-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathuk.po
8252 lines (6355 loc) · 316 KB
/
uk.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# dcantrel <[email protected]>, 2011
# Dimitris Glezos <[email protected]>, 2011
# Maxim Dziumanenko <[email protected]>, 2003
# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2011-2014, 2020, 2021, 2022, 2023.
# dcantrel <[email protected]>, 2011.
# Dimitris Glezos <[email protected]>, 2011.
# Maxim Dziumanenko <[email protected]>, 2003.
# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2011-2014, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2015. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2016. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2017. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2018. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Ihor Chyhin <[email protected]>, 2019. #zanata
# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2019. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2020. #zanata, 2021, 2022, 2023.
# yangyangdaji <[email protected]>, 2022, 2023.
# Kyrylo Husarov <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 32.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-05 03:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"anaconda-webui/anaconda-webui/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:178
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:303
msgid "$0 $1"
msgstr "$0 $1"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:198
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:296
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:354
msgid "$0 ($1)"
msgstr "$0 ($1)"
#: src/components/app.jsx:79
msgid "$0 installation"
msgstr "Встановлення $0"
#: src/components/HeaderKebab.jsx:73
msgid "$0 installer"
msgstr "Засіб встановлення $0"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:260
msgid ""
"$0 is an MBR extended partition that contains logical partitions. Removing "
"all logical partitions will also automatically remove the extended partition."
msgstr ""
"$0 - це розширений розділ MBR, який містить логічні розділи. Вилучення усіх "
"логічних розділів автоматично вилучить і розширений розділ."
#: src/components/review/StorageReview.jsx:248
msgid "$0 will be deleted"
msgstr "$0 буде видалено"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:208
msgid "'$0' filesystem cannot be on an encrypted block device"
msgstr "Файлова система '$0' не може бути на зашифрованому блоковому пристрої"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:202
msgid "'$0' must be on a device formatted to '$1'"
msgstr "«$0» має перебувати на пристрої з форматуванням «$1»"
#: src/components/HeaderKebab.jsx:137
msgid "About"
msgstr "Відомості"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:112
msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:162
#: src/components/review/StorageReview.jsx:207
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:649
msgid "Add mount"
msgstr "Додати монтування"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:186
msgid "Additional languages"
msgstr "Додаткові мови"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:150
msgid "All changes made in the storage editor take effect immediately."
msgstr "Всі зміни, внесені в редакторі сховища, вступають в силу негайно."
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:149
msgid "All devices using this passphrase will be unlocked"
msgstr "Усі пристрої із цим паролем буде розблоковано"
#: src/manifest.json:0 org.cockpit-project.anaconda-webui.metainfo.xml:5
msgid "Anaconda"
msgstr "Anaconda"
#: src/index.html:20
msgid "Anaconda Web UI"
msgstr "Веб-інтерфейс Анаконда"
#: org.cockpit-project.anaconda-webui.metainfo.xml:6
msgid "Anaconda installer"
msgstr "Встановлювач Anaconda"
#: org.cockpit-project.anaconda-webui.metainfo.xml:8
msgid ""
"Anaconda is the OS installer used by Fedora, RHEL, CentOS and other Linux "
"distributions."
msgstr ""
"Anaconda - програма для встановлення ОС, яка використовується у Fedora, "
"RHEL, CentOS та інших дистрибутивах Linux."
#: src/components/HeaderKebab.jsx:103
msgid "Anaconda project page"
msgstr "Сторінка проєкту Anaconda"
#: src/components/storage/scenarios/MountPointMapping.jsx:61
msgid "Apply mount point assignment and install"
msgstr "Застосувати прив'язку точки монтування і встановити"
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:9
msgid ""
"Assign partitions to mount points. Useful for pre-configured custom layouts."
msgstr ""
"Прив'язування розділів до точок монтування. Корисно для попередньо "
"сконфігурованих користувацьких макетів."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:216
msgid "Available free space: $0. Installation requires: $1."
msgstr "Доступний вільний простір: $0. Для встановлення необхідно: $1."
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:90
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:89
msgid ""
"By continuing to use this software, you understand and accept the risks "
"associated with pre-released software, that you intend to use this for "
"testing and development purposes only and are willing to report any bugs or "
"issues in order to enhance this work."
msgstr ""
"Користуючись надалі цим програмним забезпечення, ви підтверджуєте, що "
"розумієте і приймаєте усі ризики, пов’язані з використанням тестового "
"програмного забезпечення, що ви маєте намір скористатися ним лише з метою "
"тестування або подальшої розробки і що ви маєте намір повідомляти про всі "
"вади і проблеми з метою покращення його роботи."
