5
5
< meta charset ="utf-8 " />
6
6
< meta name ="viewport " content ="width=device-width, initial-scale=1.0 " /> < meta name ="viewport " content ="width=device-width, initial-scale=1 " />
7
7
8
- < title > 關於這些說明文件 — Python 3.13.1 說明文件</ title > < meta name ="viewport " content ="width=device-width, initial-scale=1.0 ">
8
+ < title > About this documentation — Python 3.13.1 說明文件</ title > < meta name ="viewport " content ="width=device-width, initial-scale=1.0 ">
9
9
10
10
< link rel ="stylesheet " type ="text/css " href ="_static/pygments.css?v=80d5e7a1 " />
11
11
< link rel ="stylesheet " type ="text/css " href ="_static/pydoctheme.css?v=08c2cdb3 " />
89
89
< div >
90
90
< h3 > < a href ="contents.html "> 目錄</ a > </ h3 >
91
91
< ul >
92
- < li > < a class ="reference internal " href ="# "> 關於這些說明文件 </ a > < ul >
93
- < li > < a class ="reference internal " href ="#contributors-to-the-python-documentation "> Python 文件的貢獻者們 </ a > </ li >
92
+ < li > < a class ="reference internal " href ="# "> About this documentation </ a > < ul >
93
+ < li > < a class ="reference internal " href ="#contributors-to-the-python-documentation "> Contributors to the Python documentation </ a > </ li >
94
94
</ ul >
95
95
</ li >
96
96
</ ul >
@@ -151,7 +151,7 @@ <h3>瀏覽</h3>
151
151
< a href ="index.html "> 3.13.1 Documentation</ a > »
152
152
</ li >
153
153
154
- < li class ="nav-item nav-item-this "> < a href =""> 關於這些說明文件 </ a > </ li >
154
+ < li class ="nav-item nav-item-this "> < a href =""> About this documentation </ a > </ li >
155
155
< li class ="right ">
156
156
157
157
@@ -181,18 +181,21 @@ <h3>瀏覽</h3>
181
181
< div class ="bodywrapper ">
182
182
< div class ="body " role ="main ">
183
183
184
- < section id ="about-these-documents ">
185
- < h1 > 關於這些說明文件< a class ="headerlink " href ="#about-these-documents " title ="連結到這個標頭 "> ¶</ a > </ h1 >
186
- < p > 這些說明文件是透過 < a class ="reference external " href ="https://www.sphinx-doc.org/ "> Sphinx</ a > (一個專為 Python 說明文件所撰寫的文件處理器)將使用 < a class ="reference external " href ="https://docutils.sourceforge.io/rst.html "> reStructuredText</ a > 撰寫的原始檔轉換而成。</ p >
184
+ < section id ="about-this-documentation ">
185
+ < h1 > About this documentation< a class ="headerlink " href ="#about-this-documentation " title ="連結到這個標頭 "> ¶</ a > </ h1 >
186
+ < p > Python's documentation is generated from < a class ="reference external " href ="https://docutils.sourceforge.io/rst.html "> reStructuredText</ a > sources
187
+ using < a class ="reference external " href ="https://www.sphinx-doc.org/ "> Sphinx</ a > , a documentation generator originally created for Python
188
+ and now maintained as an independent project.</ p >
187
189
< p > 如同 Python 自身,透過自願者的努力下產出文件與封裝後自動化執行工具。若想要回報臭蟲,請見 < a class ="reference internal " href ="bugs.html#reporting-bugs "> < span class ="std std-ref "> 處理錯誤 (Bug)</ span > </ a > 頁面,內含相關資訊。我們永遠歡迎新的自願者加入!</ p >
188
190
< p > 致謝:</ p >
189
191
< ul class ="simple ">
190
- < li > < p > Fred L. Drake, Jr.,原始 Python 文件工具集的創造者以及一大部份內容的作者;</ p > </ li >
192
+ < li > < p > Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset
193
+ and author of much of the content;</ p > </ li >
191
194
< li > < p > 創造 reStructuredText 和 Docutils 工具組的 < a class ="reference external " href ="https://docutils.sourceforge.io/ "> Docutils</ a > 專案;</ p > </ li >
192
195
< li > < p > Fredrik Lundh 先生,Sphinx 從他的 Alternative Python Reference 計劃中獲得許多的好主意。</ p > </ li >
193
196
</ ul >
194
197
< section id ="contributors-to-the-python-documentation ">
195
- < h2 > Python 文件的貢獻者們 < a class ="headerlink " href ="#contributors-to-the-python-documentation " title ="連結到這個標頭 "> ¶</ a > </ h2 >
198
+ < h2 > Contributors to the Python documentation < a class ="headerlink " href ="#contributors-to-the-python-documentation " title ="連結到這個標頭 "> ¶</ a > </ h2 >
196
199
< p > 許多人都曾為 Python 這門語言、Python 標準函式庫和 Python 說明文件貢獻過。Python 所發佈的原始碼中含有部份貢獻者的清單,請見 < a class ="extlink-source reference external " href ="https://github.com/python/cpython/tree/3.13/Misc/ACKS "> Misc/ACKS</ a > 。</ p >
197
200
< p > 正因為 Python 社群的撰寫與貢獻才有這份這麼棒的說明文件 -- 感謝所有貢獻過的人們!</ p >
198
201
</ section >
@@ -208,8 +211,8 @@ <h2>Python 文件的貢獻者們<a class="headerlink" href="#contributors-to-the
208
211
< div >
209
212
< h3 > < a href ="contents.html "> 目錄</ a > </ h3 >
210
213
< ul >
211
- < li > < a class ="reference internal " href ="# "> 關於這些說明文件 </ a > < ul >
212
- < li > < a class ="reference internal " href ="#contributors-to-the-python-documentation "> Python 文件的貢獻者們 </ a > </ li >
214
+ < li > < a class ="reference internal " href ="# "> About this documentation </ a > < ul >
215
+ < li > < a class ="reference internal " href ="#contributors-to-the-python-documentation "> Contributors to the Python documentation </ a > </ li >
213
216
</ ul >
214
217
</ li >
215
218
</ ul >
@@ -273,7 +276,7 @@ <h3>瀏覽</h3>
273
276
< a href ="index.html "> 3.13.1 Documentation</ a > »
274
277
</ li >
275
278
276
- < li class ="nav-item nav-item-this "> < a href =""> 關於這些說明文件 </ a > </ li >
279
+ < li class ="nav-item nav-item-this "> < a href =""> About this documentation </ a > </ li >
277
280
< li class ="right ">
278
281
279
282
@@ -304,7 +307,7 @@ <h3>瀏覽</h3>
304
307
版權
305
308
306
309
</ a >
307
- 2001-2024 , Python Software Foundation.
310
+ 2001-2025 , Python Software Foundation.
308
311
< br />
309
312
This page is licensed under the Python Software Foundation License Version 2.
310
313
< br />
@@ -320,7 +323,7 @@ <h3>瀏覽</h3>
320
323
< a href ="https://www.python.org/psf/donations/ "> Please donate.</ a >
321
324
< br />
322
325
< br />
323
- 最後更新於 12月 29, 2024 (16:06 UTC)。
326
+ 最後更新於 1月 01, 2025 (12:00 UTC)。
324
327
325
328
< a href ="/bugs.html "> Found a bug</ a > ?
326
329
0 commit comments