-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathcs.po
8060 lines (6217 loc) · 249 KB
/
cs.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Adam Pribyl <[email protected]>, 2013
# Adam Pribyl <[email protected]>, 2007-2008
# zdenek <[email protected]>, 2013
# dcantrel <[email protected]>, 2011
# Dimitris Glezos <[email protected]>, 2011
# Jakub Dibala <[email protected]>, 2013-2014
# Jakub <[email protected]>, 2012
# Jakub <[email protected]>, 2012
# Jan Varta <[email protected]>, 2011-2013
# Jiri Eischmann <[email protected]>, 2013
# Josef Hruska <[email protected]>, 2014
# Marcel Telka <[email protected]>, 2003-2004
# Michal Procházka <[email protected]>, 2013
# Milan Kerslager <[email protected]>, 2009-2010
# Milan Kerslager <[email protected]>, 2011
# Petr Schindler <[email protected]>, 2013
# vpodzime <[email protected]>, 2013
# zdenek <[email protected]>, 2013
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2015. #zanata
# Zdenek <[email protected]>, 2015. #zanata
# Marek Suchánek <[email protected]>, 2016. #zanata
# Zdenek <[email protected]>, 2016. #zanata
# Daniel Rusek <[email protected]>, 2017. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Marek Suchánek <[email protected]>, 2017. #zanata
# Zdenek <[email protected]>, 2017. #zanata
# Daniel Rusek <[email protected]>, 2018. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Zdenek <[email protected]>, 2018. #zanata
# Daniel Rusek <[email protected]>, 2019. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Josef Hruška <[email protected]>, 2019. #zanata
# Michal Konečný <[email protected]>, 2019. #zanata
# Pavel Borecki <[email protected]>, 2019. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Zdenek <[email protected]>, 2019. #zanata
# Vladimír Slávik <[email protected]>, 2020, 2022.
# Jiří Konečný <[email protected]>, 2020, 2023.
# Michal Konečný <[email protected]>, 2020.
# Anonymous <[email protected]>, 2020.
# Josef Hruska <[email protected]>, 2020, 2022.
# yangyangdaji <[email protected]>, 2022, 2023.
# Jan Kalabza <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 32.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-05 03:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 00:12+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
"[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/anaconda-"
"webui/anaconda-webui/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:178
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:303
msgid "$0 $1"
msgstr "$0 $1"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:198
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:296
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:354
msgid "$0 ($1)"
msgstr "$0 ($1)"
#: src/components/app.jsx:79
msgid "$0 installation"
msgstr "Instalace $0"
#: src/components/HeaderKebab.jsx:73
msgid "$0 installer"
msgstr "Instalátor $0"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:260
msgid ""
"$0 is an MBR extended partition that contains logical partitions. Removing "
"all logical partitions will also automatically remove the extended partition."
msgstr ""
"$0 je rozšířený diskový oddíl MBR s logickými diskovými oddíly. Odstraněním "
"všech logických oddílů dojde rovněž k automatickému odstranění tohoto "
"rozšířeného oddílu."
#: src/components/review/StorageReview.jsx:248
msgid "$0 will be deleted"
msgstr "$0 bude smazáno"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:208
msgid "'$0' filesystem cannot be on an encrypted block device"
msgstr "Souborový systém „$0“ nelze umístit na šifrované blokové zařízení"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:202
msgid "'$0' must be on a device formatted to '$1'"
msgstr "Je třeba, aby „$0“ bylo na zařízení naformátovaném na „$1“"
#: src/components/HeaderKebab.jsx:137
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:112
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:162
#: src/components/review/StorageReview.jsx:207
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:649
msgid "Add mount"
msgstr "Přidat přípojný bod"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:186
#, fuzzy
#| msgid "Available languages"
msgid "Additional languages"
msgstr "Jazyky k dispozici"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:150
msgid "All changes made in the storage editor take effect immediately."
msgstr ""
"Veškeré změny, učiněné v editoru úložiště, na něj budou okamžitě zapsány."
