-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathsv.po
8127 lines (6231 loc) · 242 KB
/
sv.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# David Shea <[email protected]>, 2014
# Dimitris Glezos <[email protected]>, 2011
# fedoratrans <[email protected]>, 2007
# Göran Uddeborg <[email protected]>, 2011,2014, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Klap Hest <[email protected]>, 2013
# Klap Hest <[email protected]>, 2013
# fedoratrans <[email protected]>, 2007
# Ulrika <[email protected]>, 2012
# Ulrika <[email protected]>, 2012
# Swedish translation of anaconda
# Copyright © 2014, 2015 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the anaconda package.
# Göran Uddeborg <[email protected]>, 2011, 2014, 2015, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Göran Uddeborg <[email protected]>, 2015. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Göran Uddeborg <[email protected]>, 2016. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Göran Uddeborg <[email protected]>, 2017. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Göran Uddeborg <[email protected]>, 2018. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Göran Uddeborg <[email protected]>, 2019. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Göran Uddeborg <[email protected]>, 2020. #zanata, 2021, 2022, 2023.
# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020, 2021, 2022, 2023.
# yangyangdaji <[email protected]>, 2022, 2023.
# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 32.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-05 03:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"anaconda-webui/anaconda-webui/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:178
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:303
msgid "$0 $1"
msgstr "$0 $1"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:198
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:296
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:354
msgid "$0 ($1)"
msgstr "$0 ($1)"
#: src/components/app.jsx:79
msgid "$0 installation"
msgstr "$0 Installation"
#: src/components/HeaderKebab.jsx:73
msgid "$0 installer"
msgstr "$0 Installationsprogrammet"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:260
msgid ""
"$0 is an MBR extended partition that contains logical partitions. Removing "
"all logical partitions will also automatically remove the extended partition."
msgstr ""
"$0 är en MBR utökad partition som innehåller logiska partitioner. Om du tar "
"bort alla logiska partitioner tas också den utökade partitionen bort "
"automatiskt."
#: src/components/review/StorageReview.jsx:248
msgid "$0 will be deleted"
msgstr "$0 kommer att raderas"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:208
msgid "'$0' filesystem cannot be on an encrypted block device"
msgstr "'$0' filsystem kan inte vara på en krypterad block-enhet"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:202
msgid "'$0' must be on a device formatted to '$1'"
msgstr "\"$0\" måste vara på en enhet som är formaterad till \"$1\""
#: src/components/HeaderKebab.jsx:137
msgid "About"
msgstr "Om"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:112
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:162
#: src/components/review/StorageReview.jsx:207
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:649
msgid "Add mount"
msgstr "Lägg till montering"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:186
msgid "Additional languages"
msgstr "Ytterligare språk"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:150
msgid "All changes made in the storage editor take effect immediately."
msgstr ""
"Alla ändringar som görs i lagringsredigeraren träder i kraft omedelbart."
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:149
msgid "All devices using this passphrase will be unlocked"
msgstr "Alla enheter som använder denna lösenfras kommer att låsas upp"
#: src/manifest.json:0 org.cockpit-project.anaconda-webui.metainfo.xml:5
msgid "Anaconda"
msgstr "Anaconda"
#: src/index.html:20
msgid "Anaconda Web UI"
msgstr "Anaconda Webb UI"
#: org.cockpit-project.anaconda-webui.metainfo.xml:6
msgid "Anaconda installer"
msgstr "Anacondainstalleraren"
#: org.cockpit-project.anaconda-webui.metainfo.xml:8
msgid ""
"Anaconda is the OS installer used by Fedora, RHEL, CentOS and other Linux "
"distributions."
msgstr ""
"Anaconda är OS-installeraren som används av Fedora, RHEL, CentOS och andra "
"Linux-distributioner."
#: src/components/HeaderKebab.jsx:103
msgid "Anaconda project page"
msgstr "Anaconda projekt sida"
#: src/components/storage/scenarios/MountPointMapping.jsx:61
msgid "Apply mount point assignment and install"
msgstr "Tillämpa monteringspunktstilldelningar och installera"
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:9
msgid ""
"Assign partitions to mount points. Useful for pre-configured custom layouts."
msgstr ""
"Tilldela partitioner till monteringspunkter. Användbart för förkonfigurerade "
"anpassade layouter."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:216
msgid "Available free space: $0. Installation requires: $1."
msgstr "Tillgängligt fritt utrymme: $0. Installationen behöver: $1."
