες."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Η μετάβαση απέτυχε λόγω σφάλματος συστήματος διαχείρισης. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά σε λίγα δευτερόλεπτα."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="Το YouTube δεν λαμβάνει δεδομένα για τη ροή σας. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας και προσπαθήστε ξανά."
YouTube.Errors.invalidTransition="Η απόπειρα μετάβασης δεν ήταν έγκυρη. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προηγούμενη μη ολοκληρωμένη μετάβαση. Παρακαλώ περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα και προσπαθήστε ξανά."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Η ζωντανή συνομιλία είναι απενεργοποιημένη σε αυτή τη ροή."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Η ζωντανή ροή έχει λήξει."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Το κείμενο του μηνύματος δεν είναι έγκυρο."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Στέλνετε μηνύματα πολύ γρήγορα."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Προσοχή"
FailedToStartStream.NoCustomRTMPURLInSettings="Δεν έχει οριστεί προσαρμοσμένο URL του RTMP"
FailedToStartStream.NoRTMPURLInConfig="Η ρύθμιση δεν περιλαμβάνει URL στόχου ροής του RTMP(S)"
diff --git a/UI/data/locale/es-ES.ini b/UI/data/locale/es-ES.ini
index a03554fa0db352..615494d40b1b32 100644
--- a/UI/data/locale/es-ES.ini
+++ b/UI/data/locale/es-ES.ini
@@ -1228,20 +1228,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Creando una nueva transmisión en vivo
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Requiere inicio manual"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="El inicio automático está deshabilitado para este evento, haga clic en \"Emitir en directo\" para iniciar su transmisión."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="No podrás reconectar.
Tu transmisión se detendrá y ya no estarás en vivo."
-YouTube.Chat.Input.Send="Enviar"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Escribe tu mensaje aquí..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Enviando..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Error al enviar el mensaje"
-YouTube.Chat.Error.Text="El mensaje no se pudo enviar: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="El trasmisión en vivo no está habilitada en el canal de YouTube seleccionado.
Vea youtube.com/features para más información."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="La transmisión en vivo no está disponible en el canal de YouTube seleccionado.
Tenga en cuenta que puede tardar hasta 24 horas en estar disponible la transmisión en vivo después de habilitarla en la configuración de su canal.
Ver youtube.com/features para más detalles."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="La transición ha fallado debido a un error del backend. Por favor, inténtalo de nuevo en unos segundos."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube no está recibiendo datos de tu transmisión. Por favor, comprueba tu configuración e inténtalo de nuevo."
YouTube.Errors.invalidTransition="El intento de transición no fue válido. Esto puede deberse a que la transmisión no ha finalizado una transición anterior. Por favor, espere unos segundos y vuelva a intentarlo."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="El chat en directo está desactivado en esta transmisión."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="La transmisión en directo ha terminado."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="El texto del mensaje no es válido."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Estás enviando mensajes demasiado rápido."
YouTube.DocksRemoval.Title="Borrar los paneles de navegador heredados de YouTube"
YouTube.DocksRemoval.Text="Estos paneles de navegador se eliminarán como obsoletos:\n\n%1\nUtiliza \"Paneles/YouTube Live Control Room\" en su lugar."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Advertencia"
diff --git a/UI/data/locale/et-EE.ini b/UI/data/locale/et-EE.ini
index c5c5b4ecd49211..8c8924e8993cb7 100644
--- a/UI/data/locale/et-EE.ini
+++ b/UI/data/locale/et-EE.ini
@@ -1013,14 +1013,5 @@ YouTube.Actions.Stream="Voogedastus"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Manuaalne käivitamine vajalik"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Automaatne käivitamine on selle sündmuse puhul välja lülitatud, klõpsa \"Käivita otseülekanne\", et alustada ülekannet."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Sa ei saa uuesti ühendust luua.
Sinu voogedastus seiskub ja sa ei ole enam otseülekandes."
-YouTube.Chat.Input.Send="Saada"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Sisesta sõnum siia..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Saatmine..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Sõnumi saatmisel tekkis tõrge"
-YouTube.Chat.Error.Text="Sõnumit ei saanud saata: %1"
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Üleminek ebaõnnestus backend-vea tõttu. Palun proovi mõne sekundi pärast uuesti."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Otsevestlus on selles voogesitluses välja lülitatud."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Otseülekanne on lõppenud."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Sõnumi tekst ei ole õige."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Te saadate sõnumeid liiga kiiresti."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Hoiatus"
diff --git a/UI/data/locale/eu-ES.ini b/UI/data/locale/eu-ES.ini
index 2702e1acc5ba9e..9354f998ccc2a2 100644
--- a/UI/data/locale/eu-ES.ini
+++ b/UI/data/locale/eu-ES.ini
@@ -1255,20 +1255,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Zuzeneko igorpen berria sortzen, itxar
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Eskuzko hasiera behar da"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Gertaera honetarako abiarazte automatikoa desgaituta dago, egin klik \"Hasi zuzenekoa\" zure emankizuna hasteko."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Ezingo duzu birkonektatu.
Zure transmisioa geldituko da eta ez zara zuzenean egongo."
-YouTube.Chat.Input.Send="Bidali"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Sartu mezua hemen."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Bidaltzen..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Errorea mezua bidaltzean"
-YouTube.Chat.Error.Text="Mezua ezin izan da bidali: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Zuzeneko transmisioa ez dago gaituta hautatutako YouTube kanalean.
Ikusi youtube.com/features informazio gehiago lortzeko ."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Zuzeneko transmisioa ez dago erabilgarri hautatutako YouTube kanalean.
Kontuan izan 24 ordu arte behar izan daitezkeela zuzeneko erreprodukzioa erabilgarri egoteko kanalaren ezarpenetan gaitu ondoren.
Ikusi youtube.com/features xehetasunetarako."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Igarotzeak huts egin du backend-aren errore baten ondorioz. Mesedez, saiatu berriro segundo batzuk barru."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube ez da ari zure transmisioaren daturik jasotzen. Mesedez, egiaztatu zure konfigurazioa eta saiatu berriro."
YouTube.Errors.invalidTransition="Igarotze saiakera baliogabea izan da. Baliteke transmisioak aurreko trantsizio bat amaitu ez duelako izatea. Mesedez, itxaron segundo batzuk eta saiatu berriro."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Zuzeneko txata desgaituta dago transmisio honetan."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Zuzeneko transmisioa bukatu da."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Mezuaren testua ez da baliozkoa."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Mezuak azkarregi bidaltzen ari zara."
YouTube.DocksRemoval.Title="Garbitu Legacy YouTube arakatzailearen panelak"
YouTube.DocksRemoval.Text="Arakatzailearen panel hauek zaharkituta daudelako kenduko dira:\n\n%1\nErabili \"Panelak/YouTube Live Control Room\" haren ordez."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Erne"
diff --git a/UI/data/locale/fa-IR.ini b/UI/data/locale/fa-IR.ini
index fbfb65370e1bad..df0ea44df9d4b3 100644
--- a/UI/data/locale/fa-IR.ini
+++ b/UI/data/locale/fa-IR.ini
@@ -1264,20 +1264,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="در حال ایجاد پخش زنده
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="شروع دستی مورد نیاز"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="شروع خودکار برای این رویداد لغو شده است ، بر روی \"برو به لایو\" کلیک کنید تا پخش شروع شود"
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="شما نمی توانید دوباره وصل شوید.
جریان شما متوقف می شود و دیگر زنده نخواهید بود."
-YouTube.Chat.Input.Send="ارسال"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="پیام را اینجا وارد کنید..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="در حال ارسال..."
-YouTube.Chat.Error.Title="خطا در ارسال پیام"
-YouTube.Chat.Error.Text="پیام ارسال نشد: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="پخش مستقیم در کانال انتخابی YouTube فعال نیست.
برای اطلاعات بیشتر بهyoutube.com/features مراجعه کنید."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="پخش مستقیم در کانال انتخابی YouTube در دسترس نیست.
لطفاً توجه داشته باشید که پس از فعال کردن آن در تنظیمات کانال شما ممکن است 24 ساعت طول بکشد.
مشاهدهyoutube.com/features برای جزئیات بیشتر."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="انتقال به دلیل یک خطای انتهایی انجام نشد. لطفاً چند ثانیه دیگر دوباره امتحان کنید."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube دادهای را برای جریان شما دریافت نمیکند. لطفاً پیکربندی خود را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید."
YouTube.Errors.invalidTransition="تلاش برای انتقال نامعتبر بود. این ممکن است به این دلیل باشد که جریان یک انتقال قبلی را تمام نکرده است. لطفا چند ثانیه صبر کنید و دوباره امتحان کنید."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="چت زنده در این جریان غیرفعال است."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="پخش جریانی تمام شد."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="پیام معتبر نیست."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="شما خیلی سریع پیام می فرستید."
YouTube.DocksRemoval.Title="پایگاههای مرورگر YouTube قدیمی را پاک کنید"
YouTube.DocksRemoval.Text="این پایههای مرورگر بهعنوان منسوخ شده حذف خواهند شد:\n\n%1\nبهجای آن از «Docks/YouTube Live Control Room» استفاده کنید."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="اخطار"
diff --git a/UI/data/locale/fi-FI.ini b/UI/data/locale/fi-FI.ini
index 08510a03bc7eac..8f94277b17efb8 100644
--- a/UI/data/locale/fi-FI.ini
+++ b/UI/data/locale/fi-FI.ini
@@ -461,6 +461,8 @@ Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Näkymä %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Lisää skene-kokoelma"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Syötä skene-kokoelman nimi"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Uudelleennimeä skene-kokoelma"
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.Title="Päivitä näkymäkokoelman resoluutio"
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.Text="Haluatko päivittää näkymäkokoelman \"%1\" resoluution vastaamaan tämänhetkisen profiilin \"%2x%3\" kanvasresoluution?"
AddProfile.Title="Lisää profiili"
AddProfile.Text="Syötä profiilin nimi"
AddProfile.WizardCheckbox="Näytä automaattinen määritystoiminto"
@@ -658,6 +660,8 @@ Basic.MainMenu.Profile.Import="Tuo profiili"
Basic.MainMenu.Profile.Export="Vie profiili"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Tuo näkymäkokoelma"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Vie näkymäkokoelma"
+Basic.MainMenu.SceneCollection.Remigrate="Nollaa pohjaresoluutio"
+Basic.MainMenu.SceneCollection.Migrate="Aseta pohjaresoluutio"
Basic.MainMenu.Profile.Exists="Profiili on jo olemassa"
Basic.MainMenu.Tools="&Työkalut"
Basic.MainMenu.Help="&Ohje"
@@ -1218,20 +1222,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Luodaan uutta live-lähetystä, odota
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Manuaalinen käynnistys vaaditaan"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Automaattinen käynnistys on poistettu käytöstä tämän tapahtuman osalta, napsauta \"Aloita suora lähetys\" aloittaaksesi lähetyksen."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Et voi yhdistää uudelleen.
Lähetyksesi pysähtyy, jolloin et ole enää suorassa lähetyksessä."
-YouTube.Chat.Input.Send="Lähetä"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Kirjoita viesti..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Lähetetään..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Virhe lähetettäessä viestiä"
-YouTube.Chat.Error.Text="Viestiä ei voitu lähettää: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Live lähettäminen ei ole käytössä valitulla YouTube-kanavalla.
Katso youtube.com/features saadaksesi lisätietoja."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Suoratoistaminen ei ole käytettävissä valitulla YouTube-kanavalla.
Huomioithan, että voi kestää jopa 24 tuntia, kun se on otettu käyttöön kanavaasetuksissa.
Katso lisätietoja youtube.com/features."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Siirtymä epäonnistui taustaosan virheen vuoksi. Yritä uudelleen muutaman sekunnin kuluttua."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube ei vastaanota tietoja suoratoistoosi. Tarkista asetuksesi ja yritä uudelleen."
YouTube.Errors.invalidTransition="Siirtymäyritys oli virheellinen. Tämä voi johtua siitä, että lähetys ei ollut päättynyt edelliseen siirtymään. Odota muutama sekunti ja yritä uudelleen."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Live-chat on poistettu käytöstä tässä streamissa."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Suora lähetys on päättynyt."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Viestin teksti ei kelpaa."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Lähetät viestejä liian nopeasti."
YouTube.DocksRemoval.Title="Tyhjennä vanhat YouTube selaimen telakat"
YouTube.DocksRemoval.Text="Nämä selaimen telakoinnit poistetaan vanhentuneina:\n\n%1\nKäytä sen sijaan \"Docks/YouTube Live Control Room\"."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Varoitus"
diff --git a/UI/data/locale/fil-PH.ini b/UI/data/locale/fil-PH.ini
index 5c1db3d1826c2f..9bb2f7f1996511 100644
--- a/UI/data/locale/fil-PH.ini
+++ b/UI/data/locale/fil-PH.ini
@@ -1088,18 +1088,9 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Gumagawa ng bagong Live na Palabas, sa
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Kailangan ang manu-manong pagsisimula"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Hindi pinapagana ang kusang paguumpisa sa ebento na ito, pindutin lamang ang \"Maglive\" para simulan ang inyong broadcast."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Hindi ka maaring mag-reconnect.
Titigil ang stream mo at hindi kana live."
-YouTube.Chat.Input.Send="Ipadala"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Maglagay ng mensahe dito"
-YouTube.Chat.Input.Sending="Pinapadala..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Error habang nagpapadala ng mensahe"
-YouTube.Chat.Error.Text="Hindi maipadala ang mensahe: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Hindi pinapagana ang Live streaming sa napiling Youtube channel.
Basahin ang youtube.com/features para sa karagdagang impormasyon."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Hindi available ang live streaming sa napiling Channel sa YouTube.
Pakitandaan na maaaring tumagal nang hanggang 24 na oras bago maging available ang live streaming pagkatapos itong i-enable sa mga setting ng iyong channel.
Tingnan ang youtube.com/features para sa mga detalye."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Nabigo ang paglipat dahil sa isang backend na error. Pakisubukang muli sa loob ng ilang segundo."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="Hindi natatanggap ng Youtube ang data ng iyong stream."
YouTube.Errors.invalidTransition="Di-wasto ang sinubukang paglipat. Maaaring ito ay dahil sa hindi natapos ng stream ang isang nakaraang transition. Mangyaring maghintay ng ilang segundo at subukang muli."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Naka-disable ang live chat sa stream na ito."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Natapos na ang live stream."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Ang Message Test ay hindi valid"
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Masyado kang mabilis sa papadala ng mga mensahe."
FailedToStartStream.NoCustomRTMPURLInSettings="Wala ang Custom na RTMP URL"
diff --git a/UI/data/locale/fr-FR.ini b/UI/data/locale/fr-FR.ini
index 07c14abbf0e7c9..ff9ad290b9042f 100644
--- a/UI/data/locale/fr-FR.ini
+++ b/UI/data/locale/fr-FR.ini
@@ -1222,20 +1222,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Création d'une nouvelle diffusion en
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Démarrage manuel requis"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Le démarrage automatique est désactivé pour cet événement, cliquez sur \"Passer en direct\" pour démarrer votre diffusion."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Vous ne pourrez pas vous reconnecter.
Votre diffusion s'arrêtera et vous ne serez plus en direct."
-YouTube.Chat.Input.Send="Envoyer"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Saisissez votre message ici..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Envoi..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Erreur lors de l'envoi du message"
-YouTube.Chat.Error.Text="Le message n'a pas pu être envoyé : %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="La diffusion en direct n'est pas activée sur la chaîne YouTube sélectionnée.
Visitez youtube.com/features pour plus d'informations."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="La diffusion en direct n'est pas disponible sur la chaîne YouTube sélectionnée.
Veuillez noter que cela peut prendre jusqu'à 24 heures pour que la diffusion en direct devienne disponible après l'activation dans vos paramètres de chaîne.
Visitez youtube.com/features pour plus de détails."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="La transition a échoué en raison d'une erreur dans l'infrastructure. Veuillez réessayer dans quelques secondes."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube ne reçoit pas de données pour votre stream. Veuillez vérifier votre configuration et réessayer."
YouTube.Errors.invalidTransition="La transition tentée était invalide. Cela peut être dû au fait que le stream n'a pas terminé une transition précédente. Veuillez patienter quelques secondes et réessayer."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Le chat en direct est désactivé sur ce flux."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="La diffusion en direct est terminée."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Le texte du message n'est pas valide."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Vous envoyez des messages trop rapidement."
YouTube.DocksRemoval.Title="Effacer les anciens Docks Internet de YouTube"
YouTube.DocksRemoval.Text="Ces Docks Internet seront enlevés car obsolètes :\n\n%1\nUtilisez les \"Docks/YouTube Live Control Room\" à la place."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Avertissement"
diff --git a/UI/data/locale/gd-GB.ini b/UI/data/locale/gd-GB.ini
index 56465aca1d8297..59b1a996e1bed4 100644
--- a/UI/data/locale/gd-GB.ini
+++ b/UI/data/locale/gd-GB.ini
@@ -963,8 +963,6 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="A’ cruthachadh craoladh beò ùr, fu
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Tha feum air ath-thòiseachadh a làimh"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Chaidh an tòiseachadh fèin-obrachail a chur à comas dhan tachartas seo, briog air “Cuir beò e” gus tòiseachadh air a’ chraoladh agad."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Chan urrainn dhut ath-cheangal a dhèanamh.
Thèid stad a chur air an t-sruthadh agad is cha bhi e beò tuilleadh."
-YouTube.Chat.Input.Send="Cuir"
-YouTube.Chat.Input.Sending="A' cur..."
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Chan eil sruthadh beò an comas air an t-seanail YouTube a thagh thu.
Faic youtube.com/features airson barrachd fiosrachaidh."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Chan eil sruthadh beò ri fhaighinn air an t-seanail YouTube a thagh thu.
Thoir an aire gun doir e gu ruige 24 uair a thìde gus am bi sruthadh beò ri fhaighinn às dhèidh dhut a chur an comas ann an roghainnean na seanail agad.
Faic youtube.com/features airson mion-fhiosrachadh."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Dh’fhàillig leis a’ chraoladh ri linn mearachd a’ backend. Feuch ris a-rithist an ceann diog no dhà."
diff --git a/UI/data/locale/gl-ES.ini b/UI/data/locale/gl-ES.ini
index 952de1eccbf7b0..c44bf13f8097fe 100644
--- a/UI/data/locale/gl-ES.ini
+++ b/UI/data/locale/gl-ES.ini
@@ -463,6 +463,12 @@ Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Escena %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Engadir colección de escenas"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Insira o nome da colección de escenas"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Renomear a colección de escenas"
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.Title="Actualizar a resolución da colección de escenas"
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.Text="Queres actualizar a resolución da colección de escenas de \"%1\" para coincidir coa resolución do lenzo do perfil actual de %2x%3?"
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.Active="Non se pode actualizar a resolución da colección de escenas mentres as saídas están activas."
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.UnknownBaseResolution="Fallou a actualización da resolución da colección de escenas. A resolución orixinal é descoñecida."
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.FailedVideoReset="Reiniciar non é posible: Fallou o cambio de resolución en OBS."
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.BaseResolutionMatches="Reiniciar non é posible: A resolución actual xa é a resolución base da colección de escenas."
AddProfile.Title="Engadir perfil"
AddProfile.Text="Insira o nome do perfil"
AddProfile.WizardCheckbox="Amosar o asistente de configuración automática"
@@ -659,6 +665,8 @@ Basic.MainMenu.Profile.Import="Importar perfil"
Basic.MainMenu.Profile.Export="Exportar perfil"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Importar colección de escenas"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Exportar colección de escenas"
+Basic.MainMenu.SceneCollection.Remigrate="Restablecer a resolución base"
+Basic.MainMenu.SceneCollection.Migrate="Restablecer a resolución base"
Basic.MainMenu.Profile.Exists="O perfil xa existe"
Basic.MainMenu.Tools="Ferramen&tas"
Basic.MainMenu.Help="Axuda (&H)"
@@ -844,7 +852,7 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Número máximo de tentativas"
Basic.Settings.Output.Advanced="Activar configuracións personalizadas do codificador (Avanzado)"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Preaxuste do codificador"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset.ultrafast="%1 (baixo uso da CPU, menor calidade)"
-Basic.Settings.Output.EncoderPreset.veryfast="%1 (por defecto) (uso medio da CPU, calidade estándar)\n"
+Basic.Settings.Output.EncoderPreset.veryfast="%1 (por defecto) (uso medio da CPU, calidade estándar)"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset.fast="%1 (alto uso da CPU, alta calidade)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Axustes personalizados do codificador"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Axustes personalizados do Muxer"
@@ -871,6 +879,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Saída personalizada (FFm
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Empregar o codificador da emisión)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Formato do nome de ficheiro"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Sobrescribir se existe o ficheiro"
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.CustomModeWarning="A saída personalizada (FFmpeg) non ten salvagardas.\nConsidera usar o tipo de gravación \"Estándar\""
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipo de saída FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Saída a URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Saída a ficheiro"
@@ -1226,20 +1235,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Facendo unha nova emisión en directo,
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Requírese inicio manual"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="O inicio automático está desactivado para este evento, fai clic en «En directo» para iniciar a túa emisión."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Non poderás volver a conectarte.
A túa emisión deterase e xa non estarás en directo."
-YouTube.Chat.Input.Send="Enviar"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Enter message here…"
-YouTube.Chat.Input.Sending="Enviando…"
-YouTube.Chat.Error.Title="Erro ao enviar a mensaxe"
-YouTube.Chat.Error.Text="A mensaxe non se puido enviar: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="A emisión en directo non está habilitada na canle de YouTube escollida.
Consulta youtube.com/features para obter máis información."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="A transmisión en directo non está dispoñible no canal de YouTube seleccionado.
Ten en conta que pode levar ata 24 horas para que a transmisión en directo estea dispoñible despois de habilitala na configuración do teu canal..
Consulta youtube.com/features para máis detalles."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="A transición fallou debido a un erro de backend. Téntao de novo nuns segundos."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube non está a recibir datos da túa transmisión en directo. Por favor, verifica a túa configuración e téntao de novo."
YouTube.Errors.invalidTransition="A transición tentada foi inválida. Isto pode ser debido a que o fluxo non rematou unha transición anterior. Por favor, agarda uns segundos e téntao de novo."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="O chat en directo está desactivado nesta transmisión."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="A transmisión en directo rematou.\n"
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="O texto da mensaxe non é válido"
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Estás enviando mensaxes demasiado rápido."
YouTube.DocksRemoval.Title="Limpar os paneis do navegador de YouTube antigo"
YouTube.DocksRemoval.Text="Estes paneis de navegador serán eliminados por estar obsoletos:\n\n%1\nUtiliza 'Paneis/Control de Directo de YouTube' en lugar diso."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Coidado"
diff --git a/UI/data/locale/he-IL.ini b/UI/data/locale/he-IL.ini
index ee6b3866786b1d..b93a77ce481b54 100644
--- a/UI/data/locale/he-IL.ini
+++ b/UI/data/locale/he-IL.ini
@@ -1264,20 +1264,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="יוצר אירוע שידור חי ח
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="נדרשת הפעלה ידנית"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="הפעלה-אוטומטית מבוטלת עבור אירוע זה, יש ללחוץ על \"התחל שידור חי\" בכדי להתחיל את השידור."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="לא יהיה באפשרותך להתחבר מחדש.
השידור החי שלך יופסק לחלוטין."
-YouTube.Chat.Input.Send="שליחה"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="נא לכתוב כאן הודעה…"
-YouTube.Chat.Input.Sending="נשלח…"
-YouTube.Chat.Error.Title="שגיאה בשליחת ההודעה שלך"
-YouTube.Chat.Error.Text="לא ניתן לשלוח את ההודעה: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="האפשרות לשידור חי לא מופעלת בערוץ ה-YouTube שנבחר.
עבור מידע נוסף youtube.com/features"
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="האפשרות לשידור חי לא זמינה בערוץ ה-YouTube שנבחר.
יש לשים לב שלאחר הפעלת שידורים חיים בהגדרות הערוץ, עשויות לעבור עד 24 שעות עד שניתן לשדר ממנו.
עבור מידע נוסף youtube.com/features"
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="ההמרה נכשלה עקב שגיאת מנגנון. נא לנסות שוב בעוד כמה שניות."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube לא מקבל נתונים לתזרים שלך. נא לבדוק את ההגדרות שלך ולנסות שוב."
YouTube.Errors.invalidTransition="ההמרה שניסית לבצע שגויה. יתכן שזה קרה כיוון שהתזרים לא סיים את ההמרה הקודמת. נא להמתין מספר שניות ולנסות שוב."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="הצ׳אט מבוטל בשידור הזה."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="השידור הסתיים."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="תוכן ההודעה שגוי."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="שלחת הודעות מהר מדי."
YouTube.DocksRemoval.Title="מחיקת מעגנים מיושנים של דפדפן YouTube"
YouTube.DocksRemoval.Text="מעגני דפדפן אלה יוסרו כיוון שיצאו משימוש.\n\n%1\nאפשר להשתמש ב„מעגנים/חדר בקרה ל־YouTube חי” במקום."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="אזהרה"
diff --git a/UI/data/locale/hi-IN.ini b/UI/data/locale/hi-IN.ini
index 19192d80678d6c..650eab179bfee2 100644
--- a/UI/data/locale/hi-IN.ini
+++ b/UI/data/locale/hi-IN.ini
@@ -1245,20 +1245,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="एक नया लाइव प्
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="मैन्युअल प्रारंभ आवश्यक"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="इस ईवेंट के लिए ऑटो-स्टार्ट अक्षम है, अपना प्रसारण शुरू करने के लिए \"लाइव जाएं\" पर क्लिक करें."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="आप फिर से कनेक्ट नहीं कर पाएंगे.
आपकी स्ट्रीम रुक जाएगी और आप लाइव नहीं रहेंगे."
-YouTube.Chat.Input.Send="भेजें"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="अपना संदेश यहाँ लिखें..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="भेज रहे हैं..."
-YouTube.Chat.Error.Title="संदेश भेजते समय त्रुटि"
-YouTube.Chat.Error.Text="यह संदेश भेजा नहीं जा सका : %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="चयनित YouTube चैनल पर लाइव स्ट्रीमिंग सक्षम नहीं है.
अधिक जानकारी के लिए youtube.com/features देखें."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="लाइव स्ट्रीमिंग चयनित YouTube चैनल पर उपलब्ध नहीं है.
कृपया ध्यान दें कि लाइव स्ट्रीमिंग को आपके चैनल सेटिंग में सक्षम करने के बाद इसे उपलब्ध होने में 24 घंटे तक का समय लग सकता है.
देखें youtube.com/features विवरण के लिए."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="बैकएंड त्रुटि के कारण संक्रमण विफल रहा. कृपया कुछ सेकंड में पुन: प्रयास करें."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube को आपकी स्ट्रीम के लिए डेटा नहीं मिल रहा है. कृपया अपने कॉन्फ़िगरेशन की जाँच करें और पुनः प्रयास करें."
YouTube.Errors.invalidTransition="संक्रमण का प्रयास अमान्य था. यह स्ट्रीम के पिछले संक्रमण के समाप्त न होने के कारण हो सकता है. कृपया कुछ सेकंड प्रतीक्षा करें और पुनः प्रयास करें."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="इस स्ट्रीम पर लाइव चैट अक्षम है."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="लाइव स्ट्रीम समाप्त हो गया है."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="इस संदेश का आलेख मान्य नहीं है."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="आप संदेश बहुत शीघ्रता से भेज रहे हैं."
YouTube.DocksRemoval.Title="लीगेसी यूट्यूब ब्राउज़र डॉक्स साफ़ करें"
YouTube.DocksRemoval.Text="इन ब्राउज़र डॉक को अप्रचलित मानकर हटा दिया जाएगा:\n\n%1\nइसके बजाय \"डॉक्स/यूट्यूब लाइव कंट्रोल रूम\" का उपयोग करें."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="चेतावनी"
diff --git a/UI/data/locale/hu-HU.ini b/UI/data/locale/hu-HU.ini
index 0389e1063dd51a..834d626767153c 100644
--- a/UI/data/locale/hu-HU.ini
+++ b/UI/data/locale/hu-HU.ini
@@ -45,7 +45,7 @@ Duplicate="Másolat készítése"
Enable="Engedélyezés"
DisableOSXVSync="macOS V-Sync kikapcsolása"
ResetOSXVSyncOnExit="macOS V-Sync visszaállítása kilépéskor"
-HighResourceUsage="Túlterhelt kódolás! Fontolja meg a videobeállítások csökkentését vagy egy gyorsabb kódoló-készletre váltást."
+HighResourceUsage="Túlterhelt kódolás! Fontolja meg a videóbeállítások csökkentését vagy a gyorsabb kódolókészletre való váltást."
Transition="Átmenet"
QuickTransitions="Gyors átmenetek"
FadeToBlack="Elfeketítés"
@@ -1241,20 +1241,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Új élő közvetítés létrehozása,
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Kézi indítás szükséges"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Az automatikus indítás ki van kapcsolva ennél az eseménynél, a közvetítés indításához kattintson az „Élő adás indítása” gombra."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Nem fog tudni újrakapcsolódni.
A közvetítés véget ér, és többé nem lesz élő adásban."
-YouTube.Chat.Input.Send="Küldés"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Üzenet megadása itt…"
-YouTube.Chat.Input.Sending="Küldés…"
-YouTube.Chat.Error.Title="Hiba az üzenet küldése során"
-YouTube.Chat.Error.Text="Nem sikerült az üzenet elküldése: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Az elő közvetítés nem engedélyezett a kiválasztott YouTube csatornán.
További információkért lásd a youtube.com/features oldalt."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Az elő közvetítés nem engedélyezett a kiválasztott YouTube csatornán.
Vegye figyelembe, hogy akár 24 óráig is eltarthat, amíg a közvetítés elérhetővé válik, miután bekapcsolta a csatorna beállításaiban.
További információkért lásd a youtube.com/features oldalt."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Az átmenet a háttérszolgáltatás hibája miatt sikertelen. Próbálja újra pár másodperc múlva."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="A YouTube nem fogad adatot a közvetítésétől. Ellenőrizze a konfigurációt, és próbálja újra."
YouTube.Errors.invalidTransition="A próbált átmenet érvénytelen volt. Ez amiatt lehet, hogy a közvetítés nem fejezte be az előző átmenetet. Várjon néhány másodpercet, és próbálja újra."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Az élő csevegés ki van kapcsolva ennél a közvetítésnél."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Az élő közvetítés véget ért."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Az üzenet szövege érvénytelen."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Túl gyorsan küld üzeneteket."
YouTube.DocksRemoval.Title="Örökölt YouTube böngésződokkok törlése"
YouTube.DocksRemoval.Text="Ezek a böngésződokkok el lesznek távolítva, mert elavultak:\n\n%1\nHelyette használja a „Dokkok/YouTube Élő irányítóközpont” lehetőséget."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Figyelmeztetés"
diff --git a/UI/data/locale/hy-AM.ini b/UI/data/locale/hy-AM.ini
index 26924000135ff6..abbb90c944cc48 100644
--- a/UI/data/locale/hy-AM.ini
+++ b/UI/data/locale/hy-AM.ini
@@ -1183,17 +1183,8 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Ստեղծվում է նոր հեռա
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Պետք է սկսել ձեռքով"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Ավտոմատ նվագարկումն անջատված է այս իրադարձության համար, հեռարձակումը սկսելու համար սեղմեք «Ուղիղ եթեր»:"
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Դուք չեք կարողանա նորից միանալ:
Ձեր հեռարձակումը կդադարեցվի, և դուք այլևս չեք լինի ուղիղ եթերում:"
-YouTube.Chat.Input.Send="Ուղարկել"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Գրեք հաղորդագրություն..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Ուղարկում է..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Սխալ՝ հաղորդագրություն ուղարկելիս"
-YouTube.Chat.Error.Text="Հաղորդագրությունը չհաջողվեց ուղարկել՝ %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Ուղիղ հեռարձակումն անջատված է այս YouTube ալիքի համար:
Մանրամասների համար տես youtube.com/features:"
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Ուղիղ հեռարձակումը հասանելի չէ ընտրված YouTube ալիքում:
Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ ուղիղ հեռարձակումը կարող է տևել մինչև 24 ժամ՝ ալիքի կարգավորումներում միացնելուց հետո:
Տես youtube.com/features մանրամասների համար:"
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Անցումը ձախողվեց հետին պլանի սխալի պատճառով: Խնդրում ենք կրկին փորձել մի քանի վայրկյանից:"
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube-ը տվյալներ չի ստանում ձեր հոսքի համար: Խնդրում ենք ստուգել ձեր կարգավորումները և նորից փորձել:"
YouTube.Errors.invalidTransition="Անցումային փորձն անվավեր էր: Դա կարող է պայմանավորված լինել մի թեմայով, որը չի ավարտել նախորդ անցումը: Խնդրում ենք սպասել մի քանի վայրկյան և կրկին փորձել:"
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Այս հոսքում կենդանի զրույցն անջատված է:"
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Ուղիղ հեռարձակումն ավարտվել է։"
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Հաղորդագրության տեքստը վավեր չէ:"
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Դուք չափազանց արագ հաղորդագրություններ եք ուղարկում:"
diff --git a/UI/data/locale/id-ID.ini b/UI/data/locale/id-ID.ini
index be3d7ce5f2a205..197a9008068c24 100644
--- a/UI/data/locale/id-ID.ini
+++ b/UI/data/locale/id-ID.ini
@@ -1207,20 +1207,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Membuat sebuah Siaran Langsung baru, s
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Diperlukan mulai manual"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Mulai otomatis dinonaktifkan untuk acara ini, klik \"Mulai Siaran\" untuk memulai siaran Anda."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Anda tidak akan dapat menghubungkannya kembali.
Streaming Anda akan dihentikan dan Anda tidak akan dalam siaran langsung lagi."
-YouTube.Chat.Input.Send="Kirim"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Tulis pesan di sini..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Mengirim..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Galat ketika mengirim pesan"
-YouTube.Chat.Error.Text="Pesan tidak bisa dikirim: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Live streaming tidak diaktifkan pada saluran YouTube yang dipilih.
Lihat youtube.com/features untuk informasi lebih lanjut."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Live streaming tidak tersedia pada saluran YouTube yang dipilih.
Perlu diingat bahwa diperlukan waktu hingga 24 jam agar live streaming bisa dilakukan setelah mengaktifkannya di pengaturan saluran Anda.
Lihat youtube.com/features untuk detail lebih lanjut."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Gagal men-transisi karena kesalahan backend. Mohon coba lagi dalam beberapa detik kemudian."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube tidak menerima data untuk streaming Anda. Mohon periksa pengaturan Anda dan coba lagi."
YouTube.Errors.invalidTransition="Transisi yang dicoba tidak sah. Ini mungkin terjadi karena streaming nya tidak menyelesaikan sebuah transisi sebelumnya. Mohon menunggu beberapa detik kemudian dan coba lagi."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Obrolan langsung dinonaktifkan pada siaran ini."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Siaran langsung telah berakhir."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Teks pesan tidak sah."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Anda mengirim pesan terlalu cepat."
YouTube.DocksRemoval.Title="Bersihkan Dok Peramban Lawas YouTube"
YouTube.DocksRemoval.Text="Dok peramban berikut ini akan dihapus sebagai fitur usang:\n\n%1\nSebagai gantinya, gunakan \"Dok/Ruang Live Control YouTube\"."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Peringatan"
diff --git a/UI/data/locale/it-IT.ini b/UI/data/locale/it-IT.ini
index 23645b88919509..82452fff7744cf 100644
--- a/UI/data/locale/it-IT.ini
+++ b/UI/data/locale/it-IT.ini
@@ -43,7 +43,7 @@ Duplicate="Duplica"
Enable="Abilita"
DisableOSXVSync="Disattiva il V-Sync di macOS"
ResetOSXVSyncOnExit="Ripristina il V-Sync di macOS alla chiusura"
-HighResourceUsage="Codifica in sovraccarico! È consigliabile abbassare le impostazioni video o utilizzare un preset di codifica più veloce."
+HighResourceUsage="Codifica in sovraccarico! È consigliabile diminuire i parametri delle impostazioni video o utilizzare un preset di codifica più veloce."
Transition="Transizione"
QuickTransitions="Transizioni rapide"
FadeToBlack="Dissolvenza sul nero"
@@ -1230,20 +1230,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Creazione di una nuova trasmissione in
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Avvio manuale richiesto"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="L'avvio automatico è disabilitato per questo evento, per avviare la trasmissione fai clic su \"Vai in diretta\" ."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Non potrai riconnetterti.
La tua trasmissione sarà interrotta e non sarai più in diretta."
-YouTube.Chat.Input.Send="Invia"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Inserisci qui il messaggio"
-YouTube.Chat.Input.Sending="Invio..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Errore nell'invio del messaggio"
-YouTube.Chat.Error.Text="Il messaggio non può essere inviato: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="La trasmissione in diretta non è abilitata sul canale YouTube selezionato.
Vedi youtube.com/features per ulteriori informazioni."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="La trasmissione in diretta non è disponibile sul canale YouTube selezionato.
Nota che potrebbero essere necessarie fino a 24 ore perché la trasmissione in diretta diventi disponibile dopo averlo abilitato nelle impostazioni del canale.
Vedi youtube.com/features per i dettagli."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Transizione fallita a causa di un errore di backend. Riprova tra pochi secondi."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube non sta ricevendo dati per la tua trasmissione. Controlla la tua configurazione e riprova."
YouTube.Errors.invalidTransition="Il tentativo di transizione non è valido. Questo potrebbe essere dovuto al fatto che lo stream non ha terminato una transizione precedente. Si prega di attendere alcuni secondi e riprovare."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="In questa trasmissione la chat live è disabilitata."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="La trasmissione in diretta è terminata."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Il testo del messaggio non è valido."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Stai inviando messaggi troppo velocemente."
YouTube.DocksRemoval.Title="Rimuovi i panelli YouTube legacy del browser"
YouTube.DocksRemoval.Text="Questi pannelli del browser verranno rimossi perché obsoleti:\n\n%1\nUsa invece \"Pannello/Controllo regia YouTube Live\"."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Attenzione"
diff --git a/UI/data/locale/ja-JP.ini b/UI/data/locale/ja-JP.ini
index af96ca385b6298..330c699a6443da 100644
--- a/UI/data/locale/ja-JP.ini
+++ b/UI/data/locale/ja-JP.ini
@@ -109,7 +109,7 @@ List="リスト"
Grid="グリッド"
Automatic="自動"
PluginsFailedToLoad.Title="プラグイン読み込みエラー"
-PluginsFailedToLoad.Text="以下のOBSプラグイン読み込みに失敗しました:\n\n%1\nこれらのプラグインを更新または削除してください。"
+PluginsFailedToLoad.Text="以下のOBSプラグインの読み込みに失敗しました:\n\n%1\nこれらのプラグインを更新または削除してください。"
AlreadyRunning.Title="OBSは既に実行中です"
AlreadyRunning.Text="OBSは既に実行中です! 意図的でない限り新しいインスタンスを実行する前に既存のOBSインスタンスをシャットダウンしてください。 もしOBSをシステムトレイに最小化されるように設定されている場合は、まだ実行中であるかどうかを確認してください。"
AlreadyRunning.LaunchAnyway="とにかく起動する"
@@ -192,7 +192,7 @@ Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="帯域幅のテストでビッ
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="ハードウェアエンコードを優先する"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="ハードウェアエンコードはCPU使用率がほとんどなくなりますが、同レベルの品質を得るためにはより多くのビットレートが必要になります。"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="配信の警告"
-Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="帯域幅のテストはランダム化された音声なしの映像データを自分のチャンネルに配信しようとしています。可能ならば、一時的に配信の映像保存をオフにしてテストが完了するまで配信を非公開に設定することをおすすめします。 続行しますか?"
+Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="帯域幅のテストがランダム化された音声なしの映像データを自分のチャンネルに配信しようとしています。可能であれば、一時的に配信の映像保存をオフにしてテストが完了するまで配信を非公開に設定することをおすすめします。 続行しますか?"
Basic.AutoConfig.StreamPage.UseMultitrackVideo="%1 をテスト"
Basic.AutoConfig.TestPage="最終結果"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="プログラムは最も理想的な設定を推定するための一連のテストを現在実行中です"
@@ -234,7 +234,7 @@ Basic.Stats.Bitrate="ビットレート"
Basic.Stats.DiskFullIn="ディスクが一杯になるまで (約)"
Basic.Stats.ResetStats="統計をリセット"
ResetUIWarning.Title="UIをリセットしてもよろしいですか?"
-ResetUIWarning.Text="UIをリセットすると追加のドックは非表示になります。表示したい場合ドックメニューからこれらのドックを表示する必要があります。\n\nUIをリセットしてもよろしいですか?"
+ResetUIWarning.Text="UIをリセットすると追加のドックは非表示になります。 これらのドックを表示させたい場合はドックメニューから表示を有効にする必要があります。\n\n本当にUIをリセットしてもよろしいですか?"
Updater.Title="新しい更新が利用可能"
Updater.Text="利用可能な新しい更新があります:"
Updater.UpdateNow="今すぐ更新"
@@ -893,7 +893,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="カスタム出力 (FFmpe
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(配信エンコーダを使用)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="ファイル名書式設定"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="ファイルが存在する場合は上書きする"
-Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.CustomModeWarning="カスタム出力 (FFmpeg) は保護機能なしで提供されます。\n録画種別 \"標準\" を使用することを検討してください。"
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.CustomModeWarning="カスタム出力 (FFmpeg) は保護機能なしで提供されています。\n録画種別 \"標準\" の使用を検討してください。"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg出力の種類"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="URLに出力"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="ファイルに出力"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ YouTube.Actions.AutoStartStop.TT="この予約された配信を自動的に開
YouTube.Actions.EnableDVR="DVR を有効にする"
YouTube.Actions.360Video="360° 動画"
YouTube.Actions.ScheduleForLater="予約する"
-YouTube.Actions.RememberSettings="これらの設定を記憶する"
+YouTube.Actions.RememberSettings="これらの設定を保存する"
YouTube.Actions.Create_Ready="配信を作成"
YouTube.Actions.Create_GoLive="配信を作成して配信開始"
YouTube.Actions.Choose_Ready="配信を選択"
@@ -1251,20 +1251,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="新しい配信を作成していま
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="手動で開始する必要があります"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="このイベントは自動開始が無効になっています。 \"今すぐ配信\" をクリックして配信を開始してください。"
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="再接続することはできません。
配信が停止しライブではなくなります。"
-YouTube.Chat.Input.Send="送信"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="ここにメッセージを入力..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="送信中..."
-YouTube.Chat.Error.Title="メッセージ送信中にエラーが発生しました"
-YouTube.Chat.Error.Text="メッセージを送信できませんでした: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="選択したYouTubeチャンネルでライブ配信が有効になっていません。
詳細については youtube.com/features をご覧ください。"
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="選択したYouTubeチャンネルではライブ配信を利用できません。
チャンネル設定でライブ配信を有効にしてから利用できるようになるまで最大24時間かかる場合があります。
詳細については youtube.com/features をご覧ください。"
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="バックエンドのエラーにより遷移に失敗しました。数秒後に再度お試しください。"
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTubeがあなたの配信データを受信していません。設定を確認してもう一度お試しください。"
YouTube.Errors.invalidTransition="試行された遷移は無効でした。これは配信が前回の遷移を終了していないことが原因の可能性があります。数秒待ってからもう一度お試しください。"
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="この配信ではライブチャットが無効になっています。"
-YouTube.Errors.liveChatEnded="ライブ配信が終了しました。"
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="メッセージテキストが無効です。"
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="メッセージの送信が速すぎます。"
YouTube.DocksRemoval.Title="従来のYouTubeブラウザドックをクリア"
YouTube.DocksRemoval.Text="これらのブラウザドックは非推奨として削除されます。\n\n%1\n代わりに \"ドック/YouTube Live Control Room\" を使用してください。"
ConfigDownload.WarningMessageTitle="警告"
diff --git a/UI/data/locale/ka-GE.ini b/UI/data/locale/ka-GE.ini
index 20f21281b8d986..2d11df2c732845 100644
--- a/UI/data/locale/ka-GE.ini
+++ b/UI/data/locale/ka-GE.ini
@@ -1229,20 +1229,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="იქმნება ახალი
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="საჭიროებს ხელით წამოწყებას"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="თვითდაწყება გათიშულია ამ ღონისძიებისთვის, დაწკაპეთ „ეთერში გასვლა“ გადაცემის წამოსაწყებად."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="ხელახლა მიერთებას ვერ შეძლებთ.
თქვენი ნაკადი შეწყდება და ეთერიდან გამოხვალთ."
-YouTube.Chat.Input.Send="გაგზავნა"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="აქ ჩაწერეთ შეტყობინება..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="იგზავნება..."
-YouTube.Chat.Error.Title="შეცდომა შეტყობინების გაგზავნისას"
-YouTube.Chat.Error.Text="შეტყობინება ვერ გაიგზავნა: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="პირდაპირ ეთერში გასვლის შესაძლებლობა არაა ამოქმედებული მითითებულ YouTube-არხზე.
ვრცლად, იხილეთ ბმულზე youtube.com/features."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="პირდაპირი ეთერი მიუწვდომელია მითითებულ YouTube-არხზე.
გაითვალისწინეთ, რომ ამ შესაძლებლობის ამოქმედებამ 24 საათამდე შეიძლება გასტანოს არხის პარამეტრებში ჩართვის შემდგომ.
ვრცლად, იხილეთ youtube.com/features."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="გადასვლა ვერ მოხერხდა შიდა შეცდომის გამო. გთხოვთ, კვლავ სცადოთ რამდენიმე წამში."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube ვერ იღებს მონაცემებს თქვენი ეთერიდან. გთხოვთ, გადაამოწმოთ ყველაფერი გამართულია თუ არა და კვლავ სცადოთ."
YouTube.Errors.invalidTransition="გადასვლის მცდელობა უშედეგო იყო. შესაძლოა, იმიტომ რომ წინა გადასვლა ჯერ არ დასრულებულა. გთხოვთ, მოითმინეთ რამდენიმე წამი და კვლავ სცადეთ."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="პირდაპირ ეთერში სასაუბრო გატიშულია ამ ნაკადზე."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="პირდაპირი ეთერი დასრულებულია."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="ნაწერი გაუმართავია."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="ზედმეტად სწრაფად აგზავნით."
YouTube.DocksRemoval.Title="YouTube-ბრაუზერის მოძველებული ნაწილების მოცილება"
YouTube.DocksRemoval.Text="ბრაუზერის ეს ნაწილები მოცილდება, როგორც მოძველებული:\n\n%1\nსანაცვლოდ იხილეთ „იერსახის ნაწილები/YouTube Live Control Room“."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="გაფრთხილება"
diff --git a/UI/data/locale/kab-KAB.ini b/UI/data/locale/kab-KAB.ini
index 7aa607ae84bea7..4840ce491aeb9e 100644
--- a/UI/data/locale/kab-KAB.ini
+++ b/UI/data/locale/kab-KAB.ini
@@ -681,5 +681,3 @@ YouTube.Actions.Latency.Normal="Amagnu"
YouTube.Actions.Latency.Low="Yuder"
YouTube.Actions.360Video="360 tvidyutin"
YouTube.Actions.Stream="Asuddem"
-YouTube.Chat.Input.Send="Azen"
-YouTube.Chat.Input.Sending="Tuzna..."
diff --git a/UI/data/locale/kmr-TR.ini b/UI/data/locale/kmr-TR.ini
index ebfcd0c6681f9e..bf932e25988ca6 100644
--- a/UI/data/locale/kmr-TR.ini
+++ b/UI/data/locale/kmr-TR.ini
@@ -1159,17 +1159,8 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Weşana zindî ya nû tê afirandin, j
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Destpêkirina bi destan pêdivî dike"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Destpêkirina bi xweberî neçalak e bo vê bûyerê, li ser \"Biçe zindî\" bitikîne da ku tu weşana xwe bidî destpêkirin"
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Tu nikarî ji nû ve girê bidî.
Wê weşana te rawestê û weşana te ya zindî qut bibe."
-YouTube.Chat.Input.Send="Bişîne"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Peyamê li vir binivisîne..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Tê şandin..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Di dema şandina peyamê de çewtî derket"
-YouTube.Chat.Error.Text="Peyamê nayê şandin: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Weşana zindî li ser kanala YouTube a bijarte nayê çalakkirin.
Binêreyoutube.com/features bo bêhtir zanyarî."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Weşana zindî li ser Kanala YouTube ya bijartî tune.
Bizane vê yekê dibe ku 24 demjimêran bidome da ku weşana zindî piştî ku tu di sazkariyên kanala xwe de çalak bikî peyda bibe.
Binêre youtube.com/features ji bo hûrguliyan."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Derbasbûn ji ber çewtiyeke paşrûyî têk çû. Ji kerema xwe di çend çirkeyan de dîsa biceribîne."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="Toutube daneyan ji weşanê te nastîne. Jkx pevsazkirina xwe kontrol bike."
YouTube.Errors.invalidTransition="Hewldana derbasbûnê ne derbasdar bû. Ev dibe ku ji ber ku weşanê derbasbûneke berê neqedandiye. Ji kerema xwe çend çirkeyan bimîne û dîsa biceribîne."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Axaftina zindî li ser vê weşanê neçalak e."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Weşana zindî bi dawî bû."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Nivîsa peyamê nederbasdar e."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Tu peyaman pir bi lez dişînî."
diff --git a/UI/data/locale/ko-KR.ini b/UI/data/locale/ko-KR.ini
index 956a837395a1c2..d4f7b628e075e2 100644
--- a/UI/data/locale/ko-KR.ini
+++ b/UI/data/locale/ko-KR.ini
@@ -470,6 +470,12 @@ Basic.Main.DefaultSceneName.Text="장면 %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="장면 모음 추가"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="장면 모음 이름을 입력하세요"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="장면 모음 이름 바꾸기"
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.Title="장면 모음 해상도 업데이트"
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.Text="장면 모음 해상도 \"%1\"을(를) 현재 프로파일의 캔버스 해상도인 %2x%3에 맞추시겠습니까?"
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.Active="출력이 사용 중인 동안 장면 모음 해상도를 업데이트할 수 없습니다."
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.UnknownBaseResolution="장면 모음 해상도를 업데이트 할 수 없습니다. 원본 해상도를 알 수 없습니다."
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.FailedVideoReset="초기화 불가: OBS 해상도를 변경할 수 없습니다."
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.BaseResolutionMatches="초기화 불가: 현재 해상도가 이미 장면 모음의 기본 해상도입니다."
AddProfile.Title="프로파일 추가"
AddProfile.Text="프로파일 이름을 입력하세요"
AddProfile.WizardCheckbox="자동 설정 마법사 보이기"
@@ -623,6 +629,7 @@ Basic.MainMenu.Edit.Scale="미리보기 비율(&S)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="창에 맞추기"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="캔버스 (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="출력 (%1x%2)"
+Basic.MainMenu.Edit.Scale.Manual="크기 조절됨 (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="변환(&T)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="변환 편집(&E)..."
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="변환 복사"
@@ -665,6 +672,8 @@ Basic.MainMenu.Profile.Import="프로파일 가져오기"
Basic.MainMenu.Profile.Export="프로파일 내보내기"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="장면 모음 가져오기"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="장면 모음 내보내기"
+Basic.MainMenu.SceneCollection.Remigrate="기본 해상도 리셋"
+Basic.MainMenu.SceneCollection.Migrate="기본 해상도 설정"
Basic.MainMenu.Profile.Exists="이미 존재하는 프로파일입니다."
Basic.MainMenu.Tools="도구(&T)"
Basic.MainMenu.Help="도움말(&H)"
@@ -887,6 +896,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="임의 출력 (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(스트림 인코더 사용)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="파일명 형식"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="파일이 있는 경우 덮어쓰기"
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.CustomModeWarning="임의 출력(FFmpeg)은 보호 기능 없이 제공됩니다.\n녹화 형식 \"표준\" 사용을 고려하세요."
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg 출력 형식"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="출력을 URL로"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="출력을 파일로"
@@ -1238,20 +1248,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="새로운 실시간 스트리밍을
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="수동 시작 필요"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="이 이벤트는 자동 시작이 꺼져 있습니다. \"방송 시작\"을 눌러 방송을 시작하십시오."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="지금 중단하면 다시 연결할 수 없게 됩니다.
방송은 정지되고 라이브 상태가 중단됩니다."
-YouTube.Chat.Input.Send="전송"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="메시지 입력..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="전송 중..."
-YouTube.Chat.Error.Title="메시지 전송 중 오류 발생"
-YouTube.Chat.Error.Text="메시지를 전송하지 못했습니다: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="선택한 YouTube 채널에서 실시간 스트리밍이 활성화되지 않았습니다.
youtube.com/features에서 자세한 정보를 확인하세요."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="선택한 YouTube 채널에서 실시간 스트리밍을 사용할 수 없습니다.
채널 설정에서 실시간 스트리밍을 활성화해도 실제로 스트리밍이 가능하기까지 최대 24시간이 걸릴 수 있습니다.
youtube.com/features에서 자세한 정보를 확인하세요."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="백엔드 오류로 인해 전환에 실패했습니다. 잠시 후 다시 시도하십시오."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube가 방송 데이터를 수신받지 않고 있습니다. 설정을 확인한 후 다시 시도하십시오."
YouTube.Errors.invalidTransition="시도한 전환이 유효하지 않습니다. 이는 방송에서 이전 전환이 아직 끝나지 않았기 때문일 수도 있습니다. 잠시 후에 다시 시도하십시오."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="채팅을 사용할 수 없는 실시간 스트림입니다."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="실시간 스트리밍이 종료되었습니다."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="메시지 내용이 유효하지 않습니다."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="메시지를 너무 빨리 보내고 있습니다."
YouTube.DocksRemoval.Title="레거시 YouTube 브라우저 독 제거"
YouTube.DocksRemoval.Text="다음 브라우저 독은 지원 중단으로 제거됩니다:\n\n%1\n대신 '독/YouTube 라이브 관제실'을 사용하세요."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="경고"
diff --git a/UI/data/locale/ms-MY.ini b/UI/data/locale/ms-MY.ini
index d88ec5a436fc00..1dba67f1a3d56c 100644
--- a/UI/data/locale/ms-MY.ini
+++ b/UI/data/locale/ms-MY.ini
@@ -1215,20 +1215,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Mencipta satu Siaran Langsung baharu,
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Permulaan manual diperlukan"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Auto-mula dilumpuhkan untuk acara ini, klik \"Go Live\" untuk memulakan siaran anda."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Anda tidak dapat menyambung semula.
Stream anda akan terhenti dan anda tidak dapat bersiaran langsung lagi."
-YouTube.Chat.Input.Send="Hantar"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Masukkan mesej di sini..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Menghantar..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Ralat ketika menghantar mesej"
-YouTube.Chat.Error.Text="Mesej gagal dihantar: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Penstriman langsung tidak dibenarkan untuk saluran YouTube terpilih.
Sila rujuk youtube.com/features untuk maklumat lanjut."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Penstriman langsung tidak tersedia untuk Saluran YouTube terpilih.
Penstriman langsung mengambil masa sehingga 24 jam setelah dibenarkan dalam tetapan saluran anda.
Sila rujuk youtube.com/features untuk perincian mengenainya."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Peralihan gagal kerana ada ralat bahagian belakang. Cuba sekali lagi dalam tempoh beberapa saat."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube tidak menerima data untuk strim anda. Sila periksa konfigurasi anda dan cuba lagi."
YouTube.Errors.invalidTransition="Percubaan peralihan adalah tidak sah. Ia mungkin disebabkan oleh strim yang gagal menyelesaikan peralihan terdahulu. Sila tunggu beberapa saat dan cuba sekali lagi."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Sembang langsung dilumpuhkan dalam strim ini."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Strim langsung telah tamat."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Teks mesej tidak sah."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Anda telah menghantar mesej terlalu pantas."
YouTube.DocksRemoval.Title="Kosongkan Dock Pelayar Legasi YouTube"
YouTube.DocksRemoval.Text="Playar dock ini akan dibuang sebagai tidak digunakan:\n\n%1\nGunakan \"Docks/YouTube Live Control Room\" sebaliknya."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Amaran"
diff --git a/UI/data/locale/nb-NO.ini b/UI/data/locale/nb-NO.ini
index c4c0468aa4277a..b8893dc0df6a2e 100644
--- a/UI/data/locale/nb-NO.ini
+++ b/UI/data/locale/nb-NO.ini
@@ -104,6 +104,7 @@ MixerToolbarMenu="Lydmikser-meny"
SceneFilters="Åpne scenefiltre"
List="Liste"
Grid="Rutenett"
+Automatic="Automatisk"
PluginsFailedToLoad.Title="Utvidelsesinnlastingsfeil"
PluginsFailedToLoad.Text="Følgende utvidelser kunne ikke lastes: \n\n%1\n Vennligst oppdater eller fjern disse utvidelsene."
AlreadyRunning.Title="OBS kjører allerede"
@@ -550,6 +551,7 @@ Basic.Main.Scenes="Scener"
Basic.Main.Sources="Kilder"
Basic.Main.Source="Kilde"
Basic.Main.Controls="Kontrollere"
+Basic.Main.PreparingStream="Forbereder ..."
Basic.Main.Connecting="Kobler til…"
Basic.Main.StartRecording="Start Opptak"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Start omspillingsbuffer"
@@ -713,7 +715,12 @@ Basic.Settings.General.MultiviewLayout.16Scene="Kun scener (16 scener)"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.25Scene="Kun scener (25 scener)"
Basic.Settings.General.ChannelName.stable="Stabil"
Basic.Settings.General.ChannelDescription.stable="Nyeste stabile versjon"
+Basic.Settings.Appearance="Utseende"
+Basic.Settings.Appearance.General="Generelt"
+Basic.Settings.Appearance.General.Theme="Tema"
+Basic.Settings.Appearance.General.Variant="Stil"
Basic.Settings.Stream="Strøm"
+Basic.Settings.Stream.Destination="Destinasjon"
Basic.Settings.Stream.Custom.UseAuthentication="Bruk autentisering"
Basic.Settings.Stream.Custom.Username="Brukernavn"
Basic.Settings.Stream.Custom.Password="Passord"
@@ -733,6 +740,8 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxVideoBitrate="Maksimum Video Bitrate: %1 kb
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxAudioBitrate="Maksimum lyd bitrate: %1 kbps"
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Maksimal oppløsning: %1"
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Maksimum BPS: %1"
+Basic.Settings.Stream.EnableMultitrackVideo="Skru på %1"
+Basic.Settings.Stream.AdvancedOptions="Avanserte innstillinger"
Basic.Settings.Output="Utgang"
Basic.Settings.Output.Format="Opptaksformat"
Basic.Settings.Output.Format.fMP4="Fragmentert MP4 (.mp4)"
@@ -902,7 +911,7 @@ Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.TruePeak="Ekte toppunkt (Høyere CPU-bruk)"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Enabled="Advarsel: Surroundlyd er aktivert."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Vil du aktivere surround-lyd?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Er du sikker på at du vil aktivere surround-lyd?"
-Basic.Settings.Audio.Devices="Globale lyd enheter"
+Basic.Settings.Audio.Devices="Globale lydenheter"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Skrivebordslyd"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Skrivebordslyd 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mikrofon/Aux"
@@ -1109,13 +1118,6 @@ YouTube.Actions.Stream.YTStudio="Automatisk opprettet av YouTube Studio"
YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Oppretter en ny Live-sending, vennligst vent..."
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Manuell start kreves"
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Du vil ikke kunne koblet til på nytt.
Strømmen din vil stoppe og ikke lengre være live."
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Skriv inn melding her …"
-YouTube.Chat.Input.Sending="Sender …"
-YouTube.Chat.Error.Title="Feil under sending av melding"
-YouTube.Chat.Error.Text="Meldingen kunne ikke sendes: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Live streaming er ikke aktivert på den valgte YouTube kanalen.
Se youtube.com/features for mer informasjon."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Live streaming er ikke tilgjengelig på den valgte YouTube Channel.
Vær oppmerksom på at det kan ta opptil 24 timer før direktesendinger blir tilgjengelig etter at du har aktivert det i dine kanalinnstillinger.
Se youtube.com/features for detaljer."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Direktechat er skrudd av på denne sendingen."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Direktesendingen har blitt avsluttet."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Meldingsteksten er ikke gyldig."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Du sender meldinger for fort."
+ConfigDownload.WarningMessageTitle="Advarsel"
diff --git a/UI/data/locale/nl-NL.ini b/UI/data/locale/nl-NL.ini
index accee08bb4136e..3c81ef4db2d243 100644
--- a/UI/data/locale/nl-NL.ini
+++ b/UI/data/locale/nl-NL.ini
@@ -1149,20 +1149,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Een nieuwe Live Broadcast aan het aanm
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Handmatige start vereist"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Automatisch starten is uitgeschakeld voor dit evenement, klik op \"Ga Live\" om uw uitzending te starten."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="U kunt geen nieuwe verbinding maken.
Uw stream zal stoppen en u zult niet langer live zijn."
-YouTube.Chat.Input.Send="Verzenden"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Voer bericht in..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Verzenden..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Fout bij verzenden van bericht"
-YouTube.Chat.Error.Text="Het bericht kon niet worden verzonden: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Live streaming is niet ingeschakeld op het geselecteerde YouTube-kanaal.
Zie youtube.com/features voor meer informatie."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Live streaming is niet beschikbaar op het geselecteerde YouTube-kanaal.
Houd er rekening mee dat het tot 24 uur kan duren voordat live streaming beschikbaar is na het inschakelen van het programma in je kanaalinstellingen.
Zie youtube.com/features voor details."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Overgang is mislukt door een backend fout. Probeer het over een paar seconden opnieuw."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube ontvangt geen gegevens voor uw stream. Controleer uw configuratie en probeer het opnieuw."
YouTube.Errors.invalidTransition="De poging tot overgang was ongeldig. Dit kan komen doordat de stream geen eerdere transitie heeft voltooid. Wacht een paar seconden en probeer het opnieuw."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Live chat is uitgeschakeld voor deze stream."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Live stream is beëindigd."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="De berichttekst is niet geldig."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Je verstuurt te snel berichten."
YouTube.DocksRemoval.Title="Wis legacy YouTube browser docks"
YouTube.DocksRemoval.Text="Deze browser docks worden als verouderd verwijderd:\n\n%1\nGebruik in plaats daarvan \"Docks/YouTube Live Control Room\"."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Waarschuwing"
diff --git a/UI/data/locale/nn-NO.ini b/UI/data/locale/nn-NO.ini
index 85467afed8bc70..95a6789fcfb8b7 100644
--- a/UI/data/locale/nn-NO.ini
+++ b/UI/data/locale/nn-NO.ini
@@ -4,7 +4,7 @@ Cancel="Avbryt"
Close="Lukk"
Save="Lagre"
Discard="Bryt av"
-Disable="Skrue av"
+Disable="Deaktiver"
Yes="Ja"
No="Nei"
Add="Legg til"
@@ -71,7 +71,9 @@ RefreshBrowser="Oppdater"
ShowOnStartup="Vis ved igangsetjing"
OpenFile="Opne fil"
AddSource="Legg til kjelde"
+Automatic="Automatisk"
AlreadyRunning.Title="OBS køyrer allereie"
+Auth.Chat="Chatt"
BandwidthTest.Region.EU="Europa"
BandwidthTest.Region.Other="Andre stader"
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Bruk innstillingane"
@@ -84,7 +86,6 @@ Basic.AutoConfig.StreamPage.MoreInfo="Meir info"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Teneste"
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Vis alle..."
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.Custom="Tilpassa..."
-Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Tener"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Straumelykel"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Straumeåtvaring"
Basic.AutoConfig.TestPage="Endeleg resultat"
@@ -103,9 +104,13 @@ Updater.BranchNotFound.Title="Oppdateringskanal fjerna"
Basic.SceneTransitions="Sceneovergangar"
Basic.TransitionDuration="Tidslengd"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Studiomodus"
+Undo.Undo="Angre"
+Undo.Redo="Gjer om"
Undo.Add="Legg til '%1'"
Undo.Delete="Slett '%1'"
Undo.SceneCollection.Switch="Byt til '%1'"
+Undo.Item.Undo="Angre %1"
+Undo.Item.Redo="Gjør om %1"
Undo.Sources.Multi="Slett %1 kjelder"
Undo.Volume.Mute="Demp '%1'"
Undo.Volume.Unmute="Ikkje demp '%1'"
@@ -153,15 +158,21 @@ BlendingMode.Additive="Legg til"
BlendingMode.Screen="Skjerm"
AddProfile.Title="Legg til profil"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Opprett ny(tt)"
+Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Legg til filer"
Basic.Filters="Filter"
Basic.Filters.AsyncFilters="Lyd/video-filter"
Basic.Filters.AudioFilters="Lydfilter"
Basic.Filters.EffectFilters="Effektfilter"
Basic.Filters.AddFilter.Title="Filternamn"
+Basic.TransformWindow.Width="Breidde"
+Basic.TransformWindow.Height="Høgde"
Basic.TransformWindow.Crop="Skjer til"
Basic.Main.Scenes="Scener"
Basic.Main.Sources="Kjelder"
+Basic.Main.Source="Kjelde"
Basic.Main.Controls="Kontrollere"
+Basic.Main.PreparingStream="Førebur..."
+Basic.Main.Connecting="Koplar til..."
Basic.Main.StartRecording="Byrje å ta opp"
Basic.Main.StartStreaming="Byrje å strøyme"
Basic.MainMenu.File="&Fil"
@@ -182,6 +193,7 @@ Basic.MainMenu.Profile.Export="Eksporter profil"
Basic.MainMenu.Tools="Verk&tøy"
Basic.MainMenu.Help="&Hjelp"
Basic.MainMenu.Help.WhatsNew="Kva er nytt"
+Basic.MainMenu.Help.About="&Om"
Basic.Settings.General="Generelt"
Basic.Settings.General.Language="Språk"
Basic.Settings.General.Updater="Oppdateringar"
@@ -190,6 +202,10 @@ Basic.Settings.General.UpdateChannelDisabled="(Avslått)"
Basic.Settings.General.UpdateChannelDefault="(Standard)"
Basic.Settings.General.Preview="Førehandsvising"
Basic.Settings.General.ChannelName.stable="Stabil"
+Basic.Settings.Appearance.General.Theme="Tema"
+Basic.Settings.Stream="Straum"
+Basic.Settings.Stream.Custom.Username="Brukarnamn"
+Basic.Settings.Stream.Custom.Password="Passord"
Basic.Settings.Stream.TTVAddon.None="Ingen"
Basic.Settings.Stream.StreamSettingsWarning="Opne innstillingar"
Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Videokodar"
@@ -217,6 +233,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Standardkodar"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Deaktiver kodar"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Videokodar"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Lydkodar"
+FilenameFormatting.TT.mm="Minutt (00-59)"
FilenameFormatting.TT.M="Minutt (00-59)"
FilenameFormatting.TT.Y="År"
FilenameFormatting.TT.VF="Videoformat"
@@ -256,5 +273,6 @@ YouTube.Actions.Privacy.Private="Privat"
YouTube.Actions.Privacy.Public="Offentleg"
YouTube.Actions.Category="Kategori"
YouTube.Actions.Thumbnail.ClearFile="Tøm"
+YouTube.Actions.Latency="Forseinking"
+YouTube.Actions.EnableDVR="Aktiver DVR"
YouTube.Actions.EventCreated.Title="Hending oppretta"
-YouTube.Chat.Input.Sending="Sender..."
diff --git a/UI/data/locale/pl-PL.ini b/UI/data/locale/pl-PL.ini
index cba40ce47ee83d..e98f896c8885f0 100644
--- a/UI/data/locale/pl-PL.ini
+++ b/UI/data/locale/pl-PL.ini
@@ -1226,20 +1226,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Tworzenie nowej transmisji na żywo, p
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Wymagany ręczny start"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Automatyczny start dla tego wydarzenia jest wyłączony. Kliknij \"Nadawaj\", aby rozpocząć transmisję."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Nie będzie możliwe wznowienie połączenia.
Twoja transmisja zatrzyma się i nie będziesz już nadawać."
-YouTube.Chat.Input.Send="Wyślij"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Wpisz wiadomość..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Wysyłanie..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Błąd podczas wysyłania wiadomości"
-YouTube.Chat.Error.Text="Wiadomość nie mogła zostać wysłana: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Nadawanie na żywo nie jest włączone na wybranym kanale YouTube.
Przejdź na youtube.com/features po więcej informacji."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Nadawanie na żywo jest niedostępne na wybranym kanale YouTube.
Pamiętaj, że po włączeniu możliwości nadawania na żywo w ustawieniach kanału może minąć do 24 godzin zanim opcja będzie dostępna.
Przejdź na youtube.com/features po szczegóły."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Zmiana stanu streamu nie powiodła się z powodu błędu serwera. Spróbuj ponownie za kilka sekund."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube nie odbiera danych Twojego strumienia. Sprawdź konfigurację i spróbuj ponownie."
YouTube.Errors.invalidTransition="Próba zmiany stanu nie powiodła się. Może to być spowodowane faktem, iż nie zakończyła się jeszcze poprzednia zmiana stanu. Poczekaj kilka sekund i spróbuj ponownie."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Czat na żywo jest wyłączony w trakcie tej transmisji."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Transmisja na żywo zakończyła się."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Treść wiadomości jest nieprawidłowa."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Wysyłasz wiadomości zbyt szybko."
YouTube.DocksRemoval.Title="Wyczyść przestarzałe panele przeglądarkowe YouTube "
YouTube.DocksRemoval.Text="Poniższe przestarzałe panele przeglądarkowe zostaną usunięte.\n\n%1\nZamiast tego użyj \"Panele/YouTube Live Control Room\"."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Uwaga"
diff --git a/UI/data/locale/pt-BR.ini b/UI/data/locale/pt-BR.ini
index f7af9b97e4f714..7973713179da44 100644
--- a/UI/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/UI/data/locale/pt-BR.ini
@@ -90,7 +90,7 @@ Windowed="Janela"
RefreshBrowser="Atualizar"
AspectRatio="Proporção da tela %1:%2"
LockVolume="Travar volume"
-LogViewer="Registros"
+LogViewer="Visualizador de registros"
ShowOnStartup="Mostrar na inicialização"
OpenFile="Abrir arquivo"
AddSource="Adicionar fonte"
@@ -192,8 +192,8 @@ Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Preferir codificação por h
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="Codificação por hardware elimina boa parte do uso de CPU, mas pode exigir uma taxa de bits maior para obter o mesmo nível de qualidade."
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Aviso de transmissão"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="O teste de largura de banda está prestes a transmitir imagens aleatórias e sem áudio para o seu canal. Se for possível, é recomendável desativar temporariamente a gravação da transmissão e definir a transmissão como privada até que o teste seja concluído. Continuar?"
-Basic.AutoConfig.StreamPage.UseMultitrackVideo="Teste %1"
-Basic.AutoConfig.TestPage="Resultados finais"
+Basic.AutoConfig.StreamPage.UseMultitrackVideo="Testar %1"
+Basic.AutoConfig.TestPage="Resultados"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="O programa está executando um conjunto de testes para estimar as configurações ideais"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Teste completo"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Executando teste de largura de banda, isto pode levar alguns minutos..."
@@ -211,7 +211,7 @@ Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="O programa recomenda as seguintes confi
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Para usar essas configurações, clique em Aplicar configurações. Para reconfigurar o assistente e tentar novamente, clique em Voltar. Para definir manualmente, clique em Cancelar e abra as Configurações."
Basic.AutoConfig.Info="O assistente de configuração irá determinar as melhores configurações baseadas nas especificações do seu computador e na velocidade da internet."
Basic.AutoConfig.RunAnytime="Isto pode ser executado a qualquer momento no menu Ferramentas."
-Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingResolution="Resolução de Transmissão (Escalonada)"
+Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingResolution="Resolução de transmissão (escalonada)"
Basic.Stats="Estatísticas"
Basic.Stats.CPUUsage="Uso de CPU"
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Espaço em disco disponível"
@@ -250,9 +250,9 @@ Updater.FailedToLaunch="Falha ao iniciar o atualizador"
QuickTransitions.SwapScenes="Alternar cenas de pré-visualização/programa após uma transição"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Troca as cenas de pré-visualização e programa após a transição (se a cena original do programa ainda existir).\nIsso não desfaz nenhuma alteração que possa ter sido feita na cena original do programa."
QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicar cena"
-QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Ao editar a mesma cena, permite editar a transformação/visibilidade das fontes sem modificar a saída do programa.\nPara editar as propriedades das fontes sem modificar a saída do programa, habilite 'Fontes Duplicadas'.\nAlterar este valor irá redefinir a cena atual do programa (se ainda existir)."
+QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Ao editar a mesma cena, permite editar a transformação/visibilidade das fontes sem modificar a saída do programa.\nPara editar as propriedades das fontes sem modificar a saída do programa, habilite 'Duplicar fontes'.\nAlterar este valor irá redefinir a cena atual do programa (se ainda existir)."
QuickTransitions.EditProperties="Duplicar fontes"
-QuickTransitions.EditPropertiesTT="Ao editar a mesma cena, permite editar as propriedades das fontes sem modificar a saída do programa.\nIsso só pode ser usado se 'Cena Duplicada' estiver ativada.\nAlgumas fontes (como captura ou fontes de mídia) não suportam isso e não podem ser editadas separadamente.\nAlterar este valor irá redefinir a cena atual do programa (se ainda existir).\n\nAviso: Como as fontes serão duplicadas, isso pode exigir recursos extras de sistema ou vídeo."
+QuickTransitions.EditPropertiesTT="Ao editar a mesma cena, permite editar as propriedades das fontes sem modificar a saída do programa.\nIsso só pode ser usado se 'Duplicar fontes' estiver ativada.\nAlgumas fontes (como captura ou fontes de mídia) não suportam isso e não podem ser editadas separadamente.\nAlterar este valor irá redefinir a cena atual do programa (se ainda existir).\n\nAviso: Como as fontes serão duplicadas, isso pode exigir recursos extras de sistema ou vídeo."
QuickTransitions.HotkeyName="Transição rápida: %1"
Basic.AddTransition="Adicionar transição configurável"
Basic.RemoveTransition="Remover transição configurável"
@@ -387,8 +387,8 @@ Remux.FileExists="Os seguintes arquivos já existem. Você deseja substituí-los
Remux.ExitUnfinishedTitle="Conversão em andamento"
Remux.ExitUnfinished="Conversão não concluída, parar agora pode tornar o arquivo de destino inutilizável.\nTem certeza que deseja parar a conversão?"
Remux.HelpText="Arraste arquivos para esta janela para converter ou clique em \"Gravação do OBS\" para localizar um arquivo."
-Remux.NoFilesAddedTitle="Nenhum arquivo de remixagem adicionado"
-Remux.NoFilesAdded="Nenhum arquivo é adicionado ao remixagem. Solte uma pasta contendo um ou mais arquivos de vídeo."
+Remux.NoFilesAddedTitle="Nenhum arquivo adicionado para conversão"
+Remux.NoFilesAdded="Nenhum arquivo foi adicionado ao conversor. Arraste e solte uma pasta contendo um ou mais arquivos de vídeo."
MissingFiles="Arquivos em falta"
MissingFiles.MissingFile="Arquivo em falta"
MissingFiles.NewFile="Novo arquivo"
@@ -409,36 +409,36 @@ MissingFiles.NoMissing.Title="Verificação de arquivos em falta"
MissingFiles.NoMissing.Text="Nenhum arquivo parece estar em falta."
MacPermissions.MenuAction="Revisar as permissões do aplicativo..."
MacPermissions.Title="Revisar permissões do aplicativo"
-MacPermissions.Description="O OBS Studio requer sua permissão para poder fornecer certos recursos. É recomendável habilitar estas permissões, mas não é necessário para usar o aplicativo. Você pode sempre habilitá-los mais tarde."
-MacPermissions.Description.OpenDialog="Você pode reabrir este caixa de diálogo através do menu OBS Studio."
-MacPermissions.AccessGranted="Acesso Concedido"
+MacPermissions.Description="O OBS Studio requer sua permissão para que alguns recursos funcionem. É recomendável habilitar estas permissões, mas elas não são necessárias para usar o aplicativo. Você pode sempre habilitá-las mais tarde."
+MacPermissions.Description.OpenDialog="Você pode reabrir este caixa de diálogo através do menu do OBS Studio."
+MacPermissions.AccessGranted="Acesso concedido"
MacPermissions.RequestAccess="Solicitar acesso"
-MacPermissions.OpenPreferences="Abrir%1 Preferências"
-MacPermissions.Item.ScreenRecording="Gravação de Tela"
-MacPermissions.Item.ScreenRecording.Details="OBS solicita sua permissão para poder capturar sua tela."
+MacPermissions.OpenPreferences="Abrir preferências de %1"
+MacPermissions.Item.ScreenRecording="Gravação de tela"
+MacPermissions.Item.ScreenRecording.Details="Ative esta permissão para ser possível capturar sua tela."
MacPermissions.Item.Camera="Câmera"
-MacPermissions.Item.Camera.Details="Esta permissão é necessária para capturar conteúdo de uma webcam ou de uma placa de captura."
+MacPermissions.Item.Camera.Details="Ative esta permissão para capturar conteúdo de uma câmera conectada ou placa de captura."
MacPermissions.Item.Microphone="Microfone"
-MacPermissions.Item.Microphone.Details="OBS requer essa permissão se você deseja capturar seu microfone ou um dispositivo de áudio externo."
+MacPermissions.Item.Microphone.Details="Ative esta permissão se você deseja capturar seu microfone ou um dispositivo de áudio externo."
MacPermissions.Item.Accessibility="Acessibilidade"
-MacPermissions.Item.Accessibility.Details="Para atalhos de teclado (teclas de atalho) funcionarem enquanto outros aplicativos estiverem em foco, ative esta permissão."
+MacPermissions.Item.Accessibility.Details="Ative esta permissão para permitir que os atalhos de teclado funcionem enquanto outros aplicativos estão focalizados."
MacPermissions.Continue="Continuar"
SourceLeak.Title="Erro de limpeza de fonte(s)"
-SourceLeak.Text="Ocorreu um problema ao alterar as coleções de cenas e algumas fontes não puderam ser descarregadas. Esse problema geralmente é causado por plug-ins que não estão liberando os recursos corretamente. Por favor, certifique-se de que todos os plug-ins que você está usando estão atualizados.\n\nOBS Studio agora será encerrado para evitar qualquer possível corrupção de dados."
+SourceLeak.Text="Não foi possível alterar as coleções de cenas e algumas fontes não puderam ser descarregadas. Esse problema geralmente é causado por plug-ins que não estão liberando os recursos corretamente. Por favor, certifique-se de que todos os plug-ins que você está usando estão atualizados.\n\nO OBS Studio agora será encerrado para evitar qualquer possível corrupção de dados."
Basic.DesktopDevice1="Áudio do desktop"
Basic.DesktopDevice2="Áudio do desktop 2"
Basic.Scene="Cena"
-Basic.DisplayCapture="Captura de tela"
+Basic.DisplayCapture="Captura de monitor"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Ativar pré-visualização"
Basic.Main.Preview.Disable="Desativar pré-visualização"
ScaleFiltering="Filtragem de escala"
ScaleFiltering.Point="Ponto"
ScaleFiltering.Bicubic="Bicúbico"
ScaleFiltering.Area="Área"
-BlendingMethod="Método de Mesclagem"
+BlendingMethod="Método de mescla"
BlendingMethod.Default="Padrão"
BlendingMethod.SrgbOff="SRGB desligado"
-BlendingMode="Modo de mesclagem"
+BlendingMode="Modo de mescla"
BlendingMode.Additive="Adicionar"
BlendingMode.Subtract="Subtrair"
BlendingMode.Screen="Tela"
@@ -454,19 +454,19 @@ VolControl.SliderMuted="Barra de volume de '%1': (atualmente sem áudio)"
VolControl.Mute="Ativar mudo de '%1'"
VolControl.Properties="Propriedades de '%1'"
VolControl.UnassignedWarning.Title="Fonte de áudio não atribuída"
-VolControl.UnassignedWarning.Text="\"%1\" não está atribuído à faixa alguma e não estará audível em transmissões ou gravações.\n\nPara atribuir uma fote de áudio à uma faixa, abra Propriedades de Áudio Avançadas clicando com o botão direito do mouse ou na engrenagem do painel do mixer."
+VolControl.UnassignedWarning.Text="\"%1\" não está atribuído a nenhuma faixa e não estará audível em transmissões ou gravações.\n\nPara atribuir uma fonte de áudio a uma faixa, abra \"propriedades de áudio avançadas\" clicando com o botão direito do mouse ou nas ferramentas do painel do mixer."
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Adicionar cena"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor, digite o nome da cena"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Cena %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Adicionar coleção de cenas"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Por favor, insira o nome da coleção de cenas"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Renomear coleção de cenas"
-Basic.Main.RemigrateSceneCollection.Title="Atualizar Resolução da Coleção de Cenas"
-Basic.Main.RemigrateSceneCollection.Text="Você deseja atualizar a resolução da coleção de cenas de \"%1\" para corresponder à resolução da tela do perfil atual de %2x%3?"
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.Title="Atualizar resolução da coleção de cenas"
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.Text="Você deseja atualizar a resolução da coleção de cenas de \"%1\" para corresponder à resolução da tela do perfil atual que é de %2x%3?"
Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.Active="Não é possível atualizar a resolução da coleção de cenas enquanto as saídas estão ativas."
-Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.UnknownBaseResolution="Falha ao atualizar a resolução da coleção de cenas. A resolução original é desconhecida."
-Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.FailedVideoReset="Redefinição não possível: Alteração da resolução do OBS falhou."
-Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.BaseResolutionMatches="Redefinição não possível: a resolução atual já é a resolução base da coleção de cenas."
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.UnknownBaseResolution="Não foi possível atualizar a resolução da coleção de cenas. A resolução original é desconhecida."
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.FailedVideoReset="Não foi possível redefinir: houve uma falha ao alterar a resolução do OBS."
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.BaseResolutionMatches="Não foi possível redefinir: a resolução atual já é a resolução base da coleção de cenas."
AddProfile.Title="Adicionar perfil"
AddProfile.Text="Por favor, insira o nome do perfil"
AddProfile.WizardCheckbox="Mostrar assistente de configuração"
@@ -571,20 +571,20 @@ Basic.Main.StartRecording="Iniciar gravação"
Basic.Main.StartReplayBuffer="Iniciar buffer de repetição"
Basic.Main.SaveReplay="Salvar replay"
Basic.Main.StartStreaming="Iniciar transmissão"
-Basic.Main.StartBroadcast="Entre Ao Vivo"
+Basic.Main.StartBroadcast="Transmitir ao vivo"
Basic.Main.StartVirtualCam="Iniciar câmera virtual"
Basic.Main.StopRecording="Interromper gravação"
Basic.Main.PauseRecording="Pausar gravação"
Basic.Main.UnpauseRecording="Continuar gravação"
-Basic.Main.SplitFile="Cortar Arquivo de Gravação"
-Basic.Main.AddChapterMarker="Adicionar Marcador de Capítulo (Somente em MP4 Híbrido)"
+Basic.Main.SplitFile="Dividir arquivo de gravação"
+Basic.Main.AddChapterMarker="Adicionar marcador de capítulo (apenas em MP4 híbrido)"
Basic.Main.StoppingRecording="Interrompendo gravação..."
Basic.Main.StopReplayBuffer="Interromper buffer de repetição"
Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Interrompendo buffer de repetição..."
Basic.Main.SetupBroadcast="Gerenciar transmissão"
Basic.Main.StopStreaming="Interromper transmissão"
Basic.Main.StopBroadcast="Encerrar transmissão"
-Basic.Main.AutoStopEnabled="(Parada Automática)"
+Basic.Main.AutoStopEnabled="(parada automática)"
Basic.Main.StoppingStreaming="Interrompendo a transmissão..."
Basic.Main.ForceStopStreaming="Interromper transmissão (ignorar atraso)"
Basic.Main.ShowContextBar="Mostrar barra de ferramentas da fonte"
@@ -596,10 +596,10 @@ Basic.Main.Ungroup="Desagrupar"
Basic.Main.GridMode="Modo grade"
Basic.Main.ListMode="Modo lista"
Basic.Main.VirtualCamConfig="Configurar câmera virtual"
-Basic.VCam.VirtualCamera="Câmera Virtual"
+Basic.VCam.VirtualCamera="Câmera virtual"
Basic.VCam.OutputType="Tipo de saída"
Basic.VCam.OutputSelection="Seleção de saída"
-Basic.VCam.OutputType.Program="Programa (Padrão)"
+Basic.VCam.OutputType.Program="Programa (padrão)"
Basic.VCam.OutputSelection.NoSelection="Nenhuma seleção para este tipo de saída"
Basic.VCam.RestartWarning="A câmera virtual será reiniciada para aplicar esta alteração"
Basic.MainMenu.File="Arquivo (&F)"
@@ -650,12 +650,12 @@ Basic.MainMenu.View.SourceIcons="Ícones em fontes (&I)"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Barra de &status"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Interface em tela cheia"
Basic.MainMenu.View.ResetUI="&Redefinir interface"
-Basic.MainMenu.View.AlwaysOnTop="&Sempre ativo"
+Basic.MainMenu.View.AlwaysOnTop="Sempre &ativo"
Basic.MainMenu.View.SceneListMode="Modo de lista de cenas"
Basic.MainMenu.Docks="Painéis (&D)"
Basic.MainMenu.Docks.ResetDocks="&Redefinir painéis"
Basic.MainMenu.Docks.LockDocks="B&loquear painéis"
-Basic.MainMenu.Docks.SideDocks="&Painel de altura total"
+Basic.MainMenu.Docks.SideDocks="Expandir painéis na vertical (&F)"
Basic.MainMenu.Docks.CustomBrowserDocks="Painéis personalizáveis &com URL..."
Basic.MainMenu.SceneCollection="Coleção de cena&s"
Basic.MainMenu.Profile="&Perfil"
@@ -663,8 +663,8 @@ Basic.MainMenu.Profile.Import="Importar perfil"
Basic.MainMenu.Profile.Export="Exportar perfil"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Importar coleção de cenas"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Exportar coleção de cenas"
-Basic.MainMenu.SceneCollection.Remigrate="Redefinir resolução base"
-Basic.MainMenu.SceneCollection.Migrate="Definir a Resolução Base"
+Basic.MainMenu.SceneCollection.Remigrate="Redefinir a resolução de base"
+Basic.MainMenu.SceneCollection.Migrate="Definir a resolução de base"
Basic.MainMenu.Profile.Exists="Esse perfil já existe"
Basic.MainMenu.Tools="Ferramentas (&T)"
Basic.MainMenu.Help="Ajuda (&H)"
@@ -699,8 +699,8 @@ Basic.Settings.General.UpdateChannelDefault="(Padrão)"
Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Buscar novas atualizações ao inicializar"
Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Abrir janela de estatísticas ao inicializar"
Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture="Esconder janelas do OBS na captura de tela"
-Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Tooltip="Essa configuração impedirá que todas as janelas do OBS Studio que não sejam do projetor sejam capturadas pelo OBS e afetará \noutros aplicativos, como conferência, compartilhamento de tela, suporte remoto, capturas de tela e outros softwares de captura."
-Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Message="Ativando esta opção impede que todas as janelas do OBS Studio que não sejam do projetor sejam capturadas pelo OBS e afeta outros aplicativos, como conferência, compartilhamento de tela, suporte remoto, capturas de tela e outros softwares de captura."
+Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Tooltip="Esta configuração impedirá que todas as janelas do OBS Studio que não sejam projetores sejam \ncapturadas pelo OBS. Isso também afetará outros aplicativos, como softwares de chamada de vídeo, compartilhamento \nde tela, suporte remoto, capturas de tela e outros softwares de gravação."
+Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Message="Esta configuração impedirá que todas as janelas do OBS Studio que não sejam projetores sejam capturadas pelo OBS. Isso também afetará outros aplicativos, como softwares de chamada de vídeo, compartilhamento de tela, suporte remoto, capturas de tela e outros softwares de gravação."
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Perguntar antes de iniciar transmissões"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Perguntar antes de interromper transmissões"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Perguntar antes de interromper gravações"
@@ -712,7 +712,7 @@ Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Encaixar fontes nas bordas da tela"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Encaixar fontes no centro horizontal e vertical"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Encaixar fontes com outras fontes"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilidade do encaixe"
-Basic.Settings.General.SpacingHelpers="Mostrar guias de alinhamento do píxel"
+Basic.Settings.General.SpacingHelpers="Mostrar guias de alinhamento por pixel"
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Gravar automaticamente quando estiver transmitindo"
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Continuar gravando quando a transmissão parar"
Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="Iniciar automaticamente o buffer de repetição durante a transmissão"
@@ -721,7 +721,7 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Bandeja do sistema"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimizar para a bandeja do sistema quando iniciar"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimizar sempre para a bandeja do sistema em vez da barra de tarefas"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Salvar projetores ao encerrar"
-Basic.Settings.General.CloseExistingProjectors="Limite de um projetor em tela cheia por tela"
+Basic.Settings.General.CloseExistingProjectors="Limitar a um projetor em tela cheia por tela"
Basic.Settings.General.Preview="Pré-visualização"
Basic.Settings.General.OverflowHidden="Ocultar excesso"
Basic.Settings.General.OverflowAlwaysVisible="Excesso sempre visível"
@@ -744,7 +744,7 @@ Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.18Scene.Top="Horizontal, acima
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Extended.Top="Horizontal, acima (24 cenas)"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.4Scene="Cenas apenas (4 cenas)"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.9Scene="Cenas apenas (9 cenas)"
-Basic.Settings.General.MultiviewLayout.16Scene="Apenas cenas (16 cenas)"
+Basic.Settings.General.MultiviewLayout.16Scene="Cenas apenas (16 cenas)"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.25Scene="Cenas apenas (25 cenas)"
Basic.Settings.General.ChannelName.stable="Estável"
Basic.Settings.General.ChannelDescription.stable="Último lançamento estável"
@@ -778,27 +778,27 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxVideoBitrate="Taxa de bits máxima de víde
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxAudioBitrate="Taxa de bits máxima de áudio: %1 kbps"
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Resolução máxima: %1"
Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Taxa de quadros máxima: %1"
-Basic.Settings.Stream.SpecifyCustomServer="Especifique o Servidor Personalizado..."
-Basic.Settings.Stream.ServiceCustomServer="Servidor Personalizado"
+Basic.Settings.Stream.SpecifyCustomServer="Definir servidor personalizado..."
+Basic.Settings.Stream.ServiceCustomServer="Servidor personalizado"
Basic.Settings.Stream.EnableMultitrackVideo="Habilitar %1"
-Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumAggregateBitrate="Largura de Banda Máxima de Transmissão"
+Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumAggregateBitrate="Largura de banda máxima na transmissão"
Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumAggregateBitrateAuto="Automático"
-Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumVideoTracks="Máximo de Trilhas de Vídeo"
+Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumVideoTracks="Máximo de faixas de vídeo"
Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumVideoTracksAuto="Automático"
Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoStreamDumpEnable="Habilitar descarga de transmissão para FLV (usa configurações simples de arquivo de gravação)"
-Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoConfigOverride="Substituição de configuração (JSON)"
-Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoConfigOverrideEnable="Habilitar Substituição de Configuração"
-Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoLabel="Vídeo Multifaixa"
-Basic.Settings.Stream.AdvancedOptions="Opções Avançadas"
+Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoConfigOverride="Sobreposição de configs. (JSON)"
+Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoConfigOverrideEnable="Ativar sobreposição de configurações"
+Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoLabel="Vídeo multifaixa"
+Basic.Settings.Stream.AdvancedOptions="Opções avançadas"
Basic.Settings.Output="Saída"
Basic.Settings.Output.Format="Formato de gravação"
Basic.Settings.Output.Format.hMP4="MP4 híbrido [BETA] (.mp4)"
Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 fragmentado (.mp4)"
Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV fragmentado (.mov)"
-Basic.Settings.Output.Format.TT.fragmented_mov="O MOV fragmentado efetua a gravação em partes e não requer a mesma finalização que os arquivos MOV tradicionais.\nIsso garante que o arquivo permaneça reproduzível mesmo que a gravação no disco seja interrompida, por exemplo, como resultado de uma BSOD ou perda de energia.\n\nIsso pode não ser compatível com todos os reprodutores e editores. Use Arquivo → Remux Recordings para converter o arquivo em um formato mais compatível, se necessário."
-Basic.Settings.Output.Format.TT.fragmented_mp4="O MP4 fragmentado efetua a gravação em pedaços e não requer a mesma finalização que os arquivos MP4 tradicionais.\nIsso garante que o arquivo permaneça reproduzível mesmo que a gravação no disco seja interrompida, por exemplo, como resultado de uma BSOD ou perda de energia.\n\nIsso pode não ser compatível com todos os players e editores. Use Arquivo → Remux Recordings para converter o arquivo em um formato mais compatível, se necessário."
-Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Encoder de Vídeo"
-Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Encoder de Áudio"
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fragmented_mov="O MOV fragmentado efetua a gravação em partes e não requer a mesma finalização que os arquivos MOV tradicionais.\nIsso garante que o arquivo permaneça reproduzível mesmo que a gravação no disco seja interrompida, por exemplo, como resultado de uma tela azul ou falta de energia.\n\nIsso pode não ser compatível com todos os reprodutores e editores. Use \"Arquivo\" → \"Converter gravações\" para converter o arquivo em um formato mais compatível, se necessário."
+Basic.Settings.Output.Format.TT.fragmented_mp4="O MP4 fragmentado efetua a gravação em pedaços e não requer a mesma finalização que os arquivos MP4 tradicionais.\nIsso garante que o arquivo permaneça reproduzível mesmo que a gravação no disco seja interrompida, por exemplo, como resultado de uma tela azul ou falta de energia.\n\nIsso pode não ser compatível com todos os players e editores. Use \"Arquivo\" → \"Converter gravações\" para converter o arquivo em um formato mais compatível, se necessário."
+Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Codificador de vídeo"
+Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Codificador de áudio"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Selecione a pasta de gravação"
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Alterar taxa de bits dinamicamente para gerenciar o congestionamento"
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.Beta="Alterar taxa de bits dinamicamente para gerenciar o congestionamento (beta)"
@@ -811,7 +811,7 @@ Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Ativar buffer de repetição"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Tempo máximo do replay"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Máximo de memória"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Uso de memória estimado: %1 MB"
-Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateTooLarge="Aviso: o uso de memória estimado de %1 MiB é maior que o máximo recomendado de %2 MiB"
+Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateTooLarge="Aviso: o uso de memória estimado de %1 MB é maior que o máximo recomendado de %2 MB"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Não foi possível estimar o uso de memória. Por favor, defina o limite máximo de memória."
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Prefixo do buffer de repetição"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Sufixo"
@@ -825,7 +825,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Sem perda de qualidade,
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Aviso: a taxa de bits do vídeo transmitido será definida como %1, que é o limite máximo para o serviço de transmissão atual."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Aviso: a taxa de bits do áudio transmitido será definida como %1, que é o limite máximo para o serviço de transmissão atual."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Aviso: gravações não podem ser pausadas se a qualidade da gravação estiver definida como \"A mesma da transmissão\"."
-Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Alerta: A gravação atualmente selecionada é incompatível com o(s) encoder(s) de stream selecionado."
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="Aviso: o formato de gravação atualmente selecionado é incompatível com o(s) codificador(es) de transmissão selecionado(s)."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Aviso: gravar com um codificador de software em uma qualidade diferente da transmissão vai exigir mais da CPU se você transmitir e gravar ao mesmo tempo."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Aviso: o modo sem perda de qualidade gera arquivos extremamente grandes! Este modo pode usar até 7 gigabytes de espaço por minuto em altas resoluções e taxas de quadro. Não é recomendado para gravações longas a não ser que você tenha muito espaço disponível no disco. O buffer de repetição fica indisponível quando o modo sem perda de qualidade está ativo."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Deseja mesmo usar a qualidade sem perdas?"
@@ -846,7 +846,7 @@ Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Taxa de bits do áudio"
Basic.Settings.Output.Reconnect="Reconectar automaticamente"
Basic.Settings.Output.RetryDelay="Atraso de repetição"
Basic.Settings.Output.MaxRetries="Número máximo de tentativas"
-Basic.Settings.Output.Advanced="Ativar as configurações de codificador personalizadas (avançado)"
+Basic.Settings.Output.Advanced="Ativar as configurações personalizadas de codificador (avançado)"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Padrão de codificação"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset.ultrafast="%1 (baixo uso da CPU, menor qualidade)"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset.veryfast="%1 (padrão) (uso médio da CPU, qualidade padrão)"
@@ -858,7 +858,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Redimensionar a saída"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale.Disabled="Desativado"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Faixa de áudio"
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Transmissão"
-Basic.Settings.Output.Adv.Streaming.Settings="Configurações de Streaming"
+Basic.Settings.Output.Adv.Streaming.Settings="Configurações de transmissão"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Faixa 1"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Faixa 2"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Faixa 3"
@@ -866,9 +866,9 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Faixa 4"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Faixa 5"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Faixa 6"
Basic.Settings.Output.Adv.TwitchVodTrack="Faixa de VOD da Twitch"
-Basic.Settings.Output.Adv.Encoder="Configurações do Codificador"
+Basic.Settings.Output.Adv.Encoder="Configurações do codificador"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Gravação"
-Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Settings="Configurações de Gravação"
+Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Settings="Configurações de gravação"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.RecType="Tipo de gravação"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipo"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Padrão"
@@ -906,11 +906,11 @@ Basic.Settings.Output.SplitFile.TypeManual="Dividir apenas manualmente"
Basic.Settings.Output.SplitFile.Time="Tempo de divisão"
Basic.Settings.Output.SplitFile.Size="Tamanho de divisão"
Screenshot="Caminho da captura de tela"
-Screenshot.SourceHotkey="Capturar fonte selecionada"
-Screenshot.StudioProgram="Capturar tela (programa)"
-Screenshot.Preview="Capturar tela (pré-visualização)"
-Screenshot.Scene="Capturar tela (cena)"
-Screenshot.Source="Capturar tela (fonte)"
+Screenshot.SourceHotkey="Capturar imagem de fonte selecionada"
+Screenshot.StudioProgram="Capturar imagem (programa)"
+Screenshot.Preview="Capturar imagem (pré-visualização)"
+Screenshot.Scene="Capturar imagem (cena)"
+Screenshot.Source="Capturar imagem (fonte)"
FilenameFormatting.TT.CCYY="Ano, quatro dígitos"
FilenameFormatting.TT.YY="Ano, últimos dois dígitos (00-99)"
FilenameFormatting.TT.MM="Mês como um número decimal (01-12)"
@@ -944,7 +944,7 @@ Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolução de base (tela)"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Resolução de saída (escala)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtro de redução"
-Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Unavailable="[Resoluções correspondem, não é necessária uma redução de escala]"
+Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Unavailable="[Resoluções correspondem, não é necessário reduzir]"
Basic.Settings.Video.FPSCommon="Valores comuns de FPS"
Basic.Settings.Video.FPSInteger="Valores inteiros de FPS"
Basic.Settings.Video.FPSFraction="Valores fracionários de FPS"
@@ -969,7 +969,7 @@ Basic.Settings.Audio.PeakMeterType="Tipo do medidor de pico"
Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.SamplePeak="Exemplo de pico"
Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.TruePeak="True Peak (Uso elevado de CPU)"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Enabled="AVISO: áudio Surround está ativado."
-Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Se for transmitir, verifique se o serviço de transmissão suporta ambos receber e reproduzir som surround. Por exemplo, o Facebook 360 Live suporta totalmente som surround; O YouTube Live suporta receber áudio 5.1 (e de reprodução em TVs).\n\n Os filtros de áudio do OBS Studio são compatíveis com som surround, contudo, suporte de plugins VST não é garantido."
+Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Se for transmitir, verifique se o serviço de transmissão suporta receber e reproduzir som surround. Por exemplo, o Facebook 360 Live suporta totalmente som surround e o YouTube Live suporta receber áudio 5.1 (e de reprodução em TVs).\n\n Os filtros de áudio do OBS Studio são compatíveis com som surround, contudo, o suporte de plugins VST não é garantido."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Ativar o som surround?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Deseja mesmo ativar o som surround?"
Basic.Settings.Audio.Devices="Dispositivos de áudio globais"
@@ -985,51 +985,51 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Ativar pressionar-para-falar"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Atraso do pressionar-para-falar"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Dispositivo desconectado ou indisponível]"
Basic.Settings.Audio.Disabled="Desativado"
-Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingMode="Modo de Buffer de Áudio de Baixa Latência (Para Saídas Decklink/NDI)"
-Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Enabled="ATENÇÃO: O buffer de áudio de baixa latência está habilitado."
-Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning="Modo de buffer de áudio de baixa latência pode causar falhas no áudio ou parar a reprodução de algumas fontes."
+Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingMode="Modo de buffer de áudio de baixa latência (para saídas Decklink/NDI)"
+Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Enabled="AVISO: buffer de áudio de baixa latência está ativado."
+Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning="O modo de buffer de áudio de baixa latência pode causar falhas no áudio ou parar a reprodução de algumas fontes."
Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Title="Habilitar o modo de buffer de áudio de baixa latência?"
-Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Confirm="Tem certeza de que deseja habilitar o modo de buffer de áudio de baixa latência?"
+Basic.Settings.Audio.LowLatencyBufferingWarning.Confirm="Deseja mesmo habilitar o modo de buffer de áudio de baixa latência?"
Basic.Settings.Accessibility="Acessibilidade"
Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides="Usar cores diferentes"
-Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectRed="Borda da Fonte (Seleção)"
-Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectGreen="Borda da Fonte (Recorte)"
-Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectBlue="Borda da Fonte (Ao Passar o Mouse)"
-Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerGreen="Faixa de volume do Mixer (-60 a -20dB)"
-Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerYellow="Faixa de volume do Mixer (-20 a -9dB)"
-Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerRed="Faixa de volume do Mixer (-9 a 0dB)"
-Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerGreenActive="Faixa de volume do Mixer (-60 a -20dB) (ativo)"
-Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerYellowActive="Faixa de volume do Mixer (-20 a -9dB) (ativo)"
-Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerRedActive="Faixa de volume do Mixer (-9 a 0dB) (ativo)"
-Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset="Predefinição de Cores"
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectRed="Borda da fonte (ao selecionar)"
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectGreen="Borda da fonte (ao recortar)"
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.SelectBlue="Borda da fonte (ao passar o mouse)"
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerGreen="Faixa de volume do mixer (-60 até -20dB)"
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerYellow="Faixa de volume do mixer (-20 até -9dB)"
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerRed="Faixa de volume do mixer (-9 até 0dB)"
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerGreenActive="Faixa de volume do mixer (-60 até -20dB) (ativo)"
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerYellowActive="Faixa de volume do mixer (-20 até -9dB) (ativo)"
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.MixerRedActive="Faixa de volume do mixer (-9 até 0dB) (ativo)"
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset="Predefinição de cores"
Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.Default="Padrão"
-Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.Custom="Personalizado"
-Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.ColorBlind1="Alternativa para Daltônicos"
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.Custom="Personalizada"
+Basic.Settings.Accessibility.ColorOverrides.Preset.ColorBlind1="Sugestão para daltônicos"
Basic.Settings.Advanced="Avançado"
-Basic.Settings.Advanced.General.ConfirmOnExit="Mostrar aviso de saídas ativas ao sair"
+Basic.Settings.Advanced.General.ConfirmOnExit="Avisar sobre saídas ativas ao encerrar OBS"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prioridade do processo"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Alta"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Acima do normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Abaixo do normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Inativa"
-Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Aviso: Os formatos de cores diferentes de NV12/P010 destinam-se principalmente a gravação e não são recomendados durante a transmissão. A transmissão pode aumentar o uso da CPU devido à conversão do formato de cor."
+Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Aviso: os formatos de cores diferentes de NV12/P010 destinam-se principalmente a gravação e não são recomendados para uso em transmissões. O uso de CPU podem aumentar em transmissões devido à conversão do formato de cor."
Basic.Settings.Advanced.FormatWarningPreciseSdr="Aviso: formatos de alta precisão são mais comumente usados com espaços de cores HDR."
-Basic.Settings.Advanced.FormatWarning2100="Aviso: Rec. 2100 deveria usar um formato com mais precisão."
+Basic.Settings.Advanced.FormatWarning2100="Aviso: Rec. 2100 deve usar um formato com mais precisão."
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Formato de cor"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.NV12="NV12 (8 bits, 4:2:0, 2 planos)"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I420="I420 (8 bits, 4:2:0, 3 planos)"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I444="I444 (8 bits, 4:4:4, 3 planos)"
-Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P010="P010 (10-bit, 4:2:0, 2 planos)"
-Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I010="I010 (10-bit, 4:2:0, 3 planos)"
-Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P216="P216 (16-bit, 4:2:2, 2 planos)"
-Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P416="P416 (16-bit, 4:4:4, 2 planos)"
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P010="P010 (10 bits, 4:2:0, 2 planos)"
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.I010="I010 (10 bits, 4:2:0, 3 planos)"
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P216="P216 (16 bits, 4:2:2, 2 planos)"
+Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.P416="P416 (16 bits, 4:4:4, 2 planos)"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat.BGRA="BGRA (8 bits)"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Espaço de cores"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Intervalo de cores"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Limitado"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Completo"
-Basic.Settings.Advanced.Video.SdrWhiteLevel="Nível de Branco SDR"
-Basic.Settings.Advanced.Video.HdrNominalPeakLevel="Nível do Pico Nominal HDR"
+Basic.Settings.Advanced.Video.SdrWhiteLevel="Nível de brancos SDR"
+Basic.Settings.Advanced.Video.HdrNominalPeakLevel="Nível de pico nominal do HDR"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Dispositivo de monitoramento"
Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Padrão"
Basic.Settings.Advanced.Audio.DisableAudioDucking="Desativar a oscilação de áudio do Windows"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.HotkeyFocusBehavior="Foco nas teclas de atalho"
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.NeverDisableHotkeys="Nunca desativar teclas de atalho"
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysInFocus="Desativar teclas de atalho quando a janela principal estiver em foco"
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysOutOfFocus="Desativar teclas de atalho quando a janela principal não estiver em foco"
-Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Converte automaticamente para %1"
+Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Converter automaticamente para %1"
Basic.Settings.Advanced.AutoRemux.MP4="(gravar como mkv)"
Basic.AdvAudio="Propriedades de áudio avançadas"
Basic.AdvAudio.ActiveOnly="Apenas fontes ativas"
@@ -1068,9 +1068,9 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Faixas"
Basic.Settings.Hotkeys="Teclas de atalho"
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinações de teclas compartilhadas com '%1' atuam como interruptores"
Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Procurar"
-Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Filtrar por Atalho"
+Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="Filtrar por atalho"
Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="Este atalho é compartilhado por uma ou mais ações, clique para mostrar conflitos"
-Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Carregando Teclas de Atalho, por favor aguarde..."
+Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="Carregando teclas de atalho, por favor aguarde..."
Basic.Hotkeys.SelectScene="Mudar de cena"
Basic.SystemTray.Show="Mostrar"
Basic.SystemTray.Hide="Ocultar"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ FinalScene.Text="É preciso haver pelo menos uma cena."
NoSources.Title="Sem fontes"
NoSources.Text="Parece que você ainda não adicionou nenhuma fonte de vídeo, portanto, você só exibirá uma tela em branco. Deseja mesmo fazer isso?"
NoSources.Text.AddSource="Você pode adicionar fontes clicando no ícone + sob a aba de Fontes na janela principal, a qualquer momento."
-NoSources.Label="Você não tem nenhuma fonte.\nClique no botão + abaixo, ou clique com o botão direito para adicionar uma."
+NoSources.Label="Você não tem nenhuma fonte. Clique com o botão direito para adicionar uma ou use o botão + abaixo."
ChangeBG="Definir Cor"
CustomColor="Cor personalizada"
BrowserSource.EnableHardwareAcceleration="Ativar a aceleração por hardware do navegador"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ About.Donate="Fazer uma contribuição"
About.GetInvolved="Participar"
About.Authors="Autores"
About.License="Licenças"
-About.Error="Erro! O arquivo não pôde ser lido.\n\nVá para: %1"
+About.Error="Erro! Não foi possível ler o arquivo.\n\nVá para: %1"
About.Contribute="Apoie o OBS Project"
AddUrl.Title="Adicionar fonte via URL"
AddUrl.Text="Você arrastou uma URL para o OBS. Isso irá adicionar automaticamente o link como fonte. Deseja continuar?"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ Importer.AutomaticCollectionPrompt="Procurar automaticamente por coleções de c
Importer.AutomaticCollectionText="O OBS pode encontrar automaticamente coleções de cena importáveis de programas de terceiros suportados. Você gostaria que o OBS encontrasse automaticamente coleções para você?\n\nVocê pode alterar isso mais tarde em Configurações > Geral > Importadores."
Restart="Reiniciar"
NeedsRestart="OBS Studio precisa ser reiniciado. Deseja reiniciá-lo agora?"
-LoadProfileNeedsRestart="Perfil contém configurações que requerem reinicialização do OBS:\n%1\n\nVocê deseja reiniciar o OBS para que essas configurações tenham efeito?"
+LoadProfileNeedsRestart="O perfil contém configurações que precisam que o OBS seja reiniciado:\n%1\n\nVocê deseja reiniciar o OBS para que essas configurações sejam aplicadas?"
ContextBar.NoSelectedSource="Nenhuma fonte selecionada"
ContextBar.ResetTransform="Limpar transformação"
ContextBar.MediaControls.PlayMedia="Reproduzir mídia"
@@ -1161,10 +1161,10 @@ YouTube.Auth.NoCode="O processo de autorização não foi concluído."
YouTube.Auth.NoChannels="Nenhum canal disponível na conta selecionada"
YouTube.Auth.WaitingAuth.Title="Autorização de usuário do YouTube"
YouTube.Auth.WaitingAuth.Text="Por favor, complete a autorização no seu navegador externo.
Se o navegador externo não abrir, siga este link e complete a autorização:
%1"
-YouTube.AuthError.Text="Falha ao obter informações do canal: %1."
-YouTube.Actions.WindowTitle="Configuração de Transmissão do YouTube - Canal: %1"
+YouTube.AuthError.Text="Não foi possível obter informações do canal: %1."
+YouTube.Actions.WindowTitle="Configuração de transmissão do YouTube — Canal: %1"
YouTube.Actions.CreateNewEvent="Nova transmissão"
-YouTube.Actions.ChooseEvent="Selecionar Transmissão Existente"
+YouTube.Actions.ChooseEvent="Selecionar transmissão existente"
YouTube.Actions.Title="Título*"
YouTube.Actions.MyBroadcast="Minha transmissão"
YouTube.Actions.Description="Descrição"
@@ -1200,16 +1200,16 @@ YouTube.Actions.Create_Schedule_Ready="Agendar e selecionar transmissão"
YouTube.Actions.Dashboard="Abrir o YouTube Studio"
YouTube.Actions.Error.Title="Erro na criação da transmissão ao vivo"
YouTube.Actions.Error.Text="Erro de acesso ao YouTube \"%1\".
Descrição detalhada do erro pode ser encontrada em https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors"
-YouTube.Actions.Error.General="Erro de acesso ao YouTube. Por favor, verifique sua conexão de rede ou seu acesso ao servidor do YouTube."
+YouTube.Actions.Error.General="Não foi possível acessar o YouTube. Por favor, verifique sua conexão de rede ou seu acesso ao servidor do YouTube."
YouTube.Actions.Error.NoBroadcastCreated="Erro de criação de transmissão '%1'.
Descrição de erro detalhada pode ser encontrada em https://developers.google.com/youtube/v3/live/docs/errors"
YouTube.Actions.Error.NoStreamCreated="Nenhuma transmissão criada. Por favor, reconecte sua conta."
-YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="Erro de API do YouTube. Por favor, consulte o arquivo de log para obter mais informações."
+YouTube.Actions.Error.YouTubeApi="Erro na API do YouTube. Por favor, consulte o arquivo de registros para obter mais informações."
YouTube.Actions.Error.BroadcastNotFound="A transmissão selecionada não foi encontrada."
YouTube.Actions.Error.FileMissing="O arquivo selecionado não existe."
-YouTube.Actions.Error.FileOpeningFailed="Falha ao abrir o arquivo selecionado."
-YouTube.Actions.Error.FileTooLarge="O arquivo selecionado é muito grande (Limite: 2 MiB)."
-YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="Transição da transmissão falhou: %1
Se este erro persistir abra a transmissão no YouTube Studio e tente manualmente."
-YouTube.Actions.Error.BroadcastTestStarting="Transmissão está passando para o estágio de teste, isso pode levar algum tempo. Por favor, tente novamente em 10-30 segundos."
+YouTube.Actions.Error.FileOpeningFailed="Não foi possível abrir o arquivo selecionado."
+YouTube.Actions.Error.FileTooLarge="O arquivo selecionado é muito grande (limite: 2 MB)."
+YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="Transição da transmissão falhou: %1
Se este erro persistir, abra a transmissão no YouTube Studio e tente manualmente."
+YouTube.Actions.Error.BroadcastTestStarting="Transmissão está passando para o estágio de teste, isso pode levar algum tempo. Por favor, tente novamente em 10 a 30 segundos."
YouTube.Actions.EventsLoading="Carregando lista de eventos..."
YouTube.Actions.EventCreated.Title="Evento criado"
YouTube.Actions.EventCreated.Text="Evento criado com sucesso."
@@ -1219,48 +1219,39 @@ YouTube.Actions.Stream.Resume="Retomar transmissão interrompida"
YouTube.Actions.Stream.YTStudio="Criado automaticamente pelo YouTube Studio"
YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Criando uma nova transmissão ao vivo, por favor aguarde..."
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Início manual necessário"
-YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="O início automático está desativado para este evento, clique em \"Entrar Ao Vivo\" para iniciar a sua transmissão."
+YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="O início automático está desativado para este evento, clique em \"Transmitir ao vivo\" para iniciar a sua transmissão."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Não será possível reconectar.
Sua transmissão será interrompida e você não estará mais ao vivo."
-YouTube.Chat.Input.Send="Enviar"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Digite sua mensagem aqui..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Enviando..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Erro ao enviar mensagem"
-YouTube.Chat.Error.Text="Não foi possível enviar a mensagem: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Não é possível transmitir ao vivo no canal do YouTube selecionado, pois a função está desabilitada.
Consulte youtube.com/features para mais informações."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Não é possível transmitir ao vivo no canal do YouTube selecionado.
Pode demorar até 24 horas para que a transmissão ao vivo fique disponível depois de habilitada nas configurações do seu canal.
Consulte youtube.com/features para mais detalhes."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="A transição falhou devido a um erro de back-end. Por favor, tente novamente em alguns segundos."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="O YouTube não está recebendo dados da sua transmissão. Por favor, verifique suas configurações e tente novamente."
YouTube.Errors.invalidTransition="A tentativa de transição foi invalidada. Isto pode estar relacionado com uma transição ainda pendente. Aguarde alguns segundos e tente novamente."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="O bate-papo ao vivo está desativado nesta transmissão."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="A transmissão ao vivo terminou."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="O texto da mensagem não é válido."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Você está enviando mensagens muito rapidamente."
-YouTube.DocksRemoval.Title="Limpar Docas YouTube Legadas"
-YouTube.DocksRemoval.Text="Estas docas de Navegador serão removidas por descontinuidade:\n\n%1\nUse \"Docas/YouTube Live Sala de Controle\" ao invés."
+YouTube.DocksRemoval.Title="Excluir painéis legados do YouTube"
+YouTube.DocksRemoval.Text="Os seguintes painéis foram descontinuados e serão removidos:\n\n%1\nEm vez disso, use \"Painéis/Sala de controle ao vivo do YouTube\"."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Aviso"
-FailedToStartStream.MissingConfigURL="Nenhum URL de configuração disponível para o serviço atual"
+FailedToStartStream.MissingConfigURL="Nenhuma URL de configuração disponível para o serviço atual"
FailedToStartStream.NoCustomRTMPURLInSettings="URL RTMP personalizada não especificada"
FailedToStartStream.InvalidCustomConfig="Configuração personalizada inválida"
FailedToStartStream.FailedToCreateMultitrackVideoService="Falha ao criar serviço de vídeo multifaixa"
FailedToStartStream.FailedToCreateMultitrackVideoOutput="Falha ao criar saída RTMP de vídeo multifaixa"
-FailedToStartStream.EncoderNotAvailable="NVENC não disponível.\n\nFalha em encontrar o tipo de codificador '%1'"
-FailedToStartStream.FailedToCreateVideoEncoder="Falha ao criar o codificador de vídeo '%1' (tipo: '%2')"
-FailedToStartStream.FailedToGetOBSVideoInfo="Falha ao obter informações do vídeo do OBS durante criação do codificador '%1' (tipo: '%2')"
-FailedToStartStream.FailedToCreateAudioEncoder="Falha ao criar codificador de áudio"
+FailedToStartStream.EncoderNotAvailable="NVENC não disponível.\n\nNão foi possível encontrar o tipo de codificador '%1'"
+FailedToStartStream.FailedToCreateVideoEncoder="Não foi possível criar o codificador de vídeo '%1' (tipo: '%2')"
+FailedToStartStream.FailedToGetOBSVideoInfo="Não foi possível obter informações do vídeo do OBS durante criação do codificador '%1' (tipo: '%2')"
+FailedToStartStream.FailedToCreateAudioEncoder="Não foi possível criar o codificador de áudio"
FailedToStartStream.NoRTMPURLInConfig="A configuração não contém URL RTMP(S) de destino da transmissão"
-FailedToStartStream.FallbackToDefault="Falha ao iniciar a transmissão usando %1; deseja tentar novamente usando configurações de codificação única?"
-FailedToStartStream.ConfigRequestFailed="Não foi possível buscar a configuração de %1
Erro HTTP: %2"
-FailedToStartStream.WarningUnknownStatus="Valor de status desconhecido recebido '%1'"
+FailedToStartStream.FallbackToDefault="Não foi possível iniciar a transmissão usando %1. Você deseja tentar novamente usando configurações de codificação única?"
+FailedToStartStream.ConfigRequestFailed="Não foi possível buscar as configurações em %1
Erro HTTP: %2"
+FailedToStartStream.WarningUnknownStatus="Recebido um valor de status desconhecido: '%1'"
FailedToStartStream.WarningRetryNonMultitrackVideo="\n
\nVocê deseja continuar transmitindo sem %1?"
-FailedToStartStream.WarningRetry="\n
\nDeseja continuar transmitindo?"
-FailedToStartStream.MissingEncoderConfigs="Configuração de transmissão ao vivo não incluiu configurações do codificador"
+FailedToStartStream.WarningRetry="\n
\nVocê deseja continuar transmitindo?"
+FailedToStartStream.MissingEncoderConfigs="A configuração de transmissão ao vivo não incluiu as configurações do codificador"
FailedToStartStream.StatusMissingHTML="Solicitação de transmissão ao vivo retornou um erro não especificado"
FailedToStartStream.NoConfigSupplied="Configuração ausente"
MultitrackVideo.Info="%1 otimiza automaticamente suas configurações para codificar e enviar video em múltiplas qualidades. Selecionar esta opção enviará %2 informações sobre a configuração do seu computador e software."
-MultitrackVideo.IncompatibleSettings.Title="Configurações Incompatíveis"
+MultitrackVideo.IncompatibleSettings.Title="Configurações incompatíveis"
MultitrackVideo.IncompatibleSettings.Text="%1 ainda não é compatível com:\n\n%2\nPara continuar transmitindo com %1, desabilite as configurações incompatíveis:\n\n%3\ne inicie a transmissão novamente."
-MultitrackVideo.IncompatibleSettings.DisableAndStartStreaming="Desative para esta transmissão e Inicie a transmissão"
-MultitrackVideo.IncompatibleSettings.UpdateAndStartStreaming="Atualize as Configurações e Inicie a Transmissão"
-MultitrackVideo.IncompatibleSettings.AudioChannels="%1 não atualmente compatível com [Áudio → Geral → Canais] definidos para '%2', %3"
+MultitrackVideo.IncompatibleSettings.DisableAndStartStreaming="Desativar para esta transmissão e iniciar transmissão"
+MultitrackVideo.IncompatibleSettings.UpdateAndStartStreaming="Atualizar configurações e iniciar transmissão"
+MultitrackVideo.IncompatibleSettings.AudioChannels="%1 atualmente não é compatível com [Áudio → Geral → Canais] definido para '%2', %3"
MultitrackVideo.IncompatibleSettings.AudioChannelsSingle="[Áudio → Geral → Canais] precisa ser definido para '%1'"
-MultitrackVideo.IncompatibleSettings.AudioChannelsMultiple="%1 requer multiplos definições diferentes para [Áudio → Geral → Canais]"
+MultitrackVideo.IncompatibleSettings.AudioChannelsMultiple="%1 requer múltiplas configurações diferentes para [Áudio → Geral → Canais]"
diff --git a/UI/data/locale/pt-PT.ini b/UI/data/locale/pt-PT.ini
index f9ec6ec456c7d8..a48661eded6dc2 100644
--- a/UI/data/locale/pt-PT.ini
+++ b/UI/data/locale/pt-PT.ini
@@ -1228,20 +1228,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="A criar emissão ao vivo, por favor, a
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Início manual necessário"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="O início automático está desativado para este evento, clique em \"Emitir em direto\" para iniciar a emissão."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Não poderá voltar a ligar.
A sua transmissão parará e deixará de estar em direto."
-YouTube.Chat.Input.Send="Enviar"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Escreva aqui a sua mensagem..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="A enviar..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Erro ao enviar mensagem"
-YouTube.Chat.Error.Text="Não foi possível enviar a mensagem: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="A transmissão ao vivo não está ativa no canal do YouTube selecionado.
Consultar youtube.com/features para mais informação."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="A transmissão ao vivo não está disponível no canal do YouTube selecionado.
Por favor, note que pode demorar até 24 horas para que a transmissão ao vivo fique disponível após a ativar nas definições do canal.
Consulte youtube.com/features para obter detalhes."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="A transição falhou devido a um erro da área administrativa. Por favor, tente novamente daqui a alguns segundos."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="O YouTube não está a receber dados da sua transmissão. Por favor, verifique a sua configuração e tente novamente."
YouTube.Errors.invalidTransition="A transição tentada foi inválida. Isto pode ocorrer devido ao fluxo não ter terminado uma transição anterior. Por favor, aguarde alguns segundos e tente novamente."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="A conversa ao vivo está desativada nesta transmissão."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="A transmissão ao vivo terminou."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="O texto da mensagem não é valido."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Está a enviar mensagens rápido demais!"
YouTube.DocksRemoval.Title="Limpar docas de navegador legadas do YouTube"
YouTube.DocksRemoval.Text="Estas docas de navegador serão removidas por serem obsoletas:\n\n%1\nEm vez disto, use \"Docas/Sala de controle ao vivo do YouTube\"."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Aviso"
@@ -1253,7 +1244,7 @@ FailedToStartStream.FailedToCreateMultitrackVideoOutput="Falha ao criar uma saí
FailedToStartStream.EncoderNotAvailable="NVENC não disponível.\n\nFalha em encontrar o tipo de codificador '%1'"
FailedToStartStream.FailedToCreateVideoEncoder="Falha ao criar o codificador de vídeo '%1' (tipo: '%2')"
FailedToStartStream.FailedToGetOBSVideoInfo="Falha ao obter informações do vídeo OBS enquanto se criava o codificador '%1' (tipo: '%2')"
-FailedToStartStream.FailedToCreateAudioEncoder="Falha ao criar o codificador áudio"
+FailedToStartStream.FailedToCreateAudioEncoder="Falha ao criar o codificador de áudio"
FailedToStartStream.NoRTMPURLInConfig="A configuração não contém URL de RTMP de destino da transmissão"
FailedToStartStream.FallbackToDefault="Falha ao iniciar a transmissão usando %1. Deseja tentar novamente usando as configurações de codificação única?"
FailedToStartStream.ConfigRequestFailed="Não foi possível obter a configuração de %1
Erro HTTP: %2"
diff --git a/UI/data/locale/ro-RO.ini b/UI/data/locale/ro-RO.ini
index b9bec163210994..a303232d4b1388 100644
--- a/UI/data/locale/ro-RO.ini
+++ b/UI/data/locale/ro-RO.ini
@@ -462,6 +462,7 @@ Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Te rugăm să introduci numele colecției de
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Redenumește colecția de scene"
Basic.Main.RemigrateSceneCollection.Title="Actualizați Rezoluția Colecției de Scene"
Basic.Main.RemigrateSceneCollection.Text="Dorești să actualizezi rezoluția colecției de scene de „%1” pentru a potrivi cu rezoluția profilului curent de %2x%3?"
+Basic.Main.RemigrateSceneCollection.CannotMigrate.Active="Nu se poate actualiza rezoluția colecției scenei în timp ce ieșirile sunt active."
AddProfile.Title="Adaugă un profil"
AddProfile.Text="Te rugăm să introduci numele profilului"
AddProfile.WizardCheckbox="Afișează asistentul de configurare automată"
@@ -1186,20 +1187,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Se creează o nouă difuzare live, te
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Pornire manuală necesară"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Pornirea automată este dezactivată pentru acest eveniment, dă clic pe „Intră live” pentru a porni difuzarea."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Nu te vei putea reconecta.
Streamul tău se va opri și nu vei mai fi live."
-YouTube.Chat.Input.Send="Trimite"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Introdu mesajul aici..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Se trimite..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Eroare la trimiterea mesajului"
-YouTube.Chat.Error.Text="Mesajul nu a putut fi trimis: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Streamingul live nu este activat pe canalul de YouTube selectat.
Veziyoutube.com/features pentru mai multe informații."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Streamingul live este indisponibil pe canalul de YouTube selectat.
Te rugăm să reții că poate dura până la 24 de ore pentru a deveni disponibil după activarea acesteia în setările canalului tău.
Vezi youtube.com/features pentru detalii."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Tranziția a eșuat din cauza unei erori din fundal. Încercați din nou în câteva secunde."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube nu primește date pentru stream-ul tău. Verificați configurația și încercați din nou."
YouTube.Errors.invalidTransition="Încercarea de tranziție a fost nevalidă. Acest lucru se poate datora faptului că streamul nu a încheiat o tranziție anterioară. Te rugăm să aștepți câteva secunde și să încerci din nou."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Discuția în direct este dezactivată pe acest stream."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Streamul live s-a încheiat."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Conținutul mesajului nu este valid."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Trimiteți mesaje prea repede."