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:149
msgid "All devices using this passphrase will be unlocked"
msgstr "Budou odemknuta veškerá zařízení používající tuto heslovou frázi"
#: src/manifest.json:0 org.cockpit-project.anaconda-webui.metainfo.xml:5
msgid "Anaconda"
msgstr "Anaconda"
#: src/index.html:20
msgid "Anaconda Web UI"
msgstr "Anaconda Web UI"
#: org.cockpit-project.anaconda-webui.metainfo.xml:6
msgid "Anaconda installer"
msgstr "Instalátor Anaconda"
#: org.cockpit-project.anaconda-webui.metainfo.xml:8
msgid ""
"Anaconda is the OS installer used by Fedora, RHEL, CentOS and other Linux "
"distributions."
msgstr ""
"Anaconda je instalátor OS používaný systémy Fedora, RHEL, CentOS a dalšími "
"distribucemi Linuxu."
#: src/components/HeaderKebab.jsx:103
msgid "Anaconda project page"
msgstr "Stránka projektu Anaconda"
#: src/components/storage/scenarios/MountPointMapping.jsx:61
msgid "Apply mount point assignment and install"
msgstr "Uplatnit přiřazení přípojného bodu a nainstalovat"
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:9
msgid ""
"Assign partitions to mount points. Useful for pre-configured custom layouts."
msgstr ""
"Přiřadit oddíly k přípojným bodům. Užitečné pro přednastavená uživatelsky "
"určená rozvržení."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:216
msgid "Available free space: $0. Installation requires: $1."
msgstr "Volný diskový prostor: $0. Instalace požaduje: $1."
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:90
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:89
msgid ""
"By continuing to use this software, you understand and accept the risks "
"associated with pre-released software, that you intend to use this for "
"testing and development purposes only and are willing to report any bugs or "
"issues in order to enhance this work."
msgstr ""
"Pokračováním v používání tohoto softwaru potvrzujete, že chápete a přijímáte "
"rizika spojená s předprodukčním softwarem, který máte v úmyslu používat "
"pouze pro testovací a vývojové účely a jste ochotni hlásit jakékoli chyby "
"nebo problémy za účelem zlepšení tohoto díla."
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:349
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:139
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:227
#: src/components/Error.jsx:270 src/components/review/Hostname.jsx:106
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/components/review/Hostname.jsx:104
msgid "Change"
msgstr "Změnit"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:334
msgid "Change destination"
msgstr "Změnit cíl"
#: src/components/review/Hostname.jsx:113
msgid "Change hostname"
msgstr "Změnit název stroje"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:206
msgid ""
"Changes made here will immediately affect the system. There is no 'undo'."
msgstr ""
"Změny zde provedené budou mít okamžitý vliv na systém. Nelze je „vzít zpět“."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:477
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:489
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:58
msgid "Checking storage configuration"
msgstr "Zjišťuje se uspořádání úložiště"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:309
msgid "Choose a language"
msgstr "Výběr jazyka"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:271
#, fuzzy
#| msgid "Clear input value"
msgid "Clear search input"
msgstr "Vymazat vstupní hodnotu"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:354
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:159
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:389
msgid ""
"Cockpit storage did not provide the passphrase to unlock encrypted device."
msgstr ""
"Úložiště Cockpitu neposkytlo heslovou frázi pro odemknutí zašifrovaného "
"zařízení."