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:90
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:89
msgid ""
"By continuing to use this software, you understand and accept the risks "
"associated with pre-released software, that you intend to use this for "
"testing and development purposes only and are willing to report any bugs or "
"issues in order to enhance this work."
msgstr ""
"Genom att fortsätta använda denna programvara förstår och accepterar du "
"riskerna med förutsläppt programvara, att du avser att använda denna endast "
"för test- och utvecklingssyften och är villig att rapportera eventuella "
"buggar eller problem för att förbättra detta arbete."
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:349
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:139
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:227
#: src/components/Error.jsx:270 src/components/review/Hostname.jsx:106
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/components/review/Hostname.jsx:104
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:334
msgid "Change destination"
msgstr "Ändra destination"
#: src/components/review/Hostname.jsx:113
msgid "Change hostname"
msgstr "Ändra värdnamn"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:206
msgid ""
"Changes made here will immediately affect the system. There is no 'undo'."
msgstr ""
"Ändringar som görs här kommer omedelbart att påverka systemet. Det finns "
"ingen \"ångra\"."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:477
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:489
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:58
msgid "Checking storage configuration"
msgstr "Kontrollerar lagringskonfiguration"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:309
msgid "Choose a language"
msgstr "Välj ett språk"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:271
msgid "Clear search input"
msgstr "Rensa sökinmatning"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:354
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:159
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:389
msgid ""
"Cockpit storage did not provide the passphrase to unlock encrypted device."
msgstr "Cockpitlagring gav inte lösenfrasen för att låsa upp krypterad enhet."
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:187
msgid "Completed"
msgstr "Färdig"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:196
msgid "Configure storage"
msgstr "Konfigurera lagring"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:525
msgid "Configure storage again"
msgstr "Konfigurera lagring igen"
#: src/components/users/Accounts.jsx:184 src/components/users/Accounts.jsx:285
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:98
msgid "Confirm passphrase"
msgstr "Bekräfta lösenfras"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:510
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:138
msgid "Continue installation"
msgstr "Fortsätt installation"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:486
msgid "Continue with installation"
msgstr "Fortsätt med installation"
#: src/components/users/Accounts.jsx:358
msgid "Create Account"
msgstr "Skapa konto"
#: src/components/users/Accounts.jsx:201
msgid "Create account"
msgstr "Skapa konto"
#: src/components/Error.jsx:255
msgid "Critical error"
msgstr "Kritiskt fel"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:101
msgid "Currently installed: $0"
msgstr "Nuvarande installerat: $0"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:249
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:306
msgid "Deletion of certain partitions may prevent $0 from booting: $1"
msgstr "Att radera vissa partitioner kan hindra $0 från att starta: $1"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:283
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:68
msgid "Destination is encrypted"
msgstr "Destination är krypterad"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:549
msgid "Detected valid storage layout:"
msgstr "Upptäckt giltig lagringslayout:"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:625
#: src/components/review/StorageReview.jsx:205
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:390
msgid "Duplicate device."
msgstr "Duplicera enhet."
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:255
msgid "Duplicate mount point."
msgstr "Duplicera monteringspunkt."
#: src/components/users/Accounts.jsx:269
msgid "Enable root account"
msgstr "Aktivera root-konto"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:80
msgid "Encrypt my data"
msgstr "Kryptera min data"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:208
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypterad"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:107
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
#: src/components/storage/scenarios/EraseAll.jsx:45
msgid "Erase data and install"
msgstr "Radera data och installera"
#: src/components/Error.jsx:258
msgid "Error details"
msgstr "Feldetaljer"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:230
msgid "Exit to live desktop"
msgstr "Avsluta till live skrivbord"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:257
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:264
msgid "Extended partition"
msgstr "Utökad partition"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:620
msgid "Fedora linux requires at least $0 of disk space."
msgstr "Fedora linux kräver minst $0 diskutrymme."
