@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
1717"Generated-By : Babel 2.17.0\n "
1818
1919#: ../../library/calendar.rst:2
20- #, fuzzy
2120msgid ":mod:`!calendar` --- General calendar-related functions"
22- msgstr ":mod:`calendar` --- 일반 달력 관련 함수"
21+ msgstr ":mod:`! calendar` --- 일반 달력 관련 함수"
2322
2423#: ../../library/calendar.rst:10
2524msgid "**Source code:** :source:`Lib/calendar.py`"
@@ -57,14 +56,13 @@ msgstr ""
5756"8601 표준에 규정된 대로 해석됩니다. 0년은 BC 1년, -1년은 BC 2년 등입니다."
5857
5958#: ../../library/calendar.rst:33
60- #, fuzzy
6159msgid ""
6260"Creates a :class:`Calendar` object. *firstweekday* is an integer "
6361"specifying the first day of the week. :const:`MONDAY` is ``0`` (the "
6462"default), :const:`SUNDAY` is ``6``."
6563msgstr ""
6664":class:`Calendar` 객체를 만듭니다. *firstweekday*\\ 는 주의 첫 번째 날을 지정하는 정수입니다. "
67- "`` 0``\\ 은 월요일 (기본값)이고, `` 6``\\ 은 일요일입니다 ."
65+ ":const:`MONDAY` \\ 는 `` 0``\\ (기본값)이고, :const:`SUNDAY` \\ 는 `` 6``\\ 입니다 ."
6866
6967#: ../../library/calendar.rst:36
7068msgid ""
@@ -76,9 +74,8 @@ msgstr ""
7674"클래스는 스스로 포매팅을 수행하지 않습니다. 이는 서브 클래스의 역할입니다."
7775
7876#: ../../library/calendar.rst:41
79- #, fuzzy
8077msgid ":class:`Calendar` instances have the following methods and attributes:"
81- msgstr ":class:`Calendar` 인스턴스에는 다음과 같은 메서드가 있습니다:"
78+ msgstr ":class:`Calendar` 인스턴스에는 다음과 같은 메서드와 어트리뷰트가 있습니다:"
8279
8380#: ../../library/calendar.rst:45
8481msgid "The first weekday as an integer (0--6)."
@@ -108,14 +105,13 @@ msgid "Identical to setting the :attr:`~Calendar.firstweekday` property."
108105msgstr ""
109106
110107#: ../../library/calendar.rst:65
111- #, fuzzy
112108msgid ""
113109"Return an iterator for the week day numbers that will be used for one "
114110"week. The first value from the iterator will be the same as the value of"
115111" the :attr:`~Calendar.firstweekday` property."
116112msgstr ""
117- "한 주 동안 사용될 요일 번호의 이터레이터를 반환합니다. 이터레이터의 첫 번째 값은 :attr:`firstweekday` 프로퍼티 "
118- "값과 같습니다."
113+ "한 주 동안 사용될 요일 번호의 이터레이터를 반환합니다. 이터레이터의 첫 번째 값은 "
114+ ":attr:`~Calendar.firstweekday` 프로퍼티 값과 같습니다."
119115
120116#: ../../library/calendar.rst:72
121117msgid ""
@@ -236,16 +232,14 @@ msgid ""
236232msgstr ""
237233
238234#: ../../library/calendar.rst:171
239- #, fuzzy
240235msgid ""
241236"Return a single week in a string with no newline. If *w* is provided, it "
242237"specifies the width of the date columns, which are centered. Depends on "
243238"the first weekday as specified in the constructor or set by the "
244239":meth:`setfirstweekday` method."
245240msgstr ""
246- "월의 달력을 여러 줄 문자열로 반환합니다. *w*\\ 가 제공되면, 가운데 정렬되는 날짜 열의 너비를 지정합니다. *l*\\ 이 "
247- "제공되면, 각 주가 사용할 줄 수를 지정합니다. 생성자에 지정되거나 :meth:`setfirstweekday` 메서드로 설정된 첫 "
248- "번째 요일에 따라 다릅니다."
241+ "한 주를 줄 넘김이 없는 문자열로 반환합니다. *w*\\ 가 제공되면, 가운데 정렬되는 날짜 열의 너비를 지정합니다. 생성자에 "
242+ "지정되거나 :meth:`setfirstweekday` 메서드로 설정된 첫 번째 요일에 따라 다릅니다."
249243
250244#: ../../library/calendar.rst:178
251245msgid ""
@@ -338,12 +332,11 @@ msgstr ""
338332"*encoding*\\ 은 출력에 사용될 인코딩을 지정합니다 (기본값은 시스템 기본 인코딩입니다)."