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:187
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:196
msgid "Configure storage"
msgstr "Nastavení úložiště"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:525
msgid "Configure storage again"
msgstr "Znovu nastavit úložiště"
#: src/components/users/Accounts.jsx:184 src/components/users/Accounts.jsx:285
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:98
msgid "Confirm passphrase"
msgstr "Zopakování heslové fráze"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:510
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:138
msgid "Continue installation"
msgstr "Pokračovat v instalaci"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:486
msgid "Continue with installation"
msgstr "Pokračovat v instalaci"
#: src/components/users/Accounts.jsx:358
msgid "Create Account"
msgstr "Vytvořit účet"
#: src/components/users/Accounts.jsx:201
msgid "Create account"
msgstr "Vytvořit účet"
#: src/components/Error.jsx:255
msgid "Critical error"
msgstr "Kritická chyba"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:101
msgid "Currently installed: $0"
msgstr "Nyní nainstalováno: $0"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:249
msgid "Custom"
msgstr "Uživatelsky určené"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:306
msgid "Deletion of certain partitions may prevent $0 from booting: $1"
msgstr "Smazání určitých oddílů může $0 zabránit ve spouštění: $1"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:283
msgid "Destination"
msgstr "Cíl"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:68
#, fuzzy
#| msgid "The container is encrypted."
msgid "Destination is encrypted"
msgstr "Kontejner je šifrován."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:549
msgid "Detected valid storage layout:"
msgstr "Nalezeno platné rozvržení úložiště:"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:625
#: src/components/review/StorageReview.jsx:205
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:390
msgid "Duplicate device."
msgstr "Zduplikovat zařízení."
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:255
msgid "Duplicate mount point."
msgstr "Zduplikovat přípojný bod."
#: src/components/users/Accounts.jsx:269
msgid "Enable root account"
msgstr "Povolit účet správce"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:80
msgid "Encrypt my data"
msgstr "Šifrovat má data"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:208
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrováno"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:107
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"
#: src/components/storage/scenarios/EraseAll.jsx:45
msgid "Erase data and install"
msgstr "Vymazat data a nainstalovat"
#: src/components/Error.jsx:258
msgid "Error details"
msgstr "Podrobnosti o chybě"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:230
msgid "Exit to live desktop"
msgstr "Ukončit a přejít do systému spuštěného přímo z instalačního média"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:257
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:264
msgid "Extended partition"
msgstr "Rozšířený oddíl"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:620
msgid "Fedora linux requires at least $0 of disk space."
msgstr "Fedora Linux vyžaduje alespoň $0 prostoru na disku."
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:70
msgid "Finalization"
msgstr "Dokončování"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:68
msgid ""
"Finalizing: The system configuration is complete. Finalizing installation "
"may take a few moments."
msgstr ""
"Dokončování: Nastavování systému je hotové. Dokončení instalace může chvíli "
"trvat."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:553
msgid "Free space requirements met"
msgstr "Požadavky na volný prostor splněny"
#: src/components/users/Accounts.jsx:205
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
#: src/components/users/Accounts.jsx:170
msgid "Full name cannot contain colon characters"
msgstr "Celé jméno nemůže obsahovat znak dvojtečka"
#: src/components/Password.jsx:243
msgid "Hide confirmed password"
msgstr "Skrýt potvrzené heslo"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:188
msgid "Hide passphrase"
msgstr "Skrýt heslovou frázi"
#: src/components/Password.jsx:216
msgid "Hide password"
msgstr "Skrýt heslo"
#: src/components/review/Hostname.jsx:117
#: src/components/review/Hostname.jsx:163
msgid "Hostname"
msgstr "Název stroje"
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:230
msgid "How would you like to install?"
msgstr "Jak si přejete nainstalovat?"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:170
msgid "I understand that all existing data will be erased"
msgstr "Rozumím, že veškerá stávající data budou smazána"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:171
msgid ""
"I understand that all existing data will be erased from the selected disks"
msgstr "Rozumím, že veškerá stávající data budou z označených disků smazána"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:175
msgid "I understand that some existing data will be erased"
msgstr "Rozumím, že některá ze stávajících dat budou smazána"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:176
msgid "I understand that some partitions will be modified"
msgstr "Rozumím, že některé oddíly budou změněny"
#: src/components/review/Hostname.jsx:140
msgid "If empty, hostname will be transient and set by network information."
msgstr ""
"Pokud nevyplněno, název stroje bude dočasný a nastaven pomocí informací ze "
"sítě."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:596
msgid "If you are configuring partitions the following are required:"
msgstr "Pokud nastavujete diskové oddíly, jsou vyžadovány tyto:"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:92
msgid ""
"If you do not understand or accept the risks, then please exit this program."
msgstr ""
"Pokud těmto rizikům nerozumíte nebo jsou pro vás nepřijatelná, ukončete "
"prosím tento program."