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:70
msgid "Finalization"
msgstr "Slutför"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:68
msgid ""
"Finalizing: The system configuration is complete. Finalizing installation "
"may take a few moments."
msgstr ""
"Slutför: Systemkonfigurationen är klar. Den slutförande installationen kan "
"ta en stund."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:553
msgid "Free space requirements met"
msgstr "Kraven på fritt utrymme uppfylls"
#: src/components/users/Accounts.jsx:205
msgid "Full name"
msgstr "Fullständigt namn"
#: src/components/users/Accounts.jsx:170
msgid "Full name cannot contain colon characters"
msgstr "Det fullständiga namnet får inte innehålla kolontecken"
#: src/components/Password.jsx:243
msgid "Hide confirmed password"
msgstr "Dölj bekräftat lösenord"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:188
msgid "Hide passphrase"
msgstr "Dölj lösenfras"
#: src/components/Password.jsx:216
msgid "Hide password"
msgstr "Dölj lösenord"
#: src/components/review/Hostname.jsx:117
#: src/components/review/Hostname.jsx:163
msgid "Hostname"
msgstr "Värdnamn"
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:230
msgid "How would you like to install?"
msgstr "Hur vill du installera?"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:170
msgid "I understand that all existing data will be erased"
msgstr "Jag förstår att all befintlig data kommer att raderas"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:171
msgid ""
"I understand that all existing data will be erased from the selected disks"
msgstr ""
"Jag förstår att all befintlig data kommer att raderas från de valda diskarna"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:175
msgid "I understand that some existing data will be erased"
msgstr "Jag förstår att någon befintliga data kan komma att raderas"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:176
msgid "I understand that some partitions will be modified"
msgstr "Jag förstår att vissa partitioner kommer att modifieras"
#: src/components/review/Hostname.jsx:140
msgid "If empty, hostname will be transient and set by network information."
msgstr ""
"Om det är tomt kommer värdnamnet att vara tillfälligt och ställas in av "
"nätverksinformation."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:596
msgid "If you are configuring partitions the following are required:"
msgstr "Om du konfigurerar partitioner krävs följande:"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:92
msgid ""
"If you do not understand or accept the risks, then please exit this program."
msgstr ""
"Om du inte förstår eller accepterar riskerna, vänligen avsluta detta program."
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:192
msgid "In progress"
msgstr "Pågående"
#: src/components/app.jsx:47
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialiserar..."
#: src/components/storage/scenarios/UseConfiguredStorage.jsx:88
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:72
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:157
msgid "Installation failed"
msgstr "installationen misslyckades"
#: src/components/storage/InstallationMethod.jsx:231
msgid "Installation method"
msgstr "Installationsmetod"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:122
msgid "Installation of the system failed: $0"
msgstr "installationen av systemet misslyckades: $0"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:127
msgid "Installation type"
msgstr "Installationstyp"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:159
msgid "Installing"
msgstr "Installerar"
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:7
msgid ""
"Keep current disk layout and use available space, to dual-boot with another "
"OS."
msgstr ""
"Behåll nuvarande disklayout och använd tillgängligt utrymme för att "
"dubbeluppstarta med ett annat operativsystem."
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:104
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:132
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:667
msgid "Launch storage editor"
msgstr "Starta lagringsredigerare"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:158
msgid "Location"
msgstr "Plats"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:169
msgid "Locked devices"
msgstr "Upplåsta enheter"
#: src/components/Error.jsx:179
msgid "Log"
msgstr "Logg"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:782
msgid "Manual disk configuration"
msgstr "Manuell diskkonfiguration"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:784
msgid "Manual disk configuration: Mount point mapping"
msgstr "Manuell diskkonfiguration: Mappning av monteringspunkter"
#: src/components/review/Hostname.jsx:137
msgid "May contain letters, numbers, and dashes."
msgstr "Kan innehålla bokstäver, siffror och bindestreck."
#: src/components/Password.jsx:76
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:144
msgid "Mismatch between parent device and child device reformat selection."
msgstr ""
"Felaktig överensstämmelse mellan överordnad enhet och underordnad enhet vid "
"omformateringsval."
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:624
#: src/components/review/StorageReview.jsx:209
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:622
#: src/components/storage/scenarios/MountPointMapping.jsx:69
msgid "Mount point assignment"
msgstr "Monteringspunkt tilldelning"
#: src/components/Password.jsx:51
msgid "Must be at least $0 characters"
msgstr "Måste vara minst $0 tecken"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:159
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: src/components/Error.jsx:131
msgid ""
"Network not available. Configure the network in the top bar menu to report "
"the issue."
msgstr ""
"Nätverk ej tillgängligt. Konfigurera nätverket i menyn överst för att "
"rapportera problemet."
