Skip to content

Commit 2fab9f5

Browse files
committedMay 22, 2010
Added italian translation.
1 parent 2795864 commit 2fab9f5

File tree

4 files changed

+200
-2
lines changed

4 files changed

+200
-2
lines changed
 

‎THANKS

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,4 +15,5 @@ Cork - accurate and useful bugreports
1515

1616
Marcio Moraes - Brazilian Portuguese (pt_BR)
1717
Lasse Liehu - Finnish (fi_FI)
18+
Valerio Perticone - Italian (it_IT)
1819
Max Shein - Ukrainian (uk_UA)

‎i18n/CMakeLists.txt

+3-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,8 +1,10 @@
11
QT4_ADD_TRANSLATION(qcomicbook_qm
2+
qcomicbook_it_IT.ts
3+
qcomicbook_fi_FI.ts
24
qcomicbook_pl_PL.ts
35
qcomicbook_pt_BR.ts
46
qcomicbook_uk_UA.ts
5-
qcomicbook_fi_FI.ts
7+
68
)
79

810
ADD_CUSTOM_TARGET(translations DEPENDS ${qcomicbook_qm})

‎i18n/qcomicbook_it_IT.ts

+195
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,195 @@
1+
<!DOCTYPE TS><TS>
2+
<context>
3+
<name>BookmarkManager</name>
4+
<message>
5+
<source>Deleting bookmarks</source>
6+
<translation>Eliminando segnalibri</translation>
7+
</message>
8+
<message>
9+
<source>Delete selected bookmarks?</source>
10+
<translation>Elimina i segnalibri selezionati?</translation>
11+
</message>
12+
</context>
13+
<context>
14+
<name>ComicBookInfo</name>
15+
<message>
16+
<source>QComicBook info</source>
17+
<translation>Informazioni su QComicBook</translation>
18+
</message>
19+
</context>
20+
<context>
21+
<name>ComicMainWindow</name>
22+
<message>
23+
<source>Escape</source>
24+
<translation>Escape</translation>
25+
</message>
26+
<message>
27+
<source>Alt+t</source>
28+
<translation>Alt+t</translation>
29+
</message>
30+
<message>
31+
<source>Recently opened</source>
32+
<translation>Aperti recentemente</translation>
33+
</message>
34+
<message>
35+
<source>Leave QComicBook?</source>
36+
<translation>Esci da QComicBook?</translation>
37+
</message>
38+
<message>
39+
<source>Do you really want to quit QComicBook?</source>
40+
<translation>Vuoi veramente uscire da QComicBook?</translation>
41+
</message>
42+
<message>
43+
<source>no images found</source>
44+
<translation>nessuna immagine trovata</translation>
45+
</message>
46+
<message>
47+
<source>unknown archive</source>
48+
<translation>archivio sconosciuto</translation>
49+
</message>
50+
<message>
51+
<source>can&apos;t access directory</source>
52+
<translation>impossibile accedere alla cartella</translation>
53+
</message>
54+
<message>
55+
<source>file/directory not found</source>
56+
<translation>file/cartella non trovata</translation>
57+
</message>
58+
<message>
59+
<source>archive not supported</source>
60+
<translation>archivio non supportato</translation>
61+
</message>
62+
<message>
63+
<source>archive extractor exited with error</source>
64+
<translation>l'estrattore di archivi è terminato con errori</translation>
65+
</message>
66+
<message>
67+
<source>QComicBook error</source>
68+
<translation>errore QComicBook</translation>
69+
</message>
70+
<message>
71+
<source>Error opening comicbook</source>
72+
<translation>Errore nell'apertura del fumetto</translation>
73+
</message>
74+
<message>
75+
<source>Choose a directory</source>
76+
<translation>Scegli cartella</translation>
77+
</message>
78+
<message>
79+
<source>Choose a file</source>
80+
<translation>Scegli file</translation>
81+
</message>
82+
<message>
83+
<source>Page</source>
84+
<translation>Pagina</translation>
85+
</message>
86+
<message>
87+
<source>Removing bookmark</source>
88+
<translation>Rimuovendo segnalibro</translation>
89+
</message>
90+
<message>
91+
<source>Do you really want to remove bookmark
92+
for this comic book?</source>
93+
<translation>Vuoi veramente rimuovere il segnalibro per questo fumetto?</translation>