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:192
msgid "In progress"
msgstr "Probíhá"
#: src/components/app.jsx:47
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializace…"
#: src/components/storage/scenarios/UseConfiguredStorage.jsx:88
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:72
msgid "Install"
msgstr "Nainstalovat"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:157
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalace se nezdařila"
#: src/components/storage/InstallationMethod.jsx:231
msgid "Installation method"
msgstr "Metoda instalace"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:122
msgid "Installation of the system failed: $0"
msgstr "instalace systému se nezdařila: $0"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:127
msgid "Installation type"
msgstr "Typ instalace"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:159
msgid "Installing"
msgstr "Instaluje se"
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:7
msgid ""
"Keep current disk layout and use available space, to dual-boot with another "
"OS."
msgstr ""
"Ponechat stávající rozvržení jednotky a použít dostupný prostor pro "
"alternativní zavádění vedle jiného operačního systému."
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:104
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:132
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:667
msgid "Launch storage editor"
msgstr "Spustit editor úložiště"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:158
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:169
msgid "Locked devices"
msgstr "Uzamčená zařízení"
#: src/components/Error.jsx:179
msgid "Log"
msgstr "Záznam událostí"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:782
msgid "Manual disk configuration"
msgstr "Ruční nastavení jednotky"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:784
msgid "Manual disk configuration: Mount point mapping"
msgstr "Ruční nastavení pro jednotku: mapování přípojného bodu"
#: src/components/review/Hostname.jsx:137
msgid "May contain letters, numbers, and dashes."
msgstr "Může obsahovat písmena, číslice a pomlčky."
#: src/components/Password.jsx:76
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:144
msgid "Mismatch between parent device and child device reformat selection."
msgstr ""
"Neshoda mezi výběrem přeformátování u nadřazeného a podřízeného zařízení."
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:624
#: src/components/review/StorageReview.jsx:209
msgid "Mount point"
msgstr "Přípojný bod"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:622
#: src/components/storage/scenarios/MountPointMapping.jsx:69
msgid "Mount point assignment"
msgstr "Přiřazení přípojného bodu"
#: src/components/Password.jsx:51
msgid "Must be at least $0 characters"
msgstr "Je třeba, by bylo alespoň $0 znaků"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:159
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: src/components/Error.jsx:131
msgid ""
"Network not available. Configure the network in the top bar menu to report "
"the issue."
msgstr ""
"Síť není k dispozici. Aby bylo možné chybu nahlásit, nastavte síť (v nabídce "
"vpravo na horní liště)."
#: src/components/Error.jsx:132
msgid "Network not available. Configure the network to report the issue."
msgstr "Síť není k dispozici. Aby bylo možné chybu nahlásit, nastavte síť."
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:97
msgid "Next"
msgstr "Další"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:629
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:164
msgid "No devices"
msgstr "Žádná zařízení"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:160
msgid "No disks available"
msgstr "Nejsou k dispozici žádné disky"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:289
msgid "No disks selected"
msgstr "Nevybrány žádné jednotky"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:204
msgid "No results found"
msgstr "Nenalezeny žádné výsledky"
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:42
msgid "Not enough free space on the selected disks."
msgstr "Na vybraných jednotkách není dostatek volného místa."
#: src/components/storage/scenarios/EraseAll.jsx:34
msgid "Not enough space on selected disks."
msgstr "Na vybraných jednotkách není dostatek prostoru."