#: src/components/Error.jsx:132
msgid "Network not available. Configure the network to report the issue."
msgstr ""
"Nätverk ej tillgängligt. Konfigurera nätverket för att rapportera problemet."
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:97
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:629
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:164
msgid "No devices"
msgstr "Inga enheter"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:160
msgid "No disks available"
msgstr "Inga diskar tillgängliga"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:289
msgid "No disks selected"
msgstr "Inga diskar valda"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:204
msgid "No results found"
msgstr "Inga resultat funna"
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:42
msgid "Not enough free space on the selected disks."
msgstr "Inte tillräckligt med ledigt utrymme på de valda diskarna."
#: src/components/storage/scenarios/EraseAll.jsx:34
msgid "Not enough space on selected disks."
msgstr "Inte tillräckligt med utrymme på de valda diskarna."
#: src/components/review/StorageReview.jsx:350
msgid "Note"
msgstr "Observera"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:86
msgid ""
"Notice: This is pre-released software that is intended for development and "
"testing purposes only. Do NOT use this software for any critical work or for "
"production environments."
msgstr ""
"Observera: Detta är förutgiven programvara som endast är avsedd för "
"utvecklings- och testsyften. Använd INTE denna programvara för kritiskt "
"arbete eller för produktionsmiljöer."
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:93
msgid "Operating system"
msgstr "Operativsystem"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:628
msgid "Partitions (advanced)"
msgstr "Partitioner (avancerat)"
#: src/components/users/Accounts.jsx:181 src/components/users/Accounts.jsx:282
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:95
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:172
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:179
msgid "Passphrase"
msgstr "Lösenfras"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:130
msgid "Passphrase did not match any locked device"
msgstr "Lösenfrasen matchade inte någon låst enhet"
#: src/components/Password.jsx:257
msgid "Passphrases must match"
msgstr "Lösenfraserna måste matcha varandra"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:181
msgid "Pending"
msgstr "Väntande"
#: src/components/Error.jsx:88
msgid "Please attach the log file $0 to the issue."
msgstr "Bifoga loggfilen $0 till problemrapporten."
#: src/components/HeaderKebab.jsx:74
msgid "Powered by Anaconda"
msgstr "Drivs av Anaconda"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:76
msgid "Pre-release"
msgstr "Förhandsutgåva"
#: src/components/Error.jsx:162
msgid "Preparing report"
msgstr "Förbereder rapport"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:531
msgid "Proceed with installation"
msgstr "Fortsätt med installationen"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:108
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:131 src/components/Error.jsx:236
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:143
msgid "Quit installer?"
msgstr "Avsluta installationsprogrammet?"
#: src/components/app.jsx:123
msgid "Reading information about the OS failed."
msgstr "Misslyckades att läsa information om operativsystemet."
#: src/components/app.jsx:69
msgid "Reading information about the computer failed."
msgstr "Läsa information om datorn misslyckades."
#: src/components/app.jsx:113
msgid "Reading installer configuration failed."
msgstr "Läsa installationskonfigurationen misslyckades."
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:48
msgid "Reading installer version information failed."
msgstr "Läsa installation version information misslyckades."
#: src/components/review/Hostname.jsx:55
msgid ""
"Real hostname can only contain characters, digits, dashes (not starting or "
"ending a character) and dots"
msgstr ""
"Riktigt värdnamn kan bara innehålla tecken, siffror, bindestreck (inte börja "
"eller avslutas med ett tecken) och punkter"
#: src/components/review/Hostname.jsx:51
msgid "Real hostname must be 64 characters or less"
msgstr "Riktiga värdnamn måste bestå av 64 tecken eller mindre"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:108
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:131 src/components/Error.jsx:236
msgid "Reboot"
msgstr "Starta om"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:528
msgid "Reboot into Windows to resize BitLocker-encrypted partitions. "
msgstr ""
"Starta om till Windows för att ändra storlek på BitLocker-krypterade "
"partitioner. "
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:143
msgid "Reboot system?"