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:349
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:139
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:227
#: src/components/Error.jsx:270 src/components/review/Hostname.jsx:106
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: src/components/review/Hostname.jsx:104
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:334
msgid "Change destination"
msgstr "Змінити призначення"
#: src/components/review/Hostname.jsx:113
msgid "Change hostname"
msgstr "Змінити назву вузла"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:206
msgid ""
"Changes made here will immediately affect the system. There is no 'undo'."
msgstr ""
"Зміни, внесені тут, негайно вплинуть на систему. Скасувати їх неможливо."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:477
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:489
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:58
msgid "Checking storage configuration"
msgstr "Перевіряємо налаштування носія"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:309
msgid "Choose a language"
msgstr "Виберіть мову"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:271
msgid "Clear search input"
msgstr "Вилучити ключ пошуку"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:354
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:159
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:389
msgid ""
"Cockpit storage did not provide the passphrase to unlock encrypted device."
msgstr ""
"Сховище Cockpit не надало пароль для розблокування зашифрованого пристрою."
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:187
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:196
msgid "Configure storage"
msgstr "Налаштувати сховище даних"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:525
msgid "Configure storage again"
msgstr "Повторне налаштовування сховища даних"
#: src/components/users/Accounts.jsx:184 src/components/users/Accounts.jsx:285
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:98
msgid "Confirm passphrase"
msgstr "Підтвердіть пароль"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:510
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:138
msgid "Continue installation"
msgstr "Продовжити встановлення"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:486
msgid "Continue with installation"
msgstr "Продовжити встановлення"
#: src/components/users/Accounts.jsx:358
msgid "Create Account"
msgstr "Створити обліковий запис"
#: src/components/users/Accounts.jsx:201
msgid "Create account"
msgstr "Створити обліковий запис"
#: src/components/Error.jsx:255
msgid "Critical error"
msgstr "Критична помилка"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:101
msgid "Currently installed: $0"
msgstr "Зараз встановлено: $0"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:249
msgid "Custom"
msgstr "Нетипове"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:306
msgid "Deletion of certain partitions may prevent $0 from booting: $1"
msgstr "Вилучення певних розділів може завадити завантаженню $0: $1"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:283
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:68
msgid "Destination is encrypted"
msgstr "Місце призначення зашифровано"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:549
msgid "Detected valid storage layout:"
msgstr "Виявлене коректне компонування сховищ даних:"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:625
#: src/components/review/StorageReview.jsx:205
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:390
msgid "Duplicate device."
msgstr "Дублювання пристрою."
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:255
msgid "Duplicate mount point."
msgstr "Дублювання точки монтування."
#: src/components/users/Accounts.jsx:269
msgid "Enable root account"
msgstr "Увімкнути обліковий запис root"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:80
msgid "Encrypt my data"
msgstr "Зашифрувати дані"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:208
msgid "Encrypted"
msgstr "Зашифровано"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:107
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрування"
#: src/components/storage/scenarios/EraseAll.jsx:45
msgid "Erase data and install"
msgstr "Витерти дані і встановити"
#: src/components/Error.jsx:258
msgid "Error details"
msgstr "Подробиці щодо помилки"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:230
msgid "Exit to live desktop"
msgstr "Повернутися до портативної стільниці"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:257
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:264
msgid "Extended partition"
msgstr "Розширений розділ"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:620
msgid "Fedora linux requires at least $0 of disk space."
msgstr "Для Fedora linux потрібно принаймні $0 місця на диску."