#: src/components/review/StorageReview.jsx:350
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:86
msgid ""
"Notice: This is pre-released software that is intended for development and "
"testing purposes only. Do NOT use this software for any critical work or for "
"production environments."
msgstr ""
"Upozornění: Toto je předprodukční software, který je určený pouze pro účely "
"vývoje a testování. Tento software NEpoužívejte pro jakoukoli kritickou "
"práci nebo pro produkční prostředí."
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:93
msgid "Operating system"
msgstr "Operační systém"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:628
msgid "Partitions (advanced)"
msgstr "Rozdělení disku (pokročilé)"
#: src/components/users/Accounts.jsx:181 src/components/users/Accounts.jsx:282
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:95
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:172
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:179
msgid "Passphrase"
msgstr "Heslová fráze"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:130
msgid "Passphrase did not match any locked device"
msgstr "Heslová fráze neodpovídá žádnému ze zamčených zařízení"
#: src/components/Password.jsx:257
msgid "Passphrases must match"
msgstr "Je třeba, aby se zadání heslové fráze shodovaly"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:181
msgid "Pending"
msgstr "Čekající"
#: src/components/Error.jsx:88
msgid "Please attach the log file $0 to the issue."
msgstr "K problému připojte soubor se záznamem událostí $0."
#: src/components/HeaderKebab.jsx:74
msgid "Powered by Anaconda"
msgstr "Založeno na instalátoru Anaconda"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:76
msgid "Pre-release"
msgstr "Předprodukční verze"
#: src/components/Error.jsx:162
msgid "Preparing report"
msgstr "Připravuje se hlášení"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:531
msgid "Proceed with installation"
msgstr "Pokračovat v instalaci"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:108
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:131 src/components/Error.jsx:236
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:143
msgid "Quit installer?"
msgstr "Ukončit instalátor?"
#: src/components/app.jsx:123
msgid "Reading information about the OS failed."
msgstr "Načítání informací o operačním systému se nezdařilo."
#: src/components/app.jsx:69
msgid "Reading information about the computer failed."
msgstr "Načítání informací o počítači se nezdařilo."
#: src/components/app.jsx:113
msgid "Reading installer configuration failed."
msgstr "Nepodařilo se načíst nastavení instalátoru."
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:48
msgid "Reading installer version information failed."
msgstr "Nepodařilo se načíst verzi instalátoru."
#: src/components/review/Hostname.jsx:55
msgid ""
"Real hostname can only contain characters, digits, dashes (not starting or "
"ending a character) and dots"
msgstr ""
"Skutečný název stroje může obsahovat pouze písmena, číslice, pomlčky (ne "
"však jako zahajovací nebo ukončující znak) a tečky"
#: src/components/review/Hostname.jsx:51
msgid "Real hostname must be 64 characters or less"
msgstr "Délka názvu stroje nemůže přesáhnout 64 znaků"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:108
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:131 src/components/Error.jsx:236
msgid "Reboot"
msgstr "Restartovat"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:528
msgid "Reboot into Windows to resize BitLocker-encrypted partitions. "
msgstr ""
"Restartujte do Windows aby bylo možné změnit velikost oddílů šifrovaných "
"pomocí BitLocker. "
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:143
msgid "Reboot system?"
msgstr "Restartovat systém?"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:230
msgid "Reboot to installed system"
msgstr "Restartovat do nainstalovaného systému"
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:63
msgid "Reclaim additional space"
msgstr "Získat více místa"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:146
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:156
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:224
msgid "Reclaim space"
msgstr "Uvolnit místo"
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:63
msgid "Reclaim space (required)"
msgstr "Uvolnit místo (vyžadováno)"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:248
msgid "Recommended"
msgstr "Doporučeno"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:605
msgid "Recommended partitions:"
msgstr "Doporučené oddíly:"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:410
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:626
msgid "Reformat"
msgstr "Znovu vytvořit souborový systém"
#: src/components/storage/scenarios/ReinstallFedora.jsx:119
#: src/components/storage/scenarios/ReinstallFedora.jsx:127
msgid "Reinstall Fedora"
msgstr "Přeinstalovat Fedoru"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:437
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:5
msgid ""
"Remove all partitions on the selected devices, including existing operating "
"systems."
