Skip to content

Commit 975c8ac

Browse files
authored
Translations update from Hosted Weblate (#285)
* Translated using Weblate (Russian) * Translated using Weblate (Ukrainian) * Translated using Weblate (Czech) Translated using Weblate (Czech) * Translated using Weblate (Portuguese) * Translated using Weblate (Polish) * Translated using Weblate (Dutch) * Translated using Weblate (Finnish) * Translated using Weblate (Slovak)
1 parent c82fa04 commit 975c8ac

File tree

8 files changed

+88
-87
lines changed

8 files changed

+88
-87
lines changed

po/cs.po

+42-42
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,13 +1,13 @@
11
# Petr Turek <[email protected]>, 2022, 2023, 2024.
22
# jbleyel <[email protected]>, 2023.
3-
# Jiří Engelthaler <[email protected]>, 2023.
3+
# Jiří Engelthaler <[email protected]>, 2023, 2024.
44
msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Enigma2\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 17:07+0000\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 16:13+0000\n"
10-
"Last-Translator: Petr Turek <turekdesign99@gmail.com>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2024-03-16 22:01+0000\n"
10+
"Last-Translator: Jiří Engelthaler <engycz@gmail.com>\n"
1111
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openatv/enigma2-7-0-po/cs/>\n"
1212
"Language: cs\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5345,10 +5345,10 @@ msgid "DVB-S2"
53455345
msgstr "DVB-S2"
53465346

53475347
msgid "DVB-T"
5348-
msgstr "DvB-T"
5348+
msgstr "DVB-T"
53495349

53505350
msgid "DVB-T2"
5351-
msgstr "DvB-T2"
5351+
msgstr "DVB-T2"
53525352

53535353
msgid "DVD Burn"
53545354
msgstr "Vypalování DVD"
@@ -5889,7 +5889,7 @@ msgid "Delete the flash expander in the selected device"
58895889
msgstr "Odstranit flash expandér ve zvoleném zařízení"
58905890

58915891
msgid "Delete the selected locally stored image"
5892-
msgstr "Odstraní vybraný lokálně uložený obrázek"
5892+
msgstr "Odstraní vybraný lokálně uložený obraz"
58935893

58945894
#, python-format
58955895
msgid "Delete these %d directories/files?"
@@ -6378,7 +6378,7 @@ msgstr "Chcete provést další ruční prohledávání?"
63786378

63796379
#, python-format
63806380
msgid "Do you want to flash the image '%s'?"
6381-
msgstr "Chcete flashovat obrázek '%s'?"
6381+
msgstr "Chcete flashovat obraz '%s'?"
63826382

63836383
msgid "Do you want to install a channel list?"
63846384
msgstr "Chcete nainstalovat seznam programů?"
@@ -6484,7 +6484,7 @@ msgid "Down / Inactive"
64846484
msgstr "Dolů / Neaktivní"
64856485

64866486
msgid "Download Image"
6487-
msgstr "Stáhnout obrázek"
6487+
msgstr "Stáhnout obraz"
64886488

64896489
msgid "Download Plugins"
64906490
msgstr "Nahrát pluginy"
@@ -6493,7 +6493,7 @@ msgid "Download Softcams"
64936493
msgstr "Stáhnout Softcamy"
64946494

64956495
msgid "Download and flash images on your %s %s."
6496-
msgstr "Stáhnout a flashovat obrázky na %s %s."
6496+
msgstr "Stáhnout a flashovat obrazy na %s %s."
64976497

64986498
msgid "Download and install Plugins"
64996499
msgstr "Stáhnout a instalovat pluginy"
@@ -6505,13 +6505,13 @@ msgid "Download error"
65056505
msgstr "Chyba stahování"
65066506

65076507
msgid "Download the selected image"
6508-
msgstr "Stáhnout vybraný obrázek"
6508+
msgstr "Stáhnout vybraný obraz"
65096509

65106510
msgid "Downloadable plugins"
65116511
msgstr "Nahrát pluginy"
65126512

65136513
msgid "Downloaded images"
6514-
msgstr "Stažené obrázky"
6514+
msgstr "Stažené obrazy"
65156515