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:70
msgid "Finalization"
msgstr "Завершення"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:68
msgid ""
"Finalizing: The system configuration is complete. Finalizing installation "
"may take a few moments."
msgstr ""
"Завершення: налаштовування системи завершено. Потрібно ще трохи часу на "
"завершення встановлення."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:553
msgid "Free space requirements met"
msgstr "Вимоги щодо вільного місця виконано"
#: src/components/users/Accounts.jsx:205
msgid "Full name"
msgstr "Ім’я повністю"
#: src/components/users/Accounts.jsx:170
msgid "Full name cannot contain colon characters"
msgstr "У повному імені не повинно міститися двокрапок"
#: src/components/Password.jsx:243
msgid "Hide confirmed password"
msgstr "Приховати підтверджений пароль"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:188
msgid "Hide passphrase"
msgstr "Приховати пароль"
#: src/components/Password.jsx:216
msgid "Hide password"
msgstr "Приховати пароль"
#: src/components/review/Hostname.jsx:117
#: src/components/review/Hostname.jsx:163
msgid "Hostname"
msgstr "Назва вузла"
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:230
msgid "How would you like to install?"
msgstr "Яким способом ви хочете виконати встановлення?"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:170
msgid "I understand that all existing data will be erased"
msgstr "Розумію, що усі наявні дані буде витерто"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:171
msgid ""
"I understand that all existing data will be erased from the selected disks"
msgstr "Розумію, що усі наявні дані буде витерто з вибраних дисків"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:175
msgid "I understand that some existing data will be erased"
msgstr "Розумію, що частину з наявних даних буде витерто"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:176
msgid "I understand that some partitions will be modified"
msgstr "Розумію, що до деяких розділів буде внесено зміни"
#: src/components/review/Hostname.jsx:140
msgid "If empty, hostname will be transient and set by network information."
msgstr ""
"Якщо не заповнено, назва вузла буде тимчасовою, такою, яку буде визначено за "
"даними мережі."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:596
msgid "If you are configuring partitions the following are required:"
msgstr "Якщо ви налаштовуєте розділи, обов'язковими є такі:"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:92
msgid ""
"If you do not understand or accept the risks, then please exit this program."
msgstr ""
"Якщо ви не впевнені щодо наслідків своїх дій або не хочете ризикувати "
"даними, будь ласка, завершіть роботу цієї програми."
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:192
msgid "In progress"
msgstr "Виконуємо"
#: src/components/app.jsx:47
msgid "Initializing..."
msgstr "Започаткування…"
#: src/components/storage/scenarios/UseConfiguredStorage.jsx:88
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:72
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:157
msgid "Installation failed"
msgstr "Не вдалося встановити"
#: src/components/storage/InstallationMethod.jsx:231
msgid "Installation method"
msgstr "Спосіб встановлення"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:122
msgid "Installation of the system failed: $0"
msgstr "Не вдалося встановити систему: $0"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:127
msgid "Installation type"
msgstr "Тип встановлення"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:159
msgid "Installing"
msgstr "Встановлюємо"
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:7
msgid ""
"Keep current disk layout and use available space, to dual-boot with another "
"OS."
msgstr ""
"Зберегти поточне компонування дисків і використати доступне вільне місце для "
"подвійного завантаження з іншою ОС."
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:104
msgid "Language"
msgstr "Мова"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:132
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:667
msgid "Launch storage editor"
msgstr "Запустити редактор сховищ даних"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:158
msgid "Location"
msgstr "Розташування"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:169
msgid "Locked devices"
msgstr "Заблоковані пристрої"
#: src/components/Error.jsx:179
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:782
msgid "Manual disk configuration"
msgstr "Налаштування дисків вручну"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:784
msgid "Manual disk configuration: Mount point mapping"
msgstr "Налаштування дисків вручну: прив'язування точок монтування"
#: src/components/review/Hostname.jsx:137
msgid "May contain letters, numbers, and dashes."
msgstr "Може складатися з літер, цифр та дефісів."
#: src/components/Password.jsx:76
msgid "Medium"
msgstr "Носій"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:144
msgid "Mismatch between parent device and child device reformat selection."
msgstr ""
"Невідповідність між вибраними параметрами повторного форматування "
"батьківського та дочірнього пристроїв."
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:624
#: src/components/review/StorageReview.jsx:209
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтування"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:622
#: src/components/storage/scenarios/MountPointMapping.jsx:69
msgid "Mount point assignment"
msgstr "Прив'язка до точки монтування"
#: src/components/Password.jsx:51
msgid "Must be at least $0 characters"
msgstr "Має складатися із принаймні $0 символів"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:159
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: src/components/Error.jsx:131
msgid ""
"Network not available. Configure the network in the top bar menu to report "
"the issue."
msgstr ""
"Мережа недоступна. Налаштуйте мережу у меню верхньої панелі, щоб повідомити "
"про проблему."