msgstr ""
"Odebrat veškeré oddíly na zvolených zařízeních, včetně stávajících "
"operačních systémů."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:129
msgid ""
"Remove or resize existing filesystems to free up space for the installation."
msgstr ""
"Uvolnit místo pro instalaci odstraněním nebo zmenšením existujících "
"souborových systémů."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:132
msgid ""
"Removing a filesystem will permanently delete all of the data it contains. "
msgstr "Odstranění souborového systému smaže všechna data, která obsahuje. "
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:11
msgid "Replace current installation, but keep files in home."
msgstr "Nahradit stávající instalaci, ale ponechat soubory v domovské složce."
#: src/components/HeaderKebab.jsx:140
msgid "Report Issue"
msgstr "Nahlásit problém"
#: src/components/Error.jsx:162 src/components/Error.jsx:281
msgid "Report issue"
msgstr "Nahlásit problém"
#: src/components/Error.jsx:149
msgid ""
"Reporting an issue will send information over the network. Please review and "
"edit the attached log to remove any sensitive information."
msgstr ""
"Nahlášení problému odešle informace přes síť. Zkontrolujte a upravte "
"připojený záznam událostí (log) a odeberte z něj jakékoli pro vás citlivé "
"informace."
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:247
msgid "Required"
msgstr "Vyžadováno"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:617
msgid "Requirements"
msgstr "Požadavky"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:151
msgid "Rescan devices"
msgstr "Znovu oskenovat zařízení"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:132
msgid "Rescanning of the disks failed."
msgstr "Opětovné naskenování jednotek datového úložiště se nezdařilo."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:508
msgid "Resize"
msgstr "Změnit velikost"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:312
msgid "Resizing the following partitions from $0: $1"
msgstr "Mění se velikost následujících oddílů z $0: $1"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:96
msgid "Return to installation"
msgstr "Návrat k instalaci"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:516
msgid "Return to storage editor"
msgstr "Návrat do editoru úložiště"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:226
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:227
msgid "Review and install"
msgstr "Zkontrolovat a nainstalovat"
#: src/components/review/Hostname.jsx:104
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: src/components/installation/Feedback.jsx:42
msgid "Scan the QR code with your phone or visit:"
msgstr "Načtěte QR kód vaším telefonem nebo navštivte:"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:264
#, fuzzy
#| msgid "Choose a language"
msgid "Search for a language"
msgstr "Výběr jazyka"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:111
msgid ""
"Secure your data using disk-based encryption. Only applies to new partitions"
msgstr ""
"Zabezpečte svá data pomocí šifrování disku. Lze uplatnit pouze na nové oddíly"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:346
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:321
msgid "Select a device"
msgstr "Vybrat zařízení"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:340
msgid "Select destination"
msgstr "Vyberte cíl"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:127
msgid "Selected device's format '$0' cannot be reformatted."
msgstr "Formát „$0“ vybraného zařízení není možné přeformátovat."
#: src/components/installation/Feedback.jsx:41
msgid "Send us feedback on your installation"
msgstr "Pošlete nám zpětnou vazbu o vaší instalaci"
#: src/components/review/Hostname.jsx:113
msgid "Set custom hostname"
msgstr "Nastavit uživatelsky určený název stroje"
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:81
msgid "Share disk with other operating system"
msgstr "Sdílet disk s jiným operačním systémem"
#: src/components/Password.jsx:243
msgid "Show confirmed password"
msgstr "Zobrazit potvrzené heslo"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:188
msgid "Show passphrase"
msgstr "Zobrazit heslovou frázi"
#: src/components/Password.jsx:216
msgid "Show password"
msgstr "Zobrazit heslo"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:206
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:60
msgid "Software installation"
msgstr "Instalace softwaru"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:58
msgid ""
"Software installation: Storage configuration complete. The software is now "
"being installed onto your device."
msgstr ""
"Instalace softwaru: Nastavování úložiště dokončeno. Software se nyní "
"instaluje do vašeho zařízení."