YouTube.DocksRemoval.Title="Șterge vechile andocări de browser ale YouTube"
YouTube.DocksRemoval.Text="Aceste andocări de browser vor fi eliminate ca fiind depreciate:\n\n%1\nFolosește „Andocări/YouTube Live Control Room” în schimb."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Avertisment"
diff --git a/UI/data/locale/ru-RU.ini b/UI/data/locale/ru-RU.ini
index 78a3e35edd954b..36d287aa06750c 100644
--- a/UI/data/locale/ru-RU.ini
+++ b/UI/data/locale/ru-RU.ini
@@ -8,7 +8,7 @@ Disable="Отключить"
Yes="Да"
No="Нет"
Add="Добавить"
-Remove="Убрать"
+Remove="Удалить"
Rename="Переименовать"
Interact="Взаимодействовать"
Filters="Фильтры"
@@ -24,11 +24,11 @@ Browse="Обзор"
Mono="Моно"
Stereo="Стерео"
DroppedFrames="Пропуск кадров %1 (%2%)"
-StudioProgramProjector="Полноэкранный проектор (программа)"
+StudioProgramProjector="Полноэкранный проектор (передача)"
PreviewProjector="Полноэкранный проектор (предпросмотр)"
SceneProjector="Полноэкранный проектор (сцена)"
SourceProjector="Полноэкранный проектор (источник)"
-StudioProgramWindow="Оконный проектор (программа)"
+StudioProgramWindow="Оконный проектор (передача)"
PreviewWindow="Оконный проектор (предпросмотр)"
SceneWindow="Оконный проектор (сцена)"
SourceWindow="Оконный проектор (источник)"
@@ -40,13 +40,13 @@ Revert="Вернуть"
Show="Показать"
Hide="Скрыть"
UnhideAll="Показать все"
-Untitled="Без названия"
+Untitled="Безымянный"
New="Создать"
Duplicate="Дублировать"
Enable="Включить"
DisableOSXVSync="Отключить вертикальную синхронизацию macOS"
ResetOSXVSyncOnExit="Сброс вертикальной синхронизации macOS при выходе"
-HighResourceUsage="Кодировка перегружена! Попробуйте понизить настройки видео или использовать более быстрые преднастройки кодировки."
+HighResourceUsage="Кодировка перегружена! Попробуйте понизить настройки видео или использовать более быструю предустановку кодировки."
Transition="Переход"
QuickTransitions="Быстрые переходы"
FadeToBlack="Затухание в чёрный"
@@ -66,7 +66,7 @@ Copy="Копировать"
Paste="Вставить"
PasteReference="Вставить (ссылка)"
PasteDuplicate="Вставить (дубликат)"
-RemuxRecordings="Перепаковка записей"
+RemuxRecordings="Ремультиплексирование видео"
Next="Далее"
Back="Назад"
Defaults="По умолчанию"
@@ -76,10 +76,10 @@ TransitionOverride="Указать другой переход"
ShowTransition="Переход появления"
HideTransition="Переход скрытия"
None="Нет"
-StudioMode.Preview="Предпросмотр"
-StudioMode.Program="Программа"
-StudioMode.PreviewSceneName="Предпросмотр: %1"
-StudioMode.ProgramSceneName="Программа: %1"
+StudioMode.Preview="Предпросмотр (холст)"
+StudioMode.Program="Передача"
+StudioMode.PreviewSceneName="Предпросмотр (холст): %1"
+StudioMode.ProgramSceneName="Передача: %1"
ShowInMultiview="Показать в мультипросмотре"
VerticalLayout="Расположить вертикально"
Group="Группа"
@@ -95,8 +95,8 @@ LogViewer="Просмотр журнала"
ShowOnStartup="Показывать при запуске"
OpenFile="Открыть файл"
AddSource="Добавить источник"
-RemoveScene="Удалить выбранную сцену"
-RemoveSource="Удалить выбранные источники"
+RemoveScene="Удалить сцену"
+RemoveSource="Удалить источник"
MoveSceneUp="Перенести сцену вверх"
MoveSceneDown="Перенести сцену вниз"
MoveSourceUp="Перенести источники вверх"
@@ -155,7 +155,7 @@ BandwidthTest.Region.US="США"
BandwidthTest.Region.EU="Европа"
BandwidthTest.Region.Asia="Азия"
BandwidthTest.Region.Other="Другой"
-Basic.AutoConfig="Мастер автонастройки"
+Basic.AutoConfig="Мастер автоматической настройки"
Basic.AutoConfig.ApplySettings="Применить настройки"
Basic.AutoConfig.StartPage="Информация об использовании"
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Укажите, для чего вы хотите использовать программу"
@@ -169,11 +169,11 @@ Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Экран %1 (%2x%3)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Использовать текущую (%1)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 или 30, но предпочитать 60 по возможности"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 или 30, но предпочитать высокое разрешение"
-Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Примечание: Разрешение холста (базовое), не обязательно должно совпадать с разрешением трансляции или записи. Реальное разрешение вашей трансляции/записи может быть снижено для уменьшения использования ресурсов или битрейта."
+Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Примечание: Разрешение холста (базовое) необязательно должно совпадать с разрешением трансляции или записи. Реальное разрешение вашей трансляции или записи может быть снижено для уменьшения использования ресурсов или битрейта."
Basic.AutoConfig.StreamPage="Информация о трансляции"
Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Пожалуйста, введите вашу информацию о трансляции"
Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectAccount="Привязать учётную запись (рекомендуется)"
-Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount="Выйти из аккаунта/учётн. записи"
+Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount="Выйти из аккаунта"
Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Title="Выйти из аккаунта/учётной записи?"
Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Text="Это изменение вступит в силу немедленно. Уверены, что хотите выйти?"
Basic.AutoConfig.StreamPage.GetStreamKey="Получить ключ трансляции"
@@ -185,7 +185,7 @@ Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Показать всё..."
Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.Custom="Настраиваемый..."
Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Сервер"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Ключ потока"
-Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.ToolTip="RIST: введите пароль шифрования.\nRTMP: введите ключ, предоставленный службой.\nSRT: введите ИД потока, если служба использует его."
+Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.ToolTip="RIST: введите пароль шифрования.\nRTMP: введите ключ, предоставленный службой.\nSRT: введите ID потока, если служба использует его."
Basic.AutoConfig.StreamPage.EncoderKey="Ключ кодировщика"
Basic.AutoConfig.StreamPage.BearerToken="Токен предъявителя"
Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectedAccount="Привязанная учётная запись"
@@ -196,7 +196,7 @@ Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Предупреждение т
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Проверка пропускной способности трансляции случайных видеоданных без звука на вашем канале. Рекомендуется временно отключить запись трансляции в файл и сделать трансляцию закрытой, пока проверка не завершится. Продолжить?"
Basic.AutoConfig.StreamPage.UseMultitrackVideo="Тест %1"
Basic.AutoConfig.TestPage="Конечные результаты"
-Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Сейчас программа выполняет набор тестов для оценки лучших настроек"
+Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Программа выполняет набор тестов для оценки лучших настроек"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Проверка завершена"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Испытание пропускной способности, это может занять несколько минут..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="Выходные данные для протокола этой службы не найдены"
@@ -206,10 +206,10 @@ Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Проверка пропус
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Проверка кодировщика трансляции, это может занять минуту..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Проверка кодировщика записи, это может занять минуту..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Не удалось запустить кодировщик"
-Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Проверка %1x%2 %3 к/с..."
+Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Тестирование %1x%2 %3 FPS..."
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Потоковый кодировщик"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Кодировщик записи"
-Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Программа определила, что эти расчётные настройки наиболее вам подходят:"
+Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Программа определила, что это примерные настройки, которые вам подходят:"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Для использования этих настроек нажмите «Применить настройки». Для повторной настройки с помощью мастера нажмите «Назад». Чтобы задать настройки самостоятельно, нажмите «Отмена» и откройте «Настройки»."
Basic.AutoConfig.Info="Мастер автонастройки определит оптимальные параметры на основе особенностей вашего компьютера и скорости Интернета."
Basic.AutoConfig.RunAnytime="Его можно запустить снова из меню «Сервис»."
@@ -218,14 +218,14 @@ Basic.Stats="Статистика"
Basic.Stats.CPUUsage="Использование ЦП"
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Доступно места на диске"
Basic.Stats.MemoryUsage="Использование памяти"
-Basic.Stats.AverageTimeToRender="Среднее время отрисовки кадра"
+Basic.Stats.AverageTimeToRender="Среднее время рендеринга кадра"
Basic.Stats.SkippedFrames="Пропуск кадров (кодирование)"
-Basic.Stats.MissedFrames="Пропуск кадров (отрисовка)"
+Basic.Stats.MissedFrames="Пропуск кадров (рендеринг)"
Basic.Stats.Output.Stream="Трансляция"
Basic.Stats.Output.Recording="Запись"
Basic.Stats.Status="Состояние"
Basic.Stats.Status.Recording="Запись"
-Basic.Stats.Status.Live="В ЭФИРЕ"
+Basic.Stats.Status.Live="ЭФИР"
Basic.Stats.Status.Reconnecting="Переподключение"
Basic.Stats.Status.Inactive="Неактивна"
Basic.Stats.Status.Active="Активно"
@@ -236,8 +236,8 @@ Basic.Stats.DiskFullIn="Время до заполнения диска"
Basic.Stats.ResetStats="Сбросить статистику"
ResetUIWarning.Title="Уверены, что хотите сбросить настройки пользовательского интерфейса?"
ResetUIWarning.Text="Сброс пользовательского интерфейса скроет дополнительные доки. Вам нужно будет отобразить эти доки в меню «Док-панели», если вы хотите, чтобы они были видны.\n\nУверены, что хотите сбросить интерфейс?"
-Updater.Title="Доступно свежее обновление"
-Updater.Text="Доступно свежее обновление:"
+Updater.Title="Доступно новое обновление"
+Updater.Text="Доступно новое обновление:"
Updater.UpdateNow="Обновить сейчас"
Updater.RemindMeLater="Напомнить позже"
Updater.Skip="Пропустить версию"
@@ -250,15 +250,15 @@ Updater.RepairButUpdatesAvailable.Text="Проверка целостности
Updater.RepairConfirm.Title="Подтвердите проверку целостности"
Updater.RepairConfirm.Text="Проверка целостности выполнит сканирование вашей установки OBS и перекачает повреждённые/изменённые файлы. Это может занять некоторое время.\n\nХотите продолжить?"
Updater.FailedToLaunch="Не удалось проверить обновления"
-QuickTransitions.SwapScenes="Менять местами сцены предпросмотра/программы по переходу"
-QuickTransitions.SwapScenesTT="Меняет местами сцены предпросмотра и программы после перехода (если изначальная сцена программы до сих пор существует).\nЭто не отменяет никаких изменений, которые возможно были сделаны в изначальной программной сцене."
+QuickTransitions.SwapScenes="Менять местами сцены предпросмотр (холст) и передача по переходу"
+QuickTransitions.SwapScenesTT="Меняет местами сцены предпросмотра (холста) и передачи после перехода (если изначальная сцена передачи до сих пор существует).\nЭто не отменяет никаких изменений, которые возможно были сделаны изначально в сцене передачи."
QuickTransitions.DuplicateScene="Дублировать сцену"
-QuickTransitions.DuplicateSceneTT="При редактировании одной и той же сцены функция позволяет править преобразование/видимость источников без изменения вывода программы.\nДля редактирования свойств источников без изменения вывода программы, включите «Дублировать источники».\nИзменение этого параметра приведёт к сбросу сцены программы (если она ещё существует)."
+QuickTransitions.DuplicateSceneTT="При редактировании одной и той же сцены функция позволяет править преобразование/видимость источников без изменения вывода передачи.\nДля редактирования свойств источников без изменения вывода передачи, включите «Дублировать источники».\nИзменение этого параметра приведёт к сбросу сцены передачи (если она ещё существует)."
QuickTransitions.EditProperties="Дублировать источники"
-QuickTransitions.EditPropertiesTT="При редактировании одной и той же сцены, функция позволяет править свойства источников без изменения вывода программы.\nЭто можно использовать, только если параметр «Дублировать сцену» включён.\nНекоторые источники (такие как захват или медиа-источники) не поддерживаются и не могут быть отредактированы отдельно.\nИзменение этого параметра приведёт к сбросу сцены программы (если она ещё существует).\n\nПредупреждение: поскольку источники будут дублироваться, это может потребовать дополнительных системных ресурсов или видео."
+QuickTransitions.EditPropertiesTT="При редактировании одной и той же сцены, функция позволяет править свойства источников без изменения вывода передачи.\nЭто можно использовать, только если параметр «Дублировать сцену» включён.\nНекоторые источники (такие как захват или медиа-источники) не поддерживаются и не могут быть отредактированы отдельно.\nИзменение этого параметра приведёт к сбросу сцены передачи (если она ещё существует).\n\nПредупреждение: поскольку источники будут дублироваться, это может потребовать дополнительных системных ресурсов или видео."
QuickTransitions.HotkeyName="Быстрый переход: %1"
Basic.AddTransition="Добавить настраиваемый переход"
-Basic.RemoveTransition="Убрать настраиваемый переход"
+Basic.RemoveTransition="Удалить настраиваемый переход"
Basic.TransitionProperties="Параметры перехода"
Basic.SceneTransitions="Переходы между сценами"
Basic.TransitionDuration="Длительность"
@@ -273,26 +273,26 @@ Undo.Rename="переименование «%1»"
Undo.SceneCollection.Switch="переключение на «%1»"
Undo.Item.Undo="Отменить %1"
Undo.Item.Redo="Повторить %1"
-Undo.Sources.Multi="Удалить источники %1"
+Undo.Sources.Multi="удалить источники %1"
Undo.Filters="настройку фильтра в «%1»"
Undo.Filters.Paste.Single="вставку фильтра «%1» в «%2»"
Undo.Filters.Paste.Multiple="копирование фильтров из «%1» в «%2»"
Undo.Transform="преобразование источников в «%1»"
Undo.Transform.Paste="вставку настроек преобразования в «%1»"
Undo.Transform.Rotate="поворот в «%1»"
-Undo.Transform.Reset="сброс настроек преобразования в «%1»"
-Undo.Transform.HFlip="отзеркаливание по горизонтали в «%1»"
-Undo.Transform.VFlip="отзеркаливание по вертикали в «%1»"
-Undo.Transform.FitToScreen="размещение по размеру экрана в «%1»"
+Undo.Transform.Reset="сброс преобразования в «%1»"
+Undo.Transform.HFlip="преобразование по горизонтали в «%1»"
+Undo.Transform.VFlip="преобразование по вертикали в «%1»"
+Undo.Transform.FitToScreen="преобразование по размеру экрана в «%1»"
Undo.Transform.StretchToScreen="растяжение по размеру экрана в «%1»"
-Undo.Transform.Center="центрирование по экрану в «%1»"
-Undo.Transform.VCenter="вертикальное центрирование по экрану в «%1»"
-Undo.Transform.HCenter="горизонтальное центрирование по экрану в «%1»"
+Undo.Transform.Center="по центру экрана в «%1»"
+Undo.Transform.VCenter="выравнивание по вертикали в «%1»"
+Undo.Transform.HCenter="выравнивание по горизонтали в «%1»"
Undo.Volume.Change="изменение громкости у «%1»"
-Undo.Volume.Mute="заглушение «%1»"
-Undo.Volume.Unmute="снятие заглушения «%1»"
-Undo.Balance.Change="изменение баланса аудио на «%1»"
-Undo.SyncOffset.Change="изменение смещения синхронизации звука «%1»"
+Undo.Volume.Mute="выключение звука \"%1\""
+Undo.Volume.Unmute="включение звука \"%1\""
+Undo.Balance.Change="изменение баланса аудио на \"%1\""
+Undo.SyncOffset.Change="смещения синхронизации звука «%1»"
Undo.MonitoringType.Change="смена прослушивания аудио для «%1»"
Undo.Mixers.Change="изменение настройки аудио микшера на «%1»"
Undo.ForceMono.On="включение принудительного моно «%1»"
@@ -308,8 +308,8 @@ Undo.MoveUp="перенос «%1» выше в «%2»"
Undo.MoveDown="перенос «%1» ниже в «%2»"
Undo.MoveToTop="перенос «%1» в верхнюю часть «%2»"
Undo.MoveToBottom="перенос «%1» в нижнюю часть «%2»"
-Undo.PasteSource="вставку источников в «%1»"
-Undo.PasteSourceRef="вставка ссылки(ок) на источники в «%1»"
+Undo.PasteSource="вставку источника(ов) в \"%1\""
+Undo.PasteSourceRef="вставку ссылки(ок) на источники в «%1»"
Undo.GroupItems="сгруппированные элементы в «%1»"
TransitionNameDlg.Text="Пожалуйста, введите имя перехода"
TransitionNameDlg.Title="Имя перехода"
@@ -332,8 +332,8 @@ ConfirmBWTest.Text="Вы настроили OBS в режиме проверки
ConfirmExit.Title="Выйти из OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS сейчас запущен. Все потоки/записи будут отключены. Уверены, что хотите выйти?"
ConfirmRemove.Title="Подтвердить удаление"
-ConfirmRemove.Text="Уверены, что хотите убрать «%1»?"
-ConfirmRemove.TextMultiple="Уверены, что хотите убрать %1 элем.?"
+ConfirmRemove.Text="Уверены, что хотите удалить «%1»?"
+ConfirmRemove.TextMultiple="Уверены, что хотите удалить %1 элем.?"
ConfirmReset.Title="Сбросить свойства"
ConfirmReset.Text="Вы действительно хотите сбросить текущие свойства по умолчанию?"
Output.StartStreamFailed="Не удалось запустить трансляцию"
@@ -342,7 +342,7 @@ Output.StartReplayFailed="Не удалось запустить буфер по
Output.StartVirtualCamFailed="Не удалось запустить виртуальную камеру"
Output.StartFailedGeneric="Сбой вывода. Подробности отражены в журнале.\n\nПримечание: Если вы используете кодировщики NVENC или AMD, убедитесь, что у вас установлена последняя версия видеодрайвера."
Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="Во время паузы нельзя сохранять повторы"
-Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="Предупреждение: Повторы не могут быть сохранены во время приостановления записи."
+Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="Предупреждение: Повторы не могут быть сохранены во время паузы."
Output.ConnectFail.Title="Не удалось подключиться"
Output.ConnectFail.BadPath="Неверный путь или URL соединения. Пожалуйста, проверьте настройки, чтобы подтвердить, что они являются действительными."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Не удалось подключиться к серверу"
@@ -375,23 +375,23 @@ LogReturnDialog.AnalyzeURL="Анализ"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Ошибка отгрузки файла журнала"
Remux.SourceFile="Файл записи OBS"
Remux.TargetFile="Конечный файл"
-Remux.Remux="Перепаковать"
-Remux.Stop="Остановить перепаковку"
+Remux.Remux="Ремультиплексировать"
+Remux.Stop="Остановить ремультиплексирование"
Remux.ClearFinished="Убрать завершённые из списка"
Remux.ClearAll="Очистить список"
Remux.OBSRecording="Файл записи OBS"
-Remux.FinishedTitle="Перепаковка завершена"
-Remux.Finished="Запись перепакована"
-Remux.FinishedError="Запись перепакована, но файл может быть неполным"
+Remux.FinishedTitle="Ремультиплексирование завершено"
+Remux.Finished="Запись ремультиплексирована"
+Remux.FinishedError="Запись ремультиплексирована, но файл может быть неполон"
Remux.SelectRecording="Выберите запись OBS..."
-Remux.SelectTarget="Выберите конечный файл…"
-Remux.FileExistsTitle="Конечные файлы существуют"
-Remux.FileExists="Следующие конечные файлы уже существуют. Хотите их перезаписать?"
-Remux.ExitUnfinishedTitle="Выполняется перепаковка"
-Remux.ExitUnfinished="Перепаковка не закончена, остановка процесса сейчас может сделать файл непригодным.\nУверены, что хотите остановить перепаковку?"
-Remux.HelpText="Перетащите файлы в это окно для перепаковки или выберите пустую ячейку «Файл записи OBS» для выбора файла."
-Remux.NoFilesAddedTitle="Не добавлен файл перепаковки"
-Remux.NoFilesAdded="Ни один файл не добавлен для перепаковки. Перетащите папку, содержащую один или несколько видеофайлов."
+Remux.SelectTarget="Выберите файл..."
+Remux.FileExistsTitle="Файлы существуют"
+Remux.FileExists="Следующие файлы уже существуют. Хотите их перезаписать?"
+Remux.ExitUnfinishedTitle="Выполняется ремультиплексирование"
+Remux.ExitUnfinished="Ремультиплексирование не закончено, остановка процесса сейчас может сделать файл непригодным.\nВы уверены, что хотите остановить ремультиплексирование?"
+Remux.HelpText="Перетащите файлы в это окно для ремультиплексирования или выберите пустую ячейку «Файл записи OBS» для выбора файла."
+Remux.NoFilesAddedTitle="Не добавлен файл для ремультиплексирования"
+Remux.NoFilesAdded="Ни один файл не добавлен для ремультиплексирования. Перетащите папку, содержащую один или несколько видеофайлов."
MissingFiles="Отсутствующие файлы"
MissingFiles.MissingFile="Отсутствующий файл"
MissingFiles.NewFile="Новый файл"
@@ -428,8 +428,8 @@ MacPermissions.Item.Accessibility.Details="Пожалуйста, включит
MacPermissions.Continue="Продолжить"
SourceLeak.Title="Ошибка очистки источника"
SourceLeak.Text="При изменении коллекций сцен возникла проблема, и некоторые источники не удалось выгрузить. Эта проблема обычно вызвана плагинами, которые не освобождают ресурсы должным образом. Пожалуйста, убедитесь, что все используемые вами плагины обновлены.\n\nOBS Studio завершает работу, чтобы предотвратить возможное повреждение данных."
-Basic.DesktopDevice1="Рабочий стол"
-Basic.DesktopDevice2="Рабочий стол 2"
+Basic.DesktopDevice1="Звук раб. стола"
+Basic.DesktopDevice2="Звук раб. стола 2"
Basic.AuxDevice1="Микр/доп"
Basic.AuxDevice2="Микр/доп 2"
Basic.AuxDevice3="Микр/доп 3"
@@ -437,7 +437,7 @@ Basic.AuxDevice4="Микр/доп 4"
Basic.Scene="Сцена"
Basic.DisplayCapture="Захват экрана"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Включить предпросмотр"
-Basic.Main.Preview.Disable="Отключить предпросмотр"
+Basic.Main.Preview.Disable="Отключить предпросмотр (холст)"
ScaleFiltering="Фильтр масштабирования"
ScaleFiltering.Point="Точечный"
ScaleFiltering.Bilinear="Билинейный"
@@ -451,7 +451,7 @@ BlendingMode="Метод наложения"
BlendingMode.Normal="Обычный"
BlendingMode.Additive="Добавить"
BlendingMode.Subtract="Вычитание"
-BlendingMode.Screen="Экранное"
+BlendingMode.Screen="Экран"
BlendingMode.Multiply="Умножение"
BlendingMode.Lighten="Осветление"
BlendingMode.Darken="Затемнение"
@@ -483,7 +483,7 @@ AddProfile.WizardCheckbox="Показать мастера автонастро
RenameProfile.Title="Переименовать профиль"
Basic.Main.MixerRename.Title="Переименовать источник аудио"
Basic.Main.MixerRename.Text="Пожалуйста, введите имя источника аудио"
-Basic.Main.PreviewDisabled="Предпросмотр в данный момент отключён"
+Basic.Main.PreviewDisabled="Предпросмотр (холст) в данный момент отключён"
Basic.SourceSelect="Создать/выбрать источник"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Создать новый"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Добавить существующий"
@@ -524,7 +524,7 @@ Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Задержка (остановка ч
Basic.StatusBar.RecordingSavedTo="Запись сохранена в «%1»"
Basic.StatusBar.ReplayBufferSavedTo="Буфер повтора записан в «%1»"
Basic.StatusBar.ScreenshotSavedTo="Снимок экрана сохранён как «%1»"
-Basic.StatusBar.AutoRemuxedTo="Запись автоматически перепакована в «%1»"
+Basic.StatusBar.AutoRemuxedTo="Запись была ремультиплексирована в «%1»"
Basic.Filters="Фильтры"
Basic.Filters.AsyncFilters="Фильтры аудио/видео"
Basic.Filters.AudioFilters="Фильтры аудио"
@@ -600,7 +600,7 @@ Basic.Main.StoppingStreaming="Остановка трансляции..."
Basic.Main.ForceStopStreaming="Остановить трансляцию (сброс задержки)"
Basic.Main.ShowContextBar="Показать панель источников"
Basic.Main.HideContextBar="Скрыть панель источников"
-Basic.Main.StopVirtualCam="Остановить вирт. камеру"
+Basic.Main.StopVirtualCam="Остановить виртуальную камеру"
Basic.Main.Group="Группа %1"
Basic.Main.GroupItems="Группировать выбранные объекты"
Basic.Main.Ungroup="Разгруппировать"
@@ -609,15 +609,15 @@ Basic.Main.ListMode="Режим списка"
Basic.Main.VirtualCamConfig="Настроить виртуальную камеру"
Basic.VCam.VirtualCamera="Виртуальная камера"
Basic.VCam.OutputType="Тип вывода"
-Basic.VCam.OutputSelection="Выбор средства вывода"
-Basic.VCam.OutputType.Program="Программа (по умолчанию)"
+Basic.VCam.OutputSelection="Выбрать вывод"
+Basic.VCam.OutputType.Program="Передача (по умолчанию)"
Basic.VCam.OutputSelection.NoSelection="Отсутствует выбор для этого типа вывода"
Basic.VCam.RestartWarning="Виртуальная камера будет перезапущена для применения этого изменения"
Basic.MainMenu.File="Файл (&F)"
Basic.MainMenu.File.Export="Экспорт (&E)"
Basic.MainMenu.File.Import="Импорт (&I)"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Показать записи (&R)"
-Basic.MainMenu.File.Remux="Перепаковать записи (&M)"
+Basic.MainMenu.File.Remux="Ремультиплексирование видео (&M)"
Basic.MainMenu.File.Settings="Настройки (&S)"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Открыть папку настроек"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Открыть папку профиля"
@@ -626,8 +626,8 @@ Basic.MainMenu.File.Exit="Выход (&X)"
Basic.MainMenu.Edit="Правка (&E)"
Basic.MainMenu.Edit.Undo="Отменить (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="Повторить (&R)"
-Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Заблокировать предпросмотр (&L)"
-Basic.MainMenu.Edit.Scale="Масштаб предпросмотра (&S)"
+Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Заблокировать предпросмотр (холст) (&L)"
+Basic.MainMenu.Edit.Scale="Масштаб предпросмотра (холста) (&S)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Масштаб окна"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Холст (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Вывод (%1x%2)"
@@ -659,7 +659,7 @@ Basic.MainMenu.View.ListboxToolbars="Док-панели инструменто
Basic.MainMenu.View.ContextBar="Панель источников"
Basic.MainMenu.View.SourceIcons="Значки источников (&I)"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Строка состояния (&S)"
-Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Полный экран"
+Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Полноэкранный режим"
Basic.MainMenu.View.ResetUI="&Сбросить интерфейс"
Basic.MainMenu.View.AlwaysOnTop="Поверх других окон (&A)"
Basic.MainMenu.View.SceneListMode="Режим списка сцен"
@@ -681,13 +681,13 @@ Basic.MainMenu.Tools="Сервис (&T)"
Basic.MainMenu.Help="Справка (&H)"
Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Справочный портал (&P)"
Basic.MainMenu.Help.Website="Посетить сайт (&W)"
-Basic.MainMenu.Help.Discord="Посетить Дискорд-сервер (&D)"
+Basic.MainMenu.Help.Discord="Посетить Discord-сервер (&D)"
Basic.MainMenu.Help.WhatsNew="Новости"
Basic.MainMenu.Help.Logs="Файлы журнала (&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Показать файлы журнала (&S)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Отправить текущий файл журнала (&C)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Отправить предыдущий файл журнала (&P)"
-Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="Открыть текущий журнал (&V)"
+Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="Открыть текущий файл журнала (&V)"
Basic.MainMenu.Help.ReleaseNotes="Примечания к выпуску"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Проверить обновления"
Basic.MainMenu.Help.Repair="Проверить целостность файлов"
@@ -709,7 +709,7 @@ Basic.Settings.General.UpdateChannelDisabled="(Отключено)"
Basic.Settings.General.UpdateChannelDefault="(По умолчанию)"
Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Проверять наличие обновлений при запуске"
Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Открывать окно статистики при запуске"
-Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture="Скрывать окна OBS от захвата экрана"
+Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture="Не захватывать OBS при захвате экрана"
Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Tooltip="Эта настройка скрывает все окна OBS Studio, не являющиеся проектором, от захвата в OBS; \nона также влияет на иные программы захвата, используемые для конференции, общего доступа к рабочему столу, удалённой поддержки, снимков экрана и т. п."
Basic.Settings.General.HideOBSWindowsFromCapture.Message="Включение этого параметра скроет все окна OBS Studio, не являющиеся проектором, от захвата в OBS; он также повлияет на иные программы захвата, используемые для конференции, общего доступа к рабочему столу, удалённой поддержки, снимков экрана и т. п."
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Показывать окно подтверждения при запуске трансляции"
@@ -718,12 +718,12 @@ Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Показывать окно
Basic.Settings.General.Projectors="Проекторы"
Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Скрыть курсор за проекторы"
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Показывать проекторы поверх всех окон"
-Basic.Settings.General.Snapping="Привязка расположения источника"
-Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Привязка к краю экрана"
-Basic.Settings.General.CenterSnapping="Привязка к центру по горизонтали и вертикали"
-Basic.Settings.General.SourceSnapping="Привязка к другим источникам"
-Basic.Settings.General.SnapDistance="Зона привязки"
-Basic.Settings.General.SpacingHelpers="Показывать направляющие выравнивания пикселей"
+Basic.Settings.General.Snapping="Прилипание источника"
+Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Прилипание к краю экрана"
+Basic.Settings.General.CenterSnapping="Прилипание к центру по горизонтали и вертикали"
+Basic.Settings.General.SourceSnapping="Прилипание к другим источникам"
+Basic.Settings.General.SnapDistance="Сила прилипания"
+Basic.Settings.General.SpacingHelpers="Показывать направляющие с пикселями для выравнивания"
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Автоматически включать запись во время трансляции"
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Продолжать запись по завершении трансляции"
Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="Автоматически запускать буфер повтора во время трансляции"
@@ -733,7 +733,7 @@ Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Сворачивать в облас
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Всегда сворачивать в область уведомлений вместо панели задач"
Basic.Settings.General.SaveProjectors="Сохранять проекторы при выходе"
Basic.Settings.General.CloseExistingProjectors="Ограничить одним полноэкранным проектором на экран"
-Basic.Settings.General.Preview="Предпросмотр"
+Basic.Settings.General.Preview="Предпросмотр (холст)"
Basic.Settings.General.OverflowHidden="Скрыть переполнение"
Basic.Settings.General.OverflowAlwaysVisible="Переполнение всегда видно"
Basic.Settings.General.OverflowSelectionHidden="Показывать переполнение, даже если источник невидим"
@@ -741,11 +741,11 @@ Basic.Settings.General.Importers="Импортёры"
Basic.Settings.General.AutomaticCollectionSearch="Поиск известных мест для коллекций сцен при импорте"
Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Переход к сцене по двойному щелчку"
Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Включить портретное/вертикальное расположение"
-Basic.Settings.General.TogglePreviewProgramLabels="Показывать отметки «Предпросмотр» и «Программа»"
+Basic.Settings.General.TogglePreviewProgramLabels="Показывать отметки «Предпросмотр» и «Передача»"
Basic.Settings.General.Multiview="Мультипросмотр"
Basic.Settings.General.Multiview.MouseSwitch="Переключение сцен щелчком мыши"
Basic.Settings.General.Multiview.DrawSourceNames="Показывать названия сцен"
-Basic.Settings.General.Multiview.DrawSafeAreas="Рисовать безопасные зоны (EBU R 95)"
+Basic.Settings.General.Multiview.DrawSafeAreas="Показывать зоны безопасности (EBU R 95)"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Разметка мультипросмотра"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Горизонтально, верх (8 сцен)"
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Горизонтально, низ (8 сцен)"
@@ -759,7 +759,7 @@ Basic.Settings.General.MultiviewLayout.16Scene="Только сцены (16 сц
Basic.Settings.General.MultiviewLayout.25Scene="Только сцены (25 сцен)"
Basic.Settings.General.ChannelName.stable="Стабильный"
Basic.Settings.General.ChannelDescription.stable="Последний стабильный выпуск"
-Basic.Settings.General.ChannelName.beta="Бета-версии / предвыпускные"
+Basic.Settings.General.ChannelName.beta="Бета-версии / кандидаты"
Basic.Settings.General.ChannelDescription.beta="Предварительные нестабильные версии"
Basic.Settings.Appearance="Внешний вид"
Basic.Settings.Appearance.General="Общие"
@@ -776,7 +776,7 @@ Basic.Settings.Stream.Custom.Password.ToolTip="RIST: введите srp_password
Basic.Settings.Stream.BandwidthTestMode="Включить режим проверки пропускной способности"
Basic.Settings.Stream.TTVAddon="Дополнения чата Twitch"
Basic.Settings.Stream.TTVAddon.None="Нет"
-Basic.Settings.Stream.TTVAddon.Both="BTTV и FFZ"
+Basic.Settings.Stream.TTVAddon.Both="BetterTTV и FrankerFaceZ"
Basic.Settings.Stream.MissingSettingAlert="Поток не настроен"
Basic.Settings.Stream.StreamSettingsWarning="Открыть настройки"
Basic.Settings.Stream.MissingUrlAndApiKey="URL-адрес и ключ потока отсутствуют.\n\nОткройте настройки, чтобы ввести URL-адрес и ключ потока на вкладке «Трансляция»."
@@ -849,7 +849,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.H264="Аппаратный (AM
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.HEVC="Аппаратный (AMD, HEVC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.AV1="Аппаратный (AMD, AV1)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.H264="Аппаратный (NVENC, H.264)"
-Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.AV1="Аппаратное (NVENC, AV1)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.AV1="Аппаратный (NVENC, AV1)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="Аппаратный (NVENC, HEVC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.H264="Аппаратный (Apple, H.264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="Аппаратный (Apple, HEVC)"
@@ -868,15 +868,15 @@ Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Битрейт видео"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Битрейт аудио"
Basic.Settings.Output.Reconnect="Автоматическое переподключение"
Basic.Settings.Output.RetryDelay="Задержка повтора"
-Basic.Settings.Output.MaxRetries="Макс. повторных попыток"
+Basic.Settings.Output.MaxRetries="Количество попыток"
Basic.Settings.Output.Advanced="Включить дополнительные настройки кодировщика"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Предустановка кодировщика"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset.ultrafast="%1 (низкое использование ЦП, низкое качество)"
-Basic.Settings.Output.EncoderPreset.veryfast="%1 (по умолчанию) (среднее потребление ЦП, обычное качество)"
+Basic.Settings.Output.EncoderPreset.veryfast="%1 (по умолчанию) (среднее использование ЦП, стандартное качество)"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset.fast="%1 (высокое использование ЦП, высокое качество)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Дополнительные настройки кодировщика"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Свои настройки паковщика"
-Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Создавать имя файла без пробела"
+Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Генерировать имя файла без пробела"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Масштабировать вывод"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale.Disabled="Отключено"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Звуковая дорожка"
@@ -922,16 +922,16 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Настройки паковщ
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.GOPSize="Интервал ключевых кадров (кадры)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat="Показать все кодеки (в т.ч. потенциально несовместимые)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Settings="Настройки FFmpeg"
-Basic.Settings.Output.EnableSplitFile="Авторазбиение на файлы"
-Basic.Settings.Output.SplitFile.TypeTime="Разбивать по времени"
-Basic.Settings.Output.SplitFile.TypeSize="Разбивать по размеру"
-Basic.Settings.Output.SplitFile.TypeManual="Разбивать только вручную"
-Basic.Settings.Output.SplitFile.Time="Время разбиения"
-Basic.Settings.Output.SplitFile.Size="Размер разбиения"
+Basic.Settings.Output.EnableSplitFile="Авторазделение на отрезки"
+Basic.Settings.Output.SplitFile.TypeTime="По времени"
+Basic.Settings.Output.SplitFile.TypeSize="По размеру"
+Basic.Settings.Output.SplitFile.TypeManual="Вручную"
+Basic.Settings.Output.SplitFile.Time="Время отрезка"
+Basic.Settings.Output.SplitFile.Size="Размер отрезка"
Screenshot="Сделать снимок вывода"
Screenshot.SourceHotkey="Сделать снимок выбранного источника"
-Screenshot.StudioProgram="Сделать снимок (программы)"
-Screenshot.Preview="Сделать снимок (предпросмотр)"
+Screenshot.StudioProgram="Сделать снимок (передачи)"
+Screenshot.Preview="Сделать снимок (предпросмотра)"
Screenshot.Scene="Сделать снимок (сцены)"
Screenshot.Source="Сделать снимок (источника)"
FilenameFormatting.TT.CCYY="Год, четыре цифры"
@@ -959,12 +959,12 @@ FilenameFormatting.TT.Y="Год"
FilenameFormatting.TT.z="Смещение ISO 8601 от UTC в часовом поясе"
FilenameFormatting.TT.Z="Название часового пояса или аббревиатура"
FilenameFormatting.TT.FPS="Частота кадров"
-FilenameFormatting.TT.CRES="Базовое разрешение (холст)"
+FilenameFormatting.TT.CRES="Разрешение предпросмотра (холст)"
FilenameFormatting.TT.ORES="Разрешение выхода (масштабное)"
FilenameFormatting.TT.VF="Формат видео"
Basic.Settings.Video="Видео"
Basic.Settings.Video.Adapter="Видеоадаптер"
-Basic.Settings.Video.BaseResolution="Базовое разрешение (холст)"
+Basic.Settings.Video.BaseResolution="Разрешение предпросмотра (холст)"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Разрешение выхода (масштабное)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Фильтр масштабирования"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Unavailable="[Разрешения совпадают, уменьшение масштаба не требуется]"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.HotkeyFocusBehavior="Поведение фоку
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.NeverDisableHotkeys="Никогда не отключать горячие клавиши"
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysInFocus="Отключать горячие клавиши, когда главное окно в фокусе"
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysOutOfFocus="Отключать горячие клавиши, когда главное окно вне фокуса"
-Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Автоматически перепаковывать в %1"
+Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Автоматически ремультиплексировать в %1"
Basic.Settings.Advanced.AutoRemux.MP4="(записывать в mkv)"
Basic.AdvAudio="Расширенные свойства звука"
Basic.AdvAudio.ActiveOnly="Только активные источники"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ AddUrl.Text.Url="URL-адрес: %1"
ResizeOutputSizeOfSource="Подогнать вывод (к размеру источника)"
ResizeOutputSizeOfSource.Text="Разрешения холста и вывода будут изменены до размера выбранного источника."
ResizeOutputSizeOfSource.Continue="Хотите продолжить?"
-PreviewTransition="Предпросмотр перехода"
+PreviewTransition="Посмотреть переход"
Importer="Импортёр коллекции сцен"
Importer.SelectCollection="Выберите коллекцию сцен"
Importer.Collection="Коллекция сцен"
@@ -1255,21 +1255,12 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Создаётся новая тран
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Требуется запустить вручную"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Автозапуск отключён для этого события, нажмите «Выйти в эфир», чтобы начать трансляцию."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Вы не сможете переподключиться.
Ваша прямая трансляция будет прекращена."
-YouTube.Chat.Input.Send="Отправить"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Введите сообщение здесь..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Отправка..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Ошибка при отправке сообщения"
-YouTube.Chat.Error.Text="Не удалось отправить сообщение: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Прямые эфиры отключены для данного канала YouTube.
Смотрите youtube.com/features для подробной информации."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Прямая трансляция недоступна на выбранном канале YouTube.
Пожалуйста, обратите внимание, что может потребоваться до 24 часов для того, чтобы прямые трансляции стали доступны после их включения в настройках канала.
Смотрите youtube.com/features для подробностей."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Не удалось выполнить переход из-за внутренней ошибки. Пожалуйста, повторите попытку через несколько секунд."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube не получает данные для вашего потока. Пожалуйста, проверьте настройки и повторите попытку."
YouTube.Errors.invalidTransition="Попытка перехода была недействительной. Это может произойти из-за потока, не завершившего предыдущий переход. Пожалуйста, подождите несколько секунд и повторите попытку."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Чат отключён в этой трансляции."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Прямой эфир завершён."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Недопустимый текст сообщения."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Вы отправляете сообщения слишком быстро."
-YouTube.DocksRemoval.Title="Убрать устаревшие доки браузера YouTube"
+YouTube.DocksRemoval.Title="Очистить устаревшие доки браузера YouTube"
YouTube.DocksRemoval.Text="Эти доки браузера будут удалены как устаревшие:\n\n%1\nИспользуйте вместо них «Доки / Комнату управления эфиром YouTube»."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Внимание"
FailedToStartStream.MissingConfigURL="Для текущей службы нет доступного URL-адреса"
diff --git a/UI/data/locale/si-LK.ini b/UI/data/locale/si-LK.ini
index 10fd25dcd5fad7..6f62b03eb8954e 100644
--- a/UI/data/locale/si-LK.ini
+++ b/UI/data/locale/si-LK.ini
@@ -59,7 +59,7 @@ Reset="යළි සකසන්න"
Hours="පැය"
Minutes="විනාඩි"
Seconds="තත්පර"
-ReplayBuffer="අන්තරාචය යළි වාදනය"
+ReplayBuffer="යළි වාදන අන්තරාචය"
Import="ආයාත කරන්න"
Export="නිර්යාත කරන්න"
Copy="පිටපතක්"
@@ -104,10 +104,17 @@ SourceProperties="විවෘත මූලාශ්ර ගුණාංග"
SourceFilters="විවෘත මූලාශ්ර පෙරහන්"
MixerToolbarMenu="හඬ මිශ්රක වට්ටෝරුව"
SceneFilters="සිද්ධි පෙරහන් අරින්න"
+List="ලැයිස්තුවක්"
+Grid="ජාලකයක්"
+Automatic="ස්වයංක්රීය"
PluginsFailedToLoad.Title="පේනුව පූරණ දෝෂයකි"
AlreadyRunning.Title="ඕබීඑස් දැනටමත් ධාවනය වෙමින්"
AlreadyRunning.Text="ඕබීඑස් දැනටමත් ක්රියාත්මකයි! මෙය ඔබගේ අදහසක් නම් මිස, නව එකක් ධාවනයට පෙර අනෙකුත් පවතින ඒවා වසා දමන්න. පද්ධතියේ තැටියට හැකිළීම සඳහා ඕබීඑස් සකසා තිබේ නම්, තවමත් එහි ක්රියාත්මක දැයි පරීක්ෂා කරන්න."
AlreadyRunning.LaunchAnyway="දියත් කරන්න"
+AutoSafeMode.Title="නිරාපද ප්රකාරය"
+AutoSafeMode.LaunchSafe="නිරාපද ප්රකාරයේ ධාවනය"
+AutoSafeMode.LaunchNormal="සාමාන්ය ධාවනය"
+SafeMode.RestartNormal="ඔබට OBS සාමාන්ය ප්රකාරයේ යළි ඇරඹීමට වුවමනාද?"
ChromeOS.Title="සහාය නොදක්වන වේදිකාවකි"
Wine.Title="වයින් අනාවරණය විය"
DockCloseWarning.Title="තටාකගත කවුළුව වැසීම"
@@ -146,8 +153,8 @@ Basic.AutoConfig="ස්වයං වින්යාස පිහිටුම
Basic.AutoConfig.ApplySettings="සැකසුම් යොදන්න"
Basic.AutoConfig.StartPage="භාවිත තොරතුරු"
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="මෙම වැඩසටහනෙහි භාවිතය දක්වන්න"
-Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="ප්රචාරයට ප්රශස්තිකරණය, පටිගත කිරීම දෙවනුව"
-Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="පටිගත කිරීමට ප්රශස්තිකරණය, ප්රචාර දෑ නොකරමි"
+Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="ප්රචාරයට ප්රශස්තිකරණය, පටිගතය දෙවනුව"
+Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="පටිගතයට ප්රශස්තිකරණය, ප්රචාරය නොකරමි"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeVirtualCam="අතථ්ය රූගතයට පමණක් භාවිතා කරමි"
Basic.AutoConfig.VideoPage="දෘශ්යයක සැකසුම්"
Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="ඔබ භාවිතයට කැමති දෘශ්ය සැකසුම් දක්වන්න"
@@ -228,6 +235,8 @@ Basic.TransitionProperties="සංක්රාන්ති ගුණාංග
Basic.SceneTransitions="සිද්ධියේ සංක්රාන්ති"
Basic.TransitionDuration="පරාසය"
Basic.TogglePreviewProgramMode="මැදිරිය ප්රකාරය"
+Basic.EnablePreviewProgramMode="මැදිරිය ප්රකාරය සබල කරන්න"
+Basic.DisablePreviewProgramMode="මැදිරිය ප්රකාරය අබල කරන්න"
Undo.Undo="පෙරසේ"
Undo.Redo="පසුසේ"
Undo.Add="'%1' එක් කරන්න"
@@ -254,6 +263,7 @@ Undo.Volume.Unmute="'%1' හි නොනිඬ කිරීම"
Undo.Balance.Change="'%1' හි හඬ සංතුලනය වෙනස් කිරීම"
Undo.MonitoringType.Change="'%1' හි හඬ නිරීක්ෂණය වෙනස් කිරීම"
Undo.Mixers.Change="'%1' හි හඬ මිශ්රණය වෙනස් කිරීම"
+Undo.Properties="'%1' වෙනස්කම"
Undo.Scene.Duplicate="'%1' සිද්ධියේ අනුපිටපතක්"
Undo.ShowTransition="'%1' හි සංක්රාන්තිය පෙන්වන්න"
Undo.HideTransition="'%1' හි සංක්රාන්තිය සැඟවීම"
@@ -269,6 +279,7 @@ Undo.PasteSourceRef="'%1' හි මූලාශ්ර යොමු(ව) ඇ
Undo.GroupItems="'%1' වෙත අංග සමූහනය"
TransitionNameDlg.Text="සංක්රාන්තියේ නම ඇතුල් කරන්න"
TransitionNameDlg.Title="සංක්රාන්තියේ නම"
+TitleBar.SafeMode="නිරාපද ප්රකාරය"
TitleBar.Profile="පැතිකඩ"
TitleBar.Scenes="සිද්ධි"
NameExists.Title="නම දැනටමත් පවතී"
@@ -289,13 +300,13 @@ ConfirmRemove.TextMultiple="අංග %1 ක් ඉවත් කිරීමට
ConfirmReset.Title="ගුණාංග යළි සකසන්න"
Output.StartStreamFailed="ප්රචාරය ඇරඹීමට අසමත්!"
Output.StartRecordingFailed="පටිගතය ඇරඹීමට අසමත්!"
-Output.StartReplayFailed="අන්තරාචය යළි ධාවනය ඇරඹීමට අසමත්"
+Output.StartReplayFailed="යළි වාදන අන්තරාචය ඇරඹීමට අසමත් විය"
Output.StartVirtualCamFailed="අතථ්ය රූගතය ඇරඹීමට අසමත් විය"
Output.StartFailedGeneric="ප්රතිදානය ඇරඹීමට අසමත් විය. විස්තර සඳහා සටහන බලන්න.\n\nඅමතර: ඔබ NVENC හෝ AMD ආකේතක භාවිතා කරන්නේ නම්, ඔබගේ දෘශ්ය ධාවක යාවත්කාලීන දැයි බලන්න."
-Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="විරාමයකදී යළි ධාවන සුරැකීමට නොහැකිය"
-Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="අවවාදයයි: පටිගත විරාමයකදී යළි ධාවන සුරැකීමට නොහැකිය."
+Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="විරාමයකදී යළි වාදන සුරැකීමට නොහැකිය"
+Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="අවවාදයයි: පටිගත විරාමයකදී යළි වාදන සුරැකීමට නොහැකිය."
Output.ConnectFail.Title="සබැඳීමට අසමත්!"
-Output.ConnectFail.BadPath="මාර්ගය හෝ සම්බන්ධතාවේ ඒ.ස.නි. වලංගු නොවේ. ඒවා වලංගු දැයි සැකසුම් පරීක්ෂා කර තහවුරු කරගන්න."
+Output.ConnectFail.BadPath="පෙත හෝ සම්බන්ධතාවේ ඒ.ස.නි. වලංගු නොවේ. සැකසුම් පරීක්ෂා කර ඒවා වලංගු දැයි තහවුරු කරගන්න."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="සේවාදායකයට සබැඳීමට අසමත්!"
Output.ConnectFail.InvalidStream="නිරූපිත නාලිකාව හෝ ප්රචාර යතුර වෙත ප්රවේශ වීමට නොහැකියි, ඔබගේ ප්රචාර යතුර යළිත් පරීක්ෂා කරන්න. එය නිවැරදි නම්, සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමේ ගැටළුවක් විය හැකිය."
Output.ConnectFail.Error="සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට තැත් කිරීමේදී අනපේක්ෂිත දෝෂයක් සිදුවිය. සටහන් ගොනුවෙහි වැඩි විස්තර ඇත."
@@ -305,12 +316,12 @@ Output.StreamEncodeError.Msg="ප්රචාරය අතරතුර ආක
Output.RecordFail.Title="පටිගතය ඇරඹීමට අසමත් විය"
Output.RecordFail.Unsupported="ප්රතිදාන ආකෘතියට සහාය නොදක්වයි හෝ තනි ශ්රව්ය පථයකට වඩා සහාය නොදක්වයි. ඔබගේ සැකසුම් පරීක්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න."
Output.RecordNoSpace.Title="ප්රමාණවත් ඉඩක් තැටියේ නැත"
-Output.RecordNoSpace.Msg="දිගටම පටිගත කිරීමට ප්රමාණවත් ඉඩක් තැටියේ නැත."
+Output.RecordNoSpace.Msg="දිගටම පටිගතයට සෑහෙන ඉඩක් තැටියේ නැත."
Output.RecordError.Title="පටිගත වීමේ දෝෂයකි"
-Output.RecordError.Msg="පටිගත කිරීමේදී අවිනිශ්චිත දෝෂයක් සිදුවිය."
-Output.RecordError.EncodeErrorMsg="පටිගත කිරීමේදී ආකේතන දෝෂයක් සිදුවිය."
-Output.BadPath.Title="නරක ගොනු මාර්ගයකි"
-Output.BadPath.Text="වින්යාසගත පටිගත කිරීමේ මාර්ගය විවෘත කළ නොහැකිය. සැකසුම් → ප්රතිදානය → පටිගත යටතේ ඔබගේ පටිගත කිරීමේ මාර්ගය පරීක්ෂා කරන්න."
+Output.RecordError.Msg="පටිගතයේ දී අවිනිශ්චිත දෝෂයක් සිදුවිය."
+Output.RecordError.EncodeErrorMsg="පටිගතයේ දී ආකේතන දෝෂයක් සිදුවිය."
+Output.BadPath.Title="ගොනුවේ පෙත නරකයි"
+Output.BadPath.Text="වින්යාසගත පටිගත පෙත ඇරීමට නොහැකිය. සැකසුම් → ප්රතිදානය → පටිගත යටතේ ඔබගේ පටිගත පෙත පරීක්ෂා කරන්න."
Output.NoBroadcast.Title="විකාශනයක් වින්යාස කර නැත"
Output.NoBroadcast.Text="ප්රචාරය ආරම්භයට පෙර ඔබ විකාශනයක් පිහිටුවිය යුතුය."
Output.BroadcastStartFailed="විකාශනය ඇරඹීමට අසමත්!"
@@ -379,7 +390,7 @@ Deinterlacing.TopFieldFirst="ඉහළ ක්ෂේත්රය පළම
Deinterlacing.BottomFieldFirst="පහළ ක්ෂේත්රය පළමුව"
VolControl.Mute="'%1' නිහඬව"
VolControl.Properties="'%1' සඳහා ගුණාංග"
-VolControl.UnassignedWarning.Text="කිසිදු ශ්රව්ය පථයකට \"%1\" පවරා නැති අතර එය ප්රචාර හෝ පටිගත වලදී නොඇසෙනු ඇත. \n\nපථයකට ශ්රව්ය මූලාශ්රයක් පැවරීමට, දකුණ එබීමෙන් ලැබෙන වට්ටෝරුවෙන් හෝ මිශ්රක තටාකයේ මෙවලම් තීරුවේ තිබෙන දැති බොත්තම හරහා වැඩිදුර ශ්රව්ය ගුණාංග විවෘත කරන්න."
+VolControl.UnassignedWarning.Text="කිසිදු ශ්රව්ය පථයකට \"%1\" පවරා නැති අතර එය ප්රචාර හෝ පටිගත වලදී නොඇසෙනු ඇත. \n\nපථයකට ශ්රව්ය මූලාශ්රයක් පැවරීමට, දකුණ එබීමෙන් ලැබෙන වට්ටෝරුවෙන් හෝ මිශ්රක තටාකයේ මෙවලම් තීරුවේ තිබෙන දැති බොත්තම හරහා සංකීර්ණ ශ්රව්ය ගුණාංග අරින්න."
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="සිද්ධියක් යොදන්න"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="සිද්ධියෙහි නම ඇතුල් කරන්න"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="සිද්ධිය %1"
@@ -426,7 +437,7 @@ Basic.StatusBar.DelayStartingIn="ප්රමාදය (තත්. %1 කි
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="ප්රමාදය (තත්. %1 කින් නතර වේ)"
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="ප්රමාදය (තත්. %1 කින් නතර වේ, තත්. %2 කින් ඇරඹෙයි)"
Basic.StatusBar.RecordingSavedTo="පටිගත වීම '%1' වෙත සුරැකිණි"
-Basic.StatusBar.ReplayBufferSavedTo="යළි ධාවන අන්තරාචය '%1' ට සුරැකිණි"
+Basic.StatusBar.ReplayBufferSavedTo="යළි වාදන අන්තරාචය '%1' ට සුරැකිණි"
Basic.StatusBar.ScreenshotSavedTo="තිර සේයාව '%1' වෙත සුරැකිණි"
Basic.Filters="පෙරහන්"
Basic.Filters.AsyncFilters="ශ්රව්ය/දෘශ්ය පෙරහන්"
@@ -478,15 +489,15 @@ Basic.Main.Sources="මූලාශ්ර"
Basic.Main.Source="මූලාශ්රය"
Basic.Main.Controls="පාලන"
Basic.Main.Connecting="සබැඳෙමින්..."
-Basic.Main.StartRecording="පටිගත කිරීම අරඹන්න"
-Basic.Main.StartReplayBuffer="අන්තරාචය යළි වාදනය"
+Basic.Main.StartRecording="පටිගතය අරඹන්න"
+Basic.Main.StartReplayBuffer="ය.වා. අන්තරාචය අරඹන්න"
Basic.Main.SaveReplay="යළි වාදනය සුරකින්න"
Basic.Main.StartStreaming="ප්රචාරය අරඹන්න"
Basic.Main.StartBroadcast="සජීව යන්න"
Basic.Main.StartVirtualCam="අතථ්ය රූගතය අරඹන්න"
-Basic.Main.StopRecording="පටිගත කිරීම නවතන්න"
+Basic.Main.StopRecording="පටිගතය නවතන්න"
Basic.Main.PauseRecording="පටිගතය විරාමය"
-Basic.Main.UnpauseRecording="පටිගත කිරීම නැවතත්"
+Basic.Main.UnpauseRecording="පටිගතය නැවතත්"
Basic.Main.StoppingRecording="පටිගත වීම නැවතෙමින්..."
Basic.Main.StopReplayBuffer="අන්තරාචය නවතන්න"
Basic.Main.StoppingReplayBuffer="අන්තරාචය නැවතෙමින්..."
@@ -502,8 +513,8 @@ Basic.Main.StopVirtualCam="අතථ්ය රූගතය නවතන්න
Basic.Main.Group="සමූහය %1"
Basic.Main.GroupItems="තේරූ අංග සමූහනය"
Basic.Main.Ungroup="අසමූහනය"
-Basic.Main.GridMode="කොටු ප්රකාරය"
-Basic.Main.ListMode="ලේඛන ප්රකාරය"
+Basic.Main.GridMode="ජාලක ප්රකාරය"
+Basic.Main.ListMode="ලැයිස්තු ප්රකාරය"
Basic.Main.VirtualCamConfig="අතථය රූගතය සකසන්න"
Basic.VCam.VirtualCamera="අතථ්ය රූගතය"
Basic.VCam.OutputType="ප්රතිදාන වර්ගය"
@@ -546,21 +557,22 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="ඉහළට ගෙනයන්න"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="පහළට ගෙනයන්න"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="මුදුනට ගෙනයන්න"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="පතුළට ගෙනයන්න"
-Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="වැඩිදුර ශ්රව්ය ගුණාංග (&A)"
+Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="සංකීර්ණ ශ්රව්ය ගුණාංග (&A)"
Basic.MainMenu.View="දැක්ම (&V)"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="මෙවලම් තීරු (&T)"
-Basic.MainMenu.View.ListboxToolbars="තටාකයේ මෙවලම් තීරු"
+Basic.MainMenu.View.ListboxToolbars="මෙවලම් තීරු තටාකයට"
Basic.MainMenu.View.ContextBar="මූලාශ්ර මෙවලම් තීරුව"
Basic.MainMenu.View.SourceIcons="මූලාශ්ර නිරූපක (&I)"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="තත්ව තීරුව (&S)"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="පූර්ණතිර අතුරුමුහුණත"
Basic.MainMenu.View.ResetUI="අ.මු.(UI) යළි සකසන්න"
Basic.MainMenu.View.AlwaysOnTop="සැමවිට මුදුනින් (&A)"
+Basic.MainMenu.View.SceneListMode="සිද්ධි ලැයිස්තු ප්රකාරය"
Basic.MainMenu.Docks="තටාක (&D)"
Basic.MainMenu.Docks.ResetDocks="තටාක යළි සකසන්න (&R)"
Basic.MainMenu.Docks.LockDocks="තටාක අගුළුලන්න (&L)"
Basic.MainMenu.Docks.SideDocks="පූර්ණ උසට තටාක (&F)"
-Basic.MainMenu.Docks.CustomBrowserDocks="අභිරුචි අතිරික්සු තැටි..."
+Basic.MainMenu.Docks.CustomBrowserDocks="අභිරුචි අතිරික්සු තටාක..."
Basic.MainMenu.SceneCollection="සිද්ධි එකතුව (&S)"
Basic.MainMenu.Profile="පැතිකඩ (&P)"
Basic.MainMenu.Profile.Import="පැතිකඩ ආයාතය"
@@ -579,7 +591,9 @@ Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="සටහන් ගොනු පෙන්ව
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="වත්මන් සටහන් ගොනුව උඩුගත කරන්න"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="පෙර සටහන් ගොනුව උඩුගත කරන්න"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="වත්මන් සටහන බලන්න"
+Basic.MainMenu.Help.ReleaseNotes="නිකුතු සටහන්"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="යාවත්කාල සඳහා පරීක්ෂාව"
+Basic.MainMenu.Help.RestartSafeMode="නිරාපද ප්රකාරයේ අරඹන්න"
Basic.MainMenu.Help.CrashLogs="බිඳවැටීමේ වාර්තා (&R)"
Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.ShowLogs="බිඳවැටීමේ වාර්තා පෙන්වන්න"
Basic.MainMenu.Help.About="පිළිබඳව (&A)"
@@ -602,8 +616,8 @@ Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="ප්රක්ෂේපක
Basic.Settings.General.SnapDistance="සේයාවේ සංවේදීතාව"
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="ප්රචාරය වන විට ස්වයංක්රීයව පටිගත කරන්න"
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="ප්රචාරය නතර වුවද දිගටම පටිගත කරන්න"
-Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="ප්රචාරය වන විට ස්වයංක්රීයව යළි ධාවන අන්තරාචය අරඹන්න"
-Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="ප්රචාරය නතර වන විටද යළි ධාවන අන්තරාචය සක්රියව තබන්න"
+Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="ප්රචාරය වන විට ස්වයංක්රීයව යළි වාදන අන්තරාචය අරඹන්න"
+Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="ප්රචාරය නතර වන විටද යළි වාදන අන්තරාචය සක්රියව තබන්න"
Basic.Settings.General.SysTray="පද්ධතියේ තැටිය"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="ආරම්භයේදී පද්ධතියේ තැටියට හකුළන්න"
Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="සෑමවිට කාර්ය තීරුවට නොව පද්ධතියේ තැටියට හකුළන්න"
@@ -663,19 +677,20 @@ Basic.Settings.Output.Mode="ප්රතිදාන ප්රකාරය
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="සරල"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="වැඩිදුර"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg ප්රතිදානය"
-Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="අන්තරාචය යළි වාදනය"
+Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="යළි වාදන අන්තරාචය සබල කරන්න"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="උපරිම යළි වාදන කාලය"
+Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="උපරිම මතකය"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="තක්සේරුගත මතක භාවිතය: මෙ.බ. %1"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="මතක භාවිතය තක්සේරු කළ නොහැකිය. උපරිම මතක සීමාව සකසන්න."
-Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="පටිගත මාර්ගය"
+Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="පටිගත පෙත"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="පටිගත ගුණත්වය"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="ප්රචාරයේ ලෙසම"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="ඉහළ ගුණත්වය, මධ්යම ගොනුවක්"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="අතිසම ගුණත්වය, විශාල ගොනුවක්"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="අවවාදයයි: ප්රචාරයේ දෘශ්ය බිටුඅනු. %1 ලෙස සකසා ඇත, එය වත්මන් ප්රවාර සේවාව සඳහා ඉහළ සීමාවකි."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="අවවාදයයි: ප්රචාරයේ ශ්රව්ය බිටුඅනු. %1 ලෙස සකසා ඇත, එය වත්මන් ප්රවාර සේවාව සඳහා ඉහළ සීමාවකි."
-Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="අවවාදයයි: පටිගත කිරීමේ ගුණත්වය “ප්රචාරයට සමාන” ලෙස සකසා ඇත්නම් පටිගත කිරීම විරාම කළ නොහැකියි."
-Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="අවවාදයයි: ඔබ එකවර ප්රචාරය සහ පටිගත කිරීම සිදු කරන විටකදී ප්රචාරයට වඩා වෙනස් ගුණත්වයකින් මෘදුකාංග ආකේතකයක් සමඟ පටිගත කරයි නම් අමතර ම.සැ.ඒ. (CPU) භාවිතයක් සිදු වේ."
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="අවවාදයයි: පටිගතයේ ගුණත්වය “ප්රචාරයට සමාන” ලෙස සකසා ඇත්නම් පටිගතයට විරාම තැබීමට නොහැකියි."
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="අවවාදයයි: ඔබ එකවර ප්රචාර සහ පටිගත කරන විට දී ප්රචාරයට වඩා වෙනස් ගුණත්වයකින් මෘදුකාංග ආකේතකයක් සමඟ පටිගත කරයි නම් අමතර ම.සැ.ඒ. (CPU) භාවිතයක් සිදු වේ."
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="මෘදුකාංගය (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV.H264="දෘඩාංගය (QSV, H.264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV.AV1="දෘඩාංගය (QSV, AV1)"
@@ -728,7 +743,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="ගොනුව තිබ
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg ප්රතිදාන වර්ගය"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="ඒ.ස.නි. කට ප්රතිදානය"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="ගොනුවට ප්රතිදානය"
-Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="සුලබ පටිගත කිරීමේ ආකෘති"
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="සුලබ පටිගත ආකෘති"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="සියළු ගොනු"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="ගොනුවේ පෙත / ඒ.ස.නි."