#: src/components/Error.jsx:132
msgid "Network not available. Configure the network to report the issue."
msgstr "Мережа недоступна. Налаштуйте мережу, щоб повідомити про проблему."
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:97
msgid "Next"
msgstr "Далі"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:629
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:164
msgid "No devices"
msgstr "Немає пристроїв"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:160
msgid "No disks available"
msgstr "Немає доступних дисків"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:289
msgid "No disks selected"
msgstr "Не позначено жодного диска"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:204
msgid "No results found"
msgstr "Нічого не знайдено"
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:42
msgid "Not enough free space on the selected disks."
msgstr "На позначених дисках недостатньо вільного місця."
#: src/components/storage/scenarios/EraseAll.jsx:34
msgid "Not enough space on selected disks."
msgstr "На позначених дисках недостатньо місця."
#: src/components/review/StorageReview.jsx:350
msgid "Note"
msgstr "Зауваження"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:86
msgid ""
"Notice: This is pre-released software that is intended for development and "
"testing purposes only. Do NOT use this software for any critical work or for "
"production environments."
msgstr ""
"Зауваження: це тестове програмне забезпечення, яке призначено лише для "
"розробників і тестувальників. НЕ використовуйте це програмне забезпечення "
"для виконання критично важливих завдань або у промислових середовищах."
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:93
msgid "Operating system"
msgstr "Операційна система"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:628
msgid "Partitions (advanced)"
msgstr "Розділи (додатково)"
#: src/components/users/Accounts.jsx:181 src/components/users/Accounts.jsx:282
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:95
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:172
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:179
msgid "Passphrase"
msgstr "Пароль"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:130
msgid "Passphrase did not match any locked device"
msgstr "Пароль не є відповідним до жодного заблокованого пристрою"
#: src/components/Password.jsx:257
msgid "Passphrases must match"
msgstr "Паролі мають збігатися"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:181
msgid "Pending"
msgstr "У черзі"
#: src/components/Error.jsx:88
msgid "Please attach the log file $0 to the issue."
msgstr "Будь ласка, додайте до повідомлення про ваду файл журналу $0."
#: src/components/HeaderKebab.jsx:74
msgid "Powered by Anaconda"
msgstr "На основі Anaconda"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:76
msgid "Pre-release"
msgstr "Тестовий випуск"
#: src/components/Error.jsx:162
msgid "Preparing report"
msgstr "Готуємо звіт"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:531
msgid "Proceed with installation"
msgstr "Продовжити встановлення"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:108
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:131 src/components/Error.jsx:236
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:143
msgid "Quit installer?"
msgstr "Вийти зі встановлювача?"
#: src/components/app.jsx:123
msgid "Reading information about the OS failed."
msgstr "Не вдалося прочитати відомості щодо операційної системи."
#: src/components/app.jsx:69
msgid "Reading information about the computer failed."
msgstr "Не вдалося прочитати відомості щодо комп'ютера."
#: src/components/app.jsx:113
msgid "Reading installer configuration failed."
msgstr "Не вдалося прочитати налаштування встановлювача."
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:48
msgid "Reading installer version information failed."
msgstr "Не вдалося прочитати дані щодо версії встановлювача."
#: src/components/review/Hostname.jsx:55
msgid ""
"Real hostname can only contain characters, digits, dashes (not starting or "
"ending a character) and dots"
msgstr ""
"Справжня назва вузла може складатися лише з літер, цифр дефісів (не на "
"початку і не у кінці) та крапок"
#: src/components/review/Hostname.jsx:51
msgid "Real hostname must be 64 characters or less"
msgstr "Справжня назва вузла має складатися не більше, ніж з 64 символів"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:108
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:131 src/components/Error.jsx:236
msgid "Reboot"
msgstr "Перезавантажити"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:528
msgid "Reboot into Windows to resize BitLocker-encrypted partitions. "
msgstr ""
"Перезавантажтеся у Windows, щоб змінити розмір зашифрованих BitLocker "
"розділів. "
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:143
msgid "Reboot system?"