339333
340334#: ../../library/calendar.rst:254
341- #, fuzzy
342335msgid ""
343336"Return a month name as an HTML table row. If *withyear* is true the year "
344337"will be included in the row, otherwise just the month name will be used."
345338msgstr ""
346- "월의 달력을 HTML 테이블로 반환합니다. *withyear*\\ 가 참이면 연도가 헤더에 포함되고, 그렇지 않으면 월 이름 만 "
339+ "월 이름을 HTML 테이블 행으로 반환합니다. *withyear*\\ 가 참이면 연도가 행에 포함되고, 그렇지 않으면 월 이름 만 "
347340"사용됩니다."
348341
349342#: ../../library/calendar.rst:259
@@ -363,6 +356,8 @@ msgid ""
363356"cssclasses = [\" mon\" , \" tue\" , \" wed\" , \" thu\" , \" fri\" , \" sat\" , "
364357"\" sun\" ]"
365358msgstr ""
359+ "cssclasses = [\" mon\" , \" tue\" , \" wed\" , \" thu\" , \" fri\" , \" sat\" , "
360+ "\" sun\" ]"
366361
367362#: ../../library/calendar.rst:268
368363msgid "more styles can be added for each day::"
@@ -373,6 +368,8 @@ msgid ""
373368"cssclasses = [\" mon text-bold\" , \" tue\" , \" wed\" , \" thu\" , \" fri\" , "
374369"\" sat\" , \" sun red\" ]"
375370msgstr ""
371+ "cssclasses = [\" mon text-bold\" , \" tue\" , \" wed\" , \" thu\" , \" fri\" , "
372+ "\" sat\" , \" sun red\" ]"
376373
377374#: ../../library/calendar.rst:272
378375msgid "Note that the length of this list must be seven items."
@@ -429,7 +426,7 @@ msgstr ""
429426
430427#: ../../library/calendar.rst:326
431428msgid "\" text-bold text-red\" "
432- msgstr ""
429+ msgstr "\" text-bold text-red \" "
433430
434431#: ../../library/calendar.rst:328
435432msgid "Here is an example how :class:`!HTMLCalendar` can be customized::"
@@ -444,37 +441,41 @@ msgid ""
444441" cssclass_month = \" text-center month\" \n"
445442" cssclass_year = \" text-italic lead\" "
446443msgstr ""
444+ "class CustomHTMLCal(calendar.HTMLCalendar):\n"
445+ " cssclasses = [style + \" text-nowrap\" for style in\n"
446+ " calendar.HTMLCalendar.cssclasses]\n"
447+ " cssclass_month_head = \" text-center month-head\" \n"
448+ " cssclass_month = \" text-center month\" \n"
449+ " cssclass_year = \" text-italic lead\" "
447450
448451#: ../../library/calendar.rst:340
449- #, fuzzy
450452msgid ""
451453"This subclass of :class:`TextCalendar` can be passed a locale name in the"
452454" constructor and will return month and weekday names in the specified "
453455"locale."
454456msgstr ""
455457":class:`TextCalendar`\\ 의 이 서브 클래스는 생성자에 로케일 이름을 전달할 수 있으며 지정된 로케일에서 월과 요일"
456- " 이름을 반환합니다. 이 로케일에 인코딩이 포함되면 월과 요일 이름을 포함하는 모든 문자열이 유니코드로 반환됩니다. "
458+ " 이름을 반환합니다."
457459
458460#: ../../library/calendar.rst:346
459- #, fuzzy
460461msgid ""
461462"This subclass of :class:`HTMLCalendar` can be passed a locale name in the"
462463" constructor and will return month and weekday names in the specified "
463464"locale."
464465msgstr ""
465466":class:`HTMLCalendar`\\ 의 이 서브 클래스는 생성자에 로케일 이름을 전달할 수 있으며 지정된 로케일에서 월과 요일"
466- " 이름을 반환합니다. 이 로케일에 인코딩이 포함되면 월과 요일 이름을 포함하는 모든 문자열이 유니코드로 반환됩니다. "
467+ " 이름을 반환합니다."
467468
468469#: ../../library/calendar.rst:352
469- #, fuzzy
470470msgid ""
471471"The constructor, :meth:`!formatweekday` and :meth:`!formatmonthname` "
472472"methods of these two classes temporarily change the ``LC_TIME`` locale to"
473473" the given *locale*. Because the current locale is a process-wide "
474474"setting, they are not thread-safe."