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="අඩංගුවේ ආකෘතිය"
@@ -827,7 +842,7 @@ Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.NeverDisableHotkeys="කෙටිමං අබ
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysInFocus="ප්රධාන කවුළුවට නාභිගත වූ විට කෙටිමං අබල කරන්න"
Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysOutOfFocus="ප්රධාන කවුළුවට නාභිගත නැති විට කෙටිමං අබල කරන්න"
Basic.Settings.Advanced.AutoRemux.MP4="(mkv ලෙස පටිගතය)"
-Basic.AdvAudio="වැඩිදුර ශ්රව්ය ගුණාංග"
+Basic.AdvAudio="සංකීර්ණ ශ්රව්ය ගුණාංග"
Basic.AdvAudio.ActiveOnly="සක්රිය ප්රභව පමණි"
Basic.AdvAudio.Name="නම"
Basic.AdvAudio.Volume="ශබ්දය"
@@ -893,7 +908,7 @@ SceneItemShow="'%1' පෙන්වන්න"
SceneItemHide="'%1' සඟවන්න"
OutputWarnings.NoTracksSelected="ඔබ අවම වශයෙන් එක් පථයක් තේරිය යුතුය"
OutputWarnings.NoTracksSelectedOnExit.Title="ප්රතිදාන සැකසුම් දෝෂයකි"
-OutputWarnings.CannotPause="අවවාදයයි: පටිගත වීමේ ආකේතකය “(ප්රචාර ආකේතකය භාවිතය)” ලෙස සකසා ඇත්නම් පටිගත කිරීමට විරාම තැබීමට නොහැකිය"
+OutputWarnings.CannotPause="අවවාදයයි: පටිගතයේ ආකේතකය “(ප්රචාර ආකේතකය භාවිතයෙන්)” ලෙස සකසා ඇත්නම් පටිගතයට විරාම තැබීමට නොහැකිය"
CodecCompat.Incompatible="(%1 සමඟ නොගැළපෙයි)"
CodecCompat.CodecPlaceholder="ආකේතකය තෝරන්න..."
CodecCompat.ContainerPlaceholder="ආකෘතිය තෝරන්න..."
@@ -936,8 +951,8 @@ ContextBar.MediaControls.PlayMedia="මාධ්ය වාදනය"
ContextBar.MediaControls.PauseMedia="මාධ්ය විරාමය"
ContextBar.MediaControls.StopMedia="මාධ්ය නවත්වන්න"
ContextBar.MediaControls.RestartMedia="මාධ්ය යළි අරඹන්න"
-ContextBar.MediaControls.PlaylistNext="ධාවන ලේඛනයේ ඊළඟ"
-ContextBar.MediaControls.PlaylistPrevious="ධාවන ලේඛනයේ පෙර"
+ContextBar.MediaControls.PlaylistNext="වාදන ලැයිස්තුවේ ඊළඟ"
+ContextBar.MediaControls.PlaylistPrevious="වාදන ලැයිස්තුවේ පෙර"
YouTube.Auth.Ok="සත්යාපනය සාර්ථකව නිමා විය.\nදැන් මෙම පිටුව වසා දැමීමට හැකිය."
YouTube.Auth.NoCode="සත්යාපන ක්රියාවලිය සම්පූර්ණ වී නැත."
YouTube.Auth.NoChannels="තෝරාගත් ගිණුමෙහි කිසිදු නාලිකාවක් නැත"
@@ -953,7 +968,7 @@ YouTube.Actions.Description="සවිස්තරය"
YouTube.Actions.Privacy="රහස්යතාව*"
YouTube.Actions.Privacy.Private="පෞද්ගලික"
YouTube.Actions.Privacy.Public="ප්රසිද්ධ"
-YouTube.Actions.Privacy.Unlisted="ලේඛනගත නොකළ"
+YouTube.Actions.Privacy.Unlisted="ලැයිස්තුගත නොකළ"
YouTube.Actions.Category="ප්රවර්ගය"
YouTube.Actions.Thumbnail="සිඟිති රුව"
YouTube.Actions.Thumbnail.SelectFile="ගොනුව තෝරන්න..."
@@ -993,7 +1008,7 @@ YouTube.Actions.Error.FileOpeningFailed="තේරූ ගොනුව විව
YouTube.Actions.Error.FileTooLarge="තේරූ ගොනුව ඉතා විශාලයි (සීමාව: මෙ.බ. 2)."
YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="විකාශනය සංක්රාන්තියට අසමත් විය: %1
මෙම දෝෂය දිගටම පවතී නම් යූටියුබ් ස්ටුඩියෝ හි විකාශනය විවෘත කර අතින් උත්සාහ කරන්න."
YouTube.Actions.Error.BroadcastTestStarting="විකාශනය අත්හදා බැලීමේ අදියරට මාරු වේ, යම් කාලයක් ගත වීමට හැකිය. තත්පර 10-30 කින් නැවත උත්සාහ කරන්න."
-YouTube.Actions.EventsLoading="සිදුවීම් ලේඛනය පූරණය..."
+YouTube.Actions.EventsLoading="සිදුවීම් ලැයිස්තුව පූරණය වෙමින්..."
YouTube.Actions.EventCreated.Title="සිදුවීම සෑදිණි"
YouTube.Actions.EventCreated.Text="සිදුවීම සාර්ථකව සෑදිණි."
YouTube.Actions.Stream="ප්රචාරය"
@@ -1004,15 +1019,6 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="නව සජීව විකාශන
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="අතින් ආරම්භයක් වුවමනාය"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="මෙම සිදුවීම සඳහා ස්වයං ආරම්භය අබල කර ඇත, ඔබගේ විකාශනය ඇරඹීමට “සජීව යන්න” ඔබන්න."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="නැවත සම්බන්ධ වීමට නොහැකි වනු ඇත.
ඔබගේ ප්රචාරය නතර වන අතර ඔබ තවදුරටත් මාර්ගගත නොවේ."
-YouTube.Chat.Input.Send="යවන්න"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="පණිවිඩය මෙතන ලියන්න..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="යැවෙමින්..."
-YouTube.Chat.Error.Title="පණිවිඩය යැවීමේදී දෝෂයකි"
-YouTube.Chat.Error.Text="පණිවිඩය යැවීමට නොහැකි විය: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="තෝරාගත් යූටියුබ් නාලිකාවෙහි සජීව ප්රචාර පහසුකම සබල කර නැත.
වැඩි විස්තර සඳහා youtube.com/features බලන්න."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="තෝරාගත් යූටියුබ් නාලිකාවට සජීව පුචාර පහසුකම නොතිබේ.
ඔබගේ නාලිකාවේ සැකසුම් තුළ එය සබල කිරීමෙන් පසු සජීව ප්රචාර පහසුකම ලැබීමට පැය 24 ක් දක්වා ගත වීමට හැකි බව කරුණාවෙන් සලකන්න.
විස්තර සඳහා youtube.com/features බලන්න."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="යූටියුබ් වෙත ඔබගේ ප්රචාරයේ දත්ත නොලැබෙයි. වින්යාසය පරීක්ෂා කර උත්සාහ කරන්න."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="මෙම ප්රචාරයෙහි සජීව සංවාදය අබලයි."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="සජීව ප්රචාරය නිමා විය."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="පණිවිඩයෙහි පෙළ වලංගු නැත."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="ඔබ ඉතා ඉක්මනින් පණිවිඩ යවමින් සිටියි."
diff --git a/UI/data/locale/sk-SK.ini b/UI/data/locale/sk-SK.ini
index 836c5a3ff3fa8d..2aba6afb929e89 100644
--- a/UI/data/locale/sk-SK.ini
+++ b/UI/data/locale/sk-SK.ini
@@ -1228,20 +1228,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Vytváranie nového živého vysielani
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Manuálny štart vyžadovaný"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Auto-štart je vypnutý pre túto udalosť, kliknite \"Začať vysielať\" pre spustenie vášho vysielania."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Nebudete môcť obnoviť pripojenie.
Váš stream sa zastaví a nebudete vysielať naživo."
-YouTube.Chat.Input.Send="Odoslať"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Zadajte správu tu..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Odosielanie..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Chyba pri posielaní správy"
-YouTube.Chat.Error.Text="Táto správa nemohla byť odoslaná: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Živé streamovanie nie je zapnuté na vybratom YouTube kanáli.
Pozrite si youtube.com/features pre viac informácií."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Živé streamovanie nie je dostupné na vybratom YouTube kanáli.
Prosím uvedomte si že môže trvať až 24 hodín aby sa živé streamovanie stalo dostupné po aktivácií v nastaveniach kanála.
Pozrite si youtube.com/features pre detaily."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Prechod zlyhal kvôli chybe servera. Prosím skúste znova za pár sekúnd."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube neprijíma žiadne dáta z vášho streamu. Prosím skontrolujte vašu konfiguráciu a skúste znova."
YouTube.Errors.invalidTransition="Pokus o prechod bol neplatný. Toto môže byť kvôli predchádzajúcemu nedokončenému prechodu streamu. Prosím počkajte zopár sekúnd a skúste znova."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Živý čet je vypnutý na tomto streame."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Live stream sa skončil."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Text správy je neplatný."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Posielate správy príliš rýchlo!"
YouTube.DocksRemoval.Title="Odstrániť pôvodné doky YouTube prehliadača"
YouTube.DocksRemoval.Text="Tieto doky prehliadača budú odstránené ako zastaralé:\n\n%1\nPoužite \"Doky/YouTube Live Control Room\" namiesto toho."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Upozornenie"
diff --git a/UI/data/locale/sl-SI.ini b/UI/data/locale/sl-SI.ini
index 87d1aa79014fbb..81f681b35a609a 100644
--- a/UI/data/locale/sl-SI.ini
+++ b/UI/data/locale/sl-SI.ini
@@ -1233,20 +1233,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Ustvarjanje novega oddajanja v živo.
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Zahteva ročni zagon"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Samodejni zagon za ta dogodek je onemogočen. Klknite na \"Pojdi v živo\", da začnete z oddajanjem."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Ponovne povezave ne bo mogoče vzpostaviti.
Vaš pretokse bo zaustavil in ne boste več oddajali v živo."
-YouTube.Chat.Input.Send="Pošlji"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Tukaj vpišite sporočilo ..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Pošiljanje ..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Napaka pri pošiljanju sporočila"
-YouTube.Chat.Error.Text="Sporočila ni mogoče poslati: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Pretakanje v živo ni omogočeno na izbranem Youtube kanalu.
Glejyoutube.com/features za več informacij."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Pretakanje v živo ni na voljo na izbranem Youtube kanalu.
Lahko traja do 24 ur po vklopu funkcije v nastavitvah kanala, da postane aktivno.
Glejyoutube.com/features za podrobnosti."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Prehod ni bil uspešen zaradi napake na hrbtenici. Poskusite znova čez nakaj sekund."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YoutTube ne sprejema podatkov vašega pretoka. Preverite nastavitve in poskusite znova."
YouTube.Errors.invalidTransition="Poskus prehoda ni bil veljaven. Razlog je lahko nedokončan prehod v pretoku. Počakajte nekaj sekund in poskusite znova."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="V tem toku je klepet v živo onemogočen."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Tok v živo je končan."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Besedilo sporočila ni veljavno."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Sporočila pošiljate prehitro!"
YouTube.DocksRemoval.Title="Počisti opuščene zložene zavihke brskalnika YouTube"
YouTube.DocksRemoval.Text="Ti zloženi zavihki brskalnika bodo odstranjeni kot opuščeni:\n\n%1\nNamesto tega uporabite »Zavihki/režija YouTube«."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Opozorilo"
diff --git a/UI/data/locale/sr-SP.ini b/UI/data/locale/sr-SP.ini
index 2ca7a8e859c7af..53f6429ecc5aef 100644
--- a/UI/data/locale/sr-SP.ini
+++ b/UI/data/locale/sr-SP.ini
@@ -1067,17 +1067,8 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Прављење новог прено
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Захтева ручно покретање"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Аутоматски почетак је онемогућен за овај догађај, кликните \"Go live\" да бисте започели свој пренос."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Нећете моћи да се поново повежете.
Ваш стрим ће се зауставити и више нећете бити уживо."
-YouTube.Chat.Input.Send="Пошаљи"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Унесите поруку овде..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Слање..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Грешка приликом слања поруке"
-YouTube.Chat.Error.Text="Порука није могла бити послата: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Стриминг уживо није омогућен на одабраном Јутјуб каналу.
Погледајте youtube.com/features за више информација."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Стриминг уживо није омогућен на одабраном Јутјуб каналу.
Молимо Вас имајте на уму да може бити потребно и до 24 сата да стриминг уживо постане доступан након што сте га омогућили у подешавањима канала.
Погледајте youtube.com/features за детаље."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Пребацивање није успело због грешке на серверу. Молимо Вас покушајте поново за пар секунди."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="Јутјуб не прима податке за Ваш стрим. Молимо Вас проверите своју конфигурацију и покушајте поново."
YouTube.Errors.invalidTransition="Покушано пребацивање није било валидно. Ово може бити због тога што стрим није завршио претходно пребацивање. Молимо Вас сачекајте пар секунди па покушајте поново."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Ћаскање уживо је онемогућено на овом стриму."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Стрим уживо је завршен."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Текст поруке није исправан."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Пребрзо шаљете поруке."
diff --git a/UI/data/locale/sv-SE.ini b/UI/data/locale/sv-SE.ini
index c00e07ecc8999f..29896c007cc7b5 100644
--- a/UI/data/locale/sv-SE.ini
+++ b/UI/data/locale/sv-SE.ini
@@ -1225,20 +1225,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Skapar en ny direktsändning, var god
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Manuell start krävs"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Automatisk start har inaktiverats för denna händelse, klicka på \"Direktsänd\" för att starta din sändning."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Du kommer inte att kunna återansluta.
Din ström kommer att stoppas och du kommer inte längre direktsända."
-YouTube.Chat.Input.Send="Skicka"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Skriv meddelande här..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Skickar..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Fel uppstod när meddelandet skulle skickas"
-YouTube.Chat.Error.Text="Meddelandet kunde inte skickas: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Direktsändning har inte aktiverats på den valda YouTube-kanalen.
Se youtube.com/features för mer information."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Direktsändning är inte tillgänglig på den valda YouTube-kanalen.
Observera att det kan ta upp till 24 timmar för direktsändning att bli tillgänglig efter att ha aktiverat det i dina kanalinställningar.
Se youtube.com/features för detaljer."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Övergången misslyckades på grund av ett fel i backend. Försök igen om några sekunder."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube tar inte emot data för din ström. Kontrollera din konfiguration och försök igen."
YouTube.Errors.invalidTransition="Ogiltigt försök till övergång. Detta kan bero på att strömmen inte har avslutat en tidigare övergång. Vänta några sekunder och försök igen."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Direktsänd chatt har inaktiverats på denna ström."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Direktsändning har slutat."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Meddelandetexten är ogiltig."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Du skickar meddelanden för snabbt."
YouTube.DocksRemoval.Title="Rensa bakåtkompatibelt flytande webbläsarfönster för YouTube"
YouTube.DocksRemoval.Text="Dessa flytande webbläsarfönster kommer att tas bort p.g.a. utfasning:\n\n%1\nAnvänd \"Flytande fönster/Kontrollrummet på YouTube\" istället."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Varning"
diff --git a/UI/data/locale/th-TH.ini b/UI/data/locale/th-TH.ini
index 91738146ee1ac6..623086ed27f98a 100644
--- a/UI/data/locale/th-TH.ini
+++ b/UI/data/locale/th-TH.ini
@@ -48,9 +48,9 @@ Enable="เปิดใช้งาน"
DisableOSXVSync="ปิดใช้งาน V-Sync ใน macOS"
ResetOSXVSyncOnExit="คืนค่าเดิมของ V-Sync ใน macOS เมื่อออก"
HighResourceUsage="การเข้ารหัสเกินขีดจำกัด! โปรดลองปรับลดการตั้งค่าวีดีโอหรือใช้พรีเซ็ตการเข้ารหัสอื่นที่เร็วขึ้น"
-Transition="การเปลี่ยนภาพ"
-QuickTransitions="การเปลี่ยนภาพด่วน"
-FadeToBlack="ค่อยๆ เปลี่ยนเป็นสีดำ"
+Transition="การเปลี่ยนฉาก"
+QuickTransitions="การเปลี่ยนฉากด่วน"
+FadeToBlack="เฟดเป็นสีดำ"
Left="ซ้าย"
Right="ขวา"
Top="บน"
@@ -73,9 +73,9 @@ Back="ย้อนกลับ"
Defaults="ค่าเริ่มต้น"
RestoreDefaults="ค่าเริ่มต้น"
HideMixer="ซ่อนในตัวแต่งเสียง"
-TransitionOverride="แทนที่การเปลี่ยนภาพ"
-ShowTransition="แสดงการเปลี่ยนภาพ"
-HideTransition="ซ่อนการเปลี่ยนภาพ"
+TransitionOverride="แทนที่การเปลี่ยนฉาก"
+ShowTransition="แสดงการเปลี่ยนฉาก"
+HideTransition="ซ่อนการเปลี่ยนฉาก"
None="ไม่มี"
StudioMode.Preview="แสดงตัวอย่าง"
StudioMode.Program="โปรแกรม"
@@ -258,10 +258,10 @@ QuickTransitions.DuplicateSceneTT="เมื่อแก้ไขฉากเด
QuickTransitions.EditProperties="ทำสำเนาแหล่ง"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="เมื่อแก้ไขฉากเดียวกัน อนุญาตให้แก้ไขคุณสมบัติของแหล่งโดยไม่ต้องแก้ไขเอาต์พุตของโปรแกรม\nสามารถใช้ได้เฉพาะเมื่อเปิดใช้งาน 'ฉากซ้ำ' เท่านั้น\nแหล่งบางแห่ง (เช่น แหล่งจับภาพหรือแหล่งสื่อ) ไม่รองรับสิ่งนี้และไม่สามารถแก้ไขได้ แยกกัน\nการเปลี่ยนค่านี้จะรีเซ็ตฉากของโปรแกรมปัจจุบัน (หากยังคงมีอยู่)\n\nคำเตือน: เนื่องจากแหล่งจะถูกทำซ้ำ การดำเนินการนี้อาจต้องใช้ทรัพยากรระบบหรือวิดีโอเพิ่มเติม"
QuickTransitions.HotkeyName="สลับฉากอย่างรวดเร็ว: %1"
-Basic.AddTransition="เพิ่มรูปแบบการสลับฉาก"
-Basic.RemoveTransition="ลบรูปแบบการสลับฉาก"
-Basic.TransitionProperties="กำหนดค่ารูปแบบการสลับฉาก"
-Basic.SceneTransitions="รูปแบบการสลับฉาก"
+Basic.AddTransition="เพิ่มการเปลี่ยนฉากที่สามารถกำหนดค่าได้"
+Basic.RemoveTransition="ลบการเปลี่ยนฉากที่สามารถกำหนดค่าได้"
+Basic.TransitionProperties="คุณสมบัติการเปลี่ยนฉาก"
+Basic.SceneTransitions="รูปแบบการเปลี่ยนฉาก"
Basic.TransitionDuration="ระยะเวลา"
Basic.TogglePreviewProgramMode="โหมดสตูดิโอ"
Basic.EnablePreviewProgramMode="เปิดใช้งานโหมดสตูดิโอ"
@@ -312,8 +312,8 @@ Undo.MoveToBottom="ย้าย '%1' ลงไปล่างสุดใน %2"
Undo.PasteSource="วางแหล่ง %1"
Undo.PasteSourceRef="วางแหล่งใน '%1'"
Undo.GroupItems="รวมรายการเป็นกลุ่ม %1"
-TransitionNameDlg.Text="โปรดกำหนดชื่อสำหรับรูปแบบการสลับฉาก"
-TransitionNameDlg.Title="ชื่อรูปแบบการสลับฉาก"
+TransitionNameDlg.Text="โปรดกำหนดชื่อสำหรับการเปลี่ยนฉาก"
+TransitionNameDlg.Title="ชื่อการเปลี่ยนฉาก"
TitleBar.SafeMode="โหมดปลอดภัย"
TitleBar.PortableMode="โหมดพกพา"
TitleBar.Profile="โปรไฟล์"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ AddUrl.Text="คุณได้ลาก URL ไปที่ OBS การดำ
ResizeOutputSizeOfSource="ปรับขนาดเอาต์พุต (ขนาดแหล่ง)"
ResizeOutputSizeOfSource.Text="ความละเอียดเบื้องต้นและเอาต์พุตจะถูกปรับให้เป็นขนาดเดียวกับแหล่งปัจจุบัน"
ResizeOutputSizeOfSource.Continue="คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่?"
-PreviewTransition="แสดงตัวอย่างการเปลี่ยนภาพ"
+PreviewTransition="แสดงตัวอย่างการเปลี่ยนฉาก"
Importer="ตัวนำเข้าคอลเลกชันฉาก"
Importer.SelectCollection="เลือกคอลเลกชันฉาก"
Importer.Collection="คอลเลกชันฉาก"
@@ -1228,20 +1228,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="กำลังสร้างกา
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="ต้องเริ่มต้นด้วยตนเอง"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="การเริ่มต้นอัตโนมัติถูกปิดใช้งานสำหรับงานกิจกรรมนี้ คลิก \"เริ่มถ่ายทอดสด\" เพื่อเริ่มต้นการออกอากาศของคุณ"
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="คุณจะไม่สามารถเชื่อมต่อใหม่อีกครั้งได้
การสตรีมของคุณจะหยุดและคุณจะออกจากการถ่ายทอดสด"
-YouTube.Chat.Input.Send="ส่ง"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="ใส่ข้อความที่นี่..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="กำลังส่ง..."
-YouTube.Chat.Error.Title="เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งข้อความ"
-YouTube.Chat.Error.Text="ข้อความไม่สามารถส่งได้: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="การสตรีมสดไม่ได้เปิดใช้บนช่อง YouTube ที่เลือก
ดูที่ youtube.com/features สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="การสตรีมสดไม่สามารถใช้งานได้บนช่อง YouTube ที่เลือก
โปรดทราบว่าอาจต้องใช้เวลานานถึง 24 ชั่วโมง การสตรีมสดจึงจะสามารถใช้งานได้หลังจากที่เปิดใช้งานในหน้าการตั้งค่าช่องของคุณ
ดูที่ youtube.com/features สำหรับรายละเอียด"
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="การเปลี่ยนผ่านล้มเหลวเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดกับแบ็กเอนด์ กรุณาลองอีกครั้งในอีกไม่กี่วินาที"
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube ไม่ได้รับข้อมูลสำหรับการสตรีมของคุณ กรุณาตรวจสอบการปรับแต่งค่าของคุณแล้วลองใหม่อีกครั้ง"
YouTube.Errors.invalidTransition="การเปลี่ยนผ่านที่ได้พยายามไปไม่ถูกต้อง ซึ่งอาจเป็นเนื่องจากการสตรีมยังไม่เสร็จสิ้นการเปลี่ยนผ่านก่อนหน้านั้น กรุณารออีกไม่กี่วินาทีแล้วลองใหม่อีกครั้ง"
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="แชทสดถูกปิดใช้บนการสตรีมนี้"
-YouTube.Errors.liveChatEnded="การสตรีมสดสิ้นสุดลงแล้ว"
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="เนื้อหาข้อความไม่ถูกต้อง"
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="คุณส่งข้อความเร็วเกินไป"
YouTube.DocksRemoval.Title="ล้างถาดงานเบราว์เซอร์ YouTube แบบดั้งเดิม"
YouTube.DocksRemoval.Text="ถาดงานเบราว์เซอร์เหล่านี้จะถูกลบออกเนื่องจากเลิกใช้แล้ว:\n\n%1\nให้ใช้ \"ถาดงาน/YouTube Live Control Room\" แทน"
ConfigDownload.WarningMessageTitle="คำเตือน"
diff --git a/UI/data/locale/tr-TR.ini b/UI/data/locale/tr-TR.ini
index 9159b95776f26b..f45587fd224b68 100644
--- a/UI/data/locale/tr-TR.ini
+++ b/UI/data/locale/tr-TR.ini
@@ -212,7 +212,7 @@ Basic.AutoConfig.Info="Otomatik yapılandırma sihirbazı, bilgisayar özellikle
Basic.AutoConfig.RunAnytime="Bu, Araçlar menüsüne gidilerek herhangi bir zaman çalıştırılabilir."
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingResolution="Yayın (Ölçeklendirilmiş) Çözünürlüğü"
Basic.Stats="İstatistikler"
-Basic.Stats.CPUUsage="İşlemci Kullanımı"
+Basic.Stats.CPUUsage="CPU Kullanımı"
Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Mevcut disk alanı"
Basic.Stats.MemoryUsage="Bellek Kullanımı"
Basic.Stats.AverageTimeToRender="Kare işleme için ortalama süre"
@@ -1233,20 +1233,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Yeni bir Canlı Yayın oluşturuluyor,
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Manuel başlatma gerekli"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Bu etkinlik için otomatik başlatma devre dışı, Yayına Geç'e tıklayıp yayınınızı başlatın."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Canlı yayınınınız duracak ve tekrar bağlanamayacaksınız."
-YouTube.Chat.Input.Send="Gönder"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Mesajı buraya girin..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Gönderiliyor..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Mesaj gönderilirken hata oluştu"
-YouTube.Chat.Error.Text="Mesaj gönderilemedi: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Seçili YouTube kanalı için canlı yayın yapma aktif değil.
youtube.com/features'u inceleyerek daha fazla bilgi edinebilirsiniz."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Seçili YouTube kanalı için canlı yayın yapma uygun değil.
Kanal ayarlarınızda bu özelliği aktifleştirdiğinizde değişikliğin yansıması 24 saati bulabilir.
youtube.com/features'u inceleyerek daha fazla bilgi edinebilirsiniz."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Bir arka uç hatası nedeniyle geçiş başarısız oldu. Lütfen birkaç saniye sonra tekrar deneyin."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube akışınızdan veri almıyor. Lütfen yapılandırmanızı denetleyip tekrar deneyin."
YouTube.Errors.invalidTransition="Denenen geçiş geçersizdi. Bu, akış önceki geçişi bitirememesinden dolayı olabilir. Birkaç saniye bekleyip yeniden deneyin."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Bu yayında canlı sohbet devre dışı bırakıldı."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Canlı yayın sona erdi."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Mesaj metni geçerli değil."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Mesajları fazla hızlı gönderiyorsun."
YouTube.DocksRemoval.Title="Eski Youtube Tarayıcı Yuvalarını Temizle"
YouTube.DocksRemoval.Text="Bu tarayıcı yuvaları kullanım dışı bırakıldığından dolayı kaldırılıcaktır:\n\n%1\nBunun yerine \"Yuvalar/Youtube Canlı Kontrol Odası\" kullanınız."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Uyarı"
diff --git a/UI/data/locale/tt-RU.ini b/UI/data/locale/tt-RU.ini
index d95864816603d2..0b75eaa2920e7d 100644
--- a/UI/data/locale/tt-RU.ini
+++ b/UI/data/locale/tt-RU.ini
@@ -43,6 +43,7 @@ Paste="Кую"
Next="Алга"
Back="Артка"
None="Юк"
+StudioMode.Preview="Карап алу"
StudioMode.Program="Програм"
StudioMode.ProgramSceneName="Програм: %1"
Group="Төркем"
@@ -93,6 +94,7 @@ Basic.AutoConfig.StartPage="Кулланылу турында мәгълүмат
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeVirtualCam="Мин виртуаль камераны гына кулланачакмын"
Basic.AutoConfig.VideoPage="Видео көйләүләре"
Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Хәзергене (%1×%2) куллану"
+Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Экран %1 (%2x%3)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Хәзергене (%1) куллану"
Basic.AutoConfig.StreamPage="Агым турында мәгълүмат"
Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount="Аккаунттан чыгу"
@@ -181,9 +183,13 @@ MacPermissions.Item.Microphone="Микрофон"
MacPermissions.Item.Accessibility="Махсус мөмкинлекләр"
MacPermissions.Continue="Дәвам итү"
Basic.Scene="Сәхнә"
+ScaleFiltering.Bicubic="Бикубик"
+ScaleFiltering.Lanczos="Ланцош"
BlendingMethod.Default="(Беренчел)"
+BlendingMethod.SrgbOff="SRGB сүн."
BlendingMode.Additive="Өстәү"
BlendingMode.Screen="Экран"
+BlendingMode.Multiply="Тапкырлау"
Deinterlacing.Discard="Кире кагу"
VolControl.Properties="«%1» үзлекләре"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Сәхнәне өстәргә"
@@ -203,7 +209,11 @@ Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Көйләүләр үзгәртелде"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Үзлекләр юк"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Файлларны өстәү"
Basic.PropertiesView.UrlButton.Text.Url="Сылтама: %1"
+Basic.PropertiesView.UrlButton.OpenUrl="URL-ны ачу"
Basic.StatusBar.Delay="Тоткарлагыч (%1 сек)"
+Basic.Filters="Фильтрлар"
+Basic.TransformWindow.Position="Позиция"
+Basic.TransformWindow.Rotation="Әйләнү"
Basic.TransformWindow.Size="Зурлык"
Basic.TransformWindow.Width="Киңлек"
Basic.TransformWindow.Height="Биеклек"
@@ -287,6 +297,16 @@ Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg чыгышы"
Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Суффикс"
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Яздыру юлы"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Яздыру сыйфаты"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV.H264="Аппаратура (QSV, H.264)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV.AV1="Аппаратура (QSV, AV1)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.H264="Аппаратура (AMD, H.264)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.HEVC="Аппаратура (AMD, HEVC)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD.AV1="Аппаратура (AMD, AV1)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.H264="Аппаратура (NVENC, H.264)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.AV1="Аппаратура (NVENC, AV1)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC.HEVC="Аппаратура (NVENC, HEVC)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.H264="Аппаратура (Apple, H.264)"
+Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.Apple.HEVC="Аппаратура (Apple, HEVC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Codec.AAC.Default="AAC (Беренчел)"
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Ачыклык: %1"
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.FPS="Кадр ешлыгы: %1"
@@ -370,8 +390,12 @@ Hotkeys.ScrollLock="Scroll Lock (SCRLK)"
Hotkeys.Backspace="Backspace (←)"
Hotkeys.Tab="Tab (↹)"
Hotkeys.Print="Print Screen (PRTSC)"
+Hotkeys.Left="Сулда"
+Hotkeys.Right="Уңда"
+Hotkeys.Up="Югары"
Hotkeys.Windows="⊞ Win"
Hotkeys.Escape="Escape"
+Mute="Тавышсыз итү"
SceneItemShow="«%1» күрсәтү"
SceneItemHide="«%1» яшерү"
CodecCompat.Incompatible="(%1 белән ярашлы түгел)"
@@ -400,12 +424,10 @@ YouTube.Actions.Thumbnail.SelectFile="Файлны сайлау..."
YouTube.Actions.Thumbnail.NoFileSelected="Файл сайланмады"
YouTube.Actions.Thumbnail.ClearFile="Чистарту"
YouTube.Actions.AdditionalSettings="Өстәмә көйләүләр"
+YouTube.Actions.Latency="Тоткарлык"
YouTube.Actions.Latency.Normal="Гади"
YouTube.Actions.Error.FileMissing="Сайланган файл юк."
YouTube.Actions.Error.FileOpeningFailed="Сайлаган файлны ачып булмады."
YouTube.Actions.EventCreated.Title="Вакыйга ясалды"
YouTube.Actions.Stream="Агым"
-YouTube.Chat.Input.Send="Җибәрү"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Хәбәрне монда языгыз..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Җибәрелү..."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Кисәтү"
diff --git a/UI/data/locale/ug-CN.ini b/UI/data/locale/ug-CN.ini
index cdf096bfc09812..b76657017be12b 100644
--- a/UI/data/locale/ug-CN.ini
+++ b/UI/data/locale/ug-CN.ini
@@ -1256,20 +1256,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="يېڭى شۇئان تارقاتقۇ
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="قولدا قايتا باشلاش كېرەك"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="بۇ پائالىيەت ئۆزلۈكىدىن باشلاشنى چەكلىدى، «شۇئان تارقىتىشقا يۆتكەل» نى چېكىپ تارقاتقۇنى باشلاڭ."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="قايتا باغلىنالمايسىز.
ئىقىم تارقىتىشىڭىز توختاپ شۇئان ئېقىم تارقالمايدۇ."
-YouTube.Chat.Input.Send="يوللا"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="بۇ جايغا ئۇچۇر كىرگۈزۈلىدۇ…"
-YouTube.Chat.Input.Sending="يوللاۋاتىدۇ…"
-YouTube.Chat.Error.Title="ئۇچۇر يوللاۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى"
-YouTube.Chat.Error.Text="ئۇچۇرنى يوللىغىلى بولمايدۇ: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="تاللانغان YouTube قانالدا شۇئان ئېقىم تارقىتىش قوزغىتىلمىغان.
youtube.com/features نى زىيارەت قىلىپ تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرغا ئېرىشكىلى بولىدۇ."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="تاللانغان YouTube قانالدا شۇئان ئېقىم تارقىتىشنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.
دىققەت، قانال تەڭشىكىڭىزدە شۇئان ئېقىم تارقىتىش ئىقتىدارىنى قوزغىتىپ 24 سائەتتىن كېين ئاندىن ئىشلىتەلەيسىز.
تەپسىلاتىنى youtube.com/features دىن كۆرۈڭ."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="ئارقا ئۇچ خاتالىقى تۈپەيلىدىن ئالمىشىش ئۈنۈمىنى كۆرسىتەلمىدى. بىر قانچە سېكۇنتتىن كېيىن قايتا سىناڭ."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube ئېقىم تارقىتىش سانلىق مەلۇماتىڭىزنى تاپشۇرۇۋالمىدى. سەپلىمىڭىزنى تەكشۈرۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ."
YouTube.Errors.invalidTransition="سىنىماقچى بولغان سەھنە ئالمىشىش ئىناۋەتسىز. بۇ ئالدىنقى قېتىملىق سەھنە ئالمىشىش ئاخىرلاشمىغانلىقتىن بولۇشى مۇمكىن. بىر قانچە سېكۇنتتىن كېيىن قايتا سىناڭ."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="بۇ ئېقىم تارقىتىشتا شۇئان سۆھبەت چەكلەنگەن."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="شۇئان ئېقىم تارقىتىش ئاخىرلاشتى."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="ئۇچۇر تېكىستى ئىناۋەتسىز."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="سىز ئۇچۇرنى بەك تېز يوللىدىڭىز."
YouTube.DocksRemoval.Title="كونا YouTube توركۆرگۈ لەڭگەرنى تازىلا"
YouTube.DocksRemoval.Text="بۇ توركۆرگۈ لەڭگىرى ئەمدى ئىشلىتىلمىگەچكە چىقىرىۋېتىلدى:\n\n%1\nئورنىغا «لەڭگەر/YouTube شۇئان تارقىتىشنى تىزگىنلەش ئۆيى»نى ئىشلىتىڭ."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="ئاگاھلاندۇرۇش"
diff --git a/UI/data/locale/uk-UA.ini b/UI/data/locale/uk-UA.ini
index d97367c2b25800..56b02dce27d2b4 100644
--- a/UI/data/locale/uk-UA.ini
+++ b/UI/data/locale/uk-UA.ini
@@ -1235,20 +1235,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Створюється нова тра
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Потрібен ручний запуск"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Автозапуск для цієї події вимкнено, щоб почати трансляцію, натисніть \"Розпочати трансляцію\"."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Ви не зможете відновити з'єднання.
Ваш стрім буде зупинено, і ви більше не будете у прямому етері."
-YouTube.Chat.Input.Send="Надіслати"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Введіть ваше повідомлення..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Надсилання..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Помилка при надсиланні повідомлення"
-YouTube.Chat.Error.Text="Не вдалось надіслати повідомлення: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="На вибраному каналі YouTube пряму трансляцію не увімкнено.
Щоб отримати додаткові відомості, див. youtube.com/features."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="На вибраному каналі YouTube пряма трансляція недоступна.
Зверніть увагу, що після увімкнення її в налаштуваннях каналу, трансляція стане доступною протягом 24 годин.
Докладніше див. youtube.com/features."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Перехід не вдався через помилку в бекенді. Будь ласка, спробуйте ще раз за кілька секунд."
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube не отримує дані для вашого потоку. Перевірте конфігурацію і спробуйте ще раз."
YouTube.Errors.invalidTransition="Спроба переходу була невдалою. Можливо, тому що потік не завершив попереднього переходу. Зачекайте кілька секунд і повторіть спробу."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="У цій трансляції вимкнено онлайн-чат."
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Пряму трансляцію завершено."
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Неприпустимий текст повідомлення."
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Ви надсилаєте повідомлення занадто часто."
YouTube.DocksRemoval.Title="Очистити застарілі панелі браузера YouTube"
YouTube.DocksRemoval.Text="Ці панелі браузера буде вилучено як застарілі:\n\n%1\nВикористовуйте замість них \"Docks/YouTube Live Control Room\"."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Попередження"
diff --git a/UI/data/locale/vi-VN.ini b/UI/data/locale/vi-VN.ini
index baa20f24109f64..52ae63cb1b1f19 100644
--- a/UI/data/locale/vi-VN.ini
+++ b/UI/data/locale/vi-VN.ini
@@ -58,7 +58,7 @@ Reset="Tải lại"
Hours="Giờ"
Minutes="Phút"
Seconds="Giây"
-Deprecated="Bất cập"
+Deprecated="Không còn được hỗ trợ"
ReplayBuffer="Lưu bộ nhớ đệm"
Import="Nhập"
Export="Xuất"
@@ -108,16 +108,16 @@ SceneFilters="Mở bộ lọc phân cảnh"
List="Danh sách"
Grid="Lưới"
Automatic="Tự động"
-PluginsFailedToLoad.Title="Lỗi khởi động tiện ích"
-PluginsFailedToLoad.Text="Những tiện ích sau đây đang bị lỗi:\n\n%1\nVui lòng cập nhật hoặc xóa nó đi"
+PluginsFailedToLoad.Title="Lỗi nạp trình cắm"
+PluginsFailedToLoad.Text="Những trình cắm OBS sau đây đang bị lỗi:\n\n%1\nVui lòng cập nhật hoặc xóa các trình cắm đó đi."
AlreadyRunning.Title="OBS hiện đang chạy"
AlreadyRunning.Text="OBS hiện đang chạy. Trừ phi bạn muốn tiếp tục, xin vui lòng tắt các phiên OBS khác trước khi khởi chạy một cửa sổ mới. Nếu OBS đang chạy trong trạng thái thu nhỏ trên thanh tác vụ, hãy kiểm tra lại rồi hẵng khởi chạy."
AlreadyRunning.LaunchAnyway="Tiếp tục khởi động"
AutoSafeMode.Title="Chế độ an toàn"
-AutoSafeMode.Text="OBS không tắt đúng cách trong phiên cuối cùng của bạn.\n\nBạn có muốn bắt đầu ở Chế độ an toàn (đã tắt plugin, tập lệnh và WebSockets của bên thứ ba) không?"
+AutoSafeMode.Text="OBS không tắt đúng cách trong phiên cuối cùng của bạn.\n\nBạn có muốn bắt đầu ở Chế độ an toàn (đã tắt trình cắm, tập lệnh và WebSockets của bên thứ ba) không?"
AutoSafeMode.LaunchSafe="Chạy trong chế độ an toàn"
AutoSafeMode.LaunchNormal="Chạy bình thường"
-SafeMode.Restart="Bạn có muốn khởi động lại OBS ở Chế độ an toàn (đã tắt plugin, tập lệnh và WebSockets của bên thứ ba) không?"
+SafeMode.Restart="Bạn có muốn khởi động lại OBS ở Chế độ an toàn (đã tắt trình cắm, tập lệnh và WebSockets của bên thứ ba) không?"
SafeMode.RestartNormal="Bạn có muốn khởi động lại OBS trong chế độ bình thường không?"
ChromeOS.Title="Nền tảng không được hỗ trợ"
ChromeOS.Text="Có vẻ như OBS đang được chạy trong ChromeOS. Nền tảng này không được hỗ trợ."
@@ -189,9 +189,9 @@ Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.ToolTip="RIST: nhập mật khẩu mã hó
Basic.AutoConfig.StreamPage.EncoderKey="Khoá của bộ biên mã"
Basic.AutoConfig.StreamPage.BearerToken="Mã Bearer"
Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectedAccount="Tài khoản được kết nối"
-Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Ước tính tốc đọ bit với bài kiểm tra băng thông (có thể mất vài phút)"
-Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Ưu tiên mã hóa bằng phần cứng"
-Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="Mã hóa bằng phần cứng giúp loại bỏ hầu hết lượng tải CPU, đồng thời có thể yêu cầu thêm tốc độ bit để đạt được chất lượng tương đối."
+Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Ước tính tốc độ bit với bài kiểm tra băng thông (có thể mất vài phút)"
+Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Ưu tiên biên mã bằng phần cứng"
+Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="Biên mã bằng phần cứng giúp loại bỏ hầu hết lượng tải CPU, đồng thời có thể yêu cầu thêm tốc độ bit để đạt được chất lượng tương đối."
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Cảnh báo luồng"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Bài kiểm tra băng thông sẽ phát luồng dữ liêu video ngẫu nhiên mà không có âm thanh đến kênh của bạn. Nếu được, hãy tạm thời tắt các video luồng đang lưu và đặt luồng thành riêng tư cho đến khi kiểm tra xong. Tiếp tục?"
Basic.AutoConfig.StreamPage.UseMultitrackVideo="Kiểm tra %1"
@@ -203,11 +203,11 @@ Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="Không tìm thấy đầu r
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Kết nối tới: %1..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Không thể kết nối tới máy chủ nào. Vui lòng kiểm tra kết nối và thử lại."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Đang kiểm tra băng thông cho: %1"
-Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Đang thử mã hóa luồng phát, nó có thể mất vài phút..."
+Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Đang thử bộ biên mã phát luồng, có thể mất vài phút..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Đang thử bộ biên mã ghi hình, có thể mất vài phút..."
-Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Không thể chạy bộ mã hóa"
+Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Không thể chạy bộ biên mã"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Thử nghiệm %1x%2 %3 FPS..."
-Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Mã hóa luồng phát"
+Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Bộ biên mã phát luồng"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Bộ biên mã ghi hình"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Chương trình đã xác định được cài đặt lý tưởng nhất dành cho bạn:"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Để sử dụng các thiết đặt này, nhấp vào Áp dụng thiết đặt. Để cấu hình lại và thử lại, bấm Lùi lại. Để cấu hình thiết đặt bằng tay, bấm Hủy bỏ và mở Thiết đặt."
@@ -424,7 +424,7 @@ MacPermissions.Item.Accessibility="Hỗ trợ tiếp cận"
MacPermissions.Item.Accessibility.Details="Để sử dụng cái phím tắt trên bàn phím khi làm việc trong các ứng dụng khác thì hãy bật cái quyền này lên."
MacPermissions.Continue="Tiếp tục"
SourceLeak.Title="Lỗi dọn dẹp nguồn"
-SourceLeak.Text="Đã xảy ra sự cố khi thay đổi scene và không thể tải một số nguồn. Sự cố này thường do plugin không giải phóng tài nguyên đúng cách. Vui lòng đảm bảo rằng mọi phần bổ trợ bạn đang sử dụng đều được cập nhật.\n\nOBS Studio hiện sẽ thoát để ngăn chặn bất kỳ hỏng hóc dữ liệu tiềm ẩn nào."
+SourceLeak.Text="Đã xảy ra sự cố khi thay đổi bộ sưu tập cảnh và không thể tải một số nguồn. Sự cố này thường do trình cắm không giải phóng tài nguyên đúng cách. Vui lòng đảm bảo rằng mọi trình cắm bạn đang sử dụng đều được cập nhật.\n\nOBS Studio bây giờ sẽ thoát ra để ngăn chặn bất kỳ hỏng hóc dữ liệu tiềm ẩn nào."
Basic.DesktopDevice1="Âm thanh máy tính để bàn"
Basic.DesktopDevice2="Máy tính để bàn âm thanh 2"
Basic.Scene="Màn hình"
@@ -776,7 +776,7 @@ Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="FPS tối đa: %1"
Basic.Settings.Stream.SpecifyCustomServer="Chỉ định Máy chủ tùy chỉnh..."
Basic.Settings.Stream.ServiceCustomServer="Máy chủ tùy chỉnh"
Basic.Settings.Stream.EnableMultitrackVideo="Bật %1"
-Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumAggregateBitrate="Băng thông phát trực tuyến tối đa"
+Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumAggregateBitrate="Băng thông phát luồng tối đa"
Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumAggregateBitrateAuto="Tự động"
Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumVideoTracks="Số lượng kênh video tối đa"
Basic.Settings.Stream.MultitrackVideoMaximumVideoTracksAuto="Tự động"
@@ -792,8 +792,8 @@ Basic.Settings.Output.Format.fMP4="MP4 bị phân mảnh (.mp4)"
Basic.Settings.Output.Format.fMOV="MOV bị phân mảnh (.mov)"
Basic.Settings.Output.Format.TT.fragmented_mov="MOV phân mảnh ghi các bản ghi theo từng đoạn và không yêu cầu quá trình hoàn thiện giống như các tệp MOV truyền thống.\nĐiều này đảm bảo tệp vẫn có thể phát được ngay cả khi quá trình ghi vào đĩa bị gián đoạn, chẳng hạn như do lỗi màn hình xanh hoặc mất điện.\n\nĐiều này có thể không tương thích với tất cả trình phát và trình chỉnh sửa. Sử dụng Tập tin → Ghép lại bản ghi để chuyển đổi tệp thành định dạng tương thích hơn nếu cần."
Basic.Settings.Output.Format.TT.fragmented_mp4="MP4 phân mảnh ghi các bản ghi theo từng đoạn và không yêu cầu quá trình hoàn thiện giống như các tệp MP4 truyền thống.\nĐiều này đảm bảo tệp vẫn có thể phát được ngay cả khi quá trình ghi vào đĩa bị gián đoạn, chẳng hạn như do lỗi màn hình xanh hoặc mất điện.\n\nĐiều này có thể không tương thích với tất cả trình phát và trình chỉnh sửa. Sử dụng Tập tin → Ghép lại bản ghi để chuyển đổi tệp thành định dạng tương thích hơn nếu cần."
-Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Bộ mã hóa video"
-Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Bộ mã hóa âm thanh"
+Basic.Settings.Output.Encoder.Video="Bộ biên mã video"
+Basic.Settings.Output.Encoder.Audio="Bộ biên mã âm thanh"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Chọn thư mục ghi hình"
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Điều chỉnh tốc độ bit linh hoạt để quản lý tắc nghẽn mạng"
Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.Beta="Điều chỉnh tốc độ bit linh hoạt để quản lý tắc nghẽn mạng (Bản Beta)"
@@ -845,7 +845,7 @@ Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Dịch vụ phát luồng n
Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Độ phân giải: %1"
Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Title="Bộ biên mã không tương thích"
Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg="Dịch vụ phát luồng \"%1\" không hỗ trợ bộ biên mã \"%2\". Bộ biên mã này sẽ được đổi thành \"%3\".\n\nCó chắc là bạn muốn tiếp tục không?"
-Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg2="Dịch vụ phát trực tuyến \"%1\" không hỗ trợ bộ mã hóa \"%2\" và \"%3\". Những bộ mã hóa này sẽ được thay đổi thành \"%4\" và \"%5\".\n\nBạn có muốn tiếp tục không?"
+Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg2="Dịch vụ phát luồng \"%1\" không hỗ trợ bộ biên mã \"%2\" và \"%3\". Những bộ biên mã này sẽ được thay đổi thành \"%4\" và \"%5\".\n\nBạn có muốn tiếp tục không?"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Tộc độ bit video"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Tốc độ bit âm thanh"
Basic.Settings.Output.Reconnect="Tự động kết nối"
@@ -859,7 +859,7 @@ Basic.Settings.Output.EncoderPreset.fast="%1 (mức sử dụng CPU cao, chất
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Tùy chỉnh bộ biên mã"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Thiết đặt tùy chỉnh Muxer"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Tạo ra tên tập tin mà không cần Space"
-Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Rescale đầu ra"
+Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Chỉnh lại kích thước đầu ra"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale.Disabled="Đã tắt"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Rãnh âm thanh"
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Phát luồng"
@@ -871,7 +871,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Rãnh âm 4"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Rãnh âm 5"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Rãnh âm 6"
Basic.Settings.Output.Adv.TwitchVodTrack="Rãnh âm Twitch VOD"
-Basic.Settings.Output.Adv.Encoder="Cài Đặt Bộ Mã Hóa"
+Basic.Settings.Output.Adv.Encoder="Thiết đặt bộ biên mã"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Ghi hình"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Settings="Cài Đặt Quay Phim"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.RecType="Loại ghi hình"
@@ -945,7 +945,7 @@ FilenameFormatting.TT.ORES="Độ phân giải (được thu phóng) đầu ra"
FilenameFormatting.TT.VF="Định dạng video"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Độ phân giải cơ sở (bức vẽ)"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Độ phân giải (Được thu phóng) đầu ra"
-Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Downscale lọc"
+Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Bộ lọc giảm độ phân giải"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Unavailable="[Độ phân giải đã khớp, không cần thiết phải giảm độ phân giải]"
Basic.Settings.Video.FPSCommon="Giá trị phổ biến khung hình/giây"
Basic.Settings.Video.FPSInteger="Giá trị số nguyên FPS"
@@ -955,12 +955,12 @@ Basic.Settings.Video.Denominator="Mẫu số"
Basic.Settings.Video.Renderer="Trình kết xuất"
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Giá trị độ phân giải không hợp lệ. Phải là [width]x[height] (tức là năm 1920 x 1080)"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Đầu ra video là hiện đang hoạt động. Hãy tắt vào bất kỳ kết quả đầu ra để thay đổi thiết đặt video."
-Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilinear (nhanh nhất, nhưng mờ nếu rộng)"
-Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicubic (Sharpened rộng, 16 mẫu)"
-Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Sharpened rộng, 36 mẫu)"
-Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Area="Vùng (Tổng trọng số, mẫu 4/6/9)"
+Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilinear (nhanh nhất, nhưng mờ nếu thu phóng)"
+Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicubic (thu phóng không nhoè, 16 mẫu)"
+Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (thu phóng không nhoè, 36 mẫu)"
+Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Area="Vùng (Tổng trọng số, 4/6/9 mẫu)"
Basic.Settings.Audio="Âm thanh"
-Basic.Settings.Audio.SampleRate="Tỷ lệ mẫu"
+Basic.Settings.Audio.SampleRate="Tốc độ lấy mẫu"
Basic.Settings.Audio.Channels="Kênh Tivi"
Basic.Settings.Audio.Meters="Công tơ"
Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Tốc độ phân rã"
@@ -971,7 +971,7 @@ Basic.Settings.Audio.PeakMeterType="Loại công cụ đo cực đại"
Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.SamplePeak="Âm thu cực đại"
Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.TruePeak="Âm thực cực đại (Sử dụng nhiều CPU hơn)"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Enabled="LƯU Ý: Âm thanh vòm đã được kích hoạt."
-Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Nếu phát trực tuyến, hãy kiểm tra xem dịch vụ phát trực tuyến của bạn có hỗ trợ cả nhập âm thanh vòm và phát lại âm thanh vòm hay không. Chẳng hạn, Facebook 360 Live hỗ trợ đầy đủ âm thanh vòm; Trực tiếp trên YouTube hỗ trợ nhập âm thanh 5.1 (và phát lại trên TV).\n\nBộ lọc âm thanh của OBS tương thích với âm thanh vòm, mặc dù hỗ trợ plugin VST không được đảm bảo."
+Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Nếu phát luồng, hãy kiểm tra xem dịch vụ phát luồng của bạn có hỗ trợ cả nhập âm thanh vòm và phát lại âm thanh vòm hay không. Chẳng hạn, Facebook 360 Live hỗ trợ đầy đủ âm thanh vòm; YouTube Live hỗ trợ nhập âm thanh 5.1 (và phát lại trên TV).\n\nBộ lọc âm thanh của OBS tương thích với âm thanh vòm, mặc dù chưa chắc đã hỗ trợ các trình cắm VST."
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Kích hoạt âm thanh vòm?"
Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Có chắc là muốn kích hoạt âm thanh vòm không?"
Basic.Settings.Audio.Devices="Thiết bị âm thanh chung"
@@ -1119,13 +1119,13 @@ OutputWarnings.NoTracksSelected="Bạn phải chọn ít nhất một rãnh âm"
OutputWarnings.NoTracksSelectedOnExit.Title="Lỗi cài đặt đầu ra"
OutputWarnings.NoTracksSelectedOnExit.Text="Tất cả đầu ra phải có ít nhất một track âm thanh được chọn."
OutputWarnings.MP4Recording="Chú ý: các bản ghi hình được lưu ở dạng MP4/MOV sẽ không thể phục hồi nếu các tập tin không thể hoàn thiện (ví dụ: như bị màn hình xanh, mất điện, v.v.). Nếu bạn muốn ghi nhiều rãnh âm thanh thì nên xem xét sử dụng MKV và ghép lại bản ghi sang MP4/MOV sau khi hoàn thành (Tập tin → Ghép lại bản ghi)"
-OutputWarnings.CannotPause="Chú ý: Ghi hình không thể được dừng lại nếu bộ biên mã ghi hình được đặt là \"(Sử dụng bộ biên mã luồng)\""
-OutputWarnings.CodecIncompatible="Lựa chọn bộ mã hóa âm thanh hoặc video đã được đặt lại do không tương thích. Vui lòng chọn một bộ mã hóa tương thích từ danh sách."
+OutputWarnings.CannotPause="Chú ý: Không thể dừng ghi hình nếu bộ biên mã ghi hình được đặt là \"(Sử dụng bộ biên mã luồng)\""
+OutputWarnings.CodecIncompatible="Bộ biên mã video hoặc biên mã âm thanh được chọn đã bị đặt lại do không tương thích. Vui lòng chọn một bộ biên mã tương thích khác trong danh sách."
CodecCompat.Incompatible="(Không tương thích với %1)"
-CodecCompat.CodecPlaceholder="Chọn Bộ mã hóa..."
+CodecCompat.CodecPlaceholder="Chọn bộ biên mã..."
CodecCompat.ContainerPlaceholder="Chọn Định dạng..."
-CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Không có encoder nào được chọn"
-CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Ít nhất một video encoder hoặc âm thanh chưa được đặt. Vui lòng đảm bảo chọn encoder cho cả ghi và phát trực tuyến."
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Title="Không có bộ biên mã nào được chọn"
+CodecCompat.CodecMissingOnExit.Text="Ít nhất một bộ biên mã video hoặc âm thanh chưa được đặt. Vui lòng đảm bảo chọn bộ biên mã cho cả ghi hình và phát luồng."
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Title="Không có định dạng được chọn"
CodecCompat.ContainerMissingOnExit.Text="Không có định dạng ghi nào được chọn. Vui lòng chọn định dạng ghi tương thích với bộ biên mã luồng đã chọn."
FinalScene.Title="Xóa phân cảnh"
@@ -1237,20 +1237,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="Đang tạo kênh phát sóng trực t
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="Bắt buộc khởi động thủ công"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="Tự bắt đầu đã bị vô hiệu hoá cho sự kiện này, vui lòng nhấn vào \"Bắt đầu\" để bắt đầu phát sóng."
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="Bạn sẽ không thể kết nối lại.
Luồng của bạn sẽ dừng lại và bạn sẽ không còn trực tiếp nữa."
-YouTube.Chat.Input.Send="Gửi"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="Nhập tin nhắn tại đây..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="Đang gửi..."
-YouTube.Chat.Error.Title="Lỗi gửi tin nhắn"
-YouTube.Chat.Error.Text="Tin nhắn không gửi được: %1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="Phát trực tiếp chưa được kích hoạt trên kênh YouTube được chọn.
Xem youtube.com/features để biết thêm thông tin."
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="Phát trực tiếp hiện không có sẵn trên kênh YouTube được chọn.
Xin lưu ý rằng có thể cần đến 24 tiếng đồng hồ để có thể phát trực tiếp sau khi kích hoạt nó trong phần thiết đặt kênh của bạn.
Xem youtube.com/features để biết thêm chi tiết."
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="Chuyển cảnh thất bại do lỗi máy chủ. Xin thử lại trong vài giây"
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube hiện không nhận dữ liệu từ luồng của bạn. Xin vui lòng kiểm tra cấu hình và thử lại."
YouTube.Errors.invalidTransition="Chuyển cảnh vừa rồi không hợp lệ. Việc này có thể do luồng chưa hoàn thành chuyển cảnh trước đó. Xin chờ vài giây và thử lại."
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="Trò chuyện trực tiếp đã bị tắt"
-YouTube.Errors.liveChatEnded="Buổi phát trực tiếp đã kết thúc"
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="Tin nhắn không hợp lệ"
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="Bạn gửi tin nhắn quá nhanh!"
YouTube.DocksRemoval.Title="Xóa định cố trình duyệt YouTube cũ"
YouTube.DocksRemoval.Text="Định cố trình duyệt này sẽ bị xóa vì hiện đã bất cập:\n\n%1\nThay vào đó, hãy sử dụng \"định cố/ điều khiển luồng phát YouTube\"."
ConfigDownload.WarningMessageTitle="Cảnh báo"
diff --git a/UI/data/locale/zh-CN.ini b/UI/data/locale/zh-CN.ini
index 291fd6f9134cb7..ac8d70fe93d56f 100644
--- a/UI/data/locale/zh-CN.ini
+++ b/UI/data/locale/zh-CN.ini
@@ -35,21 +35,21 @@ SceneWindow="窗口投影(场景)"
SourceWindow="窗口投影(源)"
MultiviewProjector="多视图(全屏)"
MultiviewWindowed="多视图(窗口)"
-ResizeProjectorWindowToContent="调整窗口到内容"
+ResizeProjectorWindowToContent="调整窗口以适配内容"
Clear="清除"
Revert="还原"
Show="显示"
Hide="隐藏"
-UnhideAll="全部取消隐藏"
+UnhideAll="取消全部隐藏"
Untitled="未命名"
New="新建"
Duplicate="复制"
-Enable="开启"
+Enable="启用"
DisableOSXVSync="禁用 macOS V-Sync"
ResetOSXVSyncOnExit="退出时重置 macOS V-Sync"
HighResourceUsage="编码过载!请考虑降低视频质量设置或使用更快的编码预设。"
Transition="转场动画"
-QuickTransitions="快速转场动画"
+QuickTransitions="快捷转场"
FadeToBlack="淡出到黑色"
Left="左"
Right="右"
@@ -70,8 +70,8 @@ PasteDuplicate="粘贴 (副本)"
RemuxRecordings="录像封装"
Next="下一步"
Back="上一步"
-Defaults="默认"
-RestoreDefaults="默认值"
+Defaults="默认值"
+RestoreDefaults="恢复预设值"
HideMixer="在混音器中隐藏"
TransitionOverride="覆盖转场动画"
ShowTransition="显示转场动画"
@@ -83,7 +83,7 @@ StudioMode.PreviewSceneName="预览:%1"
StudioMode.ProgramSceneName="输出:%1"
ShowInMultiview="在多视图中显示"
VerticalLayout="垂直布局"
-Group="分组"
+Group="群组"
DoNotShowAgain="不再显示"
Default="(默认)"
Calculating="计算中……"
@@ -97,7 +97,7 @@ ShowOnStartup="启动时显示"
OpenFile="打开文件"
AddSource="添加源"
RemoveScene="删除所选场景"
-RemoveSource="删除所选来源"
+RemoveSource="删除所选源"
MoveSceneUp="向上移动场景"
MoveSceneDown="向下移动场景"
MoveSourceUp="向上移动源"
@@ -122,14 +122,14 @@ SafeMode.Restart="您要以安全模式重启 OBS(禁用第三方插件、脚
SafeMode.RestartNormal="您要以正常模式重启 OBS 吗?"
ChromeOS.Title="不支持的平台"
ChromeOS.Text="OBS 似乎在 ChromeOS 容器内运行。此平台不受支持."
-Wine.Title="检测到 Wine"
+Wine.Title="检测到 Wine 虚拟机"
Wine.Text="不支持在 Wine 上运行OBS,许多功能如采集或设备源将无法使用或受到限制。
建议运行原生版本的 OBS 例如 我们的 Flatpak 版本 或者您的操作系统自带的软件源里的包。"
DockCloseWarning.Title="关闭停靠窗口"
DockCloseWarning.Text="您刚刚关闭了一个停靠窗口。如果您想再次显示它,请使用菜单栏上的停靠窗口菜单。"
ExtraBrowsers="自定义浏览器停靠窗口"
-ExtraBrowsers.Info="通过指定名称和网址来添加停靠窗口,然后选择“应用”或“关闭”来打开这些停靠窗口。你可以在任何时刻添加或删除这些停靠窗口。"
+ExtraBrowsers.Info="通过指定名称和 URL 来添加停靠窗口,然后选择“应用”或“关闭”来打开这些停靠窗口。你可以在任何时刻添加或删除这些停靠窗口。"
ExtraBrowsers.DockName="停靠窗口名称"
-Auth.Authing.Title="正在认证…"
+Auth.Authing.Title="正在认证中…"
Auth.Authing.Text="正在与 %1 进行身份认证,请稍候…"
Auth.AuthFailure.Title="身份认证失败"
Auth.AuthFailure.Text="无法与 %1 进行身份认证:\n\n%2: %3"
@@ -161,7 +161,7 @@ Basic.AutoConfig.ApplySettings="应用设置"
Basic.AutoConfig.StartPage="使用场景"
Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="选择你的使用目的"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="优先优化直播,其次为录制"
-Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="仅优化录制,将不会进行直播"
+Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="仅优化录制,将不会优化直播"
Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeVirtualCam="只使用虚拟摄像头"
Basic.AutoConfig.VideoPage="视频设置"
Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="指定您想要使用的视频设置"
@@ -170,9 +170,9 @@ Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="显示器 %1 (%2x%3)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="使用当前值 (%1)"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 或 30 均可,优先选择 60"
Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 或 30 均可,优先高分辨率"
-Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="注意:画布(基础)分辨率并不一定要与直播或录制的分辨率相同。实际直播或录制的分辨率可从画布分辨率缩小,以降低对资源的使用或对码率的需求。"
+Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="注意:画布(基础)分辨率并不一定要与推流或录制的分辨率相同。实际推流或录制的分辨率可从画布分辨率缩小,以降低对资源的使用或对码率的需求。"
Basic.AutoConfig.StreamPage="直播信息"
-Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="请输入你的直播信息"
+Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="请输入你的推流信息"
Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectAccount="连接账户 (推荐)"
Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount="解除账户连接"
Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Title="解除账户连接?"
@@ -194,7 +194,7 @@ Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="通过带宽测试估计码率
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="优先选择硬件编码"
Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="硬件编码可大量降低 CPU 的使用率,但要获得与软件编码相同的质量,可能需要更多的码率。"
Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="直播警告"
-Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="带宽测试将开始串流无音频的随机视频数据。如果可以,建议你暂时关闭视频保存功能并把串流设置成私人直到测试结束。要继续吗?"
+Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="带宽测试将开始串流无音频的随机视频数据。如果可以,建议你暂时关闭视频保存功能,并把串流设置成私人直到测试结束。要继续吗?"