msgstr "Starta om systemet?"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:230
msgid "Reboot to installed system"
msgstr "Starta om till det installerade systemet"
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:63
msgid "Reclaim additional space"
msgstr "Återvinn ytterligare utrymme"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:146
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:156
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:224
msgid "Reclaim space"
msgstr "Återvinn utrymme"
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:63
msgid "Reclaim space (required)"
msgstr "Återvinn utrymme (nödvändigt)"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:248
msgid "Recommended"
msgstr "Rekommenderad"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:605
msgid "Recommended partitions:"
msgstr "Rekommenderade partitioner:"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:410
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:626
msgid "Reformat"
msgstr "Formatera om"
#: src/components/storage/scenarios/ReinstallFedora.jsx:119
#: src/components/storage/scenarios/ReinstallFedora.jsx:127
msgid "Reinstall Fedora"
msgstr "Installera om Fedora"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:437
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:5
msgid ""
"Remove all partitions on the selected devices, including existing operating "
"systems."
msgstr ""
"Ta bort alla partitioner på de valda enheterna, inklusive befintliga "
"operativsystem."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:129
msgid ""
"Remove or resize existing filesystems to free up space for the installation."
msgstr ""
"Ta bort eller byt storlek på befintliga filsystem för att frigöra utrymme "
"för installationen."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:132
msgid ""
"Removing a filesystem will permanently delete all of the data it contains. "
msgstr ""
"Att ta bort ett filsystem kommer permanent att radera all data det "
"innehåller. "
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:11
msgid "Replace current installation, but keep files in home."
msgstr "Ersätt nuvarande installation, men behåll filerna i hemkatalogen."
#: src/components/HeaderKebab.jsx:140
msgid "Report Issue"
msgstr "Rapportera problem"
#: src/components/Error.jsx:162 src/components/Error.jsx:281
msgid "Report issue"
msgstr "Rapportera problem"
#: src/components/Error.jsx:149
msgid ""
"Reporting an issue will send information over the network. Please review and "
"edit the attached log to remove any sensitive information."
msgstr ""
"Om du rapporterar ett problem skickas information över nätverket. Vänligen "
"granska och redigera den bifogade loggen för att ta bort all känslig "
"information."
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:247
msgid "Required"
msgstr "Krävs"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:617
msgid "Requirements"
msgstr "Krav"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:151
msgid "Rescan devices"
msgstr "Skanna enheter på nytt"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:132
msgid "Rescanning of the disks failed."
msgstr "Omsökning av diskarna misslyckades."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:508
msgid "Resize"
msgstr "Ändra storlek"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:312
msgid "Resizing the following partitions from $0: $1"
msgstr "Ändrar storlek på följande partitioner från $0: $1"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:96
msgid "Return to installation"
msgstr "Återgå till installation"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:516
msgid "Return to storage editor"
msgstr "Återgå till lagringsredigerare"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:226
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:227
msgid "Review and install"
msgstr "Granska och installera"
#: src/components/review/Hostname.jsx:104
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: src/components/installation/Feedback.jsx:42
msgid "Scan the QR code with your phone or visit:"
msgstr "Skanna QR-koden med din telefon eller besök:"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:264
msgid "Search for a language"
msgstr "Sök efter ett språk"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:111
msgid ""
"Secure your data using disk-based encryption. Only applies to new partitions"
msgstr ""
"Säkra din data med hjälp av diskbaserad kryptering. Gäller endast nya "
"partitioner"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:346
msgid "Select"
msgstr "Välj"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:321
msgid "Select a device"
msgstr "Välj en enhet"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:340
msgid "Select destination"
msgstr "Välj destination"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:127
msgid "Selected device's format '$0' cannot be reformatted."
msgstr "Den valda enhetens format '$0' kan inte formateras om."
#: src/components/installation/Feedback.jsx:41
msgid "Send us feedback on your installation"
msgstr "Skicka oss feedback om din installation"
#: src/components/review/Hostname.jsx:113
msgid "Set custom hostname"
msgstr "Ställ in ett anpassat värdnamn"
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:81
msgid "Share disk with other operating system"
msgstr "Dela disk med annat oprativsystem"
#: src/components/Password.jsx:243
msgid "Show confirmed password"
msgstr "Visa bekräftat lösenord"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:188
msgid "Show passphrase"
msgstr "Visa lösenfras"
#: src/components/Password.jsx:216
msgid "Show password"
msgstr "Visa lösenord"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:206
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:60
msgid "Software installation"
msgstr "Programvaruinstallation"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:58
msgid ""
"Software installation: Storage configuration complete. The software is now "
"being installed onto your device."
msgstr ""
"Programvaruinstallation: Lagringskonfigurationen är klar. Programvaran "
"installeras nu på din enhet."