475475msgstr ""
476- "이 두 클래스의 :meth:`formatweekday`\\ 와 :meth:`formatmonthname` 메서드는 현재 로케일을 "
477- "주어진 *locale*\\ 로 임시 변경합니다. 현재 로케일은 프로세스 전체 설정이므로, 스레드 안전하지 않습니다."
476+ "이 두 클래스의 생성자, :meth:`!formatweekday`\\ 와 :meth:`!formatmonthname` 메서드는 "
477+ "``LC_TIME`` 로케일을 주어진 *locale*\\ 로 임시 변경합니다. 현재 로케일은 프로세스 전체 설정이므로, 스레드 "
478+ "안전하지 않습니다."
478479
479480#: ../../library/calendar.rst:358
480481msgid "For simple text calendars this module provides the following functions."
@@ -498,6 +499,8 @@ msgid ""
498499"import calendar\n"
499500"calendar.setfirstweekday(calendar.SUNDAY)"
500501msgstr ""
502+ "import calendar\n"
503+ "calendar.setfirstweekday(calendar.SUNDAY)"
501504
502505#: ../../library/calendar.rst:373
503506msgid "Returns the current setting for the weekday to start each week."
@@ -551,27 +554,25 @@ msgid "Prints a month's calendar as returned by :func:`month`."
551554msgstr ":func:`month`\\ 가 반환하는 월의 달력을 인쇄합니다."
552555
553556#: ../../library/calendar.rst:421
554- #, fuzzy
555557msgid ""
556558"Returns a month's calendar in a multi-line string using the "
557559":meth:`~TextCalendar.formatmonth` of the :class:`TextCalendar` class."
558560msgstr ""
559- ":class:`TextCalendar` 클래스의 :meth:`formatmonth`\\ 를 사용하여, 한 달의 달력을 여러 줄 "
560- "문자열로 반환합니다."
561+ ":class:`TextCalendar` 클래스의 :meth:`~TextCalendar. formatmonth`\\ 를 사용하여, 한 "
562+ "달의 달력을 여러 줄 문자열로 반환합니다."
561563
562564#: ../../library/calendar.rst:427
563565msgid "Prints the calendar for an entire year as returned by :func:`calendar`."
564566msgstr ":func:`calendar`\\ 에서 반환 한 연도 전체 달력을 인쇄합니다."
565567
566568#: ../../library/calendar.rst:432
567- #, fuzzy
568569msgid ""
569570"Returns a 3-column calendar for an entire year as a multi-line string "
570571"using the :meth:`~TextCalendar.formatyear` of the :class:`TextCalendar` "
571572"class."
572573msgstr ""
573- ":class:`TextCalendar` 클래스의 :meth:`formatyear`\\ 를 사용하여 전체 연도의 3-열 달력을 여러 줄 "
574- " 문자열로 반환합니다."
574+ ":class:`TextCalendar` 클래스의 :meth:`~TextCalendar. formatyear`\\ 를 사용하여 전체 "
575+ "연도의 3-열 달력을 여러 줄 문자열로 반환합니다."
575576
576577#: ../../library/calendar.rst:438
577578msgid ""
@@ -590,18 +591,16 @@ msgid "The :mod:`calendar` module exports the following data attributes:"
590591msgstr ":mod:`calendar` 모듈은 다음 데이터 어트리뷰트를 내보냅니다:"
591592
592593#: ../../library/calendar.rst:449
593- #, fuzzy
594594msgid ""
595595"A sequence that represents the days of the week in the current locale, "
596596"where Monday is day number 0."
597- msgstr "현재 로케일의 요일을 나타내는 배열 ."
597+ msgstr "현재 로케일의 요일을 나타내는 시퀀스, 여기서 Monday 는 요일 번호 0입니다 ."
598598
599599#: ../../library/calendar.rst:459
600- #, fuzzy
601600msgid ""
602601"A sequence that represents the abbreviated days of the week in the "
603602"current locale, where Mon is day number 0."
604- msgstr "현재 로케일의 약식 요일을 나타내는 배열 ."
603+ msgstr "현재 로케일의 약식 요일을 나타내는 시퀀스, 여기서 Mon 은 요일 번호 0입니다 ."
605604
606605#: ../../library/calendar.rst:474
607606msgid ""
@@ -617,24 +616,22 @@ msgid ""
617616msgstr ""
618617
619618#: ../../library/calendar.rst:491
620- #, fuzzy
621619msgid ""
622620"A sequence that represents the months of the year in the current locale."
623621" This follows normal convention of January being month number 1, so it "
624622"has a length of 13 and ``month_name[0]`` is the empty string."