Basic.AutoConfig.StreamPage.UseMultitrackVideo="测试 %1"
Basic.AutoConfig.TestPage="最终结果"
Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="该程序目前正在执行一系列的测试来估计最理想的设置"
@@ -345,7 +345,7 @@ Output.StartFailedGeneric="启动输出失败. 请检查日志来了解细节.\n
Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="暂停时无法保存回放"
Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="警告:在录制暂停时无法保存回放。"
Output.ConnectFail.Title="连接失败"
-Output.ConnectFail.BadPath="无效的路径或网址。请检查您的设置以确认它们是有效的。"
+Output.ConnectFail.BadPath="无效的路径或URL。请检查您的设置以确认它们是有效的。"
Output.ConnectFail.ConnectFailed="无法连接到服务器"
Output.ConnectFail.InvalidStream="无法访问指定的频道或推流码,请仔细检查你的推流码。如果推流码是正确的,那么有可能是与服务器的连接出现问题。"
Output.ConnectFail.HdrDisabled="当前输出已禁用HDR。"
@@ -369,8 +369,8 @@ Output.NoBroadcast.Text="您需要先设置广播才能开始直播。"
Output.BroadcastStartFailed="无法开始直播"
Output.BroadcastStopFailed="无法停止直播"
LogReturnDialog="日志上传成功"
-LogReturnDialog.Description="您的日志文件已上传。您现在可以分享网址用来调试。"
-LogReturnDialog.Description.Crash="您的崩溃报告已上传。您现在可以分享网址用来调试。"
+LogReturnDialog.Description="您的日志文件已上传。您现在可以分享URL用来调试。"
+LogReturnDialog.Description.Crash="您的崩溃报告已上传。您现在可以分享URL用来调试。"
LogReturnDialog.CopyURL="复制链接"
LogReturnDialog.AnalyzeURL="分析"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="日志上传失败"
@@ -502,7 +502,7 @@ Basic.PropertiesWindow.Confirm="修改尚未保存。要保存吗?"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="没有设置选项"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="添加文件"
Basic.PropertiesWindow.AddDir="添加目录"
-Basic.PropertiesWindow.AddURL="添加路径 /网址"
+Basic.PropertiesWindow.AddURL="添加路径 /URL"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="将目录添加到 '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="将文件添加到 '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="将条目添加到 '%1'"
@@ -540,7 +540,7 @@ Basic.TransformWindow.Rotation="旋转"
Basic.TransformWindow.Size="大小"
Basic.TransformWindow.Width="宽度"
Basic.TransformWindow.Height="高度"
-Basic.TransformWindow.Alignment="对齐点"
+Basic.TransformWindow.Alignment="对齐方式"
Basic.TransformWindow.BoundsType="边框类型"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="边框内对齐方式"
Basic.TransformWindow.Bounds="边框大小"
@@ -552,29 +552,29 @@ Basic.TransformWindow.CropLeft="裁剪左侧"
Basic.TransformWindow.CropRight="裁剪右侧"
Basic.TransformWindow.CropTop="裁剪顶部"
Basic.TransformWindow.CropBottom="裁剪底部"
-Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="左上"
-Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="中上"
-Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="右上"
-Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="左中"
-Basic.TransformWindow.Alignment.Center="居中"
-Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="右中"
-Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="左下"
-Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="中下"
-Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="右下"
+Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="顶部左对齐"
+Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="顶部居中对齐"
+Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="顶部右对齐"
+Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="中部左对齐"
+Basic.TransformWindow.Alignment.Center="居中对齐"
+Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="中部右对齐"
+Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="下部左对齐"
+Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="下部居中对齐"
+Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="下部右对齐"
Basic.TransformWindow.BoundsType.None="无边框"
Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="等比缩放到框内,不超过原始大小"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="等比缩放到框内"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="等比缩放到框外"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="等比缩放到边框宽度"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="等比缩放到边框高度"
-Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="拉伸"
+Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="拉伸到边框"
Basic.TransformWindow.Title="编辑 '%1 ' 的变换"
-Basic.TransformWindow.NoSelectedSource="未选择来源"
+Basic.TransformWindow.NoSelectedSource="未选择源"
Basic.Main.AddSourceHelp.Title="无法添加源"
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="你需要至少一个场景才能添加源。"
Basic.Main.Scenes="场景"
-Basic.Main.Sources="来源"
-Basic.Main.Source="来源"
+Basic.Main.Sources="源"
+Basic.Main.Source="源"
Basic.Main.Controls="控制按钮"
Basic.Main.PreparingStream="准备中…"
Basic.Main.Connecting="连接中……"
@@ -774,7 +774,7 @@ Basic.Settings.Stream.Custom.Password="密码"
Basic.Settings.Stream.Custom.Username.ToolTip="RIST: 输入 srp_username 值\nRTMP: 输入用户名\nSRT: 请忽略"
Basic.Settings.Stream.Custom.Password.ToolTip="RIST: 输入 srp_password 值\nRTMP: 输入密码\nSRT: 输入加密密钥"
Basic.Settings.Stream.BandwidthTestMode="开启带宽测试模式"
-Basic.Settings.Stream.TTVAddon="Twitch 聊天附加组件"
+Basic.Settings.Stream.TTVAddon="Twitch 聊天扩展"
Basic.Settings.Stream.TTVAddon.None="无"
Basic.Settings.Stream.TTVAddon.Both="BetterTTV 和 FrankerFaceZ"
Basic.Settings.Stream.MissingSettingAlert="缺少直播设置"
@@ -838,7 +838,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="警告:串流视频码率将
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="警告:串流音频码率将设置为 %1,这是当前串流服务的上限。"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="警告:当录像质量设为“与串流画质相同”时,无法暂停录制。"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.IncompatibleContainer="警告:当前选择的录制格式与选择的流编码器不兼容。"
-Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="警告: 同时传输流和录像, 并使用软件编码器编码与流不同的质量, 将会需要额外的CPU使用."
+Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="警告:在使用软件编码器编码与流不同的质量时,同时进行推流和录制将会需要额外的CPU占用。"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="警告:无损质量会生成非常大的文件!在高分辨率和帧速率下每分钟可使用多达7GB的磁盘空间。除非您有大量可用磁盘空间,否则不建议长时间使用无损录制。使用无损质量时回放缓存不可用。"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="你确定你想要使用无损质量?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="无损质量警告!"
@@ -867,12 +867,12 @@ Basic.Settings.Output.Warn.ServiceCodecCompatibility.Msg2="流媒体服务“%1
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="视频码率"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="音频码率"
Basic.Settings.Output.Reconnect="自动重连"
-Basic.Settings.Output.RetryDelay="重试延迟"
+Basic.Settings.Output.RetryDelay="重连尝试间隔"
Basic.Settings.Output.MaxRetries="最大重试次数"
Basic.Settings.Output.Advanced="开启自定义编码器设置(高级)"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="编码器预设"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset.ultrafast="%1(低CPU使用率,最低质量)"
-Basic.Settings.Output.EncoderPreset.veryfast="%1(默认)(中等 CPU 使用率,标准质量)"
+Basic.Settings.Output.EncoderPreset.veryfast="%1(中等 CPU 使用率,标准质量)(默认)"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset.fast="%1(高 CPU 使用率,高质量)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="自定义编码器设置"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="自定义混流器设置"
@@ -890,7 +890,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="音轨 5"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="音轨 6"
Basic.Settings.Output.Adv.TwitchVodTrack="Twitch VOD 音轨"
Basic.Settings.Output.Adv.Encoder="编码器设置"
-Basic.Settings.Output.Adv.Recording="录像"
+Basic.Settings.Output.Adv.Recording="录制"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Settings="录制设置"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.RecType="录制类型"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="类型"
@@ -898,20 +898,20 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="标准"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="自定义输出 (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(使用直播编码器)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="文件名格式"
-Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="如果文件存在则覆盖"
+Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="允许覆盖已存在的文件"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.CustomModeWarning="自定义输出 (FFmpeg) 没有提供任何安全措施。\n请考虑使用“标准”录制类型。"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg 输出类型"
-Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="输出到网址"
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="输出到 URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="输出到文件"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="常见的录像格式"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="所有文件"
-Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="文件路径或网址"
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="文件路径或 URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="容器格式"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="音频"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="视频"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="默认格式"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="容器格式说明"
-Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="通过文件路径或网站推断音频/视频格式"
+Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="通过文件路径或 URL 推断音频/视频格式"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="默认编码器"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="禁用编码器"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="视频编码器"
@@ -1157,9 +1157,8 @@ About.Authors="作者"
About.License="许可"
About.Error="发生错误!无法读取文件。\n\n转到:%1"
About.Contribute="支持 OBS 项目"
-AddUrl.Title="通过网址添加源"
-AddUrl.Text="您已将网址拖拽到OBS。这会自动将链接添加为一个源。是否继续?"
-AddUrl.Text.Url="网址: %1"
+AddUrl.Title="通过 URL 添加源"
+AddUrl.Text="您已将 URL 拖拽到OBS。这会自动将链接添加为一个源。是否继续?"
ResizeOutputSizeOfSource="使用此源的尺寸作为输出分辨率"
ResizeOutputSizeOfSource.Text="基准与输出分辨率将调整为当前源大小。"
ResizeOutputSizeOfSource.Continue="您是否想要继续?"
@@ -1250,20 +1249,11 @@ YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="创建实时直播,请稍候..."
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="需要手动启动"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="此事件已禁用自动启动,请单击“开始直播”来开始。"
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="您将无法重新连接。
您的串流将会停止并下线。"
-YouTube.Chat.Input.Send="发送"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="在此输入消息…"
-YouTube.Chat.Input.Sending="正在发送…"
-YouTube.Chat.Error.Title="发送消息时出错"
-YouTube.Chat.Error.Text="无法发送消息:%1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="所选 YouTube 频道上未开启直播。
请访问 youtube.com/features 以获取更多信息。"
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="在选定的 YouTube 频道上直播不可用。
请注意,在您的频道设置开启后可能需要等待长达24小时才能使用直播功能。
详情请查看 youtube.com/features。"
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="由于后端错误,转场失败。请稍等几秒后重试。"
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube没有收到你的串流数据。请检查您的设置并重试。"
YouTube.Errors.invalidTransition="尝试的转场无效。这可能是由于之前的转场尚未结束。请稍等几秒后重试。"
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="此直播已禁用实时聊天。"
-YouTube.Errors.liveChatEnded="直播已结束。"
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="消息文本无效。"
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="您发送消息的频率太快。"
YouTube.DocksRemoval.Title="清除旧版 YouTube 浏览器停靠栏"
YouTube.DocksRemoval.Text="这些浏览器停靠栏因弃用而将被移除:\n\n%1\n请改用“停靠栏/YouTube 直播控制室”。"
ConfigDownload.WarningMessageTitle="警告"
diff --git a/UI/data/locale/zh-TW.ini b/UI/data/locale/zh-TW.ini
index f4bd42fe9e7c28..3e8bd45f314e27 100644
--- a/UI/data/locale/zh-TW.ini
+++ b/UI/data/locale/zh-TW.ini
@@ -204,10 +204,10 @@ Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.NoOutput="未找到本服務協定的
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="連線到 %1..."
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="無法連線到任何伺服器,請檢查網路連線並重試。"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="測試頻寬︰%1"
-Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="測試串流編碼器,這可能需要一分鐘⋯⋯"
-Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="測試錄影編碼器,這可能需要一分鐘⋯⋯"
+Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="測試串流編碼器,這可能需要一點時間…"
+Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="測試錄影編碼器,這可能需要一點時間…"
Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="無法啟動編碼器"
-Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="測試 %1x%2 %3 FPS..."
+Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="測試 %1x%2 %3 FPS…"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="串流編碼器"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="錄影編碼器"
Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="程式判斷這些估計設定是最適合你︰"
@@ -237,8 +237,8 @@ Basic.Stats.DiskFullIn="磁碟剩餘錄製時間(估計)"
Basic.Stats.ResetStats="重設統計資料"
ResetUIWarning.Title="您是否要重設介面?"
ResetUIWarning.Text="重設介面會隱藏額外的停駐視窗。若想重新顯示這些停駐視窗,則需要進入「停駐視窗」選單解除隱藏。\n\n是否重設介面?"
-Updater.Title="有新更新"
-Updater.Text="有新更新︰"
+Updater.Title="有可用的更新"
+Updater.Text="有新的更新可用:"
Updater.UpdateNow="立即更新"
Updater.RemindMeLater="稍後提醒我"
Updater.Skip="略過此版本"
@@ -380,7 +380,7 @@ Remux.Remux="重新封裝"
Remux.Stop="停止重新封裝"
Remux.ClearFinished="清除已完成項目"
Remux.ClearAll="清除所有項目"
-Remux.OBSRecording="OBS錄影"
+Remux.OBSRecording="OBS 錄影"
Remux.FinishedTitle="重新封裝完成"
Remux.Finished="錄影已被重新封裝"
Remux.FinishedError="錄影已被重新封裝,但檔案可能不完整"
@@ -399,8 +399,8 @@ MissingFiles.NewFile="新檔案"
MissingFiles.HelpText="跟上次您使用 OBS 相比,有遺失部分檔案。"
MissingFiles.Clear="<已清除>"
MissingFiles.NumFound="找到 %1 / %2 個"
-MissingFiles.Search="搜尋目錄⋯"
-MissingFiles.SelectFile="選擇檔案⋯"
+MissingFiles.Search="搜尋目錄…"
+MissingFiles.SelectFile="選擇檔案…"
MissingFiles.SelectDir="選取在哪個資料夾中搜尋"
MissingFiles.State="狀態"
MissingFiles.Missing="遺失"
@@ -515,7 +515,7 @@ Basic.PropertiesView.UrlButton.Text.Url="網址:%1"
Basic.PropertiesView.UrlButton.OpenUrl="開啟網址"
Basic.InteractionWindow="與「%1」互動"
Basic.StatusBar.Reconnecting="已斷線,將在%2秒後重新連線 (已嘗試%1次)"
-Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="嘗試重新連線... (已嘗試%1次)"
+Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="嘗試重新連線…(已嘗試 %1 次)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="已恢復連線"
Basic.StatusBar.Delay="延遲(%1 秒)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="延遲(在 %1 秒內開始)"
@@ -577,7 +577,7 @@ Basic.Main.Sources="來源"
Basic.Main.Source="來源"
Basic.Main.Controls="控制項"
Basic.Main.PreparingStream="正在準備…"
-Basic.Main.Connecting="連線中……"
+Basic.Main.Connecting="連線中…"
Basic.Main.StartRecording="開始錄製"
Basic.Main.StartReplayBuffer="開始重播緩衝"
Basic.Main.SaveReplay="儲存重播"
@@ -589,14 +589,14 @@ Basic.Main.PauseRecording="暫停錄影"
Basic.Main.UnpauseRecording="繼續錄製"
Basic.Main.SplitFile="分割錄影檔案"
Basic.Main.AddChapterMarker="新增章節標記(僅限混合 MP4)"
-Basic.Main.StoppingRecording="停止錄製..."
+Basic.Main.StoppingRecording="停止錄製…"
Basic.Main.StopReplayBuffer="停止重播緩衝"
-Basic.Main.StoppingReplayBuffer="正在停止重播緩衝..."
+Basic.Main.StoppingReplayBuffer="正在停止重播緩衝…"
Basic.Main.SetupBroadcast="管理直播"
Basic.Main.StopStreaming="停止串流"
Basic.Main.StopBroadcast="結束直播"
Basic.Main.AutoStopEnabled="(自動停止)"
-Basic.Main.StoppingStreaming="停止串流..."
+Basic.Main.StoppingStreaming="停止串流…"
Basic.Main.ForceStopStreaming="停止實況(丟棄延遲)"
Basic.Main.ShowContextBar="顯示來源工具列"
Basic.Main.HideContextBar="隱藏來源工具列"
@@ -627,13 +627,13 @@ Basic.MainMenu.Edit="編輯 (&E)"
Basic.MainMenu.Edit.Undo="復原 (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="重做 (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="鎖定預覽 (&L)"
-Basic.MainMenu.Edit.Scale="預覽與縮放(&S)"
+Basic.MainMenu.Edit.Scale="預覽與縮放 (&S)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="縮放至視窗"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="畫布 (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="輸出 (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Scale.Manual="縮放 (%1x%2)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="變換 (&T)"
-Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="編輯變換設定(&E)……"
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="編輯變換設定 (&E)…"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="複製變換"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="貼上變換"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="重設變換設定 (&R)"
@@ -642,7 +642,7 @@ Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="逆時針旋轉 90°"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="旋轉 180°"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="水平翻轉 (&H)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="垂直翻轉 (&V)"
-Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="等比例縮放到螢幕大小(&F)"
+Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="等比例縮放到螢幕大小 (&F)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="拉伸到螢幕大小 (&S)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="置中畫面 (&C)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.VerticalCenter="垂直置中"
@@ -652,22 +652,22 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="向上移動 (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="向下移動 (&D)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="移至最上層 (&T)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="移至最下層 (&B)"
-Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="進階音訊屬性(&A)"
-Basic.MainMenu.View="檢視(&V)"
-Basic.MainMenu.View.Toolbars="工具列(&T)"
+Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="進階音訊屬性 (&A)"
+Basic.MainMenu.View="檢視 (&V)"
+Basic.MainMenu.View.Toolbars="工具列 (&T)"
Basic.MainMenu.View.ListboxToolbars="停駐視窗工具列"
Basic.MainMenu.View.ContextBar="來源工具列"
-Basic.MainMenu.View.SourceIcons="來源圖示(&I)"
-Basic.MainMenu.View.StatusBar="狀態列(&S)"
+Basic.MainMenu.View.SourceIcons="來源圖示 (&I)"
+Basic.MainMenu.View.StatusBar="狀態列 (&S)"
Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="全螢幕介面"
-Basic.MainMenu.View.ResetUI="重設使用者介面(&R)"
-Basic.MainMenu.View.AlwaysOnTop="總是在最上層(&A)"
+Basic.MainMenu.View.ResetUI="重設使用者介面 (&R)"
+Basic.MainMenu.View.AlwaysOnTop="總是在最上層 (&A)"
Basic.MainMenu.View.SceneListMode="場景清單模式"
-Basic.MainMenu.Docks="停駐視窗(&D)"
-Basic.MainMenu.Docks.ResetDocks="重設停駐視窗(&R)"
-Basic.MainMenu.Docks.LockDocks="鎖定停駐視窗(&L)"
-Basic.MainMenu.Docks.SideDocks="全高度停駐視窗(&F)"
-Basic.MainMenu.Docks.CustomBrowserDocks="自訂瀏覽器停駐視窗(&C)⋯"
+Basic.MainMenu.Docks="停駐視窗 (&D)"
+Basic.MainMenu.Docks.ResetDocks="重設停駐視窗 (&R)"
+Basic.MainMenu.Docks.LockDocks="鎖定停駐視窗 (&L)"
+Basic.MainMenu.Docks.SideDocks="全高度停駐視窗 (&F)"
+Basic.MainMenu.Docks.CustomBrowserDocks="自訂瀏覽器停駐視窗 (&C)…"
Basic.MainMenu.SceneCollection="場景群組 (&S)"
Basic.MainMenu.Profile="設定檔 (&P)"
Basic.MainMenu.Profile.Import="匯入設定檔"
@@ -677,25 +677,25 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="匯出場景群組"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Remigrate="重設基礎解析度"
Basic.MainMenu.SceneCollection.Migrate="設定基礎解析度"
Basic.MainMenu.Profile.Exists="已有該設定檔"
-Basic.MainMenu.Tools="工具(&T)"
+Basic.MainMenu.Tools="工具 (&T)"
Basic.MainMenu.Help="說明 (&H)"
-Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="說明中心(&P)"
+Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="說明中心 (&P)"
Basic.MainMenu.Help.Website="前往 OBS 網站 (&W)"
-Basic.MainMenu.Help.Discord="加入 &Discord 伺服器"
+Basic.MainMenu.Help.Discord="加入 Discord 伺服器 (&D)"
Basic.MainMenu.Help.WhatsNew="最新消息"
-Basic.MainMenu.Help.Logs="Log 檔案 (&L)"
-Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="顯示 Log (&S)"
-Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="上傳目前 Log 檔 (&C)"
-Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="上傳前一個記錄檔(&P)"
-Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="顯示目前紀錄檔 (&V)"
+Basic.MainMenu.Help.Logs="記錄檔 (&L)"
+Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="顯示記錄檔 (&S)"
+Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="上傳目前記錄檔 (&C)"
+Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="上傳先前的記錄檔 (&P)"
+Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="顯示目前記錄檔 (&V)"
Basic.MainMenu.Help.ReleaseNotes="版本資訊"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="檢查更新"
Basic.MainMenu.Help.Repair="檢查檔案完整性"
Basic.MainMenu.Help.RestartSafeMode="以安全模式重新啟動"
Basic.MainMenu.Help.RestartNormal="以一般模式重新啟動"
-Basic.MainMenu.Help.CrashLogs="錯誤報告 (&R)"
-Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.ShowLogs="顯示當機回報(&S)"
-Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.UploadLastLog="上傳前一個當機報告(&P)"
+Basic.MainMenu.Help.CrashLogs="當機報告 (&R)"
+Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.ShowLogs="顯示當機回報 (&S)"
+Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.UploadLastLog="上傳先前的當機報告 (&P)"
Basic.MainMenu.Help.About="關於 (&A)"
Basic.Settings.ProgramRestart="為了套用新設定,請關閉後重啟。"
Basic.Settings.ConfirmTitle="確認修改"
@@ -1097,11 +1097,11 @@ Basic.Settings.Hotkeys.Pair="按鍵組合與'%1'共用作為切換鍵"
Basic.Settings.Hotkeys.Filter="過濾"
Basic.Settings.Hotkeys.FilterByHotkey="依快捷鍵過濾"
Basic.Settings.Hotkeys.DuplicateWarning="有一或多個其他動作正在使用這個快捷鍵。點一下顯示衝突部分"
-Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="正在載入快捷鍵,請稍候……"
+Basic.Settings.Hotkeys.PleaseWait="正在載入快捷鍵,請稍候…"
Basic.Hotkeys.SelectScene="切換到場景"
Basic.SystemTray.Show="顯示"
Basic.SystemTray.Hide="隱藏"
-Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="連線已中斷。 正在重新連接..."
+Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="連線已中斷。正在重新連線…"
Hotkeys.Insert="插入鍵"
Hotkeys.Delete="刪除鍵"
Hotkeys.Home="Home 鍵"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ YouTube.Actions.Privacy.Public="公開"
YouTube.Actions.Privacy.Unlisted="不公開"
YouTube.Actions.Category="分類"
YouTube.Actions.Thumbnail="縮圖"
-YouTube.Actions.Thumbnail.SelectFile="選擇檔案⋯"
+YouTube.Actions.Thumbnail.SelectFile="選擇檔案…"
YouTube.Actions.Thumbnail.NoFileSelected="未選擇檔案"
YouTube.Actions.Thumbnail.ClearFile="清除"
YouTube.Actions.MadeForKids="這部影片是為兒童打造的嗎?*"
@@ -1255,31 +1255,22 @@ YouTube.Actions.Error.FileOpeningFailed="開啟選取檔案時發生錯誤。"
YouTube.Actions.Error.FileTooLarge="選取檔案大小過大(上限:2 MiB)。"
YouTube.Actions.Error.BroadcastTransitionFailed="直播轉場失敗:%1
如果問題仍然存在,請開啟 YouTube Studio 中的直播,自行嘗試轉場。"
YouTube.Actions.Error.BroadcastTestStarting="直播正在轉往測試階段,需要一些時間。請在 10-30 秒後重試。"
-YouTube.Actions.EventsLoading="正在載入事件清單⋯⋯"
+YouTube.Actions.EventsLoading="正在載入事件清單…"
YouTube.Actions.EventCreated.Title="活動已建立"
YouTube.Actions.EventCreated.Text="活動建立成功。"
YouTube.Actions.Stream="串流"
YouTube.Actions.Stream.ScheduledFor="已排程 %1"
YouTube.Actions.Stream.Resume="繼續被中斷的直播"
YouTube.Actions.Stream.YTStudio="YouTube Studio 自動建立"
-YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="正在建立 Live 直播,請稍候⋯⋯"
+YouTube.Actions.Notify.CreatingBroadcast="正在建立 Live 直播,請稍候…"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning.Title="需要自行啟動"
YouTube.Actions.AutoStartStreamingWarning="已停用本活動的「自動開始」功能。請點選「開始直播」進行直播。"
YouTube.Actions.AutoStopStreamingWarning="您之後會無法重新連線。
您的串流會停止,而您本人則會進入離線狀態。"
-YouTube.Chat.Input.Send="發送"
-YouTube.Chat.Input.Placeholder="在這裡輸入訊息..."
-YouTube.Chat.Input.Sending="傳送中⋯⋯"
-YouTube.Chat.Error.Title="傳送訊息時發生錯誤"
-YouTube.Chat.Error.Text="無法傳送訊息:%1"
YouTube.Errors.liveStreamingNotEnabled="未在選取的 YouTube 頻道啟用即時串流功能。
請查閱 youtube.com/features 深入了解。"
YouTube.Errors.livePermissionBlocked="選取的 YouTube 頻道不支援「即時串流」功能。
請注意,在頻道設定啟用即時串流功能後,可能需要等待至多 24 小時才能使用串流功能。
請查閱 youtube.com/features 深入了解。"
YouTube.Errors.errorExecutingTransition="後端發生錯誤導致轉場失敗。請稍等幾秒後重試。"
YouTube.Errors.errorStreamInactive="YouTube 未收到您串流的資料。請檢查設定後重試。"
YouTube.Errors.invalidTransition="嘗試進行的轉場無效。可能是因為串流尚未完成上一個轉場程序。請等待幾秒鐘後重試。"
-YouTube.Errors.liveChatDisabled="本串流已停用直播聊天室。"
-YouTube.Errors.liveChatEnded="直播已結束。"
-YouTube.Errors.messageTextInvalid="訊息文字無效。"
-YouTube.Errors.rateLimitExceeded="傳送訊息的速度太快。"
YouTube.DocksRemoval.Title="清除舊版 YouTube 瀏覽器停駐視窗"
YouTube.DocksRemoval.Text="這些瀏覽器停駐視窗將被刪除,因為它們已被標記為過時:\n\n%1\n請改用「停駐視窗/YouTube 直播控制室」。"
ConfigDownload.WarningMessageTitle="警告"
diff --git a/UI/frontend-plugins/aja-output-ui/data/locale/az-AZ.ini b/UI/frontend-plugins/aja-output-ui/data/locale/az-AZ.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..4ec2256e2eee41
--- /dev/null
+++ b/UI/frontend-plugins/aja-output-ui/data/locale/az-AZ.ini
@@ -0,0 +1,6 @@
+AJAOutput.Device="AJA I/O Cihaz Çıxışı"
+AJAOutput.ProgramOutput="Proqram çıxışı"
+AJAOutput.PreviewOutput="Önizləmə çıxışı"
+AJAOutput.MiscOutput="Əlavə Parametrlər"
+AJAOutput.MultiViewEnable="Çoxlu Görünüşü Aktivləşdir"
+AJAOutput.MultiViewAudioSource="Çoxbaxışlı Səs Mənbəsi"
diff --git a/UI/frontend-plugins/aja-output-ui/data/locale/it-IT.ini b/UI/frontend-plugins/aja-output-ui/data/locale/it-IT.ini
index d7605f1969af82..6f0c654d44b1f8 100644
--- a/UI/frontend-plugins/aja-output-ui/data/locale/it-IT.ini
+++ b/UI/frontend-plugins/aja-output-ui/data/locale/it-IT.ini
@@ -1,6 +1,6 @@
AJAOutput.Device="Dispositivo AJA I/O di uscita"
-AJAOutput.ProgramOutput="Output Programma"
-AJAOutput.PreviewOutput="Output Anteprima"
+AJAOutput.ProgramOutput="Programma di uscita"
+AJAOutput.PreviewOutput="Anteprima di uscita"
AJAOutput.MiscOutput="Ulteriori impostazioni"
AJAOutput.MultiViewEnable="Abilita Visualizzazione Multipla"
-AJAOutput.MultiViewAudioSource="Sorgente Audio Visualizzazione Multipla"
+AJAOutput.MultiViewAudioSource="Visualizzazione multipla della sorgente audio"
diff --git a/UI/frontend-plugins/aja-output-ui/data/locale/tl-PH.ini b/UI/frontend-plugins/aja-output-ui/data/locale/tl-PH.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..b4f1626138af81
--- /dev/null
+++ b/UI/frontend-plugins/aja-output-ui/data/locale/tl-PH.ini
@@ -0,0 +1,6 @@
+AJAOutput.Device="Output ng Device na AJA I/O"
+AJAOutput.ProgramOutput="Output sa Program"
+AJAOutput.PreviewOutput="Pagpakita ng Output"
+AJAOutput.MiscOutput="Karagdagang mga Setting"
+AJAOutput.MultiViewEnable="I-enable ang Multi View"
+AJAOutput.MultiViewAudioSource="Pagkukuhanan ng Audio sa Multi View"
diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/az-AZ.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/az-AZ.ini
index 6e3be97de23088..be403ad3789a5b 100644
--- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/az-AZ.ini
+++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/az-AZ.ini
@@ -28,12 +28,17 @@ LoadedScripts="Yüklənmiş skriptlər"
AddScripts="Skript əlavə et"
RemoveScripts="Skripti çıxart"
ReloadScripts="Skripti yenidən yüklə"
+EditScript="Kodu redaktə et"
Reload="Yenidən yüklə"
OpenFileLocation="Fayl yerləşməsini aç"
PythonSettings="Python Tənzimləmələri"
PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Python Quraşdırma Yolu (32 bit)"
PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Python Quraşdırma Yolu (64 bit)"
PythonSettings.BrowsePythonPath="Python yoluna nəzər yetir"
+PythonSettings.PythonVersion="Yüklənmiş Python Versiyası:%1"
+PythonSettings.PythonNotLoaded="Python hazırda yüklənməyib"
+PythonSettings.AlreadyLoaded.Title="Python artıq yüklənib"
+PythonSettings.AlreadyLoaded.Message="Python %1 üçün bir kopya artıq yüklüdür. Seçilmiş yeni Python versiyasını yükləmək üçün OBS'i yenidən başlat."
ScriptLogWindow="Sktript jurnalı"
Description="Açıqlama"
ScriptDescriptionLink.Text="Bu bağlantı ilkin veb səyyahında açılsın?"
diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ru-RU.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ru-RU.ini
index 4a2a8c960537f3..1a68ac9f84628f 100644
--- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ru-RU.ini
+++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ru-RU.ini
@@ -1,4 +1,4 @@
-SceneSwitcher="Автопереключатель сцен"
+SceneSwitcher="Автоматический переключатель сцен"
SceneSwitcher.OnNoMatch="Когда ни одно окно не подходит:"
SceneSwitcher.OnNoMatch.DontSwitch="Не переключать"
SceneSwitcher.OnNoMatch.SwitchTo="Переключать на:"
@@ -39,7 +39,7 @@ PythonSettings.PythonVersion="Загружена версия Python: %1"
PythonSettings.PythonNotLoaded="Python не загружен"
PythonSettings.AlreadyLoaded.Title="Python уже загружен"
PythonSettings.AlreadyLoaded.Message="Копия Python %1 уже загружена. Чтобы загрузить новую выбранную версию Python, перезапустите OBS."
-ScriptLogWindow="Журнал скрипта"
+ScriptLogWindow="Лог скрипта"
Description="Описание"
ScriptDescriptionLink.Text="Открыть эту ссылку в браузере по умолчанию?"
ScriptDescriptionLink.Text.Url="URL-адрес: %1"
diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/tl-PH.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/tl-PH.ini
index 7c147a6914286a..1b1d45b0924b3d 100644
--- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/tl-PH.ini
+++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/tl-PH.ini
@@ -1,4 +1,4 @@
-SceneSwitcher="Awtomatikong Taga-palit ng Eksena"
+SceneSwitcher="Awtomatikong Tagapalit ng Eksena"
SceneSwitcher.OnNoMatch="Kapag walang tumugmang window:"
SceneSwitcher.OnNoMatch.DontSwitch="Huwag lumipat"
SceneSwitcher.OnNoMatch.SwitchTo="Lumipat sa:"
diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/tt-RU.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/tt-RU.ini
index 7eed74016c1caf..c1c1b761bce8ec 100644
--- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/tt-RU.ini
+++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/tt-RU.ini
@@ -12,4 +12,5 @@ PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Python'ны утырту юлы (32 би
PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Python'ны утырту юлы (64 бит)"
Description="Тасвирлама"
ScriptDescriptionLink.Text.Url="Сылтама: %1"
+ScriptDescriptionLink.OpenURL="URL-ны ачу"
FileFilter.AllFiles="Барлык файллар"
diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-CN.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-CN.ini
index 2d2f1bcfcc1da1..4823ee284bb9fb 100644
--- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-CN.ini
+++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-CN.ini
@@ -1,5 +1,5 @@
SceneSwitcher="场景自动切换器"
-SceneSwitcher.OnNoMatch="当没有匹配的窗口的时候:"
+SceneSwitcher.OnNoMatch="当没有匹配的窗口时:"
SceneSwitcher.OnNoMatch.DontSwitch="不切换"
SceneSwitcher.OnNoMatch.SwitchTo="切换到:"
SceneSwitcher.CheckInterval="每隔一段时间检查活动窗口标题:"
@@ -18,10 +18,10 @@ Captions.Error.GenericFail="字幕启动失败"
OutputTimer="输出计时器"
OutputTimer.Stream="此时间后停止推流:"
OutputTimer.Record="此时间后停止录制:"
-OutputTimer.Stream.StoppingIn="串流停止倒计时:"
+OutputTimer.Stream.StoppingIn="推流停止倒计时:"
OutputTimer.Record.StoppingIn="录制停止倒计时:"
-OutputTimer.Stream.EnableEverytime="每次开启流计时器"
-OutputTimer.Record.EnableEverytime="每次开启录制计时器"
+OutputTimer.Stream.EnableEverytime="每次都开启推流计时器"
+OutputTimer.Record.EnableEverytime="每次都开启录制计时器"
OutputTimer.Record.PauseTimer="在录制暂停时暂停计时器"
Scripts="脚本"
LoadedScripts="已载入脚本"
@@ -43,6 +43,6 @@ ScriptLogWindow="脚本日志"
Description="说明"
ScriptDescriptionLink.Text="使用默认网络浏览器打开此链接?"
ScriptDescriptionLink.Text.Url="网址: %1"
-ScriptDescriptionLink.OpenURL="打开URL"
+ScriptDescriptionLink.OpenURL="打开网址"
FileFilter.ScriptFiles="脚本文件"
FileFilter.AllFiles="所有文件"
diff --git a/plugins/aja/data/locale/tt-RU.ini b/plugins/aja/data/locale/tt-RU.ini
index b1a5e00e7a79e1..c7cc0b64f52f37 100644
--- a/plugins/aja/data/locale/tt-RU.ini
+++ b/plugins/aja/data/locale/tt-RU.ini
@@ -5,6 +5,7 @@ Mode="Шарт"
VideoFormat="Видео форматы"
IOSelect="Сайлау..."
SDITransport4K="SDI 4K тапшыргычы"
+Auto="Автоматик"
ChannelFormat="Канал"
ChannelFormat.None="Юк"
ChannelFormat.2_0ch="2 канал"
diff --git a/plugins/aja/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/aja/data/locale/zh-CN.ini
index cf4f432a8239c5..66bf6e02df126c 100644
--- a/plugins/aja/data/locale/zh-CN.ini
+++ b/plugins/aja/data/locale/zh-CN.ini
@@ -1,4 +1,4 @@
-AJACapture.Device="AJA I/O 设备抓取"
+AJACapture.Device="AJA I/O 设备采集"
AJAOutput.Device="AJA I/O 设备输出"
Device="设备"
Output="输出"
@@ -7,7 +7,6 @@ Mode="模式"
VideoFormat="视频格式"
PixelFormat="像素格式"
AutoDetect="自动检测"
-Interlaced="交错"
AutoStart="启动时自动开启"
Buffering="使用缓冲"
DeactivateWhenNotShowing="不显示时停用"
@@ -17,11 +16,11 @@ SDITransport4K="SDI 4K 传输"
Auto="自动"
ChannelFormat="声道"
ChannelFormat.None="无"
-ChannelFormat.2_0ch="2 声道"
+ChannelFormat.2_0ch="双声道"
ChannelFormat.2_1ch="2.1 声道"
ChannelFormat.4_0ch="4 声道"
ChannelFormat.4_1ch="4.1 声道"
ChannelFormat.5_1ch="5.1 声道"
ChannelFormat.7_1ch="7.1 声道"
SwapFC-LFE="交换 FC 和 LFE"
-SwapFC-LFE.Tooltip="交换前中声道和低频效果声道"
+SwapFC-LFE.Tooltip="切换前中(FC)声道与低频效果(LFE)声道"
diff --git a/plugins/aja/data/locale/zh-TW.ini b/plugins/aja/data/locale/zh-TW.ini
index d48db2b265a20a..876ebc67c78205 100644
--- a/plugins/aja/data/locale/zh-TW.ini
+++ b/plugins/aja/data/locale/zh-TW.ini
@@ -11,7 +11,7 @@ Interlaced="交錯式"
AutoStart="啟動時自動開啟"
Buffering="使用緩衝"
DeactivateWhenNotShowing="不顯示時停用"
-IOSelect="選擇⋯⋯"
+IOSelect="選擇…"
SDITransport="SDI 傳輸"
SDITransport4K="SDI 4K 傳輸"
Auto="自動"
diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/vi-VN.ini
index 4eec03f6019071..1cfb98ba18be19 100644
--- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/vi-VN.ini
+++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/vi-VN.ini
@@ -1,3 +1,4 @@
+Bitrate="Tốc độ bit"
AllowHEAAC="Cho phép HE-AAC"
OutputSamplerate="Tốc độ lấy mẫu đầu ra"
-UseInputSampleRate="Sử dụng tốc độ lấy mẫu đầu vào của (OBS) (bitrate được liệt kê có thể không hỗ trợ)"
+UseInputSampleRate="Sử dụng tốc độ lấy mẫu đầu vào (của OBS) (có thể không hỗ trợ những tốc độ bit được liệt kê)"
diff --git a/plugins/decklink/data/locale/az-AZ.ini b/plugins/decklink/data/locale/az-AZ.ini
index af8e32d947bef2..4d14a2f7b937e8 100644
--- a/plugins/decklink/data/locale/az-AZ.ini
+++ b/plugins/decklink/data/locale/az-AZ.ini
@@ -7,6 +7,7 @@ ColorSpace="Rəng boşluğu"
ColorSpace.Default="İlkin"
ColorRange="Rəng aralığı"
ColorRange.Default="İlkin"
+ColorRange.Partial="Məhduddur"
ColorRange.Full="Tam"
ChannelFormat="Kanal"
ChannelFormat.None="Heç biri"
@@ -18,7 +19,9 @@ ChannelFormat.5_1ch="5.1 kanal"
ChannelFormat.7_1ch="7.1 kanal"
DeactivateWhenNotShowing="Göstərilməyəndə deaktiv et"
AutoStart="Açılanda avtomatik başlat"
+ForceSDR="SDR-i məcbur edin"
SwapFC-LFE="FC və LFE-ni dəyişdir"
SwapFC-LFE.Tooltip="Ön Mərkəz Kanalını və LFE Kanalını dəyişdir"
VideoConnection="Video Bağlantı"
AudioConnection="Səs Bağlantısı"
+Allow10Bit="10 bit'ə icazə verin(SDI altyazıları tələb olunur, performans itkilərinə səbəb ola bilər)"
diff --git a/plugins/decklink/data/locale/nn-NO.ini b/plugins/decklink/data/locale/nn-NO.ini
index 3c99373817db4a..0f68f6e9261f92 100644
--- a/plugins/decklink/data/locale/nn-NO.ini
+++ b/plugins/decklink/data/locale/nn-NO.ini
@@ -2,6 +2,7 @@ Device="Eining"
Mode="Modus"
ColorSpace.Default="Standard"
ColorRange.Default="Standard"
+ColorRange.Partial="Avgrensa"
ChannelFormat="Kanal"
ChannelFormat.None="Ingen"
VideoConnection="Videotilkopling"
diff --git a/plugins/decklink/data/locale/tt-RU.ini b/plugins/decklink/data/locale/tt-RU.ini
index 20101fcb1f57e7..e058f6757ba1e7 100644
--- a/plugins/decklink/data/locale/tt-RU.ini
+++ b/plugins/decklink/data/locale/tt-RU.ini
@@ -1,4 +1,5 @@
Device="Җайланма"
+Mode="Режим"
ColorSpace.Default="Килешенгәнчә"
ColorRange="Төс арасы"
ColorRange.Default="Килешенгәнчә"
diff --git a/plugins/decklink/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/decklink/data/locale/zh-CN.ini
index a5aeb32fbdb993..2ca92002facef5 100644
--- a/plugins/decklink/data/locale/zh-CN.ini
+++ b/plugins/decklink/data/locale/zh-CN.ini
@@ -20,7 +20,7 @@ ChannelFormat.7_1ch="7.1声道"
DeactivateWhenNotShowing="当不显示时停用"
AutoStart="启动时自动开启"
ForceSDR="强制使用标准动态范围(SDR)"
-SwapFC-LFE="切换FC与LFE"
+SwapFC-LFE="切换 FC 与 LFE"
SwapFC-LFE.Tooltip="切换前中(FC)声道与低频效果(LFE)声道"
VideoConnection="视频连接"
AudioConnection="声音连接"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/be-BY.ini b/plugins/image-source/data/locale/be-BY.ini
index 9bdb62e2fba38f..cf1d7dc1161988 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/be-BY.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/be-BY.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="Спыніць"
SlideShow.NextSlide="Наступны слайд"
SlideShow.PreviousSlide="Папярэдні слайд"
SlideShow.HideWhenDone="Схаваць калі слайд-шоў скончыцца"
+SlideShow.PlaybackMode="Рэжым прайгравання"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Адзін раз"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="Зацыклены рух"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Выпадкова"
ColorSource="Колер"
ColorSource.Color="Колер"
ColorSource.Width="Шырыня"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/image-source/data/locale/ca-ES.ini
index 3c366443496e18..0f485d440726f2 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/ca-ES.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/ca-ES.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="Atura"
SlideShow.NextSlide="Diapositiva següent"
SlideShow.PreviousSlide="Diapositiva anterior"
SlideShow.HideWhenDone="Amaga en finalitzar la presentació"
+SlideShow.PlaybackMode="Mode reproducció"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Un cop"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="Bucle"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Aleatori"
ColorSource="Origen del color"
ColorSource.Width="Amplada"
ColorSource.Height="Alçada"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/image-source/data/locale/cs-CZ.ini
index b1e4695408bb70..01e94f85120b67 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/cs-CZ.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/cs-CZ.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="Zastavit"
SlideShow.NextSlide="Další snímek"
SlideShow.PreviousSlide="Předchozí snímek"
SlideShow.HideWhenDone="Skrýt na konci prezentace"
+SlideShow.PlaybackMode="Režim přehlávání"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Jednou"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="Smyčka"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Náhodně"
ColorSource="Zdroj barvy"
ColorSource.Color="Barva"
ColorSource.Width="Šířka"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/de-DE.ini b/plugins/image-source/data/locale/de-DE.ini
index ade7e14eb03f59..abad2997666d20 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/de-DE.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/de-DE.ini
@@ -26,6 +26,10 @@ SlideShow.Stop="Beenden"
SlideShow.NextSlide="Nächstes Bild"
SlideShow.PreviousSlide="Vorheriges Bild"
SlideShow.HideWhenDone="Verbergen, wenn die Diashow vorbei ist"
+SlideShow.PlaybackMode="Wiedergabe"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Einmal"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="Endlosschleife"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Zufällig"
ColorSource="Farbquelle"
ColorSource.Color="Farbe"
ColorSource.Width="Breite"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/es-ES.ini b/plugins/image-source/data/locale/es-ES.ini
index 70cf48c1bb637d..4ad5399749d509 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/es-ES.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/es-ES.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="Detener"
SlideShow.NextSlide="Siguiente diapositiva"
SlideShow.PreviousSlide="Diapositiva anterior"
SlideShow.HideWhenDone="Ocultar cuando se acabe la presentación"
+SlideShow.PlaybackMode="Modo de reproducción"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Una vez"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="Bucle"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Aleatorio"
ColorSource="Origen de color"
ColorSource.Width="Ancho"
ColorSource.Height="Alto"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/fa-IR.ini b/plugins/image-source/data/locale/fa-IR.ini
index 41beeee1b5ec46..b4e677f3b39710 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/fa-IR.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/fa-IR.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="توقف"
SlideShow.NextSlide="اسلاید بعدی"
SlideShow.PreviousSlide="اسلاید قبلی"
SlideShow.HideWhenDone="پنهان کردن هنگامی که نمایش پرده ای انجام می شود"
+SlideShow.PlaybackMode="حالت پخش"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="یکبار"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="تکرار"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="تصادفی"
ColorSource="رنگ منبع"
ColorSource.Color="رنگ"
ColorSource.Width="عرض"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/image-source/data/locale/fi-FI.ini
index ffb7554cc48c47..c07b5f17c60955 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/fi-FI.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/fi-FI.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="Pysäytä"
SlideShow.NextSlide="Seuraava dia"
SlideShow.PreviousSlide="Edellinen dia"
SlideShow.HideWhenDone="Piilota kun diaesitys on valmis"
+SlideShow.PlaybackMode="Toistotila"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Kerran"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="Toista jatkuvasti"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Satunnainen"
ColorSource="Värilähde"
ColorSource.Color="Väri"
ColorSource.Width="Leveys"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/image-source/data/locale/fr-FR.ini
index 0b9936bb8bffcc..34cb9d8c462b75 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/fr-FR.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/fr-FR.ini
@@ -26,6 +26,10 @@ SlideShow.Stop="Arrêter"
SlideShow.NextSlide="Diapo suivante"
SlideShow.PreviousSlide="Diapo précédente"
SlideShow.HideWhenDone="Masquer lorsque le diaporama est terminé"
+SlideShow.PlaybackMode="Mode de lecture"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Une seule fois"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="Boucle"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Aléatoire"
ColorSource="Source de couleur"
ColorSource.Color="Couleur"
ColorSource.Width="Largeur"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/image-source/data/locale/gl-ES.ini
index ada7fe6881cda1..60c404bb015194 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/gl-ES.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/gl-ES.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="Parar"
SlideShow.NextSlide="Seguinte diapositiva"
SlideShow.PreviousSlide="Diapositiva anterior"
SlideShow.HideWhenDone="Agochar cando se reproduce o diaporama"
+SlideShow.PlaybackMode="Modo de reprodución"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Unha vez"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="Bucle"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Ao chou"
ColorSource="Orixe da cor"
ColorSource.Color="Cor"
ColorSource.Width="Largo"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/he-IL.ini b/plugins/image-source/data/locale/he-IL.ini
index dddc2ccdbaa448..b00d583d4aab88 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/he-IL.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/he-IL.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="עצור"
SlideShow.NextSlide="השקופית הבאה"
SlideShow.PreviousSlide="השקופית הקודמת"
SlideShow.HideWhenDone="להסתיר בסיום הצגת השקופיות"
+SlideShow.PlaybackMode="מצב נגינה"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="פעם אחת"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="לולאה"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="אקראי"
ColorSource="מקור צבע"
ColorSource.Color="צבע"
ColorSource.Width="רוחב"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/image-source/data/locale/hu-HU.ini
index 2c36c6d4a91922..b09955bfd0cef3 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/hu-HU.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/hu-HU.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="Leállítás"
SlideShow.NextSlide="Következő dia"
SlideShow.PreviousSlide="Előző dia"
SlideShow.HideWhenDone="Elrejtés a diavetítés végén"
+SlideShow.PlaybackMode="Lejátszási mód"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Egyszer"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="Ismétlés"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Véletlenszerű"
ColorSource="Színforrás"
ColorSource.Color="Szín"
ColorSource.Width="Szélesség"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/id-ID.ini b/plugins/image-source/data/locale/id-ID.ini
index 9c22f2204b5c39..0566aa094e4b77 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/id-ID.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/id-ID.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="Berhenti"
SlideShow.NextSlide="Slide Berikutnya"
SlideShow.PreviousSlide="Slide Sebelumnya"
SlideShow.HideWhenDone="Sembunyikan ketika slideshow sudah selesai"
+SlideShow.PlaybackMode="Mode Pemutaran"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Sekali"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="Ulangi"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Acak"
ColorSource="Sumber Warna"
ColorSource.Color="Warna"
ColorSource.Width="Lebar"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/it-IT.ini b/plugins/image-source/data/locale/it-IT.ini
index 794fe7d4b9537f..e5bae7839708d1 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/it-IT.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/it-IT.ini
@@ -27,6 +27,9 @@ SlideShow.Restart="Riavvia"
SlideShow.NextSlide="Diapositiva successiva"
SlideShow.PreviousSlide="Diapositiva precedente"
SlideShow.HideWhenDone="Nascondi quando la presentazione è terminata"
+SlideShow.PlaybackMode="Modalità riproduzione"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Una volta"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Casuale"
ColorSource="Fonte di colore"
ColorSource.Color="Colore"
ColorSource.Width="Larghezza"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/image-source/data/locale/ja-JP.ini
index 99d9968ec60b28..d1322ac6632dcb 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/ja-JP.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/ja-JP.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="停止"
SlideShow.NextSlide="次のスライド"
SlideShow.PreviousSlide="前のスライド"
SlideShow.HideWhenDone="スライドショーが終わったら非表示にする"
+SlideShow.PlaybackMode="再生モード"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="1度だけ"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="ループ (繰り返し)"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="ランダム"
ColorSource="色ソース"
ColorSource.Color="色"
ColorSource.Width="幅"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/ka-GE.ini b/plugins/image-source/data/locale/ka-GE.ini
index 223e2320c11f54..9a07eb45ae23e2 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/ka-GE.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/ka-GE.ini
@@ -28,6 +28,9 @@ SlideShow.Stop="შეწყვეტა"
SlideShow.NextSlide="მომდევნო სლაიდი"
SlideShow.PreviousSlide="წინა სლაიდი"
SlideShow.HideWhenDone="დამალვა სლაიდშოუს დასრულებისას"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="ერთხელ"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="დაუსრულებლად გამეორება"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="შემთხვევითი"
ColorSource="ფონის ფერი"
ColorSource.Color="ფერი"
ColorSource.Width="სიგანე"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/image-source/data/locale/ko-KR.ini
index 277846dc2ea0fd..2a341d30d44809 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/ko-KR.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/ko-KR.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="중단"
SlideShow.NextSlide="다음 슬라이드"
SlideShow.PreviousSlide="이전 슬라이드"
SlideShow.HideWhenDone="슬라이드 쇼가 끝나면 숨기기"
+SlideShow.PlaybackMode="재생 모드"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="한번"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="반복"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="랜덤"
ColorSource="색상 소스"
ColorSource.Color="색상"
ColorSource.Width="너비"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/image-source/data/locale/nb-NO.ini
index 1a1d973fee8724..4a6a23dddb038d 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/nb-NO.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/nb-NO.ini
@@ -27,6 +27,8 @@ SlideShow.Stop="Stopp"
SlideShow.NextSlide="Neste lysbilde"
SlideShow.PreviousSlide="Forrige lysbilde"
SlideShow.HideWhenDone="Skjul når lysbildefremvisning er ferdig"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Én gang"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Tilfeldig"
ColorSource="Fargekilde"
ColorSource.Color="Farge"
ColorSource.Width="Bredde"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/image-source/data/locale/nl-NL.ini
index 16934abad84ba3..920f57a745e456 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/nl-NL.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/nl-NL.ini
@@ -26,6 +26,10 @@ SlideShow.Restart="Herstarten"
SlideShow.NextSlide="Volgende dia"
SlideShow.PreviousSlide="Vorige dia"
SlideShow.HideWhenDone="Verbergen wanneer diashow afgelopen is"
+SlideShow.PlaybackMode="Afspeelmodus"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Eenmalig"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="Herhalen"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Willekeurig"
ColorSource="Kleurbron"
ColorSource.Color="Kleur"
ColorSource.Width="Breedte"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/image-source/data/locale/pl-PL.ini
index 656e1b97b751f2..d6c45289b0aa8b 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/pl-PL.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/pl-PL.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="Zatrzymaj"
SlideShow.NextSlide="Następny slajd"
SlideShow.PreviousSlide="Poprzedni slajd"
SlideShow.HideWhenDone="Ukryj po zakończeniu slajdów"
+SlideShow.PlaybackMode="Tryb odtwarzania"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Jednorazowo"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="Zapętlone"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Losowo"
ColorSource="Kolor"
ColorSource.Color="Kolor"
ColorSource.Width="Szerokość"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/image-source/data/locale/pt-BR.ini
index 8731c19b75c52d..f22b0c22e382bf 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/pt-BR.ini
@@ -27,6 +27,9 @@ SlideShow.Stop="Parar"
SlideShow.NextSlide="Próximo slide"
SlideShow.PreviousSlide="Slide anterior"
SlideShow.HideWhenDone="Ocultar fonte no fim da apresentação"
+SlideShow.PlaybackMode="Modo de reprodução"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Uma vez"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Aleatório"
ColorSource="Fonte de cor"
ColorSource.Color="Cor"
ColorSource.Width="Largura"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/pt-PT.ini b/plugins/image-source/data/locale/pt-PT.ini
index 6787d000b929ec..b827315a51ff2e 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/pt-PT.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/pt-PT.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="Parar"
SlideShow.NextSlide="Diapositivo seguinte"
SlideShow.PreviousSlide="Diapositivo anterior"
SlideShow.HideWhenDone="Ocultar quando o diaporama terminar"
+SlideShow.PlaybackMode="Modo de execução"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Uma vez"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="Repetir"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Aleatório"
ColorSource="Fonte de cor"
ColorSource.Color="Cor"
ColorSource.Width="Largura"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/image-source/data/locale/ru-RU.ini
index f5a3d34ed74b4d..0ca103a9841cb4 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/ru-RU.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/ru-RU.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="Остановить"
SlideShow.NextSlide="Следующий слайд"
SlideShow.PreviousSlide="Предыдущий слайд"
SlideShow.HideWhenDone="Скрыть по завершении слайдшоу"
+SlideShow.PlaybackMode="Режим воспроизведения"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Один раз"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="Повтор"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Случайно"
ColorSource="Фоновый цвет"
ColorSource.Color="Цвет"
ColorSource.Width="Ширина"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/sv-SE.ini b/plugins/image-source/data/locale/sv-SE.ini
index c015763658a021..625500ff97c7c7 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/sv-SE.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/sv-SE.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="Stoppa"
SlideShow.NextSlide="Nästa bild"
SlideShow.PreviousSlide="Föregående bild"
SlideShow.HideWhenDone="Dölj när bildspelet är färdigt"
+SlideShow.PlaybackMode="Uppspelningsläge"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="En gång"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="Slinga"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Slumpa"
ColorSource="Färgkälla"
ColorSource.Color="Färg"
ColorSource.Width="Bredd"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/th-TH.ini b/plugins/image-source/data/locale/th-TH.ini
index 2ddb96d02f52db..d8a827301e2024 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/th-TH.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/th-TH.ini
@@ -1,14 +1,18 @@
ImageInput="รูปภาพ"
File="ไฟล์รูปภาพ"
+UnloadWhenNotShowing="ยกเลิกการโหลดภาพเมื่อไม่แสดง"
+LinearAlpha="ใช้อัลฟาในปริภูมิเชิงเส้น"
+SlideShow="การแสดงสไลด์ภาพ"
+SlideShow.TransitionSpeed="ความเร็วการเปลี่ยนฉาก"
SlideShow.SlideTime="ระยะเวลาระหว่างสไลด์"
SlideShow.Files="ไฟล์ภาพ"
SlideShow.CustomSize="ขนาดขอบเขต/อัตราส่วนภาพ"
SlideShow.CustomSize.Auto="อัตโนมัติ"
SlideShow.Randomize="เล่นแบบสุ่ม"
SlideShow.Loop="วนซ้ำ"
-SlideShow.Transition="การเปลี่ยนภาพ"
+SlideShow.Transition="การเปลี่ยนฉาก"
SlideShow.Transition.Cut="ตัด"
-SlideShow.Transition.Fade="จางหายไป"
+SlideShow.Transition.Fade="เฟด"
SlideShow.Transition.Swipe="ปัด"
SlideShow.Transition.Slide="เลื่อน"
SlideShow.PlaybackBehavior="ลักษณะการปรากฏ"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/image-source/data/locale/tr-TR.ini
index 9bae90af1db73b..2dc7436d3c930c 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/tr-TR.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/tr-TR.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="Durdur"
SlideShow.NextSlide="Sonraki Slayt"
SlideShow.PreviousSlide="Önceki Slayt"
SlideShow.HideWhenDone="Slayt gösterisi tamamlandığında gizle"
+SlideShow.PlaybackMode="Oynatma Modu"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Bir kere"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="Döngü"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Rastgele"
ColorSource="Renk Kaynağı"
ColorSource.Color="Renk"
ColorSource.Width="Genişlik"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/tt-RU.ini b/plugins/image-source/data/locale/tt-RU.ini
index 68525a68ae9fb8..c3a805c1fd7331 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/tt-RU.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/tt-RU.ini
@@ -2,10 +2,12 @@ ImageInput="Сурәт"
File="Сурәт файлы"
SlideShow.Files="Сурәт файллары"
SlideShow.CustomSize.Auto="Автоматик"
+SlideShow.Transition.Fade="Сүнү"
SlideShow.SlideMode.Auto="Автоматик"
SlideShow.PlayPause="Уйнату/туктатып тору"
SlideShow.Restart="Яңадан башлау"
SlideShow.Stop="туктату"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Очраклы"
ColorSource.Color="Төс"
ColorSource.Width="Киңлек"
ColorSource.Height="Биеклек"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/ug-CN.ini b/plugins/image-source/data/locale/ug-CN.ini
index 4e5c3b48790537..c28efd74b9e0f7 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/ug-CN.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/ug-CN.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="توختا"
SlideShow.NextSlide="كېيىنكى سىيرىلما"
SlideShow.PreviousSlide="ئالدىنقى سىيرىلما"
SlideShow.HideWhenDone="سىيرىلما كۆرسىتىش ئاخىرلاشقاندا يوشۇر"
+SlideShow.PlaybackMode="قويۇش ھالىتى"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="بىر قېتىم"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="دەۋرىي"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="ئىختىيارىي"
ColorSource="رەڭ مەنبەسى"
ColorSource.Color="رەڭ"
ColorSource.Width="كەڭلىك"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/uk-UA.ini b/plugins/image-source/data/locale/uk-UA.ini
index 633fbb14d044d3..64900834768216 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/uk-UA.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/uk-UA.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="Зупинити"
SlideShow.NextSlide="Наступний слайд"
SlideShow.PreviousSlide="Попередній слайд"
SlideShow.HideWhenDone="Приховати завершення показу слайдів"
+SlideShow.PlaybackMode="Режим відтворення"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Один раз"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="Повторювати"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Випадково"
ColorSource="Джерело кольору"
ColorSource.Color="Колір"
ColorSource.Width="Ширина"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/image-source/data/locale/vi-VN.ini
index 5d7610961964c3..def587570bb8b9 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/vi-VN.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/vi-VN.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="Dừng"
SlideShow.NextSlide="Slide kế tiếp"
SlideShow.PreviousSlide="Slide trước"
SlideShow.HideWhenDone="Ẩn khi trình chiếu xong"
+SlideShow.PlaybackMode="Chế độ phát"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="Một lần"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="Lặp lại"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="Ngẫu nhiên"
ColorSource="Nguồn màu"
ColorSource.Color="Màu"
ColorSource.Width="Chiều rộng"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/image-source/data/locale/zh-CN.ini
index bd66bac5ae840f..207fe81f64740d 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/zh-CN.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/zh-CN.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="停止"
SlideShow.NextSlide="下一张幻灯片"
SlideShow.PreviousSlide="上一张幻灯片"
SlideShow.HideWhenDone="幻灯片放映完成后隐藏"
+SlideShow.PlaybackMode="播放模式"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="单次"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="循环"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="随机"
ColorSource="色源"
ColorSource.Color="色彩"
ColorSource.Width="宽度"
diff --git a/plugins/image-source/data/locale/zh-TW.ini b/plugins/image-source/data/locale/zh-TW.ini
index 35d799e9891e5b..baf57f822c0070 100644
--- a/plugins/image-source/data/locale/zh-TW.ini
+++ b/plugins/image-source/data/locale/zh-TW.ini
@@ -28,6 +28,10 @@ SlideShow.Stop="停止"
SlideShow.NextSlide="下一張投影片"
SlideShow.PreviousSlide="上一張投影片"
SlideShow.HideWhenDone="完成時隱藏"
+SlideShow.PlaybackMode="播放模式"
+SlideShow.PlaybackMode.Once="一次性"
+SlideShow.PlaybackMode.Loop="循環"
+SlideShow.PlaybackMode.Random="隨機"
ColorSource="色彩來源"
ColorSource.Color="色彩"
ColorSource.Width="寬度"
diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/th-TH.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/th-TH.ini
index 94740697dc639f..ad6a4d4dc49283 100644
--- a/plugins/linux-alsa/data/locale/th-TH.ini
+++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/th-TH.ini
@@ -2,3 +2,4 @@ AlsaInput="อุปกรณ์บันทึกเสียง (ALSA)"
Default="ค่าเริ่มต้น"
Custom="กำหนดเอง"
Device="อุปกรณ์"
+Rate="อัตรา"
diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/eu-ES.ini
index 97129d62a52228..625e8559a1435b 100644
--- a/plugins/linux-capture/data/locale/eu-ES.ini
+++ b/plugins/linux-capture/data/locale/eu-ES.ini
@@ -1,3 +1,4 @@
+Display="Pantaila"
CaptureCursor="Kapturatu kurtsorea"
AdvancedSettings="Ezarpen aurreratuak"
XServer="X Zerbitzaria"
@@ -9,3 +10,6 @@ CropRight="Moztu eskuinetik"
CropBottom="Moztu behetik"
IncludeXBorder="Sartu X ertza"
ExcludeAlpha="Alfarik gabeko testura formatua (Mesarako konponbidea)"
+SelectAWindow="[Hautatu lehio bat kapturatzeko]"
+SelectADisplay="[Hautatu pantaila bat kapturatzeko]"
+UnknownWindow="[Lehio ezezaguna]"
diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/fi-FI.ini
index 24a0e8e1060a97..62c44a87a71f0b 100644
--- a/plugins/linux-capture/data/locale/fi-FI.ini
+++ b/plugins/linux-capture/data/locale/fi-FI.ini
@@ -11,3 +11,6 @@ CropRight="Rajaa oikealta"
CropBottom="Rajaa alaosa"
IncludeXBorder="Sisällytä X-reunus"
ExcludeAlpha="Käytä tekstuuriformaattia ilman alpha-kanavaa (Mesa-yhteensopiva)"
+SelectAWindow="[Valitse kaapattava ikkuna]"
+SelectADisplay="[Valitse kaapattava näyttö]"
+UnknownWindow="[Tuntematon ikkuna]"
diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/gl-ES.ini
index 501d5a489b3bc6..3385e1b575461a 100644
--- a/plugins/linux-capture/data/locale/gl-ES.ini
+++ b/plugins/linux-capture/data/locale/gl-ES.ini
@@ -11,3 +11,6 @@ CropRight="Recortar á dereita"
CropBottom="Recortar por baixo"
IncludeXBorder="Incluír o bordo da xanela X"
ExcludeAlpha="Empregar o formato de textura sen alfa (solución Mesa)"
+SelectAWindow="[Selecciona unha xanela para capturar]"
+SelectADisplay="[Selecciona unha pantalla para capturar]"
+UnknownWindow="[Xanela descoñecida]"
diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/ko-KR.ini
index 6b938f033e0533..f9b9c3430210c4 100644
--- a/plugins/linux-capture/data/locale/ko-KR.ini
+++ b/plugins/linux-capture/data/locale/ko-KR.ini
@@ -11,3 +11,6 @@ CropRight="오른쪽 자르기"
CropBottom="아래쪽 자르기"
IncludeXBorder="X 윈도우 경계를 포함"
ExcludeAlpha="알파가 없는 텍스쳐 형식 사용 (Mesa 문제 회피)"
+SelectAWindow="[캡쳐할 창을 선택하십시오]"
+SelectADisplay="[캡쳐할 디스플레이를 선택하십시오]"
+UnknownWindow="[알 수 없는 창]"
diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/pt-BR.ini
index 6a8e744572386e..3e3a87658fc8ab 100644
--- a/plugins/linux-capture/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/linux-capture/data/locale/pt-BR.ini
@@ -1,16 +1,16 @@
-X11SharedMemoryDisplayInput="Captura de tela (XSHM)"
-Display="Tela"
-CaptureCursor="Capturar o cursor"
-AdvancedSettings="Configurações Avançadas"
-XServer="Servidor x"
+X11SharedMemoryDisplayInput="Captura de monitor (XSHM)"
+Display="Monitor"
+CaptureCursor="Capturar o cursor do mouse"
+AdvancedSettings="Configurações avançadas"
+XServer="Servidor X"
XCCapture="Captura de janela (Xcomposite)"
Window="Janela"
-CropTop="Cortar Topo"
-CropLeft="Cortar Equerda"
-CropRight="Cortar Direita"
-CropBottom="Cortar Inferior"
-IncludeXBorder="Incluir X Borda"
+CropTop="Cortar em cima"
+CropLeft="Cortar à esquerda"
+CropRight="Cortar à direita"
+CropBottom="Cortar em baixo"
+IncludeXBorder="Incluir borda da janela X"
ExcludeAlpha="Utilizar formato de textura sem alfa (solução para Mesa)"
SelectAWindow="[Selecione uma janela para capturar]"
-SelectADisplay="[Selecione um ecrã para capturar]"
+SelectADisplay="[Selecione um monitor para capturar]"
UnknownWindow="[Janela desconhecida]"
diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/tl-PH.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/tl-PH.ini
index 26132e54175b94..16fada9754e1b7 100644
--- a/plugins/linux-capture/data/locale/tl-PH.ini
+++ b/plugins/linux-capture/data/locale/tl-PH.ini
@@ -1,7 +1,14 @@
-CaptureCursor="Pamagat ng kursor"
-AdvancedSettings="Ang mga nauunang setting"
-XServer="X tagapagsilbi"
-XCCapture="Pamagat ng Bintana (Xpinaghalo)"
-Window="Bintana"
-IncludeXBorder="Kasama sa X na hangganan"
-ExcludeAlpha="Gumamit ng alpha-less texture na format (Mesa workaround)"
+X11SharedMemoryDisplayInput="Pag-capture sa Display (XSHM)"
+Display="Ipakita"
+CaptureCursor="I-capture ang Cursor"
+AdvancedSettings="Mga Advanced na Setting"
+XServer="X na Server"
+CropTop="I-crop sa Taas"
+CropLeft="I-crop sa Kaliwa"
+CropRight="I-crop sa Kanan"
+CropBottom="I-crop sa Ilalim"
+IncludeXBorder="Isama ang X na Border"
+ExcludeAlpha="Gumamit ng alpha-less na format ng texture (Mesa na solusyon)"
+SelectAWindow="[Pumili ng window na para i-capture]"
+SelectADisplay="[Pumili ng display na para i-capture]"
+UnknownWindow="[Hindi malaman na window]"
diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/zh-TW.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/zh-TW.ini
index 53a83b733765e6..9f2deaa47003e6 100644
--- a/plugins/linux-capture/data/locale/zh-TW.ini
+++ b/plugins/linux-capture/data/locale/zh-TW.ini
@@ -1,5 +1,5 @@
X11SharedMemoryDisplayInput="擷取螢幕輸出 (XSHM)"
-Display="顯示器"
+Display="螢幕"
CaptureCursor="捕捉游標"
AdvancedSettings="進階設定"
XServer="X server"
@@ -11,3 +11,6 @@ CropRight="右側剪裁"
CropBottom="底部剪裁"
IncludeXBorder="包含X邊框"
ExcludeAlpha="使用不帶有alpha值的材質格式 (Mesa暫時解決方案)"
+SelectAWindow="[請選擇要擷取視窗]"
+SelectADisplay="[請選擇要擷取螢幕]"
+UnknownWindow="[未知視窗]"
diff --git a/plugins/linux-jack/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/linux-jack/data/locale/pt-BR.ini
index cd33dda64540fa..56504ad41bea02 100644
--- a/plugins/linux-jack/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/linux-jack/data/locale/pt-BR.ini
@@ -1,3 +1,3 @@
StartJACKServer="Inciar servidor JACK"
Channels="Número de canais"
-JACKInput="Cliente de entrada do JACK"
+JACKInput="Cliente de entrada JACK"
diff --git a/plugins/linux-jack/data/locale/tl-PH.ini b/plugins/linux-jack/data/locale/tl-PH.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..20a40498ecab51
--- /dev/null
+++ b/plugins/linux-jack/data/locale/tl-PH.ini
@@ -0,0 +1,3 @@
+StartJACKServer="Simulan ang JACK Server"
+Channels="Bilang ng mga Channel"
+JACKInput="Input Client sa JACK"
diff --git a/plugins/linux-pipewire/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/linux-pipewire/data/locale/nb-NO.ini
index 4e14a3ebc15bda..3e336b6d0b0bb2 100644
--- a/plugins/linux-pipewire/data/locale/nb-NO.ini
+++ b/plugins/linux-pipewire/data/locale/nb-NO.ini
@@ -1,3 +1,4 @@
+FrameRate="Bildefrekvens"
PipeWireCameraDevice="Enhet"
PipeWireDesktopCapture="Skjermopptak (PipeWire)"
PipeWireSelectMonitor="Velg skjerm"
diff --git a/plugins/linux-pipewire/data/locale/nn-NO.ini b/plugins/linux-pipewire/data/locale/nn-NO.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..75046dacc952ee
--- /dev/null
+++ b/plugins/linux-pipewire/data/locale/nn-NO.ini
@@ -0,0 +1 @@
+Resolution="Oppløysing"
diff --git a/plugins/linux-pipewire/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/linux-pipewire/data/locale/pt-BR.ini
index 3b7780ebee613d..608fa9d9e7a95b 100644
--- a/plugins/linux-pipewire/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/linux-pipewire/data/locale/pt-BR.ini
@@ -2,11 +2,11 @@ CameraControls="Controles da câmera"
FrameRate="Taxa de quadros"
PipeWireCamera="Dispositivo de captura de vídeo (PipeWire) (BETA)"
PipeWireCameraDevice="Dispositivo"
-PipeWireDesktopCapture="Captura de tela (PipeWire)"
-PipeWireSelectMonitor="Selecionar Monitor"
-PipeWireSelectWindow="Selecionar Janela"
-PipeWireWindowCapture="Captura de Janela (PipeWire)"
-PipeWireSelectScreenCast="Abrir Seletor"
+PipeWireDesktopCapture="Captura de monitor (PipeWire)"
+PipeWireSelectMonitor="Selecionar monitor"
+PipeWireSelectWindow="Selecionar janela"
+PipeWireWindowCapture="Captura de janela (PipeWire)"
+PipeWireSelectScreenCast="Abrir seletor"
Resolution="Resolução"
-ShowCursor="Mostrar Cursor"
+ShowCursor="Mostrar cursor"
VideoFormat="Formato de vídeo"
diff --git a/plugins/linux-pipewire/data/locale/th-TH.ini b/plugins/linux-pipewire/data/locale/th-TH.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..310ddc595ef610
--- /dev/null
+++ b/plugins/linux-pipewire/data/locale/th-TH.ini
@@ -0,0 +1,12 @@
+CameraControls="การควบคุมกล้อง"
+FrameRate="อัตราเฟรม"
+PipeWireCamera="อุปกรณ์สำหรับจับภาพวิดีโอ (PipeWire) (BETA)"
+PipeWireCameraDevice="อุปกรณ์"
+PipeWireDesktopCapture="จับภาพหน้าจอ (PipeWire)"
+PipeWireSelectMonitor="เลือกจอภาพ"
+PipeWireSelectWindow="เลือกหน้าต่าง"
+PipeWireWindowCapture="จับภาพหน้าต่าง (PipeWire)"
+PipeWireSelectScreenCast="เปิดเครื่องมือเลือก"
+Resolution="ความละเอียด"
+ShowCursor="แสดงเคอร์เซอร์"
+VideoFormat="รูปแบบวิดีโอ"
diff --git a/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/pt-BR.ini
index 7f0b24ca5e324c..d873e9efb5c3e0 100644
--- a/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/pt-BR.ini
@@ -1,4 +1,4 @@
-PulseInput="Dispositivo de Entrada de Áudio (PulseAudio)"
-PulseOutput="Dispositivo de Saída de Áudio (PulseAudio)"
+PulseInput="Captura de entrada de áudio (PulseAudio)"
+PulseOutput="Captura de saída de áudio (PulseAudio)"
Device="Dispositivo"
Default="Padrão"
diff --git a/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/th-TH.ini b/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/th-TH.ini
index d4fd8b2f711c5e..8e33416b0accb0 100644
--- a/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/th-TH.ini
+++ b/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/th-TH.ini
@@ -1 +1,4 @@
+PulseInput="บันทึกเสียงขาเข้า (PulseAudio)"
+PulseOutput="บันทึกเสียงขาออก (PulseAudio)"
Device="อุปกรณ์"
+Default="ค่าเริ่มต้น"
diff --git a/plugins/linux-v4l2/data/locale/nn-NO.ini b/plugins/linux-v4l2/data/locale/nn-NO.ini
index 00eaa746035807..592cb873baeb35 100644
--- a/plugins/linux-v4l2/data/locale/nn-NO.ini
+++ b/plugins/linux-v4l2/data/locale/nn-NO.ini
@@ -1 +1,4 @@
Device="Eining"
+VideoFormat="Videoformat"
+VideoStandard="Videostandard"
+ColorRange.Default="Standard"
diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/pt-BR.ini
index 7c7c02b0ffcc40..b88411bcf98a4f 100644
--- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/pt-BR.ini
@@ -2,13 +2,13 @@ AVCapture="Dispositivo de captura de vídeo"
AVCapture_Fast="Dispositivo de placa de captura"
AVCapture_Legacy="Dispositivo de captura de vídeo (Legado)"
Device="Dispositivo"
-UsePreset="Usar Predefinição"
+UsePreset="Usar predefinição"
Preset="Predefinição"
Buffering="Usar buffering"
FrameRate="Taxa de quadros"
InputFormat="Formato de entrada"
ColorSpace="Espaço de cores"
-VideoRange="Intervalo de Vídeo"
+VideoRange="Intervalo de vídeo"
VideoRange.Partial="Limitado"
VideoRange.Full="Completo"
Auto="Automático"
diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/tt-RU.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/tt-RU.ini
index 992982eba6aaff..fd68dacac93d20 100644
--- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/tt-RU.ini
+++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/tt-RU.ini
@@ -5,6 +5,7 @@ Device="Җайланма"
InputFormat="Кертү форматы"
VideoRange="Видео арасы"
VideoRange.Partial="Чикләнгән"
+VideoRange.Full="Тулы"
Auto="Автоматик"
Unknown="Билгесез (%1)"
Resolution="Ачыклык"
diff --git a/plugins/mac-capture/data/locale/nn-NO.ini b/plugins/mac-capture/data/locale/nn-NO.ini
index 49deaa6824753c..d3cb1174571fdb 100644
--- a/plugins/mac-capture/data/locale/nn-NO.ini
+++ b/plugins/mac-capture/data/locale/nn-NO.ini
@@ -1,7 +1,11 @@
CoreAudio.Device="Eining"
CoreAudio.Device.Default="Standard"
+CoreAudio.Channel="Kanal"
+CoreAudio.Channel.Default="Standard"
+WindowUtils.Window="Vindauge"
CropMode="Skjer til"
CropMode.None="Ingen"
+CropMode.ToWindow="Til vindauge"
Crop.origin.x="Skjer til, venstre"
Crop.origin.y="Skjer til, topp"
Crop.size.width="Skjer til, høgre"
diff --git a/plugins/mac-capture/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/mac-capture/data/locale/pt-BR.ini
index 89adc7e55b8645..2c0ed8a582515f 100644
--- a/plugins/mac-capture/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/mac-capture/data/locale/pt-BR.ini
@@ -7,30 +7,30 @@ CoreAudio.Channel.Default="Padrão"
CoreAudio.Channel.Unnamed="Sem nome"
CoreAudio.Channel.Device="Canal do dispositivo"
CoreAudio.None="Nenhum"
-CoreAudio.Downmix="Ativar Downmixing"
-ApplicationCapture="Captura de Aplicação"
+CoreAudio.Downmix="Ativar redução de áudio multicanal"
+ApplicationCapture="Captura de aplicativo"
ApplicationAudioCapture="Capturar áudio de aplicativo"
-DesktopAudioCapture="Captura de Áudio da Área de Trabalho"
-DisplayCapture="Captura de Exposição"
-DisplayCapture.Display="Exposição"
+DesktopAudioCapture="Capturar áudio do desktop"
+DisplayCapture="Captura de monitor"
+DisplayCapture.Display="Monitor"
DisplayCapture.ShowCursor="Mostrar cursor"
DisplayCapture.HideOBS="Ocultar OBS da captura"
WindowCapture="Captura de janela"
WindowCapture.ShowShadow="Mostrar sombra da janela"
-Application="Aplicação"
+Application="Aplicativo"
WindowUtils.Window="Janela"
WindowUtils.ShowEmptyNames="Mostrar janelas com nomes vazios"
WindowUtils.ShowHidden="Mostrar tela inteira e aplicativos / janelas ocultas"
-CropMode="Recortar"
+CropMode="Cortar"
CropMode.None="Nenhum"
CropMode.ToWindow="Para a janela"
CropMode.ToWindowAndManual="Para janela e manual"
-Crop.origin.x="Recortar à Esquerda"
-Crop.origin.y="Recortar para Cima"
-Crop.size.width="Recortar à Direita"
-Crop.size.height="Recordar para Baixo"
-SCK.Name="Captura de tela do macOS"
-SCK.Name.Beta="Captura de tela do macOS (BETA)"
+Crop.origin.x="Cortar à esquerda"
+Crop.origin.y="Cortar no topo"
+Crop.size.width="Cortar à direita"
+Crop.size.height="Cortar em baixo"
+SCK.Name="Captura de monitor do macOS"
+SCK.Name.Beta="Captura de monitor do macOS (BETA)"
SCK.Audio.Name="Captura de áudio do macOS"
SCK.AudioUnavailable="A captura de áudio requer o macOS 13 ou mais recente."