msgstr "Перезавантажити систему?"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:230
msgid "Reboot to installed system"
msgstr "Перезавантажитися до встановленої системи"
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:63
msgid "Reclaim additional space"
msgstr "Звільнити додаткове місце"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:146
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:156
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:224
msgid "Reclaim space"
msgstr "Звільнити місце"
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:63
msgid "Reclaim space (required)"
msgstr "Звільнити місце (обов'язково)"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:248
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендовано"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:605
msgid "Recommended partitions:"
msgstr "Рекомендовані розділи:"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:410
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:626
msgid "Reformat"
msgstr "Повторно форматувати"
#: src/components/storage/scenarios/ReinstallFedora.jsx:119
#: src/components/storage/scenarios/ReinstallFedora.jsx:127
msgid "Reinstall Fedora"
msgstr "Перевстановити Fedora"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:437
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:5
msgid ""
"Remove all partitions on the selected devices, including existing operating "
"systems."
msgstr ""
"Вилучити усі розділи на позначених пристроях, включно із наявними "
"операційними системами."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:129
msgid ""
"Remove or resize existing filesystems to free up space for the installation."
msgstr ""
"Вилучіть наявні файлові системи або змініть їхні розміри, щоб звільнити "
"місце для встановлення."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:132
msgid ""
"Removing a filesystem will permanently delete all of the data it contains. "
msgstr ""
"Вилучення файлової системи призведе до остаточного вилучення усіх даних, які "
"у ній зберігаються. "
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:11
msgid "Replace current installation, but keep files in home."
msgstr "Замінити поточне встановлення, але зберегти файли у домашній теці."
#: src/components/HeaderKebab.jsx:140
msgid "Report Issue"
msgstr "Повідомити про ваду"
#: src/components/Error.jsx:162 src/components/Error.jsx:281
msgid "Report issue"
msgstr "Повідомити про ваду"
#: src/components/Error.jsx:149
msgid ""
"Reporting an issue will send information over the network. Please review and "
"edit the attached log to remove any sensitive information."
msgstr ""
"Дані повідомлення про ваду буде надіслано мережею. Будь ласка, перегляньте і "
"змініть відповідним чином долучений журнал, щоб вилучити з нього усі "
"конфіденційні дані."
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:247
msgid "Required"
msgstr "Обов'язковий"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:617
msgid "Requirements"
msgstr "Вимоги"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:151
msgid "Rescan devices"
msgstr "Виконати повторний пошук пристроїв"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:132
msgid "Rescanning of the disks failed."
msgstr "Повторне сканування дисків зазнало невдачі."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:508
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:312
msgid "Resizing the following partitions from $0: $1"
msgstr "Змінюємо розмір таких розділів на $0: $1"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:96
msgid "Return to installation"
msgstr "Повернутися до встановлення"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:516
msgid "Return to storage editor"
msgstr "Повернутися до редактора сховищ даних"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:226
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:227
msgid "Review and install"
msgstr "Переглянути і встановити"
#: src/components/review/Hostname.jsx:104
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: src/components/installation/Feedback.jsx:42
msgid "Scan the QR code with your phone or visit:"
msgstr ""
"Виконайте сканування QR-коду за допомогою вашого телефону або відвідайте цю "
"сторінку:"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:264
msgid "Search for a language"
msgstr "Шукати мову"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:111
msgid ""
"Secure your data using disk-based encryption. Only applies to new partitions"
msgstr ""
"Захистіть ваші дані за допомогою шифрування дисків. Можна застосувати лише "
"до нових розділів"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:346
msgid "Select"
msgstr "Позначити"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:321
msgid "Select a device"
msgstr "Виберіть пристрій"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:340
msgid "Select destination"
msgstr "Виберіть призначення"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:127
msgid "Selected device's format '$0' cannot be reformatted."
msgstr "Повторне форматування для вибраного формату пристрою «$0» неможливе."
#: src/components/installation/Feedback.jsx:41
msgid "Send us feedback on your installation"
msgstr "Надішліть нам відгук щодо встановленої системи"
#: src/components/review/Hostname.jsx:113
msgid "Set custom hostname"
msgstr "Встановити нетипову назву вузла"
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:81
msgid "Share disk with other operating system"
msgstr "Надати диск у спільне використання для іншої операційної системи"
#: src/components/Password.jsx:243
msgid "Show confirmed password"
msgstr "Показати підтверджений пароль"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:188
msgid "Show passphrase"
msgstr "Показати пароль"
#: src/components/Password.jsx:216
msgid "Show password"
msgstr "Показати пароль"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:206
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:60
msgid "Software installation"
msgstr "Встановлення програмного забезпечення"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:58
msgid ""
"Software installation: Storage configuration complete. The software is now "
"being installed onto your device."
msgstr ""
"Встановлення програмного забезпечення: завершено налаштовування сховища "
"даних. Тепер встановлюємо програмне забезпечення на ваш пристрій."