625623msgstr ""
626- "현재 로케일에서 연중 월을 나타내는 배열 . 이는 1월이 월 번호 1인 일반적인 규칙을 따르므로, 길이는 13이고 "
624+ "현재 로케일에서 연중 월을 나타내는 시퀀스 . 이는 1월이 월 번호 1인 일반적인 규칙을 따르므로, 길이는 13이고 "
627625"``month_name[0]``\\ 은 빈 문자열입니다."
628626
629627#: ../../library/calendar.rst:502
630- #, fuzzy
631628msgid ""
632629"A sequence that represents the abbreviated months of the year in the "
633630"current locale. This follows normal convention of January being month "
634631"number 1, so it has a length of 13 and ``month_abbr[0]`` is the empty "
635632"string."
636633msgstr ""
637- "현재 로케일에서 연중 약식 월을 나타내는 배열 . 이는 1월이 월 번호 1인 일반적인 규칙을 따르므로, 길이는 13이고 "
634+ "현재 로케일에서 연중 약식 월을 나타내는 시퀀스 . 이는 1월이 월 번호 1인 일반적인 규칙을 따르므로, 길이는 13이고 "
638635"``month_abbr[0]``\\ 은 빈 문자열입니다."
639636
640637#: ../../library/calendar.rst:523
@@ -651,9 +648,8 @@ msgid ""
651648msgstr ""
652649
653650#: ../../library/calendar.rst:538
654- #, fuzzy
655651msgid "The :mod:`calendar` module defines the following exceptions:"
656- msgstr ":mod:`calendar` 모듈은 다음 데이터 어트리뷰트를 내보냅니다 :"
652+ msgstr ":mod:`calendar` 모듈은 다음 예외를 정의합니다 :"
657653
658654#: ../../library/calendar.rst:542
659655msgid ""
@@ -711,6 +707,10 @@ msgid ""
711707"CSS]\n"
712708" [-f FIRST_WEEKDAY] [year] [month]"
713709msgstr ""
710+ "python -m calendar [-h] [-L LOCALE] [-e ENCODING] [-t {text,html}]\n"
711+ " [-w WIDTH] [-l LINES] [-s SPACING] [-m MONTHS] [-c "
712+ "CSS]\n"
713+ " [-f FIRST_WEEKDAY] [year] [month]"
714714
715715#: ../../library/calendar.rst:587
716716msgid "For example, to print a calendar for the year 2000:"
@@ -756,6 +756,43 @@ msgid ""
756756"23 24 25 26 27 28 29 27 28 29 30 25 26 27 28 29 30 31\n"
757757"30 31"
758758msgstr ""
759+ "$ python -m calendar 2000\n"
760+ " 2000\n"
761+ "\n"
762+ " January February March\n"
763+ "Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su\n"
764+ " 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5\n"
765+ " 3 4 5 6 7 8 9 7 8 9 10 11 12 13 6 7 8 9 10 11 12\n"
766+ "10 11 12 13 14 15 16 14 15 16 17 18 19 20 13 14 15 16 17 18 19\n"
767+ "17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27 20 21 22 23 24 25 26\n"
768+ "24 25 26 27 28 29 30 28 29 27 28 29 30 31\n"
769+ "31\n"
770+ "\n"
771+ " April May June\n"
772+ "Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su\n"
773+ " 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4\n"
774+ " 3 4 5 6 7 8 9 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11\n"
775+ "10 11 12 13 14 15 16 15 16 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 17 18\n"
776+ "17 18 19 20 21 22 23 22 23 24 25 26 27 28 19 20 21 22 23 24 25\n"
777+ "24 25 26 27 28 29 30 29 30 31 26 27 28 29 30\n"
778+ "\n"
779+ " July August September\n"
780+ "Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su\n"
781+ " 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3\n"
782+ " 3 4 5 6 7 8 9 7 8 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10\n"
783+ "10 11 12 13 14 15 16 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17\n"
784+ "17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27 18 19 20 21 22 23 24\n"
785+ "24 25 26 27 28 29 30 28 29 30 31 25 26 27 28 29 30\n"
786+ "31\n"
787+ "\n"
788+ " October November December\n"
789+ "Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su\n"
790+ " 1 1 2 3 4 5 1 2 3\n"
791+ " 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 9 10 11 12 4 5 6 7 8 9 10\n"
792+ " 9 10 11 12 13 14 15 13 14 15 16 17 18 19 11 12 13 14 15 16 17\n"
793+ "16 17 18 19 20 21 22 20 21 22 23 24 25 26 18 19 20 21 22 23 24\n"
794+ "23 24 25 26 27 28 29 27 28 29 30 25 26 27 28 29 30 31\n"
795+ "30 31"
759796
760797#: ../../library/calendar.rst:630
761798msgid "The following options are accepted:"
0 commit comments