SCK.CaptureTypeUnavailable="O método selecionado de captura requer macOS 13 ou mais recente."
diff --git a/plugins/mac-syphon/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/mac-syphon/data/locale/pt-BR.ini
index 911e62f1873bfe..b0e63a344aee3c 100644
--- a/plugins/mac-syphon/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/mac-syphon/data/locale/pt-BR.ini
@@ -1,9 +1,9 @@
-Syphon="Cliente do Syphon"
+Syphon="Cliente Syphon"
Source="Fonte"
SyphonLicense="Licença do Syphon"
Crop="Cortar"
-Crop.origin.x="Cortar à Esquerda"
-Crop.origin.y="Cortar para Cima"
-Crop.size.width="Cortar à Direita"
-Crop.size.height="Cortar para Baixo"
+Crop.origin.x="Cortar à esquerda"
+Crop.origin.y="Cortar em cima"
+Crop.size.width="Cortar à direita"
+Crop.size.height="Cortar em baixo"
AllowTransparency="Permitir transparência"
diff --git a/plugins/mac-syphon/data/locale/tl-PH.ini b/plugins/mac-syphon/data/locale/tl-PH.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..3d39a0fd88f24a
--- /dev/null
+++ b/plugins/mac-syphon/data/locale/tl-PH.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+Syphon="Client sa Syphon"
+Source="Galing sa"
+SyphonLicense="Lisensya sa Syphon"
+Crop="I-crop"
+Crop.origin.x="I-crop sa kaliwa"
+Crop.origin.y="I-crop sa taas"
+Crop.size.width="I-crop sa kanan"
+Crop.size.height="I-crop sa ilalim"
+AllowTransparency="Payagan ang Transparency"
diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/pt-BR.ini
index 24a84506faae59..0f7b5150ff2c61 100644
--- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/pt-BR.ini
@@ -5,15 +5,15 @@ VTHEVCEncT2="Codificador em Hardware Apple VT HEVC T2"
VTHEVCEncSW="Codificador em Software Apple VT HEVC"
VTProResEncHW="Codificador em Hardware Apple VT ProRes"
VTProResEncSW="Codificador em Software Apple VT ProRes"
-Bitrate="Taxa de Bits"
+Bitrate="Taxa de bits"
Quality="Qualidade"
UseMaxBitrate="Limitar taxa de bits"
MaxBitrate="Taxa de bits máxima"
-MaxBitrateWindow="Janela de taxa de bit máxima"
-KeyframeIntervalSec="Intervalo de Keyframe (0=auto)"
+MaxBitrateWindow="Janela de taxa de bits máxima"
+KeyframeIntervalSec="Intervalo de keyframes (0=auto)"
Profile="Perfil"
UseBFrames="Usar B-Frames"
-RateControl="Controle da taxa de bits"
+RateControl="Controle da frequência"
ColorFormatUnsupported="O formato de cor selecionado não é suportado pelo codificador Apple VT selecionado. Selecione um formato de cor compatível em Configurações -> Avançado ou use um codificador diferente."
FullRangeUnsupported="O intervalo completo de cores não é suportado por codificadores Apple VT 16-bit. Selecione um intervalo de cor limitado em Configurações -> Avançado"
ProResCodec="Codificador ProRes"
diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/th-TH.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/th-TH.ini
index b7e79181e73b12..36b90bed7ebc5c 100644
--- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/th-TH.ini
+++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/th-TH.ini
@@ -1,7 +1,20 @@
VTH264EncHW="ตัวเข้ารหัสฮาร์ดแวร์ Apple VT H264"
VTH264EncSW="ตัวเข้ารหัสซอฟต์แวร์ Apple VT H264"
+VTHEVCEncHW="ตัวเข้ารหัสฮาร์ดแวร์ Apple VT HEVC"
+VTHEVCEncT2="ตัวเข้ารหัสฮาร์ดแวร์ Apple VT HEVC T2"
+VTHEVCEncSW="ตัวเข้ารหัสซอฟต์แวร์ Apple VT HEVC"
+VTProResEncHW="ตัวเข้ารหัสฮาร์ดแวร์ Apple VT ProRes"
+VTProResEncSW="ตัวเข้ารหัสซอฟต์แวร์ Apple VT ProRes"
Bitrate="บิตเรต"
+Quality="คุณภาพ"
UseMaxBitrate="การจำกัดบิตเรต"
MaxBitrate="อัตราบิตสูงสุด"
+MaxBitrateWindow="หน้าต่างอัตราบิตสูงสุด"
+KeyframeIntervalSec="ช่วงคีย์เฟรม (0=อัตโนมัติ)"
Profile="โปรไฟล์"
UseBFrames="ใช้ B-Frames"
+RateControl="การควบคุมอัตราบิต"
+ColorFormatUnsupported="รูปแบบสีที่เลือกไม่สนับสนุนโดยตัวเข้ารหัส Apple VT ที่เลือก ให้เลือกรูปแบบสีที่เข้ากันได้ใน การตั้งค่า -> ขั้นสูง หรือใช้ตัวเข้ารหัสอื่น"
+FullRangeUnsupported="สีช่วงเต็มไม่สนับสนุนโดยตัวเข้ารหัส Apple VT แบบ 16 บิต ให้เลือกสีช่วงจำกัดใน การตั้งค่า -> ขั้นสูง"
+ProResCodec="ตัวแปลงสัญญาณ ProRes"
+ProRes422Proxy="พร็อกซี ProRes 422"
diff --git a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/vi-VN.ini
index 1e49c6b68b2340..6da0d9c721eb5c 100644
--- a/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/vi-VN.ini
+++ b/plugins/mac-videotoolbox/data/locale/vi-VN.ini
@@ -5,14 +5,15 @@ VTHEVCEncT2="Bộ biên mã phần cứng Apple VT HEVC T2"
VTHEVCEncSW="Bộ biên mã phần mềm Apple VT HEVC"
VTProResEncHW="Bộ biên mã phần cứng Apple VT ProRes"
VTProResEncSW="Bộ biên mã phần mềm Apple VT ProRes"
+Bitrate="Tốc độ bit"
Quality="Chất lượng"
-UseMaxBitrate="Giới hạn bitrate"
-MaxBitrate="Bitrate tối đa"
+UseMaxBitrate="Giới hạn tốc độ bit"
+MaxBitrate="Tốc độ bit tối đa"
MaxBitrateWindow="Tốc độ bit tối đa của cửa sổ"
KeyframeIntervalSec="Khoảng thời gian giữa các khung chính (0=tự động)"
Profile="Hồ sơ"
UseBFrames="Sử dụng B-Frame"
-RateControl="Cách kiểm soát bitrate"
+RateControl="Cách kiểm soát tốc độ bit"
ColorFormatUnsupported="Định dạng màu được chọn không được hỗ trợ bởi bộ biên mã Apple VT được chọn. Hãy chọn một định dạng màu tương thích trong Thiết đặt -> Nâng cao hoặc sử dụng một bộ biên mã khác."
FullRangeUnsupported="Toàn dải màu không được Apple VT 16 bit encoder hỗ trợ. Chọn màu phạm vi giới hạn trong Cài đặt -> Nâng cao."
ProResCodec="Bộ biên giải mã ProRes"
diff --git a/plugins/mac-virtualcam/src/obs-plugin/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/mac-virtualcam/src/obs-plugin/data/locale/pt-BR.ini
index 8ec5419a0cf406..7f63e367041ee4 100644
--- a/plugins/mac-virtualcam/src/obs-plugin/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/mac-virtualcam/src/obs-plugin/data/locale/pt-BR.ini
@@ -4,7 +4,7 @@ Error.SystemExtension.NotInstalled.MacOS15="A câmera virtual não está instala
Error.SystemExtension.CameraUnavailable="Não foi possível encontrar o processo do sistema de câmera virtual.\n\nIsso pode ser resolvido efetuando logout e login novamente na sua conta de usuário do macOS ou reiniciando o computador."
Error.SystemExtension.CameraNotStarted="Não foi possível iniciar a câmera virtual.\n\nPor favor, tente novamente."
Error.SystemExtension.InstallationError="Houve um erro ao instalar a câmera virtual:"
-Error.SystemExtension.WrongLocation="OBS não pode instalar a câmera virtual se esta não estiver em \"/Aplicativos\". Mova o OBS para o diretório \"/Aplicativos\"."
-Error.SystemExtension.CompleteAfterReboot="A instalação da câmera virtual será finalizada após reiniciar o sistema."
-Error.DAL.NotInstalled="A câmera virtual não pôde ser instalada ou atualizada.\n\nPor favor, tente novamente e insira o nome e a senha de um administrador quando solicitado."
-Error.DAL.NotUninstalled="Não foi possível remover a câmera virtual herdada.\n\nPor favor, tente novamente e digite o nome e a senha de um administrador quando solicitado."
+Error.SystemExtension.WrongLocation="O OBS deve estar em \"/Aplicativos\" para instalar a câmera virtual. Por favor, mova o OBS para a pasta \"/Aplicativos\"."
+Error.SystemExtension.CompleteAfterReboot="A instalação da câmera virtual será finalizada após o reinício do sistema."
+Error.DAL.NotInstalled="Não foi possível instalar ou atualizar a câmera virtual.\n\nPor favor, tente novamente e insira o nome e a senha de um administrador quando solicitado."
+Error.DAL.NotUninstalled="Não foi possível remover a câmera virtual legada.\n\nPor favor, tente novamente e digite o nome e a senha de um administrador quando solicitado."
diff --git a/plugins/mac-virtualcam/src/obs-plugin/data/locale/th-TH.ini b/plugins/mac-virtualcam/src/obs-plugin/data/locale/th-TH.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..860aeb832e8de5
--- /dev/null
+++ b/plugins/mac-virtualcam/src/obs-plugin/data/locale/th-TH.ini
@@ -0,0 +1,10 @@
+Plugin_Name="เว็บแคมเสมือนจริงใน macOS"
+Error.SystemExtension.NotInstalled="ไม่ได้ติดตั้งกล้องเสมือนจริง\n\nโปรดอนุญาตให้ OBS ติดตั้งซอฟต์แวร์ระบบใน การตั้งค่าระบบ → ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย → ความปลอดภัย\n\nคุณอาจต้องรีสตาร์ท OBS ใหม่ถ้าข้อความนี้ยังปรากฏให้เห็นอีกหลังจากนั้น"
+Error.SystemExtension.NotInstalled.MacOS15="ไม่ได้ติดตั้งกล้องเสมือนจริง\n\nโปรดอนุญาตให้ OBS ติดตั้งส่วนขยายระบบสำหรับกล้องใน การตั้งค่าระบบ → ทั่วไป → รายการเข้าสู่ระบบและส่วนขยาย → ส่วนขยายกล้อง\n\nคุณอาจต้องรีสตาร์ท OBS ใหม่ถ้าข้อความนี้ยังปรากฏให้เห็นอีกหลังจากนั้น"
+Error.SystemExtension.CameraUnavailable="ไม่พบโปรเซสระบบสำหรับกล้องเสมือนจริง\n\nปัญหานี้สามารถแก้ไขได้โดยออกจากระบบแล้วกลับเข้าสู่บัญชีผู้ใช้ macOS ของคุณใหม่ หรือโดยรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ของคุณ"
+Error.SystemExtension.CameraNotStarted="ไม่สามารถเริ่มต้นกล้องเสมือนจริงได้\n\nโปรดลองอีกครั้ง"
+Error.SystemExtension.InstallationError="มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะติดตั้งกล้องเสมือนจริง:"
+Error.SystemExtension.WrongLocation="OBS ไม่สามารถติดตั้งกล้องเสมือนจริงได้ถ้าตัวแอปไม่ได้อยู่ในไดเรกทอรี \"/แอปพลิเคชัน\" โปรดย้าย OBS ไปยังไดเรกทอรี \"/แอปพลิเคชัน\""
+Error.SystemExtension.CompleteAfterReboot="การติดตั้งกล้องเสมือนจริงจะเสร็จสมบูรณ์หลังจากที่รีบูตระบบแล้ว"
+Error.DAL.NotInstalled="ไม่สามารถติดตั้งหรืออัปเดตกล้องเสมือนจริงได้\n\nโปรดลองอีกครั้งแล้วป้อนชื่อและรหัสผ่านของผู้ดูแลเมื่อถูกถาม"
+Error.DAL.NotUninstalled="ไม่สามารถเอากล้องเสมือนจริงแบบดั้งเดิมออกได้\n\nโปรดลองอีกครั้งแล้วป้อนชื่อและรหัสผ่านของผู้ดูแลเมื่อถูกถาม"
diff --git a/plugins/nv-filters/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/nv-filters/data/locale/fi-FI.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..d3f771ae5e434c
--- /dev/null
+++ b/plugins/nv-filters/data/locale/fi-FI.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+Nvafx="NVIDIA:n äänitehosteet"
+Nvafx.Method="Menetelmä"
+Nvafx.Method.Dereverb="NVIDIA:n huoneen kaiunpoisto"
+Nvvfx.Method.Greenscreen="NVIDIA:n taustan poisto"
+Nvvfx.Method.Greenscreen.Mode="Tila"
+Nvvfx.Method.BlurFilter="NVIDIA:n sumennussuodatin"
+Nvvfx.Method.BackgroundBlurFilter="NVIDIA:n taustan sumennussuodatin"
+Nvvfx.Method.Blur.Strength="Sumentamisen vahvuus"
diff --git a/plugins/nv-filters/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/nv-filters/data/locale/gl-ES.ini
index f13576d69f1609..6a2271b3638c99 100644
--- a/plugins/nv-filters/data/locale/gl-ES.ini
+++ b/plugins/nv-filters/data/locale/gl-ES.ini
@@ -14,3 +14,6 @@ Nvvfx.Method.Greenscreen.Threshold="Limiar"
Nvvfx.OutdatedSDK="AVISO: Actualiza tanto o vídeo de NVIDIA como o de son SDK. A túa versión actual do SDK de son non está actualizada."
Nvvfx.Method.Greenscreen.Processing="Frecuencia de actualización da máscara en fotogramas"
Nvvfx.Method.Greenscreen.Processing.Hint="Isto alivia a carga da GPU ao xerar unha máscara só cada N fotogramas (2 por defecto)."
+Nvvfx.Method.BlurFilter="Filtro de desenfoque NVIDIA"
+Nvvfx.Method.BackgroundBlurFilter="Filtro de desenfoque de fondo NVIDIA"
+Nvvfx.Method.Blur.Strength="Intensidade do desenfoque"
diff --git a/plugins/nv-filters/data/locale/ka-GE.ini b/plugins/nv-filters/data/locale/ka-GE.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..0cde2e9f43065f
--- /dev/null
+++ b/plugins/nv-filters/data/locale/ka-GE.ini
@@ -0,0 +1,2 @@
+Nvafx.Method="მეთოდი"
+Nvvfx.Method.Greenscreen.Mode="რეჟიმი"
diff --git a/plugins/nv-filters/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/nv-filters/data/locale/ko-KR.ini
index aa90934402438e..588ce577e29000 100644
--- a/plugins/nv-filters/data/locale/ko-KR.ini
+++ b/plugins/nv-filters/data/locale/ko-KR.ini
@@ -14,3 +14,6 @@ Nvvfx.Method.Greenscreen.Threshold="임계값"
Nvvfx.OutdatedSDK="경고: NVIDIA Video 및 Audio SDK를 모두 업그레이드하세요. 설치된 Video SDK 버전은 최신이 아닙니다."
Nvvfx.Method.Greenscreen.Processing="프레임 단위 마스크 업데이트 빈도"
Nvvfx.Method.Greenscreen.Processing.Hint="매 N 프레임에서 마스크를 생성하여 GPU 부하를 완화합니다 (기본값: 2)."
+Nvvfx.Method.BlurFilter="NVIDIA 흐림 효과 필터"
+Nvvfx.Method.BackgroundBlurFilter="NVIDIA 배경 흐림 효과 필터"
+Nvvfx.Method.Blur.Strength="블러 효과 강도"
diff --git a/plugins/nv-filters/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/nv-filters/data/locale/nb-NO.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..48c87463b30329
--- /dev/null
+++ b/plugins/nv-filters/data/locale/nb-NO.ini
@@ -0,0 +1,6 @@
+Nvafx.Method="Metode"
+Nvafx.Method.Denoiser="NVIDIA-støyfjerning"
+Nvvfx.Method.Greenscreen.Mode="Modus"
+Nvvfx.Method.Greenscreen.Quality="Kvalitet (høyere skjermkortbruk, bedre kvalitet)"
+Nvvfx.Method.Greenscreen.Performance="Ytelse (lavere skjermkortbruk, god kvalitet)"
+Nvvfx.Method.Greenscreen.Threshold="Terskel"
diff --git a/plugins/nv-filters/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/nv-filters/data/locale/pt-BR.ini
index cdf07d83695db0..e0ffb61afc20a5 100644
--- a/plugins/nv-filters/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/nv-filters/data/locale/pt-BR.ini
@@ -9,9 +9,9 @@ Nvafx.OutdatedSDK="AVISO: Por favor, atualize os SDKs de vídeo e áudio da NVID
Nvvfx.Method.Greenscreen="Remoção de Fundo da NVIDIA"
Nvvfx.Method.Greenscreen.Mode="Modo"
Nvvfx.Method.Greenscreen.Quality="Qualidade (maior uso da GPU, melhor qualidade)"
-Nvvfx.Method.Greenscreen.Performance="Desempenho (uso de GPU baixo, boa qualidade)"
+Nvvfx.Method.Greenscreen.Performance="Desempenho (menor uso da GPU, boa qualidade)"
Nvvfx.Method.Greenscreen.Threshold="Limiar"
-Nvvfx.OutdatedSDK="AVISO: Atualize o SDK NVIDIA de Video & Audio. Sua versão atual do SDK de Video está desatualizada."
+Nvvfx.OutdatedSDK="AVISO: atualize os SDKs de vídeo e áudio da NVIDIA. Sua versão atual do SDK de vídeo está desatualizada."
Nvvfx.Method.Greenscreen.Processing="Mascarar frequência de atualização de quadros"
Nvvfx.Method.Greenscreen.Processing.Hint="Isso alivia a carga da GPU gerando uma máscara a cada N quadros apenas (2 por padrão)."
Nvvfx.Method.BlurFilter="Filtro de Desfoque da NVIDIA"
diff --git a/plugins/nv-filters/data/locale/tt-RU.ini b/plugins/nv-filters/data/locale/tt-RU.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..9da7ae4425848a
--- /dev/null
+++ b/plugins/nv-filters/data/locale/tt-RU.ini
@@ -0,0 +1 @@
+Nvvfx.Method.Greenscreen.Mode="Режим"
diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini
index 378ea4550069fb..9c62e9d6493232 100644
--- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini
+++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini
@@ -65,7 +65,7 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="ビデオファイル"
MediaFileFilter.AudioFiles="オーディオファイル"
MediaFileFilter.AllFiles="すべてのファイル"
ReplayBuffer="リプレイバッファ"
-ReplayBuffer.Save="リプレイ保存"
+ReplayBuffer.Save="リプレイを保存"
HelperProcessFailed="録画の補助プロセスを開始できません。 OBSのファイルがサードパーティ製のアンチウイルス/セキュリティソフトウェアによってブロックまたは削除されていないことを確認してください。"
UnableToWritePath="%1 に書き込めません。 あなたのユーザーアカウントが書き込みを許可されている録画のパスを使用していることと十分なディスク容量があることを確認してください。"
WarnWindowsDefender="Windows 10 ランサムウェア保護が有効になっていると、このエラーが発生する可能性があります。Windowsのセキュリティ/ウイルス対策と脅威対策の設定で、フォルダへのアクセス制御を無効にしてみてください。"
diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini
index 62f1d4a2f4ff4d..f2ada396ac7bdd 100644
--- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini
@@ -28,13 +28,13 @@ NVENC.I010Unsupported="NVENC não suporta I010. Use P010 em vez disso."
NVENC.10bitUnsupported="Não é possível executar codificação de 10 bits neste codificador."
NVENC.16bitUnsupported="Não é possível executar codificação de 16 bits neste codificador."
NVENC.NoAV1FallbackPossible="Codificação AV1 não disponível com as configurações atuais. Tente desabilitar qualquer opção de redimensionamento ou GPU que possa estar definida. Verifique os arquivos de registro para mais detalhes."
-NVENC.Preset2.p1="P1: muito rápido (qualidade muito baixa)"
+NVENC.Preset2.p1="P1: super-rápido (qualidade muito baixa)"
NVENC.Preset2.p2="P2: mais rápido (qualidade mais baixa)"
NVENC.Preset2.p3="P3: rápido (qualidade baixa)"
NVENC.Preset2.p4="P4: médio (qualidade média)"
NVENC.Preset2.p5="P5: lento (qualidade boa)"
NVENC.Preset2.p6="P6: mais lento (qualidade maior)"
-NVENC.Preset2.p7="P7: muito lento (melhor qualidade)"
+NVENC.Preset2.p7="P7: super-lento (melhor qualidade)"
NVENC.Tuning.hq="Alta qualidade"
NVENC.Tuning.ll="Baixa latência"
NVENC.Tuning.ull="Latência ultra baixa"
diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini
index 16f86503a24dc2..e73beb3e765461 100644
--- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini
+++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini
@@ -8,7 +8,7 @@ FFmpegOpts.ToolTip.Source="Permite-lhe definir opções de FFmpeg. Apenas são a
Bitrate="Taxa de bits"
MaxBitrate="Taxa de bits máxima"
Preset="Predefinição"
-Tuning="Ajustes"
+Tuning="Afinação"
Profile="Perfil"
RateControl="Controlo da frequência"
KeyframeIntervalSec="Intervalo de fotogramas-chave ( 0=automático)"
@@ -21,7 +21,7 @@ BFrames="Máximo de fotogramas B"
VAAPI.Device="Dispositivo VAAPI"
NVENC.LookAhead="Predição"
NVENC.LookAhead.ToolTip="Ativa os fotogramas B dinâmicos.\n\nSe desativado, o codificador usará sempre o número de fotogramas B especificado na definição \"Máxima de fotogramas B\".\n\nSe ativado, aumentará a qualidade visual utilizando, até ao máximo, apenas tantos fotogramas B quantos os necessários,\nà custa de uma maior utilização da GPU."
-NVENC.PsychoVisualTuning="Ajuste psico-visual"
+NVENC.PsychoVisualTuning="Afinação psicovisual"
NVENC.PsychoVisualTuning.ToolTip="Ativa as definições do codificador que otimizem o uso da taxa de bits para aumento da qualidade visual percetível,\nespecialmente em situações com grandes movimentos, à custa de uma maior utilização da GPU."
NVENC.CQLevel="Nível da qualidade restrita (CQ)"
NVENC.8bitUnsupportedHdr="O OBS não suporta saída de 8 bits do Rec. 2100."
diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini
index 286fe94e5acb2c..d160b49e0bb059 100644
--- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini
+++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini
@@ -10,7 +10,7 @@ FFmpegPCM32BitFloat="FFmpeg PCM (32 бита с пл. тчк.)"
FFmpegOpts="Параметры FFmpeg"
FFmpegOpts.ToolTip.Source="Позволяет указать параметры FFmpeg. Принимаются только параметры в формате параметр=значение.\nМожно задать несколько параметров, разделив их пробелом.\nПример: rtsp_transport=tcp rtsp_flags=prefer_tcp"
Bitrate="Битрейт"
-MaxBitrate="Макс. битрейт"
+MaxBitrate="Максимальный битрейт"
Preset="Предустановка"
Tuning="Регулировка"
Profile="Профиль"
@@ -34,13 +34,13 @@ NVENC.I010Unsupported="NVENC не поддерживает I010. Использ
NVENC.10bitUnsupported="Не удаётся выполнить 10-битное кодирование в этом кодировщике."
NVENC.16bitUnsupported="Не удаётся выполнить 16-битное кодирование в этом кодировщике."
NVENC.NoAV1FallbackPossible="Кодирование AV1 недоступно при текущих настройках. Попробуйте отключить любые заданные параметры масштабирования или видеокарты. Смотрите журнал для подробностей."
-NVENC.Preset2.p1="П1: Самая быстрая (низшее качество)"
-NVENC.Preset2.p2="П2: Более быстрая (более низкое качество)"
-NVENC.Preset2.p3="П3: Быстрая (низкое качество)"
-NVENC.Preset2.p4="П4: Средняя (среднее качество)"
-NVENC.Preset2.p5="П5: Медленная (хорошее качество)"
-NVENC.Preset2.p6="П6: Более медленная (более хорошее качество)"
-NVENC.Preset2.p7="П7: Самая медленная (лучшее качество)"
+NVENC.Preset2.p1="P1: Самая быстрая (низшее качество)"
+NVENC.Preset2.p2="Р2: Более быстрая (более низкое качество)"
+NVENC.Preset2.p3="P3: Быстрая (низкое качество)"
+NVENC.Preset2.p4="P4: Средняя (среднее качество)"
+NVENC.Preset2.p5="P5: Медленная (хорошее качество)"
+NVENC.Preset2.p6="P6: Более медленная (более хорошее качество)"
+NVENC.Preset2.p7="P7: Самая медленная (лучшее качество)"
NVENC.Tuning.hq="Высокое качество"
NVENC.Tuning.ll="Низкая задержка"
NVENC.Tuning.ull="Сверхнизкая задержка"
@@ -82,7 +82,7 @@ ReplayBuffer="Буфер повтора"
ReplayBuffer.Save="Сохранить повтор"
HelperProcessFailed="Невозможно запустить вспомогательный процесс для записи. Проверьте, не были ли заблокированы или удалены файлы OBS сторонним антивирусом / защитным ПО."
UnableToWritePath="Невозможно записать в %1. Убедитесь, что для вашей учётной записи/аккаунта разрешена запись по этому пути, и что на диске достаточно свободного пространства."
-WarnWindowsDefender="Если включена «Защита от программ-шантажистов Windows 10», это так же может вызывать эту ошибку. Попробуйте выключить контролируемый доступ к папкам в параметрах «Безопасности Windows / Защита от вирусов и угроз»."
+WarnWindowsDefender="Если включена «Защита от программ-шантажистов» Windows 10, это так же может вызывать эту ошибку. Попробуйте отключить контролируемый доступ к папкам в параметрах «Безопасности Windows / Защита от вирусов и угроз»."
Encoder.Error="Не удалось открыть %1: %2"
Encoder.Timeout="Кодировщик %1 слишком долго кодирует (время ожидания: %2 сек.)"
AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS не поддерживает 8-битный вывод Rec. 2100."
diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini
index cf62477bec7d43..93457d7a0cb58b 100644
--- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini
+++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini
@@ -25,9 +25,9 @@ NVENC.LookAhead="มองไปข้างหน้า"
NVENC.LookAhead.ToolTip="เปิดใช้งาน B-frames แบบไดนามิก\n\nหากปิดใช้งาน โปรแกรมเปลี่ยนไฟล์จะใช้จำนวน B-frames ที่ระบุในการตั้งค่า 'Max B-frames' เสมอ\n\nหากเปิดใช้งาน มันจะเพิ่มคุณภาพของภาพโดยใช้จำนวนเท่าใดก็ได้ จำเป็นต้องใช้เฟรม B สูงสุด\na ต้นทุนของการใช้งาน GPU ที่เพิ่มขึ้น"
NVENC.PsychoVisualTuning.ToolTip="เปิดใช้งานการตั้งค่าตัวเข้ารหัสที่ปรับการใช้บิตเรตให้เหมาะสมเพื่อเพิ่มคุณภาพของภาพที่รับรู้\nโดยเฉพาะอย่างยิ่งในสถานการณ์ที่มีการเคลื่อนไหวสูง โดยมีค่าใช้จ่ายในการใช้งาน GPU เพิ่มขึ้น"
NVENC.CQLevel="ระดับ CQ"
-NVENC.8bitUnsupportedHdr="OBS ไม่รองรับเอาต์พุต 8 บิตของ Rec 2100 นะ"
-NVENC.I010Unsupported="NVENC ไม่รองรับ I010 ใช้ P010 แทนนะ"
-NVENC.10bitUnsupported="ไม่สามารถทำการเข้ารหัส 10 บิตบนตัวเข้ารหัสนี้ได้นะ"
+NVENC.8bitUnsupportedHdr="OBS ไม่รองรับเอาต์พุต 8 บิตของ Rec 2100"
+NVENC.I010Unsupported="NVENC ไม่รองรับ I010 โปรดใช้ P010 แทน"
+NVENC.10bitUnsupported="ไม่สามารถทำการเข้ารหัส 10 บิตบนตัวเข้ารหัสนี้ได้"
NVENC.16bitUnsupported="ไม่สามารถเข้ารหัสแบบ 16 บิตบนตัวเข้ารหัสนี้ได้"
NVENC.NoAV1FallbackPossible="การเข้ารหัสแบบ AV1 นั้นไม่สามารถใช้งานได้กับการตั้งค่าปัจจุบัน ลองปิดใช้งานการปรับขนาดใหม่หรือตัวเลือก GPU ที่อาจตั้งค่าเอาไว้ ตรวจสอบบันทึกสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม"
NVENC.Preset2.p1="P1: เร็วที่สุด (คุณภาพต่ำสุด)"
@@ -81,8 +81,8 @@ UnableToWritePath="ไม่สามารถเขียนถึง %1 ตร
WarnWindowsDefender="หากเปิดใช้งาน Windows 10 Ransomware Protection ก็อาจทำให้เกิดข้อผิดพลาดนี้ได้ ลองปิดการเข้าถึงโฟลเดอร์ที่ควบคุมในการตั้งค่าความปลอดภัยของ Windows / ไวรัสและภัยคุกคาม"
Encoder.Error="เปิดไม่สำเร็จ %1: %2"
Encoder.Timeout="Encoder %1 คือใช้เวลานานเกินไปในการเข้ารหัส (timeout: %2 seconds)"
-AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS ไม่รองรับเอาต์พุต 8 บิตในรูปแบบ Rec 2100 นะ"
-AMF.10bitUnsupportedAvc="ไม่สามารถทำการเข้ารหัส 10 บิตบนตัวเข้ารหัส AMD H.264 ได้นะ"
+AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS ไม่รองรับเอาต์พุต 8 บิตในรูปแบบ Rec 2100"
+AMF.10bitUnsupportedAvc="ไม่สามารถทำการเข้ารหัส 10 บิตบนตัวเข้ารหัส AMD H.264 ได้"
AMF.16bitUnsupported="ไม่สามารถเข้ารหัสแบบ 16 บิตบนตัวเข้ารหัสนี้ได้"
NVENC.Error="ไม่สามารถเปิดตัวแปลงสัญญาณ NVENC: %1"
NVENC.GenericError="โปรดลองติดตั้งไดรเวอร์ NVIDIA ตัวล่าสุดแล้วปิดซอฟต์แวร์บันทึกภาพอื่นๆ ที่อาจใช้ NVENC เช่น NVIDIA ShadowPlay หรือ Windows Game DVR"
@@ -91,5 +91,5 @@ NVENC.OutdatedDriver="ไดรเวอร์ NVIDIA ที่ติดตั
NVENC.UnsupportedDevice="ข้อผิดพลาด NVENC: อุปกรณ์ไม่รองรับ ตรวจสอบการ์ดแสดงผลของคุณ รองรับ NVENC และพยายาม อัพเดตไดรเวอร์."
NVENC.TooManySessions="ข้อผิดพลาด NVENC: มีเซสชันพร้อมกันมากเกินไป ลองปิดซอฟต์แวร์บันทึกอื่นที่อาจใช้ NVENC เช่น NVIDIA Shadowplay หรือ Windows Game DVR"
NVENC.CheckDrivers="ลองติดตั้งเวอร์ชันล่าสุด NVIDIA ไดรเวอร์."
-AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS ไม่รองรับเอาต์พุต 8 บิตในรูปแบบ Rec 2100 นะ"
+AV1.8bitUnsupportedHdr="OBS ไม่รองรับเอาต์พุต 8 บิตในรูปแบบ Rec 2100"
ReconnectDelayTime="เชื่อมต่อล่าช้า"
diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tt-RU.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tt-RU.ini
index 5c8c7e9a8d08b9..6110b3349c19cc 100644
--- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tt-RU.ini
+++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tt-RU.ini
@@ -19,6 +19,7 @@ FFmpegSource="Медиа чыганагы"
LocalFile="Локаль файл"
Input="Кертү"
InputFormat="Кертү форматы"
+ColorRange.Auto="Автоматик"
ColorRange.Partial="Чикләнгән"
ColorRange.Full="Тулы"
RestartMedia="Яңадан башлау"
diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/vi-VN.ini
index f796c2b18068a5..487fa4aaef9da4 100644
--- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/vi-VN.ini
+++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/vi-VN.ini
@@ -10,7 +10,7 @@ MaxBitrate="Tốc độ bit tối đa"
Preset="Mẫu thiết lập"
Tuning="Điều chỉnh"
Profile="Hồ sơ"
-RateControl="Cách kiểm soát bitrate"
+RateControl="Cách kiểm soát tốc độ bit"
KeyframeIntervalSec="Thời Gian Giữa Các Khung Chính (0=tự động)"
Level="Cấp độ"
FilePath="Đường dẫn tệp"
@@ -25,7 +25,7 @@ NVENC.CQLevel="Mức độ CQ"
NVENC.8bitUnsupportedHdr="OBS không hỗ trợ đầu ra 8-bit của Rec. 2100."
NVENC.I010Unsupported="NVENC không hỗ trợ I010. Sử dụng P010 thay thế."
NVENC.10bitUnsupported="Không thể thực hiện mã hóa 10-bit trên bộ mã hóa này."
-NVENC.16bitUnsupported="Không thể thực hiện mã hóa 16-bit trên encoder này."
+NVENC.16bitUnsupported="Không thể thực hiện biên mã 16-bit trên bộ biên mã này."
NVENC.NoAV1FallbackPossible="Mã hóa AV1 (Encoding) không khả dụng với cài đặt hiện tại. Hãy thử tắt bất kỳ tùy chọn GPU hoặc thay đổi quy mô nào có thể được đặt. Kiểm tra log để biết thêm chi tiết."
NVENC.Preset2.p1="P1: Nhanh nhất (Chất lượng thấp nhất)"
NVENC.Preset2.p2="P2: Nhanh hơn (Chất lượng thấp hơn)"
@@ -79,7 +79,7 @@ Encoder.Error="Không thể mở %1: %2"
Encoder.Timeout="Bộ biên mã %1 tốn quá nhiều thời gian để biên mã (quá thời gian: %2 giây)"
AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS không hỗ trợ đầu ra 8-bit của Rec. 2100."
AMF.10bitUnsupportedAvc="Không thể thực hiện mã hóa 10-bit trên bộ mã hóa AMD H.264."
-AMF.16bitUnsupported="Không thể thực hiện mã hóa 16-bit trên encoder này."
+AMF.16bitUnsupported="Không thể thực hiện biên mã 16-bit trên bộ biên mã này."
NVENC.Error="Không thể mở bộ biên giải mã NVENC: %1"
NVENC.GenericError="Hãy thử cài đặt trình điều khiển NVIDIA mới nhất và đóng phần mềm ghi khác có thể đang sử dụng NVENC, chẳng hạn như NVIDIA ShadowPlay hoặc Windows Game DVR."
NVENC.BadGPUIndex="Bạn đã lựa chọn GPU %1 trong phần thiết đặt bộ biên giải mã đầu ra của bạn. Đặt nó lại thành 0 và thử lại."
diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini
index a574e17335c64a..1d90781c7f3712 100644
--- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini
+++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini
@@ -1,7 +1,7 @@
FFmpegOutput="FFmpeg 输出"
-FFmpegMuxer="FFmpeg 封装器"
-FFmpegHlsMuxer="FFmpeg HLS 封装器"
-FFmpegMpegtsMuxer="FFmpeg MPEG-TS 封装器"
+FFmpegMuxer="FFmpeg 混流器"
+FFmpegHlsMuxer="FFmpeg HLS 混流器"
+FFmpegMpegtsMuxer="FFmpeg MPEG-TS 混流器"
FFmpegALAC="FFmpeg ALAC (24位)"
FFmpegFLAC="FFmpeg FLAC (16位)"
FFmpegPCM16Bit="FFmpeg PCM (16位)"
@@ -23,7 +23,7 @@ AMFOpts="AMF/FFmpeg 选项"
AMFOpts.ToolTip="用于自定义 AMF 或 FFmpeg 选项。例如,\"level=5.2 profile=main\"。请查看AMF 编码器文档以了解更多详情。"
BFrames="最大B帧"
VAAPI.Device="VAAPI 设备"
-NVENC.LookAhead="前向考虑"
+NVENC.LookAhead="Lookahead"
NVENC.LookAhead.ToolTip="开启动态B帧。\n\n如果禁用,编码器将始终使用“最大B帧”设置中指定的B帧数。\n\n如果开启,它将通过仅使用足够多的B帧来提高视觉质量,直到最大,\n但以增加 GPU 使用率为代价。"
NVENC.PsychoVisualTuning="心理视觉调整"
NVENC.PsychoVisualTuning.ToolTip="开启编码器设置以优化码率使用,以提高 GPU 使用率为代价,\n可在快速运动场景下提高人眼感知的视频质量。"
@@ -32,7 +32,7 @@ NVENC.8bitUnsupportedHdr="OBS不支持Rec. 2100的 8-bit 输出。"
NVENC.I010Unsupported="NVENC 不支持 I010。 请使用 P010 替代。"
NVENC.10bitUnsupported="无法在此编码器上执行 10-bit 编码。"
NVENC.16bitUnsupported="无法在此编码器上进行 16-bit 编码。"
-NVENC.NoAV1FallbackPossible="AV1 编码在当前设置上不可用。请尝试禁用任何可能被设置的重新缩放设置或 GPU 设置。在日志中查看更多细节。"
+NVENC.NoAV1FallbackPossible="AV1 编码在当前设置上不可用。请尝试禁用可能冲突的重新缩放设置或 GPU 设置。在日志中查看更多细节。"
NVENC.Preset2.p1="P1:最快 (最低质量)"
NVENC.Preset2.p2="P2:更快 (低质量)"
NVENC.Preset2.p3="P3:快速 (较低质量)"
@@ -60,8 +60,8 @@ BufferingMB="网络缓冲"
HardwareDecode="在可用时使用硬件解码"
ClearOnMediaEnd="播放结束时不显示任何内容"
RestartWhenActivated="当源变为活动状态时重新启动播放"
-CloseFileWhenInactive="非活跃状态时关闭文件"
-CloseFileWhenInactive.ToolTip="当源没有被用以串流或录像时关闭文件。\n这允许在源未被使用时更改文件,\n但在重新启动源时可能会有些许的启动延迟。"
+CloseFileWhenInactive="不活跃时关闭文件"
+CloseFileWhenInactive.ToolTip="当源没有被用以推流或录像时关闭文件。\n这允许在源未被使用时更改文件,\n但在重新启动源时可能会有些许的启动延迟。"
ColorRange="YUV 色彩范围"
ColorRange.Auto="自动"
ColorRange.Partial="常规 (Limited)"
@@ -81,7 +81,7 @@ ReplayBuffer="回放缓存"
ReplayBuffer.Save="保存回放"
HelperProcessFailed="无法启动录制助手进程。检查 OBS 文件未被任何第三方防病毒 / 安全软件阻止或删除。"
UnableToWritePath="无法写入到 %1。请确保您使用的录像路径允许您的用户账户写入,并且磁盘空间充足。"
-WarnWindowsDefender="Windows 10 的勒索软件防护机制也可能导致该错误的发生。请尝试关闭 Windows 安全中心 - 勒索软件防护中的文件夹限制访问。"
+WarnWindowsDefender="Windows 10 的勒索软件防护机制也可能导致该错误的发生。请尝试关闭Windows 安全中心中勒索软件防护功能的文件夹限制访问选项。"
Encoder.Error="打开 %1 失败:%2"
Encoder.Timeout="编码器 %1 编码耗时过长(超时时间: %2 秒)"
AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS不支持Rec. 2100的 8-bit 输出。"
diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini
index 750b68b28c81a5..a995c634ebfb3e 100644
--- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini
+++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini
@@ -78,7 +78,7 @@ ReplayBuffer="重播緩衝區"
ReplayBuffer.Save="儲存重播"
HelperProcessFailed="無法啟動錄影協助程式。請確定 OBS 檔案沒有被防毒/安全軟體阻擋或移除。"
UnableToWritePath="無法寫入到 %1。請確定使用者帳戶可以寫入錄影檔路徑以及有足夠的磁碟空間。"
-WarnWindowsDefender="如果啟用了 Windows 10 勒索軟體保護,也可能會導致此錯誤。請試試將 Windows 安全性 > [病毒與威脅防護] 設定中的 [受控資料夾存取權] 關閉。"
+WarnWindowsDefender="如果啟用了 Windows 10 勒索軟體保護,也可能會導致此錯誤。試試將 Windows 安全性 > [病毒與威脅防護] 設定中的 [受控資料夾存取權] 關閉。"
Encoder.Error="無法開啟 %1:%2"
Encoder.Timeout="%1 編碼器花太久編碼(超時:%2 秒)"
AMF.8bitUnsupportedHdr="OBS 不支援 Rec. 2100 的 8 位輸出。"
diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/ar-SA.ini
index 1b02869ec8b71f..63fd5afbb54985 100644
--- a/plugins/obs-filters/data/locale/ar-SA.ini
+++ b/plugins/obs-filters/data/locale/ar-SA.ini
@@ -86,6 +86,7 @@ NoiseSuppress.Method.RNNoise="RNNoise (جودة جيدة ، استخدام أك
NoiseSuppress.Method.Nvafx.Denoiser="إزالة الضوضاء NVIDIA"
NoiseSuppress.Method.Nvafx.Dereverb="إزالة صدى الغرفة NVIDIA"
NoiseSuppress.Method.Nvafx.DenoiserPlusDereverb="إزالة الضوضاء NVIDIA + إزالة صدى الغرفة NVIDIA"
+NoiseSuppress.Method.Nvafx.Deprecation2="تحذير: مؤثرات انفيديا الصوتية سوف تنقل بشكل تلقائي إلى المرشح الجديد 'مؤثرات انفيديا الصوتية' بعد أن يتم تشغيل المصدر"
Saturation="تشبع اللون"
HueShift="تحويل Hue"
Amount="الكمية"
diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/nn-NO.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/nn-NO.ini
index 0dd974e346e1c5..0ea9a778ba7cf7 100644
--- a/plugins/obs-filters/data/locale/nn-NO.ini
+++ b/plugins/obs-filters/data/locale/nn-NO.ini
@@ -1,4 +1,5 @@
Color="Farge"
+BrowsePath.AllFiles="Alle filer"
Crop.Left="Venstre"
Crop.Right="Høgre"
Crop.Top="Topp"
@@ -8,6 +9,10 @@ Crop.Height="Høgde"
Red="Raud"
Green="Grøn"
Blue="Blå"
+None="Ingen"
+Compressor.Threshold="Terskel"
+Limiter.Threshold="Terskel"
+Expander.Threshold="Terskel"
Greenscreen.Mode="Modus"
3BandEq.low="Låg"
3BandEq.mid="Middels"
diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/pt-BR.ini
index 84e10673bc83f6..4dd0dc2e8458bf 100644
--- a/plugins/obs-filters/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/obs-filters/data/locale/pt-BR.ini
@@ -82,7 +82,7 @@ NoiseSuppress.Method.RNNoise="RNNoise (maior uso de CPU, qualidade boa)"
NoiseSuppress.Method.Nvafx.Denoiser="Remoção de Ruído NVIDIA"
NoiseSuppress.Method.Nvafx.Dereverb="Remoção do Eco do Ambiente NVIDIA"
NoiseSuppress.Method.Nvafx.DenoiserPlusDereverb="Remoção de Ruído + Remoção do Eco do Ambiente NVIDIA"
-NoiseSuppress.Method.Nvafx.Deprecation2="ALERTA: Efeitos de Áudio NVIDIA serão automaticametne migrados para um novo filtro dedicado 'Efeitos de Áudio NVIDIA' uma vez que a fonte estiver ativa."
+NoiseSuppress.Method.Nvafx.Deprecation2="ALERTA: Efeitos de Áudio NVIDIA serão automaticamente migrados para um novo filtro dedicado 'Efeitos de Áudio NVIDIA' assim que a fonte estiver ativa."
Saturation="Saturação"
HueShift="Desvio de matiz"
Amount="Valor"
diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/ru-RU.ini
index 727f371c34f108..3ecc83e8ccd4ee 100644
--- a/plugins/obs-filters/data/locale/ru-RU.ini
+++ b/plugins/obs-filters/data/locale/ru-RU.ini
@@ -13,9 +13,9 @@ ScaleFilter="Масштаб / соотношение сторон"
GPUDelayFilter="Задержка отображения"
UndistortCenter="Не искривлять центр изображения при масштабировании сверхширокого разрешения"
NoiseGate="Пропускной уровень шума"
-NoiseSuppress="Шумоподавление"
-InvertPolarity="Инверсия полярности"
-Gain="Усиление"
+NoiseSuppress="Шумоподавление (Noise Suppression)"
+InvertPolarity="Инвертирование полярности (Invert Polarity)"
+Gain="Усиление (Gain)"
DelayMs="Задержка"
Type="Тип"
MaskBlendType.MaskColor="Альфа-маска (канал цвета)"
@@ -63,8 +63,8 @@ Red="Красный"
Green="Зелёный"
Blue="Синий"
Magenta="Пурпурный"
-NoiseGate.OpenThreshold="Нижний порог"
-NoiseGate.CloseThreshold="Верхний порог"
+NoiseGate.OpenThreshold="Порог открытия"
+NoiseGate.CloseThreshold="Порог закрытия"
NoiseGate.AttackTime="Длительность атаки"
NoiseGate.HoldTime="Длительность задержки"
NoiseGate.ReleaseTime="Время восстановления"
@@ -92,17 +92,17 @@ Saturation="Насыщенность"
HueShift="Сдвиг оттенка"
Amount="Количество"
PassthroughAlpha="Проброс прозрачности"
-Compressor="Компрессор"
+Compressor="Компрессор (Compressor)"
Compressor.Ratio="Степень сжатия"
Compressor.Threshold="Порог срабатывания"
Compressor.AttackTime="Атака"
Compressor.ReleaseTime="Восстановление"
Compressor.OutputGain="Выходное усиление"
-Compressor.SidechainSource="Источник приглушения"
-Limiter="Ограничитель"
+Compressor.SidechainSource="Источник приглушения/сайдчейн-компрессии"
+Limiter="Ограничитель (Limiter)"
Limiter.Threshold="Порог срабатывания"
Limiter.ReleaseTime="Восстановление"
-Expander="Расширитель"
+Expander="Расширитель (Expander)"
Expander.Ratio="Соотношение"
Expander.Threshold="Порог срабатывания"
Expander.AttackTime="Атака"
@@ -128,8 +128,8 @@ Greenscreen.Threshold="Порог"
Greenscreen.Deprecation="ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пожалуйста, обновите видео и аудио SDK NVIDIA. Текущая версия SDK видео устарела."
Greenscreen.Processing="Маскировать частоту обновления в кадрах"
Greenscreen.Processing.Hint="Это облегчает загрузку видеокарты, создавая маску только для каждого N-го кадра (по умолчанию — 2)."