#: src/components/storage/scenarios/MountPointMapping.jsx:41
msgid "Some required partitions are missing: $0"
msgstr "Vissa nödvändiga partitioner saknas: $0"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:161
msgid "Space"
msgstr "Utrymme"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:134
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
#: src/components/steps.js:25
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:55
#: src/components/storage/StorageConfiguration.jsx:123
#: src/components/storage/StorageConfiguration.jsx:124
msgid "Storage configuration"
msgstr "Lagringskonfiguration"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:53
msgid "Storage configuration: Storage is currently being configured."
msgstr "Lagringskonfiguration: Lagring konfigureras för närvarande."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:123
msgid "Storage editor"
msgstr "Lagringsredigerare"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:677
msgid "Storage editor is available only in the `Installation method` step."
msgstr ""
"Lagringsredigeraren är endast tillgänglig i `Installationsmetod` steget."
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:13
msgid "Storage is based on the configuration from 'Modify storage'."
msgstr "Lagring baseras på konfigurationen från \"Modifera lagring\"."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:173
msgid "Storage plugin failed"
msgstr "Lagringsinsticksmodul misslyckades"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:484
msgid "Storage requirements not met"
msgstr "Lagringskraven uppfylls inte"
#: src/components/Password.jsx:87
msgid "Strong"
msgstr "Starkt"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:154
msgid "Successfully installed"
msgstr "Framgångsrikt installerat"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:125
msgid "Successfully unlocked $0."
msgstr "$0 har låsts upp framgångsrikt."
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:161
msgid "Suggested languages"
msgstr "Föreslagna språk"
#: src/components/users/Accounts.jsx:297
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:65
msgid "System configuration"
msgstr "Systemkonfiguration"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:63
msgid ""
"System configuration: Software installation complete. The system is now "
"being configured."
msgstr ""
"Systemkonfiguration: Programvaruinstallationen är klar. Systemet håller nu "
"på att konfigureras."
#: src/components/Error.jsx:278
msgid ""
"The following log will be sent to the issue tracking system where you may "
"provide additional details."
msgstr ""
"Följande logg kommer att skickas till problemspårningssystemet där du kan ge "
"ytterligare information."
#: src/components/storage/scenarios/EraseAll.jsx:36
msgid "The installation needs $1 of disk space; "
msgstr "Installationen behöver $1 diskutrymme; "
#: src/components/Error.jsx:247
msgid "The installer cannot continue due to a critical error."
msgstr ""
"Installationsprogrammet kan inte fortsätta på grund av ett kritiskt fel."
#: src/components/Error.jsx:246
msgid "The installer cannot continue due to a critical error: $0"
msgstr ""
"Installationsprogrammet kan inte fortsätta på grund av ett kritiskt fel: $0"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:53
msgid ""
"The passphrase you have provided contains non-ASCII characters. You may not "
"be able to switch between keyboard layouts when typing it."
msgstr ""
"Lösenfrasen du har gett innehåller icke-ASCII-tecken. Du kan kanske inte "
"byta mellan tangentbordslayouter när du skriver den."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:145
msgid "The storage editor lets you resize, delete, and create partitions. "
msgstr ""
"Lagringsredigeraren låter dig byta storlek, ta bort och skapa partitioner. "
#: src/components/users/Accounts.jsx:203
msgid "This account will have administration privilege with sudo."
msgstr "Detta konto kommer att ha administratörsbehörighet med sudo."
#: src/components/review/Hostname.jsx:71
msgid "This hostname can't be submitted"
msgstr "Detta värdnamn kan inte skickas in"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:80
msgid "This is unstable, pre-release software"
msgstr "Detta är en instabil förhandsutgåva av programvaran"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:62
msgid "This may take a moment"
msgstr "Detta kan ta en stund"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:478
msgid "This will take a few moments"
msgstr "Detta kommer att ta en stund"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:172
msgid "To begin using $0, reboot your system."
msgstr "För att börja använda $0, starta om ditt system."
#: src/components/storage/InstallationMethod.jsx:200