#: src/components/storage/scenarios/MountPointMapping.jsx:41
msgid "Some required partitions are missing: $0"
msgstr "Chybí některé vyžadované oddíly: $0"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:161
msgid "Space"
msgstr "Místo"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:134
msgid "Storage"
msgstr "Úložiště"
#: src/components/steps.js:25
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:55
#: src/components/storage/StorageConfiguration.jsx:123
#: src/components/storage/StorageConfiguration.jsx:124
msgid "Storage configuration"
msgstr "Uspořádání úložiště"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:53
msgid "Storage configuration: Storage is currently being configured."
msgstr "Nastavování úložiště: Úložiště je právě nastavováno."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:123
msgid "Storage editor"
msgstr "Editor úložiště"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:677
msgid "Storage editor is available only in the `Installation method` step."
msgstr ""
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:13
msgid "Storage is based on the configuration from 'Modify storage'."
msgstr "Úložiště vychází z uspořádání z „Upravit úložiště“."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:173
msgid "Storage plugin failed"
msgstr "Zásuvný modul úložiště selhal"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:484
msgid "Storage requirements not met"
msgstr "Požadavky na úložiště nejsou splněny"
#: src/components/Password.jsx:87
msgid "Strong"
msgstr "Odolné"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:154
msgid "Successfully installed"
msgstr "Úspěšně nainstalováno"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:125
msgid "Successfully unlocked $0."
msgstr "$0 úspěšně odemčeno."
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:161
#, fuzzy
#| msgid "Choose a language"
msgid "Suggested languages"
msgstr "Výběr jazyka"
#: src/components/users/Accounts.jsx:297
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:65
msgid "System configuration"
msgstr "Nastavení systému"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:63
msgid ""
"System configuration: Software installation complete. The system is now "
"being configured."
msgstr ""
"Nastavování systému: Instalace softwaru dokončena. Systém se nyní nastavuje."
#: src/components/Error.jsx:278
msgid ""
"The following log will be sent to the issue tracking system where you may "
"provide additional details."
msgstr ""
"Následující záznam událostí bude odeslán do systému správy hlášení chyb, ve "
"kterém můžete doplnit další podrobnosti."
#: src/components/storage/scenarios/EraseAll.jsx:36
msgid "The installation needs $1 of disk space; "
msgstr "Instalace potřebuje $1 prostoru na disku; "
#: src/components/Error.jsx:247
msgid "The installer cannot continue due to a critical error."
msgstr "Instalátor nemůže kvůli kritické chybě pokračovat."
#: src/components/Error.jsx:246
msgid "The installer cannot continue due to a critical error: $0"
msgstr "Instalátor nemůže pokračovat kvůli kritické chybě: $0"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:53
msgid ""
"The passphrase you have provided contains non-ASCII characters. You may not "
"be able to switch between keyboard layouts when typing it."
msgstr ""
"Zadaná heslová fráze obsahuje znaky, které jsou nad rámec ASCII kódování. "
"Pokud při jejím zadávání nebude možné přepnout na potřebné rozložení "
"klávesnice, nebude možné ji napsat."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:145
msgid "The storage editor lets you resize, delete, and create partitions. "
msgstr "Editor úložiště umožňuje změnu velikosti, smazání a vytváření oddílů. "
#: src/components/users/Accounts.jsx:203
msgid "This account will have administration privilege with sudo."
msgstr "Tento účet bude mít oprávnění správce se sudo."
#: src/components/review/Hostname.jsx:71