-Upward.Compressor="Повышающий компрессор"
-3BandEq="3-полосный эквалайзер"
+Upward.Compressor="Повышающий компрессор (Upward Compressor)"
+3BandEq="3-полосный эквалайзер (3-Band Equalizer)"
3BandEq.low="Низкие частоты"
3BandEq.mid="Средние частоты"
3BandEq.high="Высокие частоты"
diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/th-TH.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/th-TH.ini
index dd8cbccafe3b9e..88a4e9b6170cea 100644
--- a/plugins/obs-filters/data/locale/th-TH.ini
+++ b/plugins/obs-filters/data/locale/th-TH.ini
@@ -61,6 +61,54 @@ ScrollFilter.Loop="วนซ้ำ"
CustomColor="สีกำหนดเอง"
Red="แดง"
Green="เขียว"
+Blue="น้ำเงิน"
+Magenta="ม่วงแดง"
+NoiseGate.OpenThreshold="ขีดเริ่มการเปิด"
+NoiseGate.CloseThreshold="ขีดเริ่มการปิด"
+NoiseGate.AttackTime="เวลาเรียก"
+NoiseGate.HoldTime="เวลาค้าง"
+NoiseGate.ReleaseTime="เวลาปล่อย"
+Gain.GainDB="อัตราขยาย"
+StretchImage="ยืดภาพ (ละเลยอัตราส่วนภาพ)"
+Resolution="ความละเอียด"
+Base.Canvas="ความละเอียดของพื้นที่หลัก (แคนวาส)"
+None="ไม่ระบุ"
+ScaleFiltering="มาตราส่วนฟิลเตอร์"
+ScaleFiltering.Point="พอยต์"
+ScaleFiltering.Bilinear="ไบลิเนียร์"
+ScaleFiltering.Bicubic="ไบคิวบิก"
+ScaleFiltering.Area="พื้นที่"
+NoiseSuppress.SuppressLevel="ระดับการยับยั้ง"
+NoiseSuppress.Intensity="ความเข้มการยับยั้ง"
+NoiseSuppress.Method="วิธีการ"
+NoiseSuppress.Method.Speex="Speex (การใช้งาน CPU ต่ำ คุณภาพต่ำสุด)"
+NoiseSuppress.Method.RNNoise="RNNoise (คุณภาพดี การใช้งาน CPU มากขึ้น)"
+NoiseSuppress.Method.Nvafx.Denoiser="ระบบตัดเสียงรบกวนของ NVIDIA"
+NoiseSuppress.Method.Nvafx.Dereverb="ระบบตัดเสียงสะท้อนในห้องของ NVIDIA"
+NoiseSuppress.Method.Nvafx.DenoiserPlusDereverb="ระดับตัดเสียงรบกวนและระบบตัดเสียงสะท้อนในห้องของ NVIDIA"
+NoiseSuppress.Method.Nvafx.Deprecation2="คำเตือน: เอฟเฟกต์เสียงของ NVIDIA จะถูกเปลี่ยนไปเป็นฟิลเตอร์ใหม่ 'เอฟเฟกต์เสียงของ NVIDIA' เฉพาะตัวโดยอัตโนมัติเมื่อเปิดใช้งานแหล่ง"
+Saturation="ความอิ่ม"
+HueShift="ปรับสีสัน"
+Amount="จำนวน"
+PassthroughAlpha="ส่งผ่านค่าอัลฟา"
+Compressor="ตัวบีบอัด"
+Compressor.Ratio="อัตราส่วน"
+Compressor.Threshold="ขีดเริ่ม"
+Compressor.AttackTime="เวลาเรียก"
+Compressor.ReleaseTime="เวลาปล่อย"
+Compressor.OutputGain="อัตราขยายเอาต์พุต"
+Compressor.SidechainSource="แหล่งสำหรับทำไซด์เชน/ดักกิ้ง"
+Limiter="ตัวจำกัด"
+Limiter.Threshold="ขีดเริ่ม"
+Limiter.ReleaseTime="เวลาปล่อย"
+Expander="เอกซ์แพนเดอร์"
+Expander.Ratio="อัตราส่วน"
+Expander.Threshold="ขีดเริ่ม"
+Expander.AttackTime="เวลาเรียก"
+Expander.ReleaseTime="เวลาปล่อย"
+Expander.OutputGain="อัตราขยายเอาต์พุต"
+Expander.Detector="การตรวจหา"
+Expander.Peak="จุดยอด"
Expander.Presets="พรีเซ็ต"
Expander.Presets.Expander="เอกซ์แพนเดอร์"
Expander.Presets.Gate="เกต"
@@ -74,3 +122,11 @@ Greenscreen.Mode="โหมด"
Greenscreen.Quality="คุณภาพ (ใช้ GPU มากขึ้น ให้คุณภาพดีขึ้น)"
Greenscreen.Performance="ประสิทธิภาพ (ใช้ GPU น้อยลง ให้คุณภาพดี)"
Greenscreen.Threshold="ขีดเริ่ม"
+Greenscreen.Deprecation="คำเตือน: โปรดอัปเกรดทั้ง NVIDIA Video และ Audio SDK Video SDK เวอร์ชันปัจจุบันของคุณล้าสมัยแล้ว"
+Greenscreen.Processing="ความถี่รีเฟรชมาสก์ในหน่วยเฟรม"
+Greenscreen.Processing.Hint="ตัวเลือกนี้ช่วยลดภาระให้กับ GPU ด้วยการสร้างมาสก์ทุกๆ N เฟรมเท่านั้น (2 ในค่าเริ่มต้น)"
+Upward.Compressor="ตัวบีบอัดแบบดันขึ้น"
+3BandEq="อีควอไลเซอร์ 3 แถบความถี่"
+3BandEq.low="ต่ำ"
+3BandEq.mid="กลาง"
+3BandEq.high="สูง"
diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/tt-RU.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/tt-RU.ini
index 5f2453b2354c2c..959977082cd2ab 100644
--- a/plugins/obs-filters/data/locale/tt-RU.ini
+++ b/plugins/obs-filters/data/locale/tt-RU.ini
@@ -8,6 +8,8 @@ Brightness="Яктылык"
Gamma="Гамма"
Similarity="Охшашлык (1-1000)"
Smoothness="Шомалык (1-1000)"
+Crop.Left="Сулда"
+Crop.Right="Уңда"
Crop.Width="Киңлек"
Crop.Height="Биеклек"
Red="Кызыл"
@@ -17,7 +19,9 @@ Magenta="Куе кызыл"
Gain.GainDB="Көчәйтү"
Resolution="Ачыклык"
None="Юк"
+Compressor.AttackTime="Һөҗүм"
Compressor.OutputGain="Чыгышны көчәйтү"
+Expander.AttackTime="Һөҗүм"
Expander.OutputGain="Чыгышны көчәйтү"
Greenscreen.Mode="Шарт"
Greenscreen.Threshold="Чик"
diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/zh-CN.ini
index cd53fd5a31d5a7..c3eeb5139de24c 100644
--- a/plugins/obs-filters/data/locale/zh-CN.ini
+++ b/plugins/obs-filters/data/locale/zh-CN.ini
@@ -1,25 +1,25 @@
ColorFilter="色彩校正"
ColorGradeFilter="应用 LUT"
MaskFilter="图像蒙版/混合"
-AsyncDelayFilter="视频延迟(异步)"
+AsyncDelayFilter="视频延迟(异步)"
CropFilter="裁剪/填充"
-HdrTonemapFilter="HDR 色调映射 (覆盖)"
+HdrTonemapFilter="HDR 色调映射(覆盖)"
ScrollFilter="滚动"
ChromaKeyFilter="色度键"
ColorKeyFilter="色值"
SharpnessFilter="锐化"
Sharpness="锐度"
-ScaleFilter="缩放/宽高比"
+ScaleFilter="缩放/纵横比"
GPUDelayFilter="渲染延迟"
-UndistortCenter="当从超宽扩展时, 让图片中心不失真"
+UndistortCenter="矫正超宽图片缩放时产生的图片中心失真"
NoiseGate="噪声门限"
NoiseSuppress="噪声抑制"
InvertPolarity="反转极性"
Gain="增益"
DelayMs="延迟"
Type="类型"
-MaskBlendType.MaskColor="Alpha 蒙版 (颜色通道)"
-MaskBlendType.MaskAlpha="Alpha 蒙版 (Alpha 通道)"
+MaskBlendType.MaskColor="Alpha 蒙版(颜色通道)"
+MaskBlendType.MaskAlpha="Alpha 蒙版(Alpha 通道)"
MaskBlendType.BlendMultiply="混合 (正片叠底)"
MaskBlendType.BlendAddition="混合 (线性减淡)"
MaskBlendType.BlendSubtraction="混合 (减去)"
@@ -36,9 +36,9 @@ BrowsePath.Images="所有图像文件"
BrowsePath.AllFiles="所有文件"
KeyColorType="关键色类型"
KeyColor="关键色"
-Similarity="相似度 (1-1000)"
-Smoothness="平滑 (1-1000)"
-ColorSpillReduction="减少关键色溢出 (1-1000)"
+Similarity="相似度(1 - 1000)"
+Smoothness="平滑 (1 - 1000)"
+ColorSpillReduction="减少关键色溢出(1 - 1000)"
Crop.Left="左"
Crop.Right="右"
Crop.Top="顶部"
@@ -48,6 +48,9 @@ Crop.Height="高度"
Crop.Relative="相对"
HdrTonemap.Description="OBS 会自动进行从 HDR 到 SDR 色调的映射。仅当您需要对特定的源进行额外控制时才应使用此滤镜。\n此滤镜对 SDR 的源没有效果。"
HdrTonemap.ToneTransform="色调转换"
+HdrTonemap.SdrReinhard="SDR:Reinhard"
+HdrTonemap.HdrMaxrgb="HDR:maxRGB"
+HdrTonemap.SdrMaxrgb="SDR:maxRGB"
HdrTonemap.SdrWhiteLevel="SDR 白电平"
HdrTonemap.HdrInputMaximum="HDR 输入最大值"
HdrTonemap.HdrOutputMaximum="HDR 输出最大值"
diff --git a/plugins/obs-libfdk/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/obs-libfdk/data/locale/pt-BR.ini
index f1ebcbf220f88d..aa9d30625f5cfd 100644
--- a/plugins/obs-libfdk/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/obs-libfdk/data/locale/pt-BR.ini
@@ -1,2 +1,2 @@
-Bitrate="Taxa de Bits"
-Afterburner="Habilitar Pós-Combustor AAC"
+Bitrate="Taxa de bits"
+Afterburner="Habilitar AAC Afterburner"
diff --git a/plugins/obs-libfdk/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/obs-libfdk/data/locale/vi-VN.ini
index 3c49ce800e72b3..88822b6b5e07a4 100644
--- a/plugins/obs-libfdk/data/locale/vi-VN.ini
+++ b/plugins/obs-libfdk/data/locale/vi-VN.ini
@@ -1 +1,2 @@
+Bitrate="Tốc độ bit"
Afterburner="Bật AAC Afterburner"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/be-BY.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/be-BY.ini
index e17310e5130131..f6394e71328dc5 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/be-BY.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/be-BY.ini
@@ -19,6 +19,7 @@ Preset.p4="P4: Сярэдн. (сярэняя якасць)"
Preset.p5="P5: Павольн. (добрая якасць)"
Preset.p6="P6: Павольнейш. (лепшая якасць)"
Preset.p7="P7: Найпавольн. (найлепшая якасць)"
+Tuning="Рэгуляванне"
Tuning.uhq="Ультравысокая якасць (павольна, не рэкамендуецца)"
Tuning.hq="Высокая якасць"
Tuning.ll="Нізкая затрымка"
@@ -27,6 +28,7 @@ Multipass="Шматпраходны рэжым"
Multipass.disabled="Адзін праход"
Multipass.qres="Два праходы (чвэрць раздзяляльнасці)"
Multipass.fullres="Два праходы (поўная раздзяляльнасць)"
+Profile="Профіль"
BFrames="B-кадры"
BFrameRefMode="B-кадры як рэферэнс"
BframeRefMode.Disabled="Адкл."
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/bg-BG.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/bg-BG.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..d56ba18ae1f138
--- /dev/null
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/bg-BG.ini
@@ -0,0 +1,2 @@
+Tuning="Финна настройка"
+Profile="Профил"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/ca-ES.ini
index 1aeeb7c989da28..94ba0c980ca31a 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/ca-ES.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/ca-ES.ini
@@ -20,6 +20,7 @@ Preset.p4="P4: Mitjana (Qualitat mitjana)"
Preset.p5="P5: Lent (qualitat bona)"
Preset.p6="P6: Més lent (qualitat millorada)"
Preset.p7="P7: El més lent (qualitat òptima)"
+Tuning="Ajust"
Tuning.uhq="Qualitat ultra alta (no recomanada)"
Tuning.hq="Qualitat alta"
Tuning.ll="Latència baixa"
@@ -28,6 +29,7 @@ Multipass="Mode passada múltiple"
Multipass.disabled="Passada única"
Multipass.qres="Dues passades (un quart de la resolució)"
Multipass.fullres="Dues passades (resolució completa)"
+Profile="Perfil"
BFrameRefMode="Referència B-Frame"
BframeRefMode.Disabled="Inhabilitat"
BframeRefMode.Each="Cada"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/cs-CZ.ini
index f39f59c6aec7d3..cd14f615d14652 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/cs-CZ.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/cs-CZ.ini
@@ -17,6 +17,7 @@ Preset.p4="P4: Střední (střední kvalita)"
Preset.p5="P5: Pomalý (dobrá kvalita)"
Preset.p6="P6: Pomalejší (lepší kvalita)"
Preset.p7="P7: Nejpomalejší (nejvyšší kvalita)"
+Tuning="Ladění"
Tuning.uhq="Ultra vysoká kvalita (pomalé, nedoporučujeme)"
Tuning.hq="Vysoká kvalita"
Tuning.ll="Nízká odezva"
@@ -25,6 +26,7 @@ Multipass="Režim více průchodů"
Multipass.disabled="Jeden průchod"
Multipass.qres="Dva průchody (čtvrtina rozlišení)"
Multipass.fullres="Dva průchody (plné rozlišení)"
+Profile="Profil"
BFrames="B-snímky"
BFrameRefMode="B-snímky jako reference"
BframeRefMode.Disabled="Vypnuto"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/de-DE.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/de-DE.ini
index d157f2dd7b9af5..e8da6689195718 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/de-DE.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/de-DE.ini
@@ -26,6 +26,7 @@ Multipass="Mehrere Durchgänge"
Multipass.disabled="Ein Durchgang"
Multipass.qres="Zwei Durchgänge (Geviertelte Auflösung)"
Multipass.fullres="Zwei Durchgänge (Vollständige Auflösung)"
+Profile="Profil"
BFrameRefMode="B-Frame als Referenz"
BframeRefMode.Disabled="Deaktiviert"
BframeRefMode.Each="Jeden"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/es-ES.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/es-ES.ini
index 088c5a564cf21f..c62c16329e6f0a 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/es-ES.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/es-ES.ini
@@ -20,6 +20,7 @@ Preset.p4="P4: Medio (calidad media)"
Preset.p5="P5: Lento (buena calidad)"
Preset.p6="P6: Más lento (mejor calidad)"
Preset.p7="P7: Más lento (mejor calidad)"
+Tuning="Ajuste"
Tuning.uhq="Calidad ultraalta (lento, no recomendado)"
Tuning.hq="Calidad alta"
Tuning.ll="Latencia baja"
@@ -28,6 +29,7 @@ Multipass="Modo multipaso"
Multipass.disabled="Pase único"
Multipass.qres="Dos pasos (resolución de un cuarto)"
Multipass.fullres="Dos pasos (resolución completa)"
+Profile="Perfíl"
BFrameRefMode="Referencia de B-Frames"
BframeRefMode.Disabled="Deshabilitado"
BframeRefMode.Each="Cada uno"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/fa-IR.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/fa-IR.ini
index 0429d176a744a9..7f0f7c2ce67701 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/fa-IR.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/fa-IR.ini
@@ -20,6 +20,7 @@ Preset.p4="P4: متوسط (کیفیت متوسط)"
Preset.p5="P5: آهسته (کیفیت خوب)"
Preset.p6="P6: کندتر (کیفیت بهتر)"
Preset.p7="P7: کندترین (بهترین کیفیت)"
+Tuning="تنظیم"
Tuning.uhq="کیفیت فوق العاده بالا (آهسته، توصیه نمی شود)"
Tuning.hq="کیفیت بالا"
Tuning.ll="تاخیر کم"
@@ -28,6 +29,7 @@ Multipass="حالت چند گذر"
Multipass.disabled="تک گذر"
Multipass.qres="دو گذر (رزولوشن یک چهارم)"
Multipass.fullres="دو گذر (رزولوشن کامل)"
+Profile="نمایه"
BFrames="ب-فریم"
BFrameRefMode="ب-فریم برای مرجع"
BframeRefMode.Disabled="غیر فعال"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/fi-FI.ini
index 9f27c323eda93b..431fca48c2a062 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/fi-FI.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/fi-FI.ini
@@ -2,7 +2,24 @@ CBR="Pysyvä bittinopeus"
VBR="Muuttuva bittinopeus"
Lossless="Häviötön"
Bitrate="Bittinopeus"
+TargetQuality="Tavoitelaatu"
+Preset="Esiasetus"
+Preset.p1="P1: Nopein (matalin laatu)"
+Preset.p2="P2: Nopeampi (matalampi laatu)"
+Preset.p3="P3: Nopea (matala laatu)"
+Preset.p4="P4: Keskitaso (keskitason laatu)"
+Preset.p5="P5: Hidas (hyvä laatu)"
+Preset.p6="P6: Hitaampi (parempi laatu)"
+Preset.p7="P7: Hitain (paras laatu)"
Tuning.uhq="Erittäin korkea laatu (hidas, ei suositeltu)"
Tuning.hq="Korkea laatu"
Tuning.ll="Alhainen latenssi"
Tuning.ull="Erittäin alhainen latenssi"
+Profile="Profiili"
+BframeRefMode.Disabled="Pois käytöstä"
+SplitEncode.Disabled="Pois käytöstä"
+Error="NVENC-koodekin avaaminen epäonnistui: %1"
+OutdatedDriver="Asennettu NVIDIA-ajuri ei tue tätä NVENC-versiota. Kokeile päivittää ajuri."
+UnsupportedDevice="NVENC-virhe: Laite ei ole tuettu. Varmista, että näytönohjaimesi tukee NVENC:iä ja tarvittaessa päivitä ajuri."
+CheckDrivers="Asenna uusin NVIDIA-ajuri."
+CQLevel="CQ-taso"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/fr-FR.ini
index 5fe55d4a47e79a..a4b944a890fbc7 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/fr-FR.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/fr-FR.ini
@@ -19,6 +19,7 @@ Preset.p4="P4 : Moyen (Qualité : Moyenne)"
Preset.p5="P5 : Lent (Qualité : Bonne)"
Preset.p6="P6 : Très lent (Qualité : Meilleure)"
Preset.p7="P7 : Le plus lent (Qualité : Excellente)"
+Tuning="Réglage"
Tuning.uhq="Très Haute Qualité (lent, non recommandé)"
Tuning.hq="Haute Qualité"
Tuning.ll="Faible Latence"
@@ -27,6 +28,7 @@ Multipass="Mode : Passage multiples"
Multipass.disabled="Passage unique"
Multipass.qres="Double passage (Quart de résolution)"
Multipass.fullres="Double passage (Résolution pleine)"
+Profile="Profil"
BFrames="Images-B"
BFrameRefMode="Images-B en tant que référence"
BframeRefMode.Disabled="Désactivé"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/gl-ES.ini
index 1232184558a653..763b285a24504d 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/gl-ES.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/gl-ES.ini
@@ -20,6 +20,7 @@ Preset.p4="P4: Medio (calidade media)"
Preset.p5="P5: lento (boa calidade)"
Preset.p6="P6: Máis lento (mellor calidade)"
Preset.p7="P7: máis lento (mellor calidade)"
+Tuning="Sintonización"
Tuning.uhq="Calidade Ultra Alta (lenta, non recomendada)"
Tuning.hq="Alta Calidade"
Tuning.ll="Baixa latencia"
@@ -28,6 +29,7 @@ Multipass="Modo Multipaso"
Multipass.disabled="Paso Único"
Multipass.qres="Dúas Pasadas (Resolución de un Cuarto)"
Multipass.fullres="Dúas Pasadas (Resolución Completa)"
+Profile="Perfil"
BFrames="Fotogramas B"
BFrameRefMode="Fotograma B como Referencia"
BframeRefMode.Disabled="Desactivado"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/he-IL.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/he-IL.ini
index ea2fc6f214b99e..af70a31c609c6e 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/he-IL.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/he-IL.ini
@@ -20,6 +20,7 @@ Preset.p4="P4: ממוצע (איכות ממוצעת)"
Preset.p5="P5: איטי (איכות טובה)"
Preset.p6="P6: איטי יותר (איכות טובה יותר)"
Preset.p7="P7: האיטי ביותר (האיכות הטובה ביותר)"
+Tuning="כוונון"
Tuning.uhq="איכות גבוהה במיוחד (איטי, לא מומלץ)"
Tuning.hq="איכות גבוהה"
Tuning.ll="השהיה נמוכה"
@@ -28,6 +29,7 @@ Multipass="מצב ריבוי מעברים"
Multipass.disabled="מעבר יחיד"
Multipass.qres="שני מעברים (רזולוציה רבעונית)"
Multipass.fullres="שני מעברים (רזולוציה מלאה)"
+Profile="פרופיל"
BFrames="תמוניות B"
BFrameRefMode="תמונית B כסימוכין"
BframeRefMode.Disabled="מושבת"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/hu-HU.ini
index f3432ff8f37d3b..550412e1fecca9 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/hu-HU.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/hu-HU.ini
@@ -20,6 +20,7 @@ Preset.p4="P4: Közepes (közepes minőség)"
Preset.p5="P5: Lassú (jó minőség)"
Preset.p6="P6: Lassabb (jobb minőség)"
Preset.p7="P7: Leglassabb (legjobb minőség)"
+Tuning="Finomhangolás"
Tuning.uhq="Rendkívül magas minőség (lassú, nem ajánlott)"
Tuning.hq="Magas minőség"
Tuning.ll="Alacsony késleltetés"
@@ -28,6 +29,7 @@ Multipass="Többmenetes mód"
Multipass.disabled="Egymenetes"
Multipass.qres="Két menet (negyedméretű felbontás)"
Multipass.fullres="Két menet (teljes felbontás)"
+Profile="Profil"
BFrames="B-képkockák"
BFrameRefMode="B-képkocka referenciaként"
BframeRefMode.Disabled="Letiltva"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/id-ID.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/id-ID.ini
index 9aab118ab495ba..19209c09cd34c2 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/id-ID.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/id-ID.ini
@@ -18,6 +18,7 @@ Preset.p4="P4: Sedang (Mutu Sedang)"
Preset.p5="P5: Lambat (Mutu Bagus)"
Preset.p6="P6: Lebih Lambat (Mutu Baik)"
Preset.p7="P7: Paling Lambat (Mutu Terbaik)"
+Tuning="Penyetelan"
Tuning.uhq="Mutu Tinggi Ultra (lambat, tak dianjurkan)"
Tuning.hq="Mutu Tinggi"
Tuning.ll="Latensi Rendah"
@@ -25,6 +26,7 @@ Tuning.ull="Latensi Ultra Rendah"
Multipass="Mode Multipass"
Multipass.qres="Two Passes (Resolusi Seperempat)"
Multipass.fullres="Two Passes (Resolusi Penuh)"
+Profile="Profil"
BFrameRefMode="Rujukan B-Frame"
BframeRefMode.Disabled="Nonaktif"
BframeRefMode.Each="Masing-masing"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/is-IS.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/is-IS.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..0620ebbcc042dc
--- /dev/null
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/is-IS.ini
@@ -0,0 +1,2 @@
+Tuning="Stilling"
+Profile="Prófíll"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/it-IT.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/it-IT.ini
index a4d7e6040aa92c..12a00f56698877 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/it-IT.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/it-IT.ini
@@ -20,6 +20,7 @@ Preset.p4="P4: Medio (qualità media)"
Preset.p5="P5: Lento (Qualità buona)"
Preset.p6="P6: Più lenta (Qualità migliore)"
Preset.p7="P7: Molto lento (Qualità migliore)"
+Tuning="Sintonia"
Tuning.uhq="Altissima qualità (lento, non consigliato)"
Tuning.hq="Alta qualità"
Tuning.ll="Latenza bassa"
@@ -28,6 +29,7 @@ Multipass="Modalità multipassaggio"
Multipass.disabled="Passaggio Singolo"
Multipass.qres="Due passaggi (risoluzione un quarto)"
Multipass.fullres="Due passaggi (risoluzione completa)"
+Profile="Profilo"
BFrames="B-Frame"
BFrameRefMode="B-Frame come riferimento"
BframeRefMode.Disabled="Disabilitato"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/ja-JP.ini
index f31b60c25f379d..ff4f0531079999 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/ja-JP.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/ja-JP.ini
@@ -19,6 +19,7 @@ Preset.p4="P4: Medium (中品質)"
Preset.p5="P5: Slow (高品質)"
Preset.p6="P6: Slower (より高品質)"
Preset.p7="P7: Slowest (最高品質)"
+Tuning="チューニング"
Tuning.uhq="超高品質 (遅いので、非推奨)"
Tuning.hq="高品質"
Tuning.ll="低遅延"
@@ -27,6 +28,7 @@ Multipass="マルチパスモード"
Multipass.disabled="1パス"
Multipass.qres="2パス (1/4解像度)"
Multipass.fullres="2パス (フル解像度)"
+Profile="プロファイル"
BFrames="Bフレーム"
BFrameRefMode="Bフレームを参照"
BframeRefMode.Disabled="無効"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/ka-GE.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/ka-GE.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..23ef3606dbdadd
--- /dev/null
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/ka-GE.ini
@@ -0,0 +1,11 @@
+Lossless="უდანაკარგო"
+Bitrate="ბიტური სიხშირე"
+Preset="პრესეტი"
+Tuning="მომართვა"
+Profile="პროფილი"
+BFrames="B-კადრები"
+BframeRefMode.Disabled="გამორთულია"
+BframeRefMode.Each="ყოველი"
+SplitEncode.Auto="ავტომატური"
+SplitEncode.Disabled="გამორთულია"
+CQLevel="CQ-დონე"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/ko-KR.ini
index 13eebfaf25e111..b1e5bf6c713af4 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/ko-KR.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/ko-KR.ini
@@ -19,6 +19,7 @@ Preset.p4="P4: 보통 (중간 품질)"
Preset.p5="P5: 느림 (좋은 품질)"
Preset.p6="P6: 더 느림 (더 좋은 품질)"
Preset.p7="P7: 가장 느림 (최고 품질)"
+Tuning="조정"
Tuning.uhq="초고화질 (느림, 권장하지 않음)"
Tuning.hq="높은 품질"
Tuning.ll="짧은 지연 시간"
@@ -27,6 +28,7 @@ Multipass="멀티패스 모드"
Multipass.disabled="1패스"
Multipass.qres="2패스 (1/4 해상도)"
Multipass.fullres="2패스 (전체 해상도)"
+Profile="프로파일"
BFrames="B-프레임"
BFrameRefMode="B-Frame 참조"
BframeRefMode.Disabled="사용 안 함"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/nb-NO.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..ac29ff6522bf47
--- /dev/null
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/nb-NO.ini
@@ -0,0 +1,16 @@
+Preset="Forhåndsinnstilling"
+Preset.p1="P1: Raskest (laveste kvalitet)"
+Preset.p2="P2: Raskere (lavere kvalitet)"
+Preset.p3="P3: Rask (lav kvalitet)"
+Preset.p4="P4: Middels (middels kvalitet)"
+Preset.p5="P5: Treg (god kvalitet)"
+Preset.p6="P6: Tregere (bedre kvalitet)"
+Preset.p7="P7: Tregest (beste kvalitet)"
+Tuning="Finjustering"
+Tuning.hq="Høy kvalitet"
+Tuning.ll="Lav latens"
+Tuning.ull="Ultralav latens"
+Profile="Profil"
+BframeRefMode.Disabled="Skrudd av"
+SplitEncode.Disabled="Skrudd av"
+OutdatedDriver="Den installerte NVIDIA-driveren støtter ikke denne NVENC-versjonen, prøv å oppdatere driveren."
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/nl-NL.ini
index 3724eab060af9d..86e10ba75c80c6 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/nl-NL.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/nl-NL.ini
@@ -24,6 +24,7 @@ Multipass="Multipass modus"
Multipass.disabled="Enkele Pass"
Multipass.qres="Twee passes (Kwartaal resolutie)"
Multipass.fullres="Twee passages (Volledige resolutie)"
+Profile="Profiel"
BFrames="B-frames"
BFrameRefMode="B-Frame als referentie"
BframeRefMode.Disabled="Uitgeschakeld"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/nn-NO.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/nn-NO.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..21e29b638d64a5
--- /dev/null
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/nn-NO.ini
@@ -0,0 +1 @@
+Profile="Profil"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/pl-PL.ini
index 49fc06af4869f2..337f755c37d029 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/pl-PL.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/pl-PL.ini
@@ -25,6 +25,7 @@ Multipass="Tryb wielokrotnego przebiegu"
Multipass.disabled="Jeden przebieg"
Multipass.qres="Dwa przebiegi (ćwierć rozdzielczości)"
Multipass.fullres="Dwa przebiegi (pełna rozdzielczość)"
+Profile="Profil"
BFrames="B-ramki"
BFrameRefMode="Ramka B-Frame referencyjna"
BframeRefMode.Disabled="Wyłączone"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/pt-BR.ini
index ee1f2ba2b6f444..90dc0d3574c885 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/pt-BR.ini
@@ -1,25 +1,26 @@
RateControl="Controle da taxa de bits"
CBR="Taxa de bits constante"
VBR="Taxa de bits variável"
-CQVBR="Taxa de bits variável com Qualidade Almejada"
-CQP="Parâmetro de Quantização Constante"
+CQVBR="Taxa de bits variável com qualidade alvo"
+CQP="Quantização constante"
Lossless="Sem perdas"
Bitrate="Taxa de bits"
MaxBitrate="Taxa de bits máxima (0 = Nível Limite)"
-TargetQuality="Qualidade Almejada"
-KeyframeIntervalSec="Intervalo de Keyframe (segundos, 0 = automático)"
+TargetQuality="Qualidade alvo"
+KeyframeIntervalSec="Intervalo de keyframes (segundos, 0 = automático)"
LookAhead="Quadros futuros"
-LookAhead.ToolTip="Ativar Quadros Futuros.\n\n Se ativo, aumentará qualidade visual por determinando uma melhor distribuição de taxa de bits através de análise de Quadro Futuros,\n ao custo de maior utilização de GPU e latência."
-AdaptiveQuantization="Quatização Adaptativa"
-AdaptiveQuantization.ToolTip="Ativa Quantização Adaptativa Temporal/Espacial o que otimiza o uso da taxa de bits para um aumento de percepção da qualidade visual, \nespecialmente em situações com muita movimentação, ao custo de maior utilização de GPU.\n\nAnteriormente conhecida como \"Psycho-Visual Tuning\"."
+LookAhead.ToolTip="Ativa \"quadros futuros\".\n\n Se ativo, aumentará qualidade visual determinando uma melhor\n distribuição de taxa de bits através de análise de quadros futuros,\n ao custo de maior utilização de GPU e latência."
+AdaptiveQuantization="Quantização adaptativa"
+AdaptiveQuantization.ToolTip="Ativa \"quantização adaptativa\" temporal ou espacial, que otimiza o uso da taxa de bits aumentando a percepção da qualidade visual,\nespecialmente em situações com muito movimento, ao custo de maior utilização de GPU.\n\nAnteriormente conhecida como \"Psycho-Visual Tuning\"."
Preset="Predefinição"
-Preset.p1="P1: Rapidíssimo (Qualidade Baixíssima)"
-Preset.p2="P2: Mais Rápido (Qualidade mais baixa)"
-Preset.p3="P3: Rápido (Qualidade Baixa)"
+Preset.p1="P1: super-rápido (qualidade muito baixa)"
+Preset.p2="P2: mais rápido (qualidade mais baixa)"
+Preset.p3="P3: rápido (qualidade baixa)"
Preset.p4="P4: Médio (Qualidade Média)"
-Preset.p5="P5: Lento (Qualidade Boa)"
-Preset.p6="P6: Mais Lento (Qualidade Melhor)"
-Preset.p7="P7: Lentíssimo (Qualidade Mais Alta)"
+Preset.p5="P5: lento (qualidade boa)"
+Preset.p6="P6: mais lento (qualidade ótima)"
+Preset.p7="P7: super-lento (melhor qualidade)"
+Tuning="Ajuste"
Tuning.uhq="Qualidade Ultra Alta (Lento, não recomendado)"
Tuning.hq="Alta Qualidade"
Tuning.ll="Latência Baixa"
@@ -28,6 +29,7 @@ Multipass="Modo Multiplas Passadas"
Multipass.disabled="Passada Única"
Multipass.qres="Duas Passadas (Um Quarto da Resolução)"
Multipass.fullres="Duas Passadas (Resolução Total)"
+Profile="Perfil"
BFrameRefMode="Referência do B-Frame"
BframeRefMode.Disabled="Desativado"
BframeRefMode.Each="Cada"
@@ -50,6 +52,6 @@ I010Unsupported="NVENC não suporta I010. Use P010 em vez disso."
10bitUnsupported="Codificação 10-bit não pode ser feita neste codificador."
16bitUnsupported="Codificação 16-bit não pode ser feita neste codificador."
444Unsupported="Não é possível executar codificação de 4:4:4 neste codificador."
-CQLevel="Nível de QR"
+CQLevel="Nível de qualidade restrita"
PsychoVisualTuning="Ajuste Psico-Visual"
PsychoVisualTuning.ToolTip="Permite configurações do codificador que otimizam o uso da taxa de bits para uma melhoria\n perceptível na qualidade - especialmente em situações com muitos movimentos - com o custo de mais utilização da GPU."
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/pt-PT.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/pt-PT.ini
index 948574b8f43d72..3d1d28d974dd10 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/pt-PT.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/pt-PT.ini
@@ -11,7 +11,7 @@ KeyframeIntervalSec="Intervalo de fotogramas-chave (segundos, 0=automático)"
LookAhead="Predição"
LookAhead.ToolTip="Ativa a predição. \n\nSe ativado, aumentará a qualidade visual, determinando uma melhor distribuição da taxa de bits através da análise de fotogramas futuros,\nà custa de maior utilização e latência da GPU."
AdaptiveQuantization="Quantização adaptativa"
-AdaptiveQuantization.ToolTip="Ativa a quantização temporal/espacial adaptativa, que otimiza a utilização da taxa de bits para aumentar a qualidade visual percetível,\nespecialmente em situações com muito movimento, à custa de uma maior utilização da GPU. \n\nAnteriormente designado por \"Ajuste Psico-visual \"."
+AdaptiveQuantization.ToolTip="Ativa a quantização temporal/espacial adaptativa, que otimiza a utilização da taxa de bits para aumentar a qualidade visual percetível,\nespecialmente em situações com muito movimento, à custa de uma maior utilização da GPU. \n\nAnteriormente designado por \"Afinação Psico-visual \"."
Preset="Predefinição"
Preset.p1="P1: O mais rápido (Qualidade mais baixa)"
Preset.p2="P2: Muito rápido (Qualidade muito baixa)"
@@ -20,6 +20,7 @@ Preset.p4="P4: Médio (Qualidade média)"
Preset.p5="P5: Lento (Boa qualidade)"
Preset.p6="P6: Muito lento (Melhor qualidade)"
Preset.p7="P7: O mais lento (Qualidade mais alta)"
+Tuning="Afinação"
Tuning.uhq="Qualidade extremamente alta (lento, não recomendado)"
Tuning.hq="Alta qualidade"
Tuning.ll="Baixa latência"
@@ -28,6 +29,7 @@ Multipass="Modo multipassagem"
Multipass.disabled="Passagem única"
Multipass.qres="Duas passagens (Resolução de um quarto)"
Multipass.fullres="Duas passagens (Resolução completa)"
+Profile="Perfil"
BFrames="Fotogramas B"
BFrameRefMode="Fotogramas B como referência"
BframeRefMode.Disabled="Desativado"
@@ -53,5 +55,5 @@ I010Unsupported="O NVENC não suporta I010. Em vez disso, use P010."
16bitUnsupported="Não é possível executar codificação de 16 bits neste codificador."
444Unsupported="Não é possível executar codificação a 4:4:4 neste codificador."
CQLevel="Nível da qualidade restrita (CQ)"
-PsychoVisualTuning="Ajuste psico-visual"
+PsychoVisualTuning="Afinação psicovisual"
PsychoVisualTuning.ToolTip="Ativa as definições do codificador que otimizem o uso da taxa de bits para aumento da qualidade visual percetível,\nespecialmente em situações com grandes movimentos, à custa de uma maior utilização da GPU."
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/ru-RU.ini
index a5f5250beff935..20fca52dcfdf8c 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/ru-RU.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/ru-RU.ini
@@ -1,25 +1,26 @@
RateControl="Управление битрейтом"
-CBR="Постоянный битрейт"
-VBR="Переменный битрейт"
-CQVBR="Переменный битрейт с целевым качеством"
-CQP="Постоянный параметр квантизации"
-Lossless="Без потерь"
+CBR="CBR (Постоянный битрейт)"
+VBR="VBR (Переменный битрейт)"
+CQVBR="CQVBR (Переменный битрейт с целевым качеством)"
+CQP="CQP (Постоянный параметр квантизации)"
+Lossless="Lossless (Без потерь)"
Bitrate="Битрейт"
MaxBitrate="Максимальный битрейт (0 = ограничение уровня)"
TargetQuality="Целевое качество"
KeyframeIntervalSec="Интервал ключевых кадров (секунды, 0 = авто)"
-LookAhead="Предугадывание"
-LookAhead.ToolTip="Включает функцию Предугадывание (Lookahead).\n\nЕсли она включена, это повышает качество изображения, определяя лучшее распределение битрейта путем анализа будущих кадров,\nа ценой увеличения загрузки GPU и задержки."
+LookAhead="Предугадывание (Look-ahead)"
+LookAhead.ToolTip="Включает функцию «Предугадывание» (Lookahead).\n\nЕсли она включена, это повышает визуальное качество изображения, определяя лучшее распределение битрейта путем анализа будущих кадров,\nза счёт увеличения загрузки графического процессора и задержки."
AdaptiveQuantization="Адаптивная квантизация"
-AdaptiveQuantization.ToolTip="Включает темпоральную/пространственную адаптивную квантизацию, которая оптимизирует использование битрейта для увеличения воспринимаемого визуального качества,\nespecially в ситуациях с высоким уровнем движения, ценой увеличения загрузки графического процессора.\n\nДалее известна как \"Психо-визуальная настройка\"."
+AdaptiveQuantization.ToolTip="Включает временную/пространственную адаптивную квантизацию, оптимизирующую использование битрейта для повышения воспринимаемого визуального качества,\nособенно в ситуациях с высоким уровнем движения, за счёт увеличения загрузки графического процессора.\n\nРанее известна как «Психовизуальная корректировка»."
Preset="Предустановка"
-Preset.p1="П1: Самая быстрая (низшее качество)"
-Preset.p2="П2: Более быстрая (более низкое качество)"
-Preset.p3="П3: Быстрая (низкое качество)"
-Preset.p4="П4: Средняя (среднее качество)"
-Preset.p5="П5: Медленная (хорошее качество)"
-Preset.p6="П6: Более медленная (более хорошее качество)"
-Preset.p7="П7: Самая медленная (лучшее качество)"
+Preset.p1="P1: Самая быстрая (низшее качество)"
+Preset.p2="P2: Более быстрая (более низкое качество)"
+Preset.p3="P3: Быстрая (низкое качество)"
+Preset.p4="P4: Средняя (среднее качество)"
+Preset.p5="P5: Медленная (хорошее качество)"
+Preset.p6="P6: Более медленная (более хорошее качество)"
+Preset.p7="P7: Самая медленная (лучшее качество)"
+Tuning="Регулировка"
Tuning.uhq="Сверхвысокое качество (медленное, не рекомендуется)"
Tuning.hq="Высокое качество"
Tuning.ll="Низкая задержка"
@@ -28,6 +29,7 @@ Multipass="Многопроходный режим"
Multipass.disabled="Одиночный проход"
Multipass.qres="Двойной проход (четверть разрешения)"
Multipass.fullres="Двойной проход (полное разрешение)"
+Profile="Профиль"
BFrames="B-кадры"
BFrameRefMode="B-кадры в качестве опорных"
BframeRefMode.Disabled="Отключено"
@@ -38,8 +40,8 @@ SplitEncode.Auto="Автоматически"
SplitEncode.Disabled="Отключено"
SplitEncode.Enabled="Двустороннее разделение"
SplitEncode.ThreeWay="Трёхстороннее разделение"
-Opts="Свои настройки кодировщика"
-Opts.TT="Разделенный пробелами список опций для применения к настройкам контроля скорости и кодека,\nна основе их названий в заголовке nvEncodeAPI.\nнапример, \"lookaheadDepth=16 aqStrength=4\""
+Opts="Пользовательские настройки кодировщика"
+Opts.TT="Разделённый пробелами список параметров из заголовка nvEncodeAPI,\nприменяемых к настройкам битрейта и кодека.\nНапример: «lookaheadDepth=16 aqStrength=4»"
Error="Не удалось открыть кодек NVENC: %1"
GenericError="Попробуйте установить последнюю версию драйвера NVIDIA и закрыть прочее программное обеспечения для записи, которое может использовать NVENC, например, NVIDIA ShadowPlay или Windows Game DVR."
BadGPUIndex="Вы выбрали видеокарту под номером %1 в настройках кодирования. Выберите ГП под номером 0 и повторите попытку."
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/sk-SK.ini
index 1d5b6f613a5c35..69c873aa323086 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/sk-SK.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/sk-SK.ini
@@ -18,6 +18,7 @@ Preset.p4="P4: Stredný (Stredná Kvalita)"
Preset.p5="P5: Pomalý (Dobrá kvalita)"
Preset.p6="P6: Pomalší (Lepšia kvalita)"
Preset.p7="P7: Najpomalší (Najlepšia kvalita)"
+Tuning="Ladenie"
Tuning.uhq="Ultra vysoká kvalita (pomalé, neodporúčané)"
Tuning.hq="Vysoká kvalita"
Tuning.ll="Nízka odozva"
@@ -26,6 +27,7 @@ Multipass="Viacprechodový režim"
Multipass.disabled="Jeden prechod"
Multipass.qres="Dva prechody (štvrtinové rozlíšenie)"
Multipass.fullres="Dva prechody (plné rozlíšenie)"
+Profile="Profil"
BFrames="B-snímky"
BFrameRefMode="B-snímka ako referencia"
BframeRefMode.Disabled="Vypnuté"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/sv-SE.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/sv-SE.ini
index 72bd9ce4a303da..d320001e9d2d04 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/sv-SE.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/sv-SE.ini
@@ -19,6 +19,7 @@ Preset.p4="P4: Medium (mediumkvalitet)"
Preset.p5="P5: Långsam (bra kvalitet)"
Preset.p6="P6: Långsammare (bättre kvalitet)"
Preset.p7="P7: Långsammast (bäst kvalitet)"
+Tuning="Justering"
Tuning.uhq="Ultrahög kvalitet (långsam, rekommenderas inte)"
Tuning.hq="Hög kvalitet"
Tuning.ll="Låg latens"
@@ -27,13 +28,18 @@ Multipass="Multipassläge"
Multipass.disabled="Enkelpass"
Multipass.qres="Tvåpass (fjärdedelsupplösning)"
Multipass.fullres="Tvåpass (fullständig upplösning)"
+Profile="Profil"
BFrames="B-bildrutor"
BFrameRefMode="Referens för B-bildrutor"
BframeRefMode.Disabled="Inaktiverad"
BframeRefMode.Each="Varje"
BframeRefMode.Middle="Endast mittersta B-bildruta"
+SplitEncode="Dela upp kodning"
SplitEncode.Disabled="Inaktiverad"
+SplitEncode.Enabled="Tvåvägsdelning"
+SplitEncode.ThreeWay="Trevägsdelning"
Opts="Anpassade alternativ för kodare"
+Opts.TT="Mellanslagsavgränsad lista med alternativ att tillämpa inställningarna för hastighetskontroll och kodare\nbaserat på deras namn i huvudet nvEncodeAPI.\nt.ex. \"lookaheadDepth=16 aqStrength=4\""
Error="Det gick inte att öppna NVENC-codec: %1"
GenericError="Prova att installera den senaste drivrutinen från NVIDIA och stäng sedan ned alla andra inspelningsprogram som skulle kunna använda NVENC som till exempel NVIDIA ShadowPlay eller Windows Game DVR."
BadGPUIndex="Du har valt grafikprocessorn %1 i inställningarna för din utmatningskodare. Återställ detta till 0 och försök igen."
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/tr-TR.ini
index 09e9135828f02d..fc201990b88b0a 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/tr-TR.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/tr-TR.ini
@@ -20,6 +20,7 @@ Preset.p4="P4: Orta (Orta Kalite)"
Preset.p5="P5: Yavaş (İyi Kalite)"
Preset.p6="P6: Daha Yavaş (Daha Yüksek Kalite)"
Preset.p7="P7: En Yavaş (En İyi Kalite)"
+Tuning="Ayarlama"
Tuning.uhq="Ultra Yüksek Kalite (yavaş, önerilmez)"
Tuning.hq="Yüksek Kalite"
Tuning.ll="Düşük Gecikme"
@@ -28,6 +29,7 @@ Multipass="Çoklu Geçiş Modu"
Multipass.disabled="Tek Geçiş"
Multipass.qres="Çift Geçiş (Çeyrek Çözünürlük)"
Multipass.fullres="Çift Geçiş (Tam Çözünürlük)"
+Profile="Profil"
BFrames="B-Kareleri"
BFrameRefMode="Referans olarak B-Karesi"
BframeRefMode.Disabled="Devre dışı"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/tt-RU.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/tt-RU.ini
index 9d8ed34bdaf5b1..de294b561e1a77 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/tt-RU.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/tt-RU.ini
@@ -1 +1,2 @@
Tuning.hq="Югары сыйфат"
+SplitEncode.Auto="Автоматик"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/ug-CN.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/ug-CN.ini
index 1c8475cfa34bf9..be0dcbf5fd27d8 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/ug-CN.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/ug-CN.ini
@@ -20,6 +20,7 @@ Preset.p4="P4: ئوتتۇرىھال (سۈپىتى ئوتتۇرىھال)"
Preset.p5="P5: ئاستا (سۈپىتى ياخشى)"
Preset.p6="P6: ئاستىراق (سۈپىتى ياخشىراق)"
Preset.p7="P7: ئەڭ ئاستا (سۈپىتى ئەڭ ياخشى)"
+Tuning="تەڭشەش"
Tuning.uhq="ئۆتە يۇقىرى سۈپەت (ئاستا، تەۋسىيە قىلىنمايدۇ)"
Tuning.hq="سۈپىتى يۇقىرى"
Tuning.ll="كېچىكىشى تۆۋەن"
@@ -28,6 +29,7 @@ Multipass="كۆپ شىفىرلاش ھالىتى"
Multipass.disabled="يەككە شىفىرلاش"
Multipass.qres="ئىككى شىفىرلاش (چارەك ئېنىقلىق)"
Multipass.fullres="ئىككى قېتىم (تولۇق ئېنىقلىق)"
+Profile="تەرجىمىھال"
BFrames="B كاندۇك"
BFrameRefMode="B كاندۇك نەقىلدەك"
BframeRefMode.Disabled="چەكلەنگەن"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/uk-UA.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/uk-UA.ini
index e9405fcdd7fa1a..434696ac585294 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/uk-UA.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/uk-UA.ini
@@ -20,6 +20,7 @@ Preset.p4="Ш4: Середній (середня якість)"
Preset.p5="Ш5: Повільний (хороша якість)"
Preset.p6="Ш6: Повільніший (краща якість)"
Preset.p7="Ш7: Найповільніший (найкраща якість)"
+Tuning="Налаштування"
Tuning.uhq="Надвисока якість (повільно, не рекомендується)"
Tuning.hq="Висока якість"
Tuning.ll="Низька затримка"
@@ -28,6 +29,7 @@ Multipass="Багатопрохідний режим"
Multipass.disabled="Один прохід"
Multipass.qres="Два проходи (чверть роздільності)"
Multipass.fullres="Два проходи (повна роздільність)"
+Profile="Профіль"
BFrames="B-кадри"
BFrameRefMode="B-кадри як опорні"
BframeRefMode.Disabled="Вимкнено"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/vi-VN.ini
index 25c52cbb9a66fe..12cc5f54968612 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/vi-VN.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/vi-VN.ini
@@ -1,36 +1,40 @@
RateControl="Kiểm soát tốc độ bit"
CBR="Tốc độ bit cố định"
VBR="Tốc độ bit biến thiên"
-CQVBR="Tốc độ bit biến thiên với chất lượng mục tiêu"
-CQP="QP không đổi"
-Lossless="Không tổn hao"
+CQVBR="Tốc độ bit động với chỉ tiêu chất lượng"
+CQP="Tham số lượng tử hóa (QP) không đổi"
+Lossless="Chất lượng không tốn hao"
Bitrate="Tốc độ bit"
MaxBitrate="Tốc độ bit tối đa (0 = Giới hạn mức)"
-TargetQuality="Chất lượng mục tiêu"
-KeyframeIntervalSec="Khoảng thời gian khung hình chính (giây, 0 = tự động)"
-LookAhead.ToolTip="Bật tính năng Lookahead.\n\nNếu được bật, tính năng này sẽ tăng chất lượng hình ảnh bằng cách xác định phân phối tốc độ bit tốt hơn thông qua phân tích các khung hình trong tương lai,\n với chi phí sử dụng GPU và độ trễ tăng lên."
-AdaptiveQuantization="Lượng tử hóa thích ứng"
-AdaptiveQuantization.ToolTip="Cho phép lượng tử hóa thích ứng theo thời gian/không gian, tối ưu hóa việc sử dụng tốc độ bit để tăng chất lượng hình ảnh cảm nhận,\nđặc biệt là trong các tình huống chuyển động mạnh, với cái giá phải trả là tăng mức sử dụng GPU.\n\nTrước đây được gọi là \"Điều chỉnh tâm lý-hình ảnh\"."
-Preset="Mẫu thiết lập"
+TargetQuality="Chỉ tiêu chất lượng"
+KeyframeIntervalSec="Thời gian chuyển keyframe (theo giây, 0 = tự động)"
+LookAhead="Độ sâu nhìn trước"
+LookAhead.ToolTip="Bật tính năng Độ sâu nhìn trước.\n\nNếu được bật, tính năng này sẽ cải thiện chất lượng hình ảnh bằng việc phân phối tốc độ bit hiệu quả hơn thông qua việc phân tích các khung hình,\n trong đó sử dụng GPU và có thể làm tăng độ trễ."
+AdaptiveQuantization="Lượng tử hóa tự động"
+AdaptiveQuantization.ToolTip="Cho phép lượng tử hóa tự động theo thời gian/không gian khung hình, tối ưu hóa việc sử dụng tốc độ bit để làm tăng chất lượng hình ảnh,\nđặc biệt là trong các khung có chuyển động nhanh, trong đó tăng mức sử dụng GPU.\n\nTính năng này trước đây được gọi là \"Psycho-Visual Tuning\"."
+Preset="Thiết lập preset"
Preset.p1="P1: Nhanh nhất (Chất lượng thấp nhất)"
-Preset.p2="P2: Nhanh hơn (Chất lượng thấp hơn)"
+Preset.p2="P2: Nhanh hơn (Chất lượng trung bình-thấp)"
Preset.p3="P3: Nhanh (Chất lượng thấp)"
Preset.p4="P4: Trung bình (Chất lượng trung bình)"
Preset.p5="P5: Chậm (Chất lượng tốt)"
-Preset.p6="P6: Chậm hơn (Chất lượng tốt hơn)"
+Preset.p6="P6: Chậm hơn (Chất lượng trung bình-tốt)"
Preset.p7="P7: Chậm nhất (Chất lượng tốt nhất)"
-Tuning.uhq="Chất lượng cực cao (chậm, không khuyến khích)"
+Tuning="Điều chỉnh"
+Tuning.uhq="Chất lượng cực cao (chậm, khuyến khích hạn chế sử dụng)"
Tuning.hq="Chất lượng cao"
Tuning.ll="Độ trễ thấp"
Tuning.ull="Độ trễ cực thấp"
-Multipass="Chế độ nhiều lượt"
-Multipass.disabled="Một lượt"
+Multipass="Mã hóa nhiều lượt"
+Multipass.disabled="Mã hóa một lượt"
Multipass.qres="Hai lượt (độ phân giải tỉ lệ 1/4)"
Multipass.fullres="Hai lượt (Độ phân giải đầy đủ)"
-BFrameRefMode="B-Frame để tham khảo"
+Profile="Hồ sơ"
+BFrames="B-Frame"
+BFrameRefMode="B-Frame chỉ để tham chiếu"
BframeRefMode.Disabled="Đã tắt"
BframeRefMode.Each="Mỗi"
-BframeRefMode.Middle="Chỉ b-frame ở giữa"
+BframeRefMode.Middle="Chỉ B-Frame khúc giữa"
SplitEncode="Chia tách biên mã"
SplitEncode.Auto="Tự động"
SplitEncode.Disabled="Đã tắt"
@@ -44,12 +48,12 @@ BadGPUIndex="Bạn đã lựa chọn GPU %1 trong phần thiết đặt bộ bi
OutdatedDriver="Trình điều khiển NVIDIA đã cài đặt không hỗ trợ phiên bản NVENC này, hãy thử cập nhật trình điều khiển."
UnsupportedDevice="Lỗi NVENC: Thiết bị không được hỗ trợ. Kiểm tra xem card đồ hoạ của bạn có hỗ trợ NVENC không và thử cập nhật trình điều khiển."
TooManySessions="Lỗi NVENC: Quá nhiều phiên đồng thời. Hãy thử đóng phần mềm ghi âm khác có thể đang sử dụng NVENC, chẳng hạn như NVIDIA ShadowPlay hoặc Windows Game DVR."
-CheckDrivers="Hãy thử cài đặt trình điều khiển NVIDIA mới nhất."
+CheckDrivers="Hãy thử cài đặt driver NVIDIA mới nhất."
8bitUnsupportedHdr="OBS không hỗ trợ đầu ra 8-bit của Rec. 2100."
-I010Unsupported="NVENC không hỗ trợ I010. Sử dụng P010 thay thế."
+I010Unsupported="NVENC không hỗ trợ I010. Sử dụng P010 để thay thế."
10bitUnsupported="Không thể thực hiện mã hóa 10-bit trên bộ biên mã này."
-16bitUnsupported="Không thể thực hiện mã hóa 16-bit trên encoder này."
+16bitUnsupported="Không thể thực hiện biên mã 16-bit trên bộ biên mã này."
444Unsupported="Không thể thực hiện mã hóa 4:4:4 trên bộ biên mã này."
-CQLevel="Mức độ CQ"
-PsychoVisualTuning="Tinh chỉnh tâm lý thị giác"
-PsychoVisualTuning.ToolTip="Kích hoạt cài đặt bộ mã hóa tối ưu hóa sử dụng bitrate để tăng chất lượng hình ảnh nhìn thấy,\nđặc biệt là trong tình huống chuyển động cao, với chi phí tăng sử dụng GPU."
+CQLevel="Mức độ hạn chế chất lượng"
+PsychoVisualTuning="Psycho-Visual Tuning"
+PsychoVisualTuning.ToolTip="Kích hoạt thiết đặt bộ biên mã nhằm tối ưu hóa sử dụng tốc độ bit để tăng chất lượng hình ảnh nhìn thấy,\nđặc biệt là trong tình huống có chuyển động nhanh, với cái giá là tăng sử dụng GPU."
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/zh-CN.ini
index 6e5e61ec29e754..9794c98334e8ad 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/zh-CN.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/zh-CN.ini
@@ -1,7 +1,7 @@
RateControl="比特率控制"
-CBR="恒定比特率 (CBR)"
-VBR="可变比特率 (VBR)"
-CQVBR="具有目标质量的可变比特率 (CQVBR)"
+CBR="恒定比特率(CBR)"
+VBR="可变比特率(VBR)"
+CQVBR="具有目标质量的可变比特率 (CQVBR)"
CQP="恒定 QP"
Lossless="无损"
Bitrate="比特率"
@@ -20,6 +20,7 @@ Preset.p4="P4:中等 (中等质量)"
Preset.p5="P5:慢速 (较高质量)"
Preset.p6="P6:更慢 (高质量)"
Preset.p7="P7:最慢 (最高质量)"
+Tuning="调节"
Tuning.uhq="超高质量 (缓慢,不推荐)"
Tuning.hq="高质量"
Tuning.ll="低延迟"
@@ -28,6 +29,7 @@ Multipass="多次编码模式"
Multipass.disabled="单次编码"
Multipass.qres="二次编码 (1/4 分辨率)"
Multipass.fullres="二次编码 (全分辨率)"
+Profile="配置文件"
BFrames="B 帧"
BFrameRefMode="参考 B 帧"
BframeRefMode.Disabled="禁用"
diff --git a/plugins/obs-nvenc/data/locale/zh-TW.ini b/plugins/obs-nvenc/data/locale/zh-TW.ini
index 1133e9934d3fdf..0a75060aa319d0 100644
--- a/plugins/obs-nvenc/data/locale/zh-TW.ini
+++ b/plugins/obs-nvenc/data/locale/zh-TW.ini
@@ -20,6 +20,7 @@ Preset.p4="P4:折衷(中等畫質)"
Preset.p5="P5:慢速(高畫質)"
Preset.p6="P6:更慢速(畫質更高)"
Preset.p7="P7:最慢速(畫質最高)"
+Tuning="調校"
Tuning.uhq="超高畫質(很慢,不建議使用)"
Tuning.hq="高畫質"
Tuning.ll="低延遲"
@@ -28,6 +29,7 @@ Multipass="多遍模式"
Multipass.disabled="一遍"
Multipass.qres="兩遍(1/4 解析度)"
Multipass.fullres="兩遍(全解析度)"
+Profile="設定檔"
BFrames="B 訊框"
BFrameRefMode="參照 B 訊框"
BframeRefMode.Disabled=" 停用"
diff --git a/plugins/obs-outputs/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/obs-outputs/data/locale/gl-ES.ini
index fa2eb76172cc68..a1d54344006cc6 100644
--- a/plugins/obs-outputs/data/locale/gl-ES.ini
+++ b/plugins/obs-outputs/data/locale/gl-ES.ini
@@ -1,6 +1,7 @@
RTMPStream="Emisión RTMP"
RTMPStream.DropThreshold="Limiar limite"
RTMPStream.BindIP="Vencellar IP"
+RTMPStream.NewSocketLoop="Novo bucle de socket"
RTMPStream.LowLatencyMode="Modo de Baixa Latencia"
FLVOutput="Ficheiro de saída FLV"
FLVOutput.FilePath="Ruta do ficheiro"
diff --git a/plugins/obs-outputs/data/locale/ka-GE.ini b/plugins/obs-outputs/data/locale/ka-GE.ini
index d411917fda04f5..5e8a0a30c80f72 100644
--- a/plugins/obs-outputs/data/locale/ka-GE.ini
+++ b/plugins/obs-outputs/data/locale/ka-GE.ini
@@ -6,6 +6,7 @@ RTMPStream.LowLatencyMode="მცირე დაყოვნების რე
FLVOutput="გამოტანილი FLV-ფაილი"
FLVOutput.FilePath="ფაილის მისამართი"
Default="ნაგულისხმევი"
+MP4Output.FilePath="ფაილის ბილიკი"
MP4Output.StartChapter="დაწყება"
MP4Output.UnnamedChapter="უსახელო"
IPFamily="IP-მისამართების ჯგუფი"
diff --git a/plugins/obs-outputs/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/obs-outputs/data/locale/nb-NO.ini
index 4aa4b949236621..5dfd503d100f87 100644
--- a/plugins/obs-outputs/data/locale/nb-NO.ini
+++ b/plugins/obs-outputs/data/locale/nb-NO.ini
@@ -3,6 +3,9 @@ RTMPStream.LowLatencyMode="Lavlatens-modus"
FLVOutput="FLV-filutgang"
FLVOutput.FilePath="Filbane"
Default="Standard"
+MP4Output="MP4-filutdata"
+MP4Output.FilePath="Filbane"
+MP4Output.UnnamedChapter="Uten navn"
IPFamily="IP-adressefamilie"
IPFamily.Both="IPv4 og IPv6 (standard)"
IPFamily.V4Only="Kun IPv4"
diff --git a/plugins/obs-outputs/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/obs-outputs/data/locale/pt-BR.ini
index 0090a55f49866e..ec549db72c7c13 100644
--- a/plugins/obs-outputs/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/obs-outputs/data/locale/pt-BR.ini
@@ -1,12 +1,12 @@
-RTMPStream="Stream RTMP"
-RTMPStream.DropThreshold="Limiar de Exclusão"
+RTMPStream="Transmissão RTMP"
+RTMPStream.DropThreshold="Limiar de queda"
RTMPStream.BindIP="Vincular IP"
-RTMPStream.NewSocketLoop="Novo \"Loop\" de Socket"
+RTMPStream.NewSocketLoop="Novo loop do socket"
RTMPStream.LowLatencyMode="Modo de baixa latência"
-FLVOutput="Arquivo de Saída FLV"
-FLVOutput.FilePath="Caminho do Arquivo"
+FLVOutput="Arquivo de saída FLV"
+FLVOutput.FilePath="Caminho do arquivo"
Default="Padrão"
-MP4Output="Arquivo de Saída MP4"
+MP4Output="Arquivo de saída MP4"
MP4Output.FilePath="Caminho do arquivo"
MP4Output.StartChapter="Iniciar"
MP4Output.UnnamedChapter="Sem nome"
@@ -15,11 +15,11 @@ IPFamily.Both="IPv4 e IPv6 (padrão)"
IPFamily.V4Only="Apenas IPv4"
IPFamily.V6Only="Apenas IPv6"
ConnectionTimedOut="A conexão expirou. Verifique se você configurou um serviço de transmissão válido e nenhum firewall está bloqueando a conexão."
-PermissionDenied="A conexão foi bloqueada. Verifique seu firewall / configurações de antivírus para certificar-se do acesso completo do OBS à internet."
+PermissionDenied="A conexão foi bloqueada. Verifique seu firewall ou as configurações de antivírus para certificar-se do acesso completo do OBS à internet."
ConnectionAborted="A conexão foi abortada. Isso geralmente indica problemas de conexão entre você e o serviço de transmissão."
ConnectionReset="A conexão foi redefinida pelo usuário. Isso geralmente indica problemas de conexão entre você e o serviço de transmissão."
-HostNotFound="Host não encontrado. Verifique se você inseriu um servidor válido de transmissão e se sua conexão de internet / DNS estão funcionando corretamente."
-NoData="Host encontrado, mas não há dados do tipo solicitado. Isso pode ocorrer se você tiver vinculado a um endereço IPv6 e seu serviço de transmissão tem apenas endereços IPv4 (consulte Configurações → Avançado)."
+HostNotFound="Host não encontrado. Verifique se você inseriu um servidor válido de transmissão e se sua conexão de internet e serviço de DNS estão funcionando corretamente."
+NoData="Host encontrado, mas não há dados do tipo solicitado. Isso pode ocorrer se você estiver vinculado a um endereço IPv6 e seu serviço de transmissão tem apenas endereços IPv4 (consulte Configurações → Avançado)."
AddressNotAvailable="Endereço indisponível. Você pode ter tentado se vincular a um endereço IP inválido (consulte Configurações → Avançado)."
SSLCertVerifyFailed="O servidor RTMP enviou um certificado SSL inválido."
InvalidParameter="Parâmetros de conexão inválidos. Verifique se o endereço do serviço de streaming está correto."
diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/pt-BR.ini
index a8b33669667bb7..d210a39da47f30 100644
--- a/plugins/obs-qsv11/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/pt-BR.ini
@@ -1,18 +1,20 @@
TargetUsage="Uso do alvo"
-RateControl="Controle de Bitrate"
-KeyframeIntervalSec="Intervalo de Keyframe (0=auto)"
+Bitrate="Taxa de bits"
+MaxBitrate="Taxa de bits máxima"
+RateControl="Controle da taxa de bits"
+KeyframeIntervalSec="Intervalo de keyframes (0=auto)"
Profile="Perfil"
ICQQuality="Qualidade ICQ"
Latency="Latência"
Latency.ToolTip="Existe uma troca entre latência e qualidade.\nSe você prefere qualidade, por favor selecione o modo 'normal', que pode obter > 2s de latência de ponta a ponta.\nSe você prefere < 500ms de latência de ponta a ponta, por favor selecione o modo 'ultra-low'."
8bitUnsupportedHdr="O OBS não suporta saída de 8 bits do Rec. 2100."
10bitUnsupportedAvc="Não é possível executar a codificação de 10 bits no codificador Intel QSV H.264."
-16bitUnsupported="Codificação 16-bit não pode ser feita neste codificador."
-BFrames="B-Frames"
-TargetUsage.TU1="TU1: O Mais Lento (Melhor Qualidade)"
-TargetUsage.TU2="TU2: Mais Lento"
-TargetUsage.TU3="TU3: Lento"
-TargetUsage.TU4="TU4: Balanceado (Qualidade Média)"
-TargetUsage.TU5="TU5: Rápido"
-TargetUsage.TU6="TU6: Mais Rápido"
-TargetUsage.TU7="TU7: O Mais Rápido (Melhor Velocidade)"
+16bitUnsupported="Não é possível executar a codificação de 16 bits neste codificador."
