Skip to content

Commit f94eb29

Browse files
motokweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 80.2% (3508 of 4373 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 80.1% (3504 of 4373 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 80.1% (3504 of 4373 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 80.0% (3501 of 4373 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 80.0% (3501 of 4373 strings) Co-authored-by: moto kawasaki <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-python-org/ja/ Translation: pypa/packaging.python.org
1 parent 45a5161 commit f94eb29

File tree

1 file changed

+42
-11
lines changed

1 file changed

+42
-11
lines changed

locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 42 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 01:36+0000\n"
15-
"PO-Revision-Date: 2025-06-15 05:04+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2025-07-10 00:01+0000\n"
1616
"Last-Translator: moto kawasaki <[email protected]>\n"
17-
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-"
18-
"python-org/ja/>\n"
17+
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
18+
"packaging-python-org/ja/>\n"
1919
"Language: ja\n"
2020
"MIME-Version: 1.0\n"
2121
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2222
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2323
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24-
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
24+
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
2525

2626
#: ../source/contribute.rst:5
2727
msgid "Contribute to this guide"
@@ -6143,12 +6143,15 @@ msgid ""
61436143
"a certain hack could be placed in this file; read more at :ref:`running-cli-"
61446144
"from-source-src-layout`."
61456145
msgstr ""
6146+
"例えば ``python src/greetings`` のように、:term:`ソースコードツリー <Project "
6147+
"Source Tree>` "
6148+
"から直接にコマンドラインインタフェースを呼び出すことができるようにするために"
6149+
"は、このファイルの中にそれなりのハックが置かれていることでしょう; "
6150+
"もっと読みたければ :ref:`running-cli-from-source-src-layout` をどうぞ。"
61466151

61476152
#: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:117
6148-
#, fuzzy
6149-
#| msgid "pyproject.toml"
61506153
msgid "``pyproject.toml``"
6151-
msgstr "pyproject.toml"
6154+
msgstr "``pyproject.toml``"
61526155

61536156
#: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:119
61546157
msgid ""
@@ -6158,6 +6161,12 @@ msgid ""
61586161
"`writing-pyproject-toml`, adding a dependency on ``typer`` (this tutorial "
61596162
"uses version *0.12.3*)."
61606163
msgstr ""
6164+
"プロジェクトの :term:`メタデータ <Pyproject Metadata>` は "
6165+
":term:`pyproject.toml` の中にあります。 ``typer`` ("
6166+
"このチュートリアルではバージョン *0.1.2.3* を使います) "
6167+
"への依存を追加しながら、 :ref:`writing-pyproject-toml` "
6168+
"に記述されているように :term:`pyproject メタデータキー <Pyproject Metadata "
6169+
"Key>` や ``[build-system]`` テーブルに値が埋め込まれます。"
61616170

61626171
#: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:122
61636172
msgid ""
@@ -6166,57 +6175,79 @@ msgid ""
61666175
"`console_scripts`) needs to be added as a :term:`subkey <Pyproject Metadata "
61676176
"Subkey>`:"
61686177
msgstr ""
6178+
"コマンドラインツールとして認識されるプロジェクト向けには、さらに "
6179+
"``console_scripts`` :ref:`エントリポイント <entry-point>` "
6180+
"(:ref:`console_scripts`をご覧ください) が :term:`サブキー <Pyproject "
6181+
"Metadata Subkey>` として追加されている必要があります:"
61696182

61706183
#: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:129
61716184
msgid ""
61726185
"Now, the project's source tree is ready to be transformed into a :term:"
61736186
"`distribution package <Distribution Package>`, which makes it installable."
61746187
msgstr ""
6188+
"これで、プロジェクトのソースコードツリーが、インストールすることができる "
6189+
":term:`配布パッケージ <Distribution Package>` "
6190+
"へと変換される準備ができました。"
61756191

61766192
#: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:134
6177-
#, fuzzy
6178-
#| msgid "Install packages using pip"
61796193
msgid "Installing the package with ``pipx``"
6180-
msgstr "pip を使ってパッケージをインストールする"
6194+
msgstr "``pipx`` を使ってパッケージをインストールする"
61816195

61826196
#: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:136
61836197
msgid ""
61846198
"After installing ``pipx`` as described in :ref:`installing-stand-alone-"
61856199
"command-line-tools`, install your project:"
61866200
msgstr ""
6201+
":ref:`installing-stand-alone-command-line-tools` に記述されているように "
6202+
"``pipx`` をインストールした後に、プロジェクトをインストールしましょう:"
61876203

61886204
#: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:143
61896205
msgid ""
61906206
"This will expose the executable script we defined as an entry point and make "
61916207
"the command ``greet`` available. Let's test it:"
6192-
msgstr ""
6208+
msgstr "これによって、エントリポイントとして定義した実行可能なスクリプトを露出し、"
6209+
"コマンド ``greet`` を利用可能にします。試してみましょう:"
61936210

61946211
#: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:155
61956212
msgid ""
61966213
"Since this example uses ``typer``, you could now also get an overview of the "
61976214
"program's usage by calling it with the ``--help`` option, or configure "
61986215
"completions via the ``--install-completion`` option."
61996216
msgstr ""
6217+
"この例では ``typer`` を使っていますので、今や ``--help`` "
6218+
"オプションをつけて呼び出すことでプログラムの使用方法の概要を得たり、 "
6219+
"``--install-completion`` "
6220+
"オプション経由でコマンドライン補完を得ることができるでしょう。"
62006221

62016222
#: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:158
62026223
msgid ""
62036224
"To just run the program without installing it permanently, use ``pipx run``, "
62046225
"which will create a temporary (but cached) virtual environment for it:"
62056226
msgstr ""
6227+
"プログラムを永続的にインストールすることなしにただプログラムを走らせるために"
6228+
"は、一時的な (しかしキャッシュされる) 仮想環境を作ってくれる ``pipx run`` "
6229+
"を使いましょう。"
62066230

62076231
#: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:165
62086232
msgid ""
62096233
"This syntax is a bit impractical, however; as the name of the entry point we "
62106234
"defined above does not match the package name, we need to state explicitly "
62116235
"which executable script to run (even though there is only on in existence)."
62126236
msgstr ""
6237+
"しかしながら、このシンタックスはちょっと実際的ではありません; "
6238+
"上で定義したエントリポイントの名称がパッケージ名称と一致しないので、 "
6239+
"(たとえひとつしか実行スクリプトがないとしても) "
6240+
"明示的にどの実行スクリプトを走らせるのかを述べる必要があります。"
62136241

62146242
#: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:168
62156243
msgid ""
62166244
"There is, however, a more practical solution to this problem, in the form of "
62176245
"an entry point specific to ``pipx run``. The same can be defined as follows "
62186246
"in :file:`pyproject.toml`:"
62196247
msgstr ""
6248+
"しかしながら、この問題に対するもっと実際的な解決法で、 ``pipx run`` "
6249+
"でエントリポイントを指定する形式があります。以下に述べる "
6250+
":file:`pyproject.toml` 内で定義することで同様のことができるのです:"
62206251

62216252
#: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:177
62226253
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)