94+
</message>
95+
<message>
96+
<source>Save image as</source>
97+
<translation>Salva l'immagine come</translation>
98+
</message>
99+
<message>
100+
<source>page</source>
101+
<translation>pagina</translation>
102+
</message>
103+
<message>
104+
<source>Error saving image</source>
105+
<translation>Errore durante il salvataggio dell'immagine</translation>
106+
</message>
107+
<message>
108+
<source>Comic book not found</source>
109+
<translation>Fumetto non trovato</translation>
110+
</message>
111+
<message>
112+
<source>Selected bookmark points to
113+
non-existing comic book
114+
Do you want to remove it?</source>
115+
<translation>Il segnalibro selezionato punta
116+
ad un fumetto inesistente
117+
Vuoi rimuoverlo?</translation>
118+
</message>
119+
<message>
120+
<source>Can&apos;t initialize QComicBook directories</source>
121+
<translation type="unfinished">Inizializzazione cartelle QComicBook fallita</translation>
122+
</message>
123+
</context>
124+
<context>
125+
<name>ImgDirSink</name>
126+
<message>
127+
<source>bytes</source>
128+
<translation>byte</translation>
129+
</message>
130+
<message>
131+
<source>Kbytes</source>
132+
<translation>kByte</translation>
133+
</message>
134+
<message>
135+
<source>Mbytes</source>
136+
<translation>MByte</translation>
137+
</message>
138+
</context>
139+
<context>
140+
<name>StatusBar</name>
141+
<message>
142+
<source>Page</source>
143+
<translation>Pagina</translation>
144+
</message>
145+
</context>
146+
<context>
147+
<name>SystemInfoDialog</name>
148+
<message>
149+
<source>Supported archivers</source>
150+
<translation>Archivi supportati</translation>
151+
</message>
152+
<message>
153+
<source>Archive type</source>
154+
<translation>Tipo di archivio</translation>
155+
</message>
156+
<message>
157+
<source>Supported file extensions</source>
158+
<translation>Estensioni supportate</translation>
159+
</message>
160+
<message>
161+
<source>Unsupported archivers</source>
162+
<translation>Archivi non supportati</translation>
163+
</message>
164+
<message>
165+
<source>Required executable(s)</source>
166+
<translation>Eseguibili richiesti</translation>
167+
</message>
168+
<message>
169+
<source>Hint</source>
170+
<translation>Suggerimento</translation>
171+
</message>
172+
<message>
173+
<source>Some archives are not supported because essential external utilities are missing. Please install required executables and restart QComicBook. Note: if more than one executable is listed for given archive type, then it is sufficient to install just one of them.</source>
174+
<translation>Alcuni archivi non sono supportati a causa dell'assenza di applicazioni esterne. Installa gli eseguibili richiesti e riavvia QComicBook. Nota: se più di un eseguibile è elencato per un tipo di archivio, è sufficiente installare uno di essi.</translation>
175+
</message>
176+
<message>
177+
<source>Supported image formats</source>
178+
<translation>Formati supportati</translation>
179+
</message>
180+
</context>
181+
<context>
182+
<name>ThumbnailsView</name>
183+
<message>
184+
<source>Go to</source>
185+
<translation>Vai a</translation>
186+
</message>
187+
</context>
188+
<context>
189+
<name>ThumbnailsWindow</name>
190+
<message>
191+
<source>Thumbnails</source>
192+
<translation>Miniature</translation>
193+
</message>
194+
</context>
195+
</TS>

‎i18n/update_ts.sh

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22
#
33
# This script updates/creates translation (.ts) files.
44
# To create new translation, execute:
5-
# lupdate qcomicbook_xx_XX.ts
5+
# ./update_ts.sh qcomicbook_xx_XX.ts
66
# (replace xx_XX with your country code).
77
#
88
# Must be executed in lang subdirectory.

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.