+BFrames="Quadros B"
+TargetUsage.TU1="TU1: super-lento (melhor qualidade)"
+TargetUsage.TU2="TU2: mais lento"
+TargetUsage.TU3="TU3: lento"
+TargetUsage.TU4="TU4: balanceado (qualidade média)"
+TargetUsage.TU5="TU5: rápido"
+TargetUsage.TU6="TU6: mais rápido"
+TargetUsage.TU7="TU7: super-rápido (melhor velocidade)"
diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/ru-RU.ini
index f30a49c51d46d1..ba000b8455cf2d 100644
--- a/plugins/obs-qsv11/data/locale/ru-RU.ini
+++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/ru-RU.ini
@@ -11,10 +11,10 @@ Latency.ToolTip="Существует компромисс между задер
10bitUnsupportedAvc="Не удаётся выполнить 10-битное кодирование в кодировщике Intel QSV H.264."
16bitUnsupported="Не удаётся выполнить 16-битное кодирование в этом кодировщике."
BFrames="B-кадры"
-TargetUsage.TU1="ЦИ1: Самое медленное (лучшее качество)"
-TargetUsage.TU2="ЦИ2: Более медленное"
-TargetUsage.TU3="ЦИ3: Медленное"
-TargetUsage.TU4="ЦИ4: Сбалансированное (среднее качество)"
-TargetUsage.TU5="ЦИ5: Быстрое"
-TargetUsage.TU6="ЦИ6: Более быстрое"
-TargetUsage.TU7="ЦИ7: Самое быстрое (лучшая скорость)"
+TargetUsage.TU1="TU1: Самое медленное (лучшее качество)"
+TargetUsage.TU2="TU2: Более медленное"
+TargetUsage.TU3="TU3: Медленное"
+TargetUsage.TU4="TU4: Сбалансированное (среднее качество)"
+TargetUsage.TU5="TU5: Быстрое"
+TargetUsage.TU6="TU6: Более быстрое"
+TargetUsage.TU7="TU7: Самое быстрое (лучшая скорость)"
diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/th-TH.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/th-TH.ini
index b962924eb1d6a8..ab0aa907a8223f 100644
--- a/plugins/obs-qsv11/data/locale/th-TH.ini
+++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/th-TH.ini
@@ -2,4 +2,19 @@ TargetUsage="รูปแบบ"
Bitrate="บิตเรต"
MaxBitrate="บิตเรตสูงสุด"
RateControl="การควบคุมบิตเรต"
+KeyframeIntervalSec="ช่วงคีย์เฟรม (0=อัตโนมัติ)"
Profile="โปรไฟล์"
+ICQQuality="คุณภาพ ICQ"
+Latency="เวลาหน่วง"
+Latency.ToolTip="คุณต้องเลือกอย่างใดอย่างหนึ่งระหว่างเวลาหน่วงและคุณภาพ\nถ้าคุณเน้นที่คุณภาพ โปรดเลือกโหมด 'ปกติ' ซึ่งจะได้ค่าเวลาหน่วงจากต้นทางถึงปลายทางมากกว่า 2 วินาที\nถ้าคุณเน้นให้เวลาหน่วงจากต้นทางถึงปลายทางน้อยกว่า 500ms โปรดเลือกโหมด 'ต่ำสุด'"
+8bitUnsupportedHdr="OBS ไม่รองรับเอาต์พุต 8 บิตในรูปแบบ Rec 2100"
+10bitUnsupportedAvc="ไม่สามารถทำการเข้ารหัส 10 บิตบนตัวเข้ารหัส AMD H.264 ได้"
+16bitUnsupported="ไม่สามารถเข้ารหัสแบบ 16 บิตบนตัวเข้ารหัสนี้ได้"
+BFrames="เฟรม B"
+TargetUsage.TU1="TU1: ช้าที่สุด (คุณภาพดีที่สุด)"
+TargetUsage.TU2="TU2: ช้าลง"
+TargetUsage.TU3="TU3: ช้า"
+TargetUsage.TU4="TU4: สมดุล (คุณภาพปานกลาง)"
+TargetUsage.TU5="TU5: เร็ว"
+TargetUsage.TU6="TU6: เร็วขึ้น"
+TargetUsage.TU7="TU7: เร็วที่สุด (ความเร็วดีที่สุด)"
diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/vi-VN.ini
index 1a871b3b7fbcbd..8507f0e6152aa2 100644
--- a/plugins/obs-qsv11/data/locale/vi-VN.ini
+++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/vi-VN.ini
@@ -1,6 +1,7 @@
TargetUsage="Mục tiêu sử dụng"
+Bitrate="Tốc độ bit"
MaxBitrate="Bitrate Cao nhất"
-RateControl="Cách kiểm soát bitrate"
+RateControl="Cách kiểm soát tốc độ bit"
KeyframeIntervalSec="Khoảng thời gian giữa các khung chính (0=tự động)"
Profile="Hồ sơ"
ICQQuality="ICQ chất lượng"
@@ -8,7 +9,7 @@ Latency="Độ trễ"
Latency.ToolTip="Có sự đánh đổi giữa độ trễ và chất lượng.\nNếu trường hợp của bạn ưu tiên chất lượng, hãy chọn chế độ 'trung bình', cái có thể có độ trễ cuối-cuối > 2 giây.\nNếu trường hợp của bạn yêu cầu độ trễ cuối-cuối < 500ms, hãy chọn chế độ 'siêu thấp'."
8bitUnsupportedHdr="OBS không hỗ trợ đầu ra 8-bit của Rec. 2100."
10bitUnsupportedAvc="Không thể thực hiện mã hóa 10-bit trên bộ mã hóa Intel QSV H.264."
-16bitUnsupported="Không thể thực hiện mã hóa 16-bit trên encoder này."
+16bitUnsupported="Không thể thực hiện biên mã 16-bit trên bộ biên mã này."
BFrames="Khung B"
TargetUsage.TU1="TU1: Chậm nhất (Chất lượng tốt nhất)"
TargetUsage.TU2="TU2: Chậm hơn"
diff --git a/plugins/obs-text/data/locale/th-TH.ini b/plugins/obs-text/data/locale/th-TH.ini
index 9e3b90fbf3fabe..618ed661c6501f 100644
--- a/plugins/obs-text/data/locale/th-TH.ini
+++ b/plugins/obs-text/data/locale/th-TH.ini
@@ -1,11 +1,16 @@
+TextGDIPlus="ข้อความ (GDI+)"
Font="ฟอนต์"
Text="ข้อความ"
+ReadFromFile="อ่านจากไฟล์"
TextFile="ไฟล์ข้อความ (UTF-8)"
Filter.TextFiles="ไฟล์ข้อความ"
Filter.AllFiles="ไฟล์ทั้งหมด"
Color="สี"
Opacity="ความทึบแสง"
Gradient="ไล่ระดับสี"
+Gradient.Color="สีไล่ระดับ"
+Gradient.Opacity="ความทึบการไล่ระดับ"
+Gradient.Direction="ทิศทางการไล่ระดับ"
BkColor="Background Colour"
BkOpacity="ค่าโปร่งแสงของพื้นหลัง"
Alignment="การจัดตำแหน่ง"
@@ -13,11 +18,22 @@ Alignment.Left="ซ้าย"
Alignment.Center="ตรงกลาง"
Alignment.Right="ขวา"
Vertical="แนวตั้ง"
+VerticalAlignment="การจัดตามแนวตั้ง"
VerticalAlignment.Top="ด้านบน"
VerticalAlignment.Bottom="ด้านล่าง"
+Outline="โครงร่าง"
+Outline.Size="ขนาดโครงร่าง"
+Outline.Color="สีโครงร่าง"
+Outline.Opacity="ความทึบโครงร่าง"
+ChatlogMode="โหมดบันทึกการสนทนา"
+ChatlogMode.Lines="จำนวนจำกัดบรรทัดของบันทึกการสนทนา"
+UseCustomExtents="ใช้ที่ขยายข้อความกำหนดเอง"
UseCustomExtents.Wrap="ปัดบรรทัดล้น"
Width="ความกว้าง"
Height="ความสูง"
+Transform="การปรับตัวพิมพ์ในข้อความ"
Transform.None="ไม่ใช้"
Transform.Uppercase="ตัวพิมพ์ใหญ่"
Transform.Lowercase="พิมพ์เล็ก"
+Transform.Startcase="อักษรตัวแรกตัวพิมพ์ใหญ่"
+Antialiasing="เปิดใช้การลบรอยหยัก"
diff --git a/plugins/obs-text/data/locale/tt-RU.ini b/plugins/obs-text/data/locale/tt-RU.ini
index 0c1a4100cc45c2..79978e0149a130 100644
--- a/plugins/obs-text/data/locale/tt-RU.ini
+++ b/plugins/obs-text/data/locale/tt-RU.ini
@@ -10,6 +10,8 @@ Opacity="Тоныксызлык"
Gradient="Градиент"
Gradient.Color="Градиент төсе"
Gradient.Direction="Градиент юнәлеше"
+Alignment.Left="Сулда"
+Alignment.Right="Уңда"
Width="Киңлек"
Height="Биеклек"
Transform.None="Юк"
diff --git a/plugins/obs-text/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/obs-text/data/locale/vi-VN.ini
index a7ba78f01054fa..975d3907fd204d 100644
--- a/plugins/obs-text/data/locale/vi-VN.ini
+++ b/plugins/obs-text/data/locale/vi-VN.ini
@@ -2,7 +2,7 @@ TextGDIPlus="Văn bản (GDI+)"
Font="Phông chữ"
Text="Văn bản"
ReadFromFile="Đọc từ tệp"
-TextFile="Tập tin văn bản (UTF-8)"
+TextFile="Tệp văn bản thô (UTF-8)"
Filter.TextFiles="Tập tin văn bản"
Filter.AllFiles="Tất cả tập tin"
Color="Màu"
@@ -27,13 +27,13 @@ Outline.Color="Màu đường viền"
Outline.Opacity="Độ mờ đường viền"
ChatlogMode="Chế độ nhật ký trò chuyện"
ChatlogMode.Lines="Giới hạn dòng nhật ký trò chuyện"
-UseCustomExtents="Sử dụng văn bản tuỳ chỉnh mức độ"
-UseCustomExtents.Wrap="Bọc"
+UseCustomExtents="Tùy biến kiểu cách văn bản"
+UseCustomExtents.Wrap="Bọc quanh"
Width="Chiều rộng"
Height="Chiều cao"
Transform="Phép biến đổi văn bản"
Transform.None="Không có"
Transform.Uppercase="Chữ hoa"
Transform.Lowercase="Chữ thường"
-Transform.Startcase="Viết hoa chữ đầu"
-Antialiasing="Bật khử răng cưa"
+Transform.Startcase="Viết hoa chữ cái đầu"
+Antialiasing="Kiểu chữ không răng cưa (antialisased)"
diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/nn-NO.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/nn-NO.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..44878f32e49cfc
--- /dev/null
+++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/nn-NO.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+Direction.Left="Venstre"
+Direction.Right="Høgre"
+Direction.Up="Opp"
+Direction.Down="Ned"
+SwipeIn="Sveip inn"
+Color="Farge"
+VideoFile="Videofil"
+FileFilter.VideoFiles="Videofiler"
+LumaWipe.Image="Bilde"
diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/pt-BR.ini
index bd44a8b54136c0..6dd41dcdbf9e98 100644
--- a/plugins/obs-transitions/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/pt-BR.ini
@@ -1,6 +1,6 @@
FadeTransition="Esmaecer"
CutTransition="Cortar"
-SwipeTransition="Deslizar e parar"
+SwipeTransition="Arrastar"
SlideTransition="Deslizar"
FadeToColorTransition="Esmaecer para cor"
Direction="Direção"
@@ -33,6 +33,7 @@ AudioFadeStyle="Estilo de esmaecimento de áudio"
AudioFadeStyle.FadeOutFadeIn="Esmaecer imagem até o ponto de transição e depois aparecer"
AudioFadeStyle.CrossFade="Transição suave"
SwitchPoint="Ponto de cor do pico"
+LumaWipeTransition="Limpar"
LumaWipe.Image="Estilo"
LumaWipe.Invert="Inverter"
LumaWipe.Softness="Suavidade"
diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/th-TH.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/th-TH.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..d4aa2b45f5c9d7
--- /dev/null
+++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/th-TH.ini
@@ -0,0 +1,44 @@
+FadeTransition="เฟด"
+CutTransition="ตัด"
+SwipeTransition="กวาด"
+SlideTransition="เลื่อน"
+StingerTransition="สติงเกอร์"
+FadeToColorTransition="เฟดเป็นสี"
+Direction="ทิศทาง"
+Direction.Left="ซ้าย"
+Direction.Right="ขวา"
+Direction.Up="ขึ้น"
+Direction.Down="ลง"
+SwipeIn="กวาดเข้า"
+Color="สี"
+VideoFile="ไฟล์วิดีโอ"
+FileFilter.VideoFiles="ไฟล์วีดีโอ"
+FileFilter.AllFiles="ไฟล์ทั้งหมด"
+TransitionPoint="พอยต์เปลี่ยนฉาก"
+TransitionPointFrame="พอยต์เปลี่ยนฉาก (เฟรม)"
+TransitionPointType="ชนิดพอยต์เปลี่ยนฉาก"
+AudioTransitionPointType="ชนิดพอยต์เปลี่ยนฉากเสียง"
+TransitionPointTypeFrame="เฟรม"
+TransitionPointTypeTime="เวลา"
+TrackMatteEnabled="ใช้ผิวด้านร่องรอย"
+InvertTrackMatte="กลับสีผิวด้าน"
+TrackMatteVideoFile="ไฟล์วิดีโอสำหรับผิวด้านร่องรอย"
+TrackMatteLayout="เค้าโครงผิวด้าน"
+TrackMatteLayoutHorizontal="ไฟล์เดียวกัน เรียงข้างกัน (สติงเกอร์อยู่ด้านซ้าย ผิวด้านร่องรอยอยู่ด้านขวา)"
+TrackMatteLayoutVertical="ไฟล์เดียวกัน วางซ้อนกัน (สติงเกอร์อยู่ด้านบน ผิวด้านร่องรอยอยู่ด้านล่าง)"
+TrackMatteLayoutSeparateFile="คนละไฟล์แยกกัน (คำเตือน: ผิวด้านอาจประสานไม่ลงรอย)"
+TrackMatteLayoutMask="มาสก์เท่านั้น"
+PreloadVideoToRam="โหลดวิดีโอเข้าสู่ RAM ล่วงหน้า"
+PreloadVideoToRam.Description="โหลดสติงเกอร์ทั้งอันเข้าสู่ RAM เพื่อหลีกเลี่ยงการถอดรหัสเรียลไทม์ระหว่างการเล่น\nต้องการ RAM จำนวนมาก (โดยปกติแล้ววิดีโอ 1080p60 เวลา 5 วินาทีจะใช้ ~1 GB)"
+AudioFadeStyle="ลักษณะการเฟดเสียง"
+AudioFadeStyle.FadeOutFadeIn="เฟดออกเป็นพอยต์เปลี่ยนฉาก แล้วเฟดเข้ามาใหม่"
+AudioFadeStyle.CrossFade="ครอสเฟด"
+SwitchPoint="พอยต์สีที่จุดยอด"
+LumaWipe.Image="ภาพ"
+LumaWipe.Invert="กลับด้าน"
+LumaWipe.Softness="ความนุ่ม"
+AudioMonitoring="การมอนิเตอร์เสียง"
+AudioMonitoring.None="ปิดการมอนิเตอร์"
+AudioMonitoring.MonitorOnly="มอนิเตอร์อย่างเดียว (ปิดเสียงเอาต์พุต)"
+AudioMonitoring.Both="มอนิเตอร์และเอาต์พุต"
+HardwareDecode="ใช้การถอดรหัสฮาร์ดแวร์เมื่อมีให้ใช้"
diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/tt-RU.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/tt-RU.ini
index 302740044f6b63..4806678c2a8ca1 100644
--- a/plugins/obs-transitions/data/locale/tt-RU.ini
+++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/tt-RU.ini
@@ -1,4 +1,7 @@
StingerTransition="Стингер"
+Direction.Left="Сулга"
+Direction.Right="Уңда"
+Direction.Up="Югары"
Color="Төс"
VideoFile="Видео файлы"
FileFilter.VideoFiles="Видео файллары"
diff --git a/plugins/obs-vst/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/obs-vst/data/locale/pt-BR.ini
index 7daecab443e8d6..57a6a33c6fdbf1 100644
--- a/plugins/obs-vst/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/obs-vst/data/locale/pt-BR.ini
@@ -1,4 +1,4 @@
-OpenPluginInterface="Abrir Interface do Plugin"
-ClosePluginInterface="Fechar Interface do Plugin"
+OpenPluginInterface="Abrir interface do plugin"
+ClosePluginInterface="Fechar interface do plugin"
VstPlugin="Plugin VST 2.x"
OpenInterfaceWhenActive="Abrir interface quando ativo"
diff --git a/plugins/obs-vst/data/locale/th-TH.ini b/plugins/obs-vst/data/locale/th-TH.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..d709bf8979dec3
--- /dev/null
+++ b/plugins/obs-vst/data/locale/th-TH.ini
@@ -0,0 +1,4 @@
+OpenPluginInterface="เปิดอินเตอร์เฟซปลั๊กอิน"
+ClosePluginInterface="ปิดอินเตอร์เฟซปลั๊กอิน"
+VstPlugin="ปลั๊กอิน VST 2.x"
+OpenInterfaceWhenActive="เปิดอินเทอร์เฟซเมื่อใช้ได้"
diff --git a/plugins/obs-vst/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/obs-vst/data/locale/vi-VN.ini
index 750773381d31ae..c815346855b2e5 100644
--- a/plugins/obs-vst/data/locale/vi-VN.ini
+++ b/plugins/obs-vst/data/locale/vi-VN.ini
@@ -1,4 +1,4 @@
-OpenPluginInterface="Mở giao diện bổ trợ"
-ClosePluginInterface="Đóng giao diện bổ trợ"
-VstPlugin="Bổ trợ VST 2.x"
+OpenPluginInterface="Mở giao diện trình cắm"
+ClosePluginInterface="Đóng giao diện trình cắm"
+VstPlugin="Trình cắm VST 2.x"
OpenInterfaceWhenActive="Mở giao diện khi hoạt động"
diff --git a/plugins/obs-webrtc/data/locale/kmr-TR.ini b/plugins/obs-webrtc/data/locale/kmr-TR.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..d073cf8ec10ae1
--- /dev/null
+++ b/plugins/obs-webrtc/data/locale/kmr-TR.ini
@@ -0,0 +1,2 @@
+Output.Name="Deranê WHIP"
+Service.Name="Rajeyên WHIP"
diff --git a/plugins/obs-webrtc/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/obs-webrtc/data/locale/zh-CN.ini
index af58272027c836..04f4dd2d1a688a 100644
--- a/plugins/obs-webrtc/data/locale/zh-CN.ini
+++ b/plugins/obs-webrtc/data/locale/zh-CN.ini
@@ -1,5 +1,5 @@
Output.Name="WHIP 输出"
Service.Name="WHIP 服务"
-Service.BearerToken="不记名令牌"
+Service.BearerToken="Bearer 令牌"
Error.InvalidSDP="WHIP 服务器响应了无效的 SDP:%1"
Error.NoRemoteDescription="无法设置远程描述:%1"
diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/it-IT.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/it-IT.ini
index bf049032d697b4..23083732ce90e5 100644
--- a/plugins/obs-x264/data/locale/it-IT.ini
+++ b/plugins/obs-x264/data/locale/it-IT.ini
@@ -8,6 +8,6 @@ Profile="Profilo"
Tune="Regolazione di precisione"
None="(nessuno)"
EncoderOptions="Parametri x264 (separati da uno spazio)"
-VFR="Velocità dei fotogrammi variabile (VFR)"
+VFR="Frequenza fotogrammi variabile (VFR)"
HighPrecisionUnsupported="OBS non supporta l'uso di x264 con formati di colore ad alta precisione."
HdrUnsupported="OBS non supporta l'uso di x264 con Rec. 2100."
diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/ja-JP.ini
index 33ebbd15dc9cf0..09efe59d42a909 100644
--- a/plugins/obs-x264/data/locale/ja-JP.ini
+++ b/plugins/obs-x264/data/locale/ja-JP.ini
@@ -3,7 +3,7 @@ CustomBufsize="カスタムバッファサイズを使用"
BufferSize="バッファサイズ"
RateControl="レート制御"
KeyframeIntervalSec="キーフレーム間隔 (0 = 自動)"
-CPUPreset="CPU使用のプリセット (上に行くほど = CPU使用低い)"
+CPUPreset="CPU使用プリセット (上に行くほど = CPU使用率低い)"
Profile="プロファイル"
Tune="チューン"
None="(なし)"
diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/pt-BR.ini
index 20c50bffa20438..b4a64616278ad3 100644
--- a/plugins/obs-x264/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/obs-x264/data/locale/pt-BR.ini
@@ -1,13 +1,13 @@
-Bitrate="Taxa de Bits"
+Bitrate="Taxa de bits"
CustomBufsize="Utilizar um tamanho de buffer personalizado"
-BufferSize="Tamanho do Buffer"
+BufferSize="Tamanho do buffer"
RateControl="Controle da taxa de bits"
-KeyframeIntervalSec="Intervalo de Keyframe (0=auto)"
+KeyframeIntervalSec="Intervalo de keyframes (0=auto)"
CPUPreset="Predef. de uso de CPU (maior = menos CPU)"
Profile="Perfil"
-Tune="Ajustar"
+Tune="Ajustar para"
None="(Nenhum)"
-EncoderOptions="Opções do x264 (separado por espaço)"
-VFR="Framerate variável (VFR)"
+EncoderOptions="Opções do x264 (separadas por espaço)"
+VFR="Taxa de quadros variável (VFR)"
HighPrecisionUnsupported="OBS não suporta o uso de x264 com formatos de cor de alta-precisão."
-HdrUnsupported="OBS não suporta utilização de x264 com Rec. 2100."
+HdrUnsupported="OBS não suporta o uso de x264 com Rec. 2100."
diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/ru-RU.ini
index 28d211a0d7a6d3..23e0c5358ec326 100644
--- a/plugins/obs-x264/data/locale/ru-RU.ini
+++ b/plugins/obs-x264/data/locale/ru-RU.ini
@@ -3,7 +3,7 @@ CustomBufsize="Использовать свой размер буфера"
BufferSize="Размер буфера"
RateControl="Управление битрейтом"
KeyframeIntervalSec="Интервал ключевых кадров (0 = авто)"
-CPUPreset="Предустановка потребления ЦП (выше = меньше)"
+CPUPreset="Предустановка использования ЦП (выше = меньше)"
Profile="Профиль"
Tune="Настройка"
None="(Нет)"
diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/th-TH.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/th-TH.ini
index c79966c9cc08ed..7a5071ee9c75a4 100644
--- a/plugins/obs-x264/data/locale/th-TH.ini
+++ b/plugins/obs-x264/data/locale/th-TH.ini
@@ -9,5 +9,5 @@ Tune="จูน"
None="(ไม่ใช้)"
EncoderOptions="ตัวเลือก x264 (แบ่งโดยเว้นวรรค)"
VFR="บิตเรทแปรผัน (VBR)"
-HighPrecisionUnsupported="OBS ไม่รองรับการใช้งาน x264 กับรูปแบบสีที่มีความแม่นยำสูงนะ"
-HdrUnsupported="OBS ไม่รองรับการใช้งานรูปแบบ x264 กับ Rec 2100 นะ"
+HighPrecisionUnsupported="OBS ไม่รองรับการใช้งาน x264 กับรูปแบบสีที่มีความแม่นยำสูง"
+HdrUnsupported="OBS ไม่รองรับการใช้งานรูปแบบ x264 กับ Rec 2100"
diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/tt-RU.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/tt-RU.ini
index 213c3775a64ae5..e74883de227606 100644
--- a/plugins/obs-x264/data/locale/tt-RU.ini
+++ b/plugins/obs-x264/data/locale/tt-RU.ini
@@ -1,3 +1,4 @@
Bitrate="Битрейт"
Profile="Профиль"
+Tune="Көйләү"
None="(Юк)"
diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/vi-VN.ini
index 646d210ac1f30e..a945f0d5d4a07e 100644
--- a/plugins/obs-x264/data/locale/vi-VN.ini
+++ b/plugins/obs-x264/data/locale/vi-VN.ini
@@ -1,12 +1,13 @@
+Bitrate="Tốc độ bit"
CustomBufsize="Sử dụng tùy chỉnh bộ đệm kích thước"
BufferSize="Bộ nhớ đệm lớn nhất"
-RateControl="Cách kiểm soát bitrate"
+RateControl="Cách kiểm soát tốc độ bit"
KeyframeIntervalSec="Khoảng thời gian giữa các khung chính (0=tự động)"
CPUPreset="CPU sử dụng (cao hơn = ít sử dụng CPU)"
Profile="Hồ sơ"
Tune="Điều chỉnh"
None="(Trống)"
-EncoderOptions="x264 tùy chọn (phân cách bởi khoảng trống)"
+EncoderOptions="Các tuỳ chọn cho x264 (cách nhau bằng dấu cách)"
VFR="Framerate thay đổi được (VFR)"
HighPrecisionUnsupported="OBS không hỗ trợ sử dụng x264 với các định dạng màu có độ chính xác cao."
HdrUnsupported="OBS không hỗ trợ sử dụng x264 với Rec. 2100."
diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/zh-CN.ini
index 6fce2b58ca228e..45287d01700b85 100644
--- a/plugins/obs-x264/data/locale/zh-CN.ini
+++ b/plugins/obs-x264/data/locale/zh-CN.ini
@@ -3,11 +3,11 @@ CustomBufsize="使用自定义缓存大小"
BufferSize="缓冲大小"
RateControl="码率控制"
KeyframeIntervalSec="关键帧间隔(0 = 自动)"
-CPUPreset="CPU 使用预设 (高 = 较少的 CPU占用)"
+CPUPreset="CPU 使用预设(高 = 较少的 CPU占用)"
Profile="配置(Profile)"
Tune="微调(Tune)"
-None="(无)"
-EncoderOptions="x264 选项 (用空格分隔)"
-VFR="可变帧率 (VFR)"
+None="(无)"
+EncoderOptions="x264 选项(用空格分隔)"
+VFR="可变帧率(VFR)"
HighPrecisionUnsupported="OBS不支持使用高精度颜色格式的x264。"
HdrUnsupported="OBS 不支持在 Rec. 2100 下使用 x264。"
diff --git a/plugins/oss-audio/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/oss-audio/data/locale/pt-BR.ini
index 9897a62fd5b7ed..791d1dabe4be47 100644
--- a/plugins/oss-audio/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/oss-audio/data/locale/pt-BR.ini
@@ -1,7 +1,7 @@
OSSInput="Captura de entrada de áudio (OSS)"
-CustomDSPPath="Caminho Personalizado do DSP"
-SampleRate="Taxa de Amostragem"
+CustomDSPPath="Caminho personalizado do DSP"
+SampleRate="Taxa de amostragem"
Channels="Canais"
-SampleFormat="Formato da Amostra"
+SampleFormat="Formato da amostra"
Default="Padrão"
Custom="Personalizado"
diff --git a/plugins/oss-audio/data/locale/th-TH.ini b/plugins/oss-audio/data/locale/th-TH.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..c69b8b4ce17cd7
--- /dev/null
+++ b/plugins/oss-audio/data/locale/th-TH.ini
@@ -0,0 +1,7 @@
+OSSInput="อุปกรณ์สำหรับจับเสียงขาเข้า (OSS)"
+CustomDSPPath="เส้นทาง DSP กำหนดเอง"
+SampleRate="อัตราการสุ่มตัวอย่าง"
+Channels="ช่อง"
+SampleFormat="รูปแบบการสุ่มสัญญาณ"
+Default="ค่าเริ่มต้น"
+Custom="กำหนดเอง"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/be-BY.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/be-BY.ini
index 3872debdf07858..3bc615bc830992 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/be-BY.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/be-BY.ini
@@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="Карыстальніцкі сервер вяшчанн
Service="Сэрвіс"
Server="Сервер"
Server.Auto="Аўтаматычна (Рэкамендуецца)"
+Server.AutoRTMPS="Аўта (RTMPS, рэкамендуецца)"
+Server.AutoRTMP="Аўта (RTMP)"
StreamKey="Ключ патоку"
UseAuth="Выкарыстоўваць аўтарызацыю"
Username="Імя карыстальніка"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/ca-ES.ini
index 218fa556d6e9f7..dd48beec8308ba 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/ca-ES.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/ca-ES.ini
@@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="Servidor de transmissió personalitzat"
Service="Servei"
Server="Servidor"
Server.Auto="Automàtic (recomanat)"
+Server.AutoRTMPS="Automàtic (RTMPS, recomanat)"
+Server.AutoRTMP="Automàtic (RTMP)"
StreamKey="Clau de la transmissió"
UseAuth="Usa autenticació"
Username="Nom d’usuari"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/cs-CZ.ini
index 454d98758f68ef..6d69ce49667b48 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/cs-CZ.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/cs-CZ.ini
@@ -2,6 +2,8 @@ StreamingServices="Streamovací služby"
CustomStreamingServer="Vlastní streamovací server"
Service="Služba"
Server.Auto="Automaticky (doporučeno)"
+Server.AutoRTMPS="Autom. (RTMPS, doporučeno)"
+Server.AutoRTMP="Autom. (RTMP)"
StreamKey="Vysílací klíč"
UseAuth="Použít ověření"
Username="Uživatelské jméno"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/de-DE.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/de-DE.ini
index b5dcc2933fe947..76149bae5a4046 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/de-DE.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/de-DE.ini
@@ -2,6 +2,8 @@ StreamingServices="Streamingplattformen"
CustomStreamingServer="Benutzerdefinierter Streamingserver"
Service="Plattform"
Server.Auto="Automatisch (empfohlen)"
+Server.AutoRTMPS="Automatisch (RTMPS, Empfohlen)"
+Server.AutoRTMP="Automatisch (RTMP)"
StreamKey="Streamschlüssel"
UseAuth="Authentifizierung verwenden"
Username="Benutzername"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/es-ES.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/es-ES.ini
index 734bd7fb16e48d..cff6f2343a045c 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/es-ES.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/es-ES.ini
@@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="Personalizar el servidor de retransmisión"
Service="Servicio"
Server="Servidor"
Server.Auto="Automático (Recomendado)"
+Server.AutoRTMPS="Automático (RTMPS, recomendado)"
+Server.AutoRTMP="Automático (RTMP)"
StreamKey="Clave de retransmisión"
UseAuth="Usar la autentificación"
Username="Nombre de usuario"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/fa-IR.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/fa-IR.ini
index 930517255dfbc6..51ab9abeccb3d6 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/fa-IR.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/fa-IR.ini
@@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="سرویس پخش زنده جریانی"
Service="سرویس"
Server="سرور"
Server.Auto="خودکار (پیشنهاد شده)"
+Server.AutoRTMPS="خودکار (RTMPS، توصیه می شود)"
+Server.AutoRTMP="خودکار (RTMPS)"
StreamKey="کلید پخش زنده"
UseAuth="استفاده از تایید اعتبار"
Username="نام کاربری"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/fi-FI.ini
index bbd426251625e3..a3d78b5a01bc4a 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/fi-FI.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/fi-FI.ini
@@ -1,8 +1,10 @@
-StreamingServices="Palvelut"
+StreamingServices="Suoratoistopalvelut"
CustomStreamingServer="Mukautettu palvelin"
Service="Palvelu"
Server="Palvelin"
Server.Auto="Automaattinen (suositus)"
+Server.AutoRTMPS="Automaattinen (RTMPS, Suositus)"
+Server.AutoRTMP="Automaattinen (RTMP)"
StreamKey="Striimiavain"
UseAuth="Käytä todennusta"
Username="Käyttäjätunnus"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/fr-FR.ini
index ce43ffce9ffaae..7e1d861773fd6c 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/fr-FR.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/fr-FR.ini
@@ -2,6 +2,7 @@ StreamingServices="Services de streaming"
CustomStreamingServer="Serveur de streaming personnalisé"
Server="Serveur"
Server.Auto="Auto (Recommandé)"
+Server.AutoRTMPS="Auto (RTMPS, Recommandé)"
StreamKey="Clé de stream"
UseAuth="Utiliser l'authentification"
Username="Nom d'utilisateur"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/gl-ES.ini
index 79bc8d250fc6dd..951c8619c93377 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/gl-ES.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/gl-ES.ini
@@ -3,6 +3,7 @@ CustomStreamingServer="Personalizar o servidor de emisións"
Service="Servizo"
Server="Servidor"
Server.Auto="Automático (recomendado)"
+Server.AutoRTMPS="Automático (RTMPS, recomendado)"
StreamKey="Clave da emisión"
UseAuth="Usar a autenticación"
Username="Nome de usuario"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/he-IL.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/he-IL.ini
index 81fe8237be7909..86a67d7563f2cf 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/he-IL.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/he-IL.ini
@@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="שרת הזרמת נתונים מותאם אישית"
Service="שירות"
Server="שרת"
Server.Auto="אוטומטי (מומלץ)"
+Server.AutoRTMPS="אוטומטי (RTMPS, מומלץ)"
+Server.AutoRTMP="אוטומטי (RTMP)"
StreamKey="מפתח הזרמת נתונים"
UseAuth="שימוש באימות"
Username="שם משתמש"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/hu-HU.ini
index ebc6e851d2fcdb..1058b84ac239d9 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/hu-HU.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/hu-HU.ini
@@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="Egyéni stream szerver"
Service="Szolgáltatás"
Server="Szerver"
Server.Auto="Automatikus (Ajánlott)"
+Server.AutoRTMPS="Automatikus (RTMPS, ajánlott)"
+Server.AutoRTMP="Automatikus (RTMP)"
StreamKey="Stream kulcs"
UseAuth="Hitelesítés használata"
Username="Felhasználó"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/id-ID.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/id-ID.ini
index 6a95cff4137d69..c58145657c27e4 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/id-ID.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/id-ID.ini
@@ -2,6 +2,8 @@ StreamingServices="Layanan Streaming"
CustomStreamingServer="Sesuaikan Server Streaming"
Service="Layanan"
Server.Auto="Otomatis (Direkomendasikan)"
+Server.AutoRTMPS="Otomatis (RTMPS, Direkomendasikan)"
+Server.AutoRTMP="Otomatis (RTMP)"
StreamKey="Kunci stream"
UseAuth="Gunakan autentikasi"
Username="Nama pengguna"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/it-IT.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/it-IT.ini
index 44e54bb525c151..21c6eaba4b89af 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/it-IT.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/it-IT.ini
@@ -2,6 +2,8 @@ StreamingServices="Servizi di trasmissione/dirette"
CustomStreamingServer="Server di trasmissione/dirette personalizzato"
Service="Servizio"
Server.Auto="Automatico (consigliato)"
+Server.AutoRTMPS="Automatico (RTMPS, consigliato)"
+Server.AutoRTMP="Automatico (RTMPS)"
StreamKey="Codice delle dirette"
UseAuth="Utilizza l'autenticazione"
Username="Nome utente"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/ja-JP.ini
index 51b5894fe33b69..852695ef1fafca 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/ja-JP.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/ja-JP.ini
@@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="カスタムストリーミングサーバー"
Service="サービス"
Server="サーバー"
Server.Auto="自動 (推奨)"
+Server.AutoRTMPS="自動 (RTMPS, 推奨)"
+Server.AutoRTMP="自動 (RTMP)"
StreamKey="ストリームキー"
UseAuth="認証を使用する"
Username="ユーザー名"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/ko-KR.ini
index 2f105d2fa2f456..4272817588f089 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/ko-KR.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/ko-KR.ini
@@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="사용자 정의 스트리밍 서버"
Service="서비스"
Server="서버"
Server.Auto="자동 (권장)"
+Server.AutoRTMPS="자동 (RTMPS, 권장됨)"
+Server.AutoRTMP="자동 (RTMP)"
StreamKey="스트림 키"
UseAuth="접속 시 인증 필요"
Username="사용자 이름"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/nl-NL.ini
index 4f1c9fce8430d5..dff8a8184420ef 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/nl-NL.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/nl-NL.ini
@@ -2,6 +2,8 @@ StreamingServices="Streaming Diensten"
CustomStreamingServer="Aangepaste Streaming Server"
Service="Dienst"
Server.Auto="Automatisch (aanbevolen)"
+Server.AutoRTMPS="Automatisch (RTMPS, aanbevolen)"
+Server.AutoRTMP="Automatisch (RTMP)"
UseAuth="Gebruik authenticatie"
Username="Gebruikersnaam"
Password="Wachtwoord"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/pl-PL.ini
index 76c318ac666e0e..b50e565a83b712 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/pl-PL.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/pl-PL.ini
@@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="Własny serwer strumieniowania"
Service="Serwis"
Server="Serwer"
Server.Auto="Automatycznie (zalecane)"
+Server.AutoRTMPS="Automatycznie (RTMPS, zalecane)"
+Server.AutoRTMP="Automatycznie (RTMP)"
StreamKey="Klucz strumienia"
UseAuth="Użyj uwierzytelniania"
Username="Użytkownik"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/pt-BR.ini
index 16c47f62d68dd4..71a848849fec59 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/pt-BR.ini
@@ -1,12 +1,14 @@
-StreamingServices="Serviços de streaming"
-CustomStreamingServer="Servidor de streaming personalizado"
+StreamingServices="Serviços de transmissão"
+CustomStreamingServer="Servidor de transmissão personalizado"
Service="Serviço"
Server="Servidor"
Server.Auto="Automático (recomendado)"
+Server.AutoRTMPS="Automático (RTMPS, recomendado)"
+Server.AutoRTMP="Automático (RTMP)"
StreamKey="Chave da transmissão"
UseAuth="Utilizar autenticação"
Username="Usuário"
Password="Senha"
ShowAll="Mostrar todos os serviços"
-MultitrackVideo.Disclaimer="%1 Automaticamente optimiza suas definições para codificar e enviar múltiplas qualidades de védeo para %2. Selecionando esta opção enviará informações sobre configurações de seu computador para %2."
-MultitrackVideo.LearnMoreLink=" Saiba Mais"
+MultitrackVideo.Disclaimer="%1 otimiza automaticamente as suas configurações para codificar e enviar múltiplas qualidades de vídeo para %2. Selecionar esta opção enviará a %2 informações sobre o software e a configuração do seu computador."
+MultitrackVideo.LearnMoreLink=" Saiba mais"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/pt-PT.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/pt-PT.ini
index d7f2196481a8cf..afb07e317fb2a1 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/pt-PT.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/pt-PT.ini
@@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="Servidor de transmissão personalizado"
Service="Serviço"
Server="Servidor"
Server.Auto="Automático (recomendado)"
+Server.AutoRTMPS="Automático (RTMPS, recomendado)"
+Server.AutoRTMP="Automático (RTMP)"
StreamKey="Chave da transmissão"
UseAuth="Utilizar autenticação"
Username="Nome de utilizador"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/ru-RU.ini
index d3aae72ab45e3d..48e6f654ab4579 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/ru-RU.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/ru-RU.ini
@@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="Пользовательский сервер вещан
Service="Служба"
Server="Сервер"
Server.Auto="Автоматически (рекомендуется)"
+Server.AutoRTMPS="Автоматически (RTMPS, рекомендуется)"
+Server.AutoRTMP="Автоматически (RTMP)"
StreamKey="Ключ потока"
UseAuth="Использовать авторизацию"
Username="Имя пользователя"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/sv-SE.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/sv-SE.ini
index 498fb0c505117e..4ca7ca2adc9d6e 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/sv-SE.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/sv-SE.ini
@@ -2,6 +2,7 @@ StreamingServices="Strömtjänster"
CustomStreamingServer="Anpassad strömningsserver"
Service="Tjänst"
Server.Auto="Auto (rekommenderad)"
+Server.AutoRTMPS="Auto (RTMPS, rekommenderas)"
StreamKey="Streamnyckel"
UseAuth="Använd autentisering"
Username="Användarnamn"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/th-TH.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/th-TH.ini
index 0f779a10478b3c..3f92741353d17d 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/th-TH.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/th-TH.ini
@@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="ใช้เซิร์ฟเวอร์สตรีม
Service="บริการ"
Server="เซิร์ฟเวอร์"
Server.Auto="อัตโนมัติ (แนะนำ)"
+Server.AutoRTMPS="อัตโนมัติ (RTMPS, แนะนำ)"
+Server.AutoRTMP="อัตโนมัติ (RTMP)"
StreamKey="รหัสสตรีม"
UseAuth="ใช้การตรวจสอบสิทธิ์"
Username="ชื่อผู้ใช้"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/tr-TR.ini
index 5fe5d687a0fb7c..90a0d3dfa09ccd 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/tr-TR.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/tr-TR.ini
@@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="Özel Yayın Sunucusu"
Service="Servis"
Server="Sunucu"
Server.Auto="Otomatik (Önerilen)"
+Server.AutoRTMPS="Otomatik (RTMPS, Önerilen)"
+Server.AutoRTMP="Otomatik (RTMP)"
StreamKey="Yayın Anahtarı"
UseAuth="Kimlik doğrulaması kullan"
Username="Kullanıcı Adı"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/tt-RU.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/tt-RU.ini
index f82a50384ea478..c5f79d4616a2a7 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/tt-RU.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/tt-RU.ini
@@ -2,6 +2,7 @@ StreamingServices="Агым хезмәтләре"
Service="Хезмәт"
Server="Сервер"
Server.Auto="Автоматик (Киңәш ителгән)"
+Server.AutoRTMP="Автоматик (RTMP)"
StreamKey="Агым ачкычы"
Username="Кулланучы исеме"
Password="Серсүз"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/ug-CN.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/ug-CN.ini
index dcda1e80b3ddee..c49d79805562b1 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/ug-CN.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/ug-CN.ini
@@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="ئىختىيارى ئېقىم مۇلازىمىتى"
Service="مۇلازىمەت"
Server="مۇلازىمېتىر"
Server.Auto="ئۆزلۈكىدىن (تەۋسىيە)"
+Server.AutoRTMPS="ئۆزلۈكىدىن (RTMPS، تەۋسىيە)"
+Server.AutoRTMP="ئۆزلۈكىدىن (RTMP)"
StreamKey="ئېقىم ئاچقۇچى"
UseAuth="كىملىك دەلىللەش ئىشلەت"
Username="ئىشلەتكۈچى ئاتى"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/uk-UA.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/uk-UA.ini
index b956e11d9c146a..6fa5080ef4530f 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/uk-UA.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/uk-UA.ini
@@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="Користувацький сервер трансля
Service="Сервіс"
Server="Сервер"
Server.Auto="Автоматично (рекомендується)"
+Server.AutoRTMPS="Автоматично (RTMPS, рекомендовано)"
+Server.AutoRTMP="Автоматично (RTMP)"
StreamKey="Ключ трансляції"
UseAuth="Використовувати автентифікацію"
Username="Ім’я користувача"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/vi-VN.ini
index 3537dce9b21580..eebabe8c4eed59 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/vi-VN.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/vi-VN.ini
@@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="Tùy chọn máy chủ truyền trực tuyến"
Service="Dịch vụ"
Server="Máy chủ"
Server.Auto="Âm thanh (Khuyến nghị)"
+Server.AutoRTMPS="Tự động (RTMPS, nên dùng)"
+Server.AutoRTMP="Tự động (RTMP)"
StreamKey="Khóa stream"
UseAuth="Xác thực sử dụng"
Username="Tài khoản"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/zh-CN.ini
index 7afd7acbd4f02e..dcb8e9a39d7ee9 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/zh-CN.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/zh-CN.ini
@@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="自定义流媒体服务器"
Service="服务"
Server="服务器"
Server.Auto="自动(推荐)"
+Server.AutoRTMPS="自动(RTMPS,推荐)"
+Server.AutoRTMP="自动 (RTMP)"
StreamKey="流名称"
UseAuth="使用身份认证"
Username="用户名"
diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/zh-TW.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/zh-TW.ini
index e837fe913fb11b..0c4a2e60f5630f 100644
--- a/plugins/rtmp-services/data/locale/zh-TW.ini
+++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/zh-TW.ini
@@ -3,6 +3,8 @@ CustomStreamingServer="自訂串流伺服器"
Service="服務商"
Server="伺服器"
Server.Auto="自動(建議)"
+Server.AutoRTMPS="自動 (RTMPS, 建議)"
+Server.AutoRTMP="自動 (RTMP)"
StreamKey="串流金鑰"
UseAuth="使用身份驗證"
Username="使用者名稱"
diff --git a/plugins/sndio/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/sndio/data/locale/pt-BR.ini
index 9e3e4ad03ea8b8..44104e1d2b8e66 100644
--- a/plugins/sndio/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/sndio/data/locale/pt-BR.ini
@@ -2,4 +2,4 @@ Channels="Número de canais"
Device="Dispositivo"
BitsPerSample="Bits por amostra"
Rate="Taxa"
-SndioInput="Cliente de inserção sndio"
+SndioInput="Cliente de entrada Sndio"
diff --git a/plugins/text-freetype2/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/text-freetype2/data/locale/pt-BR.ini
index a14b5d8efdabf0..56df143cc47d36 100644
--- a/plugins/text-freetype2/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/text-freetype2/data/locale/pt-BR.ini
@@ -1,7 +1,7 @@
TextFreetype2="Texto (FreeType 2)"
Font="Fonte"
Text="Texto"
-TextFile="Arquivo de Texto"
+TextFile="Arquivo de texto"
TextFile.Encoding="UTF-8 ou UTF-16"
TextInputMode="Modo de inserção de texto"
TextInputMode.FromFile="Do arquivo"
diff --git a/plugins/vlc-video/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/vlc-video/data/locale/pt-BR.ini
index 466fd8bbeee2a0..4d0fba7a800611 100644
--- a/plugins/vlc-video/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/vlc-video/data/locale/pt-BR.ini
@@ -4,9 +4,9 @@ LoopPlaylist="Reproduzir em loop"
Shuffle="Reproduzir aleatoriamente"
PlaybackBehavior="Comportamento de visibilidade"
PlaybackBehavior.StopRestart="Parar quando não visível, reiniciar quando visível"
-PlaybackBehavior.PauseUnpause="Pausa quando não visível, resumir quando visível"
+PlaybackBehavior.PauseUnpause="Pausar quando não visível, continuar quando visível"
PlaybackBehavior.AlwaysPlay="Sempre reproduzir, mesmo quando não visível"
-NetworkCaching="Cache de Rede"
+NetworkCaching="Cache de rede"
PlayPause="Reproduzir/Pausar"
Restart="Reiniciar"
Stop="Parar"
@@ -14,4 +14,4 @@ PlaylistNext="Próximo"
PlaylistPrev="Anterior"
AudioTrack="Faixa de áudio"
SubtitleTrack="Faixa de legendas"
-SubtitleEnable="Legendas ativadas"
+SubtitleEnable="Ativar legendas"
diff --git a/plugins/vlc-video/data/locale/th-TH.ini b/plugins/vlc-video/data/locale/th-TH.ini
new file mode 100644
index 00000000000000..e8275061f68ab2
--- /dev/null
+++ b/plugins/vlc-video/data/locale/th-TH.ini
@@ -0,0 +1,17 @@
+VLCSource="แหล่งวิดีโอ VLC"
+Playlist="ผังเล่น"
+LoopPlaylist="ผังเล่นวนรอบ"
+Shuffle="ผังเล่นสุ่ม"
+PlaybackBehavior="ลักษณะการปรากฏ"
+PlaybackBehavior.StopRestart="หยุดเมื่อไม่ปรากฏ และเริ่มใหม่เมื่อปรากฏ"
+PlaybackBehavior.PauseUnpause="พักเมื่อไม่ปรากฏ และเล่นต่อเมื่อปรากฏ"
+PlaybackBehavior.AlwaysPlay="เล่นเสมอแม้ว่าจะไม่ปรากฏก็ตาม"
+NetworkCaching="การทำแคชเครือข่าย"
+PlayPause="เล่น/พัก"
+Restart="เริ่มใหม่"
+Stop="หยุด"
+PlaylistNext="ถัดไป"
+PlaylistPrev="ก่อนหน้า"
+AudioTrack="แทร็กเสียง"
+SubtitleTrack="แทร็กบทบรรยาย"
+SubtitleEnable="เปิดใช้งานบทบรรยาย"
diff --git a/plugins/vlc-video/data/locale/tt-RU.ini b/plugins/vlc-video/data/locale/tt-RU.ini
index 9186d099643bd3..efbc614d4acec8 100644
--- a/plugins/vlc-video/data/locale/tt-RU.ini
+++ b/plugins/vlc-video/data/locale/tt-RU.ini
@@ -1,4 +1,5 @@
VLCSource="VLC видео чыганагы"
+Playlist="Плейлист"
PlayPause="Уйнату/туктатып тору"
Restart="Яңадан башлау"
Stop="туктату"
diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/win-capture/data/locale/fi-FI.ini
index 9cc4cdb355ae0d..620e05f60f043c 100644
--- a/plugins/win-capture/data/locale/fi-FI.ini
+++ b/plugins/win-capture/data/locale/fi-FI.ini
@@ -40,6 +40,8 @@ Mode="Tila"
CaptureAudio="Kaappaa audio (beetta)"
CaptureAudio.TT="Kun tämä on käytössä, se luo \"Audio kaappaus sovellus\" -lähteen, joka päivittyy automaattisesti tällä hetkellä siepattuun ikkunaan/sovellukseen.\nHuomaa, että jos \"Työpöydän ääni\" on valittu, tämä voi johtaa kaksinkertaiseen äänentoistoon."
AudioSuffix="Ääni"
+SelectAWindow="[Valitse kaapattava ikkuna]"
+SelectADisplay="[Valitse kaapattava näyttö]"
Compatibility.GameCapture.Admin="%name% saattaa vaatia OBS:n avaamisen järjestelmänvalvojana Game Capture -toiminnon käyttämiseksi."
Compatibility.GameCapture.Blocked="%name% ei voi kaapata Game Capture:lla. Käytä sen sijaan kaappausta ikkunasta tai koko näytöstä."
Compatibility.GameCapture.Blocked.Applications="%name% sovelluksia ei voi kaapata Game Capture:lla. Käytä sen sijaan kaappausta ikkunasta tai koko näytöstä."
diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/win-capture/data/locale/gl-ES.ini
index 9e9e5283ae69de..41ba4a470dd795 100644
--- a/plugins/win-capture/data/locale/gl-ES.ini
+++ b/plugins/win-capture/data/locale/gl-ES.ini
@@ -40,6 +40,8 @@ Mode="Modo"
CaptureAudio="Captura de audio (BETA)"
CaptureAudio.TT="Cando está habilitado, crea unha fonte de 'Captura de son de aplicación' que se actualiza automaticamente á xanela/aplicación actualmente capturada. Ten en conta que, se está configurado o Son de escritorio, isto podería resultar en Son duplicado."
AudioSuffix="Son"
+SelectAWindow="[Selecciona unha xanela para capturar]"
+SelectADisplay="[Selecciona unha pantalla para capturar]"
Compatibility.GameCapture.Admin="%name% pode requirir que OBS se execute como administrador para usar a Captura de xogos."
Compatibility.GameCapture.Blocked="%name% non pode ser capturado usando a Captura de xogos. Usa Captura de xanela ou Captura de pantalla en vez diso."
Compatibility.GameCapture.Blocked.Applications="As aplicacións %name% non se poden capturar usando a Captura de xogos. Usa Captura de xanela ou Captura de pantalla en vez diso."
diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/nn-NO.ini b/plugins/win-capture/data/locale/nn-NO.ini
index 70e46369860852..9995af26dcbdaf 100644
--- a/plugins/win-capture/data/locale/nn-NO.ini
+++ b/plugins/win-capture/data/locale/nn-NO.ini
@@ -1,3 +1,4 @@
WindowCapture.Window="Vindauge"
WindowCapture.Method.Auto="Automatisk"
Mode="Modus"
+AudioSuffix="Lyd"
diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/win-capture/data/locale/pt-BR.ini
index d629fac77130c8..fa54d4cdaeafaf 100644
--- a/plugins/win-capture/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/win-capture/data/locale/pt-BR.ini
@@ -1,4 +1,4 @@
-MonitorCapture="Captura de tela"
+MonitorCapture="Captura de monitor"
WindowCapture="Captura de janela"
WindowCapture.Window="Janela"
WindowCapture.Method="Método de captura"
@@ -22,7 +22,7 @@ Method="Método de captura"
Method.DXGI="Duplicação da área de trabalho DXGI"
Method.WindowsGraphicsCapture="Windows 10 (1903 ou superior)"
GameCapture="Captura de jogo"
-GameCapture.AnyFullscreen="Capturar qualquer aplicação em tela cheia"
+GameCapture.AnyFullscreen="Capturar qualquer aplicativo em tela cheia"
GameCapture.CaptureWindow="Capturar janela específica"
GameCapture.UseHotkey="Capturar janela em primeiro plano com a tecla de atalho"
GameCapture.LimitFramerate="Limitar taxa de quadros da captura"
@@ -31,24 +31,24 @@ GameCapture.AntiCheatHook="Utilizar hook de compatibilidade de anti-cheat"
GameCapture.HotkeyStart="Capturar janela em primeiro plano"
GameCapture.HotkeyStop="Desativar a captura"
GameCapture.HookRate="Taxa de captura"
-GameCapture.HookRate.Slow="Devagar"
+GameCapture.HookRate.Slow="Lenta"
GameCapture.HookRate.Normal="Normal (recomendado)"
GameCapture.HookRate.Fast="Rápida"
GameCapture.HookRate.Fastest="Super-rápida"
GameCapture.Rgb10a2Space="Espaço de cores RGB10A2"
Mode="Modo"
CaptureAudio="Captura de áudio (BETA)"
-CaptureAudio.TT="Quando ativado, cria uma fonte de \"Captura de áudio do aplicativo\" que é atualizada automaticamente para a janela/aplicativo atualmente capturado. Observe que se o Desktop Audio estiver configurado, isso poderá resultar em áudio duplicado."
+CaptureAudio.TT="Quando ativado, cria uma fonte de \"Captura de áudio do aplicativo\" que é atualizada automaticamente para a janela/aplicativo atualmente capturado. Observe que se o \"Áudio do desktop\" estiver configurado, isso poderá duplicar o áudio."
AudioSuffix="Áudio"
SelectAWindow="[Selecione uma janela para capturar]"
-SelectADisplay="[Selecione um ecrã para capturar]"
+SelectADisplay="[Selecione um monitor para capturar]"
Compatibility.GameCapture.Admin="%name% pode exigir que o OBS seja executado como administrador para usar a captura de jogo."
-Compatibility.GameCapture.Blocked="%name% não pode ser capturado através da captura de jogo. Use captura de janela ou captura de tela."
-Compatibility.GameCapture.Blocked.Applications="%name% não pode ser capturado através da captura de jogo. Use captura de janela ou captura de tela."
-Compatibility.GameCapture.Blocked.Applications.Built="Jogos em %name% não podem ser capturados usando o método de captura de jogo. Em vez disso, use captura de janela ou captura de tela."
+Compatibility.GameCapture.Blocked="%name% não pode ser capturado através da captura de jogo. Como alternativa, use captura de janela ou captura de monitor."
+Compatibility.GameCapture.Blocked.Applications="Aplicativos %name% não podem ser capturados através da captura de jogo. Como alternativa, use captura de janela ou captura de monitor."
+Compatibility.GameCapture.Blocked.Applications.Built="Jogos em %name% não podem ser capturados através da captura de jogo. Como alternativa, use captura de janela ou captura de monitor."
Compatibility.GameCapture.WrongGPU="Se a pré-visualização estiver vazia, certifique-se de que %name% está em execução na mesma GPU que o OBS."
Compatibility.WindowCapture.BitBlt="%name% pode não ser capturável usando o método de captura selecionado (BitBlt)."
-Compatibility.WindowCapture.BitBlt.Applications="%name% pode não ser capturável usando o método de captura selecionado (BitBlt)."
-Compatibility.WindowCapture.BitBlt.Applications.Based="%name% pode não ser capturável usando o método de captura selecionado (BitBlt)."
+Compatibility.WindowCapture.BitBlt.Applications="Aplicativos %name% podem não ser capturáveis usando o método de captura selecionado (BitBlt)."
+Compatibility.WindowCapture.BitBlt.Applications.Based="Aplicativos baseados em %name% podem não ser capturáveis usando o método de captura selecionado (BitBlt)."
Compatibility.Application.CSGO="%name% requer habilitar a opção -allow_third_party_software
nas opções de inicialização para usar a captura de jogo."
Compatibility.Application.Minecraft="Se você está tendo problemas para capturar Minecraft: Java Edition, verifique nosso guia de solução de problemas."
diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/win-capture/data/locale/ru-RU.ini
index b1914a790738a4..61dba3be2674dd 100644
--- a/plugins/win-capture/data/locale/ru-RU.ini
+++ b/plugins/win-capture/data/locale/ru-RU.ini
@@ -46,7 +46,7 @@ Compatibility.GameCapture.Admin="%name% может потребовать зап
Compatibility.GameCapture.Blocked="%name% нельзя захватить используя захвата игры. Вместо этого используйте захват окна или экрана."
Compatibility.GameCapture.Blocked.Applications="Приложения %name% нельзя захватить используя захвата игры. Вместо этого используйте захват окна или экрана."
Compatibility.GameCapture.Blocked.Applications.Built="Игры на базе %name% нельзя захватить с помощью захвата игры. Вместо этого используйте захват окна или экрана."
-Compatibility.GameCapture.WrongGPU="Если предпросмотр пуст, убедитесь, что %name% работает на той же видеокарте, что и OBS."
+Compatibility.GameCapture.WrongGPU="Если предпросмотр (холст) пуст, убедитесь, что %name% работает на той же видеокарте, что и OBS."
Compatibility.WindowCapture.BitBlt="Захват %name% может не состояться при выбранного метода захвата (BitBlt)."
Compatibility.WindowCapture.BitBlt.Applications="Захват приложений на базе %name% может не состояться для выбранного метода захвата (BitBlt)."
Compatibility.WindowCapture.BitBlt.Applications.Based="Захват приложений на базе %name% может не состояться для выбранного метода захвата (BitBlt)."
diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/tt-RU.ini b/plugins/win-capture/data/locale/tt-RU.ini
index 74c1bc32bb0739..721b2235bfa4ef 100644
--- a/plugins/win-capture/data/locale/tt-RU.ini
+++ b/plugins/win-capture/data/locale/tt-RU.ini
@@ -8,5 +8,7 @@ Method.WindowsGraphicsCapture="Windows 10 (1903 версия яки яңарак
GameCapture="Уен яздыру"
GameCapture.HookRate.Normal="Нормаль (киңәш ителә)"
GameCapture.HookRate.Fast="Тиз"
+GameCapture.HookRate.Fastest="Иң тиз"
+Mode="Режим"
CaptureAudio="Аудио яздыру (БЕТА)"
AudioSuffix="Аудио"
diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/zh-TW.ini b/plugins/win-capture/data/locale/zh-TW.ini
index 8f35bc664c5d9d..e8404db7f99ab0 100644
--- a/plugins/win-capture/data/locale/zh-TW.ini
+++ b/plugins/win-capture/data/locale/zh-TW.ini
@@ -40,6 +40,8 @@ Mode="模式"
CaptureAudio="擷取音訊(測試版)"
CaptureAudio.TT="啟用後,會建立一個「應用程式音訊擷取」來源,而這個來源會自動更新到目前擷取的視窗或軟體。\n注意如果已經設定桌面音訊,則聲音可能會重複。"
AudioSuffix="音訊"
+SelectAWindow="[請選擇要擷取視窗]"
+SelectADisplay="[請選擇要擷取螢幕]"
Compatibility.GameCapture.Admin="%name% 可能需要 OBS 以管理員權限執行,才能使用遊戲擷取。"
Compatibility.GameCapture.Blocked="無法用「遊戲擷取」功能來擷取 %name%。請選擇「視窗擷取」或「顯示器擷取」作為替代。"
Compatibility.GameCapture.Blocked.Applications="基於 %name% 的應用程式不能透過「遊戲擷取」來擷取畫面。請選擇「視窗擷取」或「顯示器擷取」。"
diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/nn-NO.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/nn-NO.ini
index 8eb62342a1161f..900d6957663cb8 100644
--- a/plugins/win-dshow/data/locale/nn-NO.ini
+++ b/plugins/win-dshow/data/locale/nn-NO.ini
@@ -1,9 +1,13 @@
Device="Eining"
+ColorSpace="Fargerom"
ColorSpace.Default="Standard"
+ColorRange="Fargespekter"
ColorRange.Default="Standard"
ColorRange.Partial="Avgrensa"
+ConfigureVideo="Konfigurer video"
VideoFormat="Videoformat"
VideoFormat.Unknown="Ukjend (%1)"
Buffering.AutoDetect="Automatisk attkjenning"
Buffering.Enable="Aktiver"
Buffering.Disable="Deaktiver"
+Activate="Aktiver"
diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/vi-VN.ini
index 44d97c423ef16d..ed515599d51e9b 100644
--- a/plugins/win-dshow/data/locale/vi-VN.ini
+++ b/plugins/win-dshow/data/locale/vi-VN.ini
@@ -34,5 +34,6 @@ FlipVertically="Lật dọc"
Autorotation="Áp dụng dữ liệu xoay từ máy quay (nếu có)"
HardwareDecode="Sử dụng giải mã phần cứng khi có thể"
DeactivateWhenNotShowing="Tắt khi không hiển thị"
+Bitrate="Tốc độ bit"
Encoder.C985="Bộ biên mã AVerMedia H.264 (c985)"
Encoder.C353="Bộ biên mã AVerMedia H.264"
diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/zh-CN.ini
index d74bafb9785d77..775d67ec39bb43 100644
--- a/plugins/win-dshow/data/locale/zh-CN.ini
+++ b/plugins/win-dshow/data/locale/zh-CN.ini
@@ -31,7 +31,7 @@ Buffering.Disable="禁用"
Activate="激活"
Deactivate="取消激活"
FlipVertically="垂直翻转"
-Autorotation="从相机获取旋转数据 (若有)"
+Autorotation="应用摄像机旋转数据(如果存在)"
HardwareDecode="优先使用硬件解码"
DeactivateWhenNotShowing="当不显示时禁用"
Bitrate="码率"
diff --git a/plugins/win-wasapi/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/win-wasapi/data/locale/eu-ES.ini
index 268144d4b30ae4..4e5868911581fb 100644
--- a/plugins/win-wasapi/data/locale/eu-ES.ini
+++ b/plugins/win-wasapi/data/locale/eu-ES.ini
@@ -1,5 +1,6 @@
AudioInput="Audio sarreraren kaptura"
AudioOutput="Audio irteeraren kaptura"
+ApplicationAudioCapture="Aplikazio audio-kapturaketa (BETA)"
Device="Gailua"
Default="Lehenetsia"
UseDeviceTiming="Erabili gailuaren denbora-zigiluak"
diff --git a/plugins/win-wasapi/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/win-wasapi/data/locale/pt-BR.ini
index 93269baf77c093..365671c49f4093 100644
--- a/plugins/win-wasapi/data/locale/pt-BR.ini
+++ b/plugins/win-wasapi/data/locale/pt-BR.ini
@@ -1,11 +1,11 @@
AudioInput="Captura de entrada de áudio"
AudioOutput="Captura de saída de áudio"
-ApplicationAudioCapture="Captura de Áudio de Aplicativo (BETA)"
+ApplicationAudioCapture="Captura de áudio de aplicativo (BETA)"
Device="Dispositivo"
Default="Padrão"
UseDeviceTiming="Usar data/hora do dispositivo"
Window="Janela"
-Priority="Prioridade de correspondência da janela"
+Priority="Prioridade de corresp."
Priority.Title="Título da janela deve corresponder"
Priority.Class="Combinar título, caso contrário encontrar janela do mesmo tipo"
Priority.Exe="Combinar título, caso contrário encontrar janela do mesmo executável"