#: src/components/storage/scenarios/MountPointMapping.jsx:41
msgid "Some required partitions are missing: $0"
msgstr "Не вистачає декількох обов'язкових розділів: $0"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:161
msgid "Space"
msgstr "Місце"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:134
msgid "Storage"
msgstr "Сховище даних"
#: src/components/steps.js:25
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:55
#: src/components/storage/StorageConfiguration.jsx:123
#: src/components/storage/StorageConfiguration.jsx:124
msgid "Storage configuration"
msgstr "Налаштування сховища даних"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:53
msgid "Storage configuration: Storage is currently being configured."
msgstr ""
"Налаштовування сховища даних: зараз виконуємо налаштовування сховища даних."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:123
msgid "Storage editor"
msgstr "Редактор сховищ даних"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:677
msgid "Storage editor is available only in the `Installation method` step."
msgstr ""
"Редактором сховищ даних можна скористатися лише на кроці «Спосіб "
"встановлення»."
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:13
msgid "Storage is based on the configuration from 'Modify storage'."
msgstr ""
"Сховище даних на основі налаштувань зі сторінки «Змінити сховище даних»."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:173
msgid "Storage plugin failed"
msgstr "Помилка додатка сховища даних"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:484
msgid "Storage requirements not met"
msgstr "Вимоги до сховища даних не виконано"
#: src/components/Password.jsx:87
msgid "Strong"
msgstr "Складний"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:154
msgid "Successfully installed"
msgstr "Успішно встановлено"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:125
msgid "Successfully unlocked $0."
msgstr "Успішно розблоковано $0."
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:161
msgid "Suggested languages"
msgstr "Пропоновані мови"
#: src/components/users/Accounts.jsx:297
msgid "System"
msgstr "Система"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:65
msgid "System configuration"
msgstr "Налаштування системи"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:63
msgid ""
"System configuration: Software installation complete. The system is now "
"being configured."
msgstr ""
"Налаштовування системи: встановлення програмного забезпечення завершено. "
"Тепер виконуємо налаштовування системи."
#: src/components/Error.jsx:278
msgid ""
"The following log will be sent to the issue tracking system where you may "
"provide additional details."
msgstr ""
"Вказаний нижче журнал буде надіслано до системи стеження за вадами, де ви "
"зможете надати додаткові подробиці."
#: src/components/storage/scenarios/EraseAll.jsx:36
msgid "The installation needs $1 of disk space; "
msgstr "Для встановлення потрібно $1 місця на диску; "
#: src/components/Error.jsx:247
msgid "The installer cannot continue due to a critical error."
msgstr "Продовження встановлення неможливе через критичну помилку."
#: src/components/Error.jsx:246
msgid "The installer cannot continue due to a critical error: $0"
msgstr "Продовження встановлення неможливе через критичну помилку: $0"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:53
msgid ""
"The passphrase you have provided contains non-ASCII characters. You may not "
"be able to switch between keyboard layouts when typing it."
msgstr ""
"Вказаний вами пароль містить символи, які не є символами ASCII. У вас може "
"не бути можливості перемкнути розкладку клавіатури під час його введення."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:145
msgid "The storage editor lets you resize, delete, and create partitions. "
msgstr ""
"Редактор сховищ даних, за допомогою якого ви можете змінювати розмір, "
"вилучати та створювати розділи. "
#: src/components/users/Accounts.jsx:203
msgid "This account will have administration privilege with sudo."
msgstr ""
"Цей обліковий запис матиме адміністративні права доступу з використанням "
"sudo."
#: src/components/review/Hostname.jsx:71
msgid "This hostname can't be submitted"
msgstr "Цю назву вузла не може бути надіслано"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:80
msgid "This is unstable, pre-release software"
msgstr "Це нестабільне програмне забезпечення недостатньої якості"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:62
msgid "This may take a moment"
msgstr "Зачекайте, будь ласка"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:478
msgid "This will take a few moments"
msgstr "Зачекайте, будь ласка"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:172
msgid "To begin using $0, reboot your system."
msgstr "Щоб розпочати користування $0, перезавантажте вашу систему."
#: src/components/storage/InstallationMethod.jsx:200