65166516
msgid "Downloading"
65176517
msgstr "Stahuji"
@@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr "Zápisy"
72397239

72407240
#, python-format
72417241
msgid "Entitlements for 'CAID %s'"
7242-
msgstr "Nároky na „CAID %s“"
7242+
msgstr "Zápisy pro „CAID %s“"
72437243

72447244
msgid "Entry image and text"
72457245
msgstr "Zadat obrázek a text"
@@ -7302,7 +7302,7 @@ msgstr "Chyba %d: Nelze vytvořit adresář balíčku '%s'! (%s)"
73027302

73037303
#, python-format
73047304
msgid "Error %d: Unable to delete downloaded image '%s'! (%s)"
7305-
msgstr "Chyba %d: Nelze smazat stažený obrázek '%s'! (%s)"
7305+
msgstr "Chyba %d: Nelze smazat stažený obraz '%s'! (%s)"
73067306

73077307
#, python-format
73087308
msgid "Error %d: Unable to link '%s' as '%s'! (%s)"
@@ -7386,7 +7386,7 @@ msgstr ""
73867386

73877387
#, python-format
73887388
msgid "Error downloading image '%s'!"
7389-
msgstr "Chyba při stahování obrázku '%s'!"
7389+
msgstr "Chyba při stahování obrazu '%s'!"
73907390

73917391
msgid "Error executing plugin"
73927392
msgstr "Chyba při provádění pluginu"
@@ -7416,7 +7416,7 @@ msgstr "Text chyby:"
74167416

74177417
#, python-format
74187418
msgid "Error unzipping image '%s'!"
7419-
msgstr "Chyba při rozbalování obrázku '%s'!"
7419+
msgstr "Chyba při rozbalování obrazu '%s'!"
74207420

74217421
msgid "Error, unknown Result!"
74227422
msgstr "Chyba, neznámý výsledek!"
@@ -7433,13 +7433,13 @@ msgid "Error: An empty filename is illegal!"
74337433
msgstr "Chyba: Prázdný název souboru není povolen!"
74347434

74357435
msgid "Error: Cannot find any images!"
7436-
msgstr "Chyba: Nelze najít žádné obrázky!"
7436+
msgstr "Chyba: Nelze najít žádné obrazy!"
74377437

74387438
msgid "Error: Checksum is invalid!"
74397439
msgstr "Chyba: Kontrolní součet je neplatný!"
74407440

74417441
msgid "Error: Could not find a suitable device! Please remove some downloaded images or attach another device (e.g. USB stick) with sufficient free space and try again."
7442-
msgstr "Chyba: Nelze najít vhodné zařízení! Odstraňte některé stažené obrázky nebo připojte jiné zařízení (např. USB flash disk) s dostatkem volného místa a zkuste to znovu."
7442+
msgstr "Chyba: Nelze najít vhodné zařízení! Odstraňte některé stažené obrazy nebo připojte jiné zařízení (např. USB flash disk) s dostatkem volného místa a zkuste to znovu."
74437443

74447444
#, python-format
74457445
msgid "Error: Creating directory '%s' failed!"
@@ -7462,7 +7462,7 @@ msgstr "Chyba: Obrazovka FileCommanderData vyžaduje slovník pro formátování
74627462

74637463
#, python-format
74647464
msgid "Error: Image '%s' to install is invalid!"
7465-
msgstr "Chyba: Obrázek '%s' k instalaci je neplatný!"
7465+
msgstr "Chyba: Obraz'%s' k instalaci je neplatný!"
74667466

74677467
msgid "Error: Interaction failure, unable to change password!"
74687468
msgstr "Chyba: Selhání interakce, nelze změnit heslo!"
@@ -8219,7 +8219,7 @@ msgstr "Flashování image"
82198219

82208220
#, python-format
82218221
msgid "Flashing image '%s' was not successful!"
8222-
msgstr "Flash obrázku '%s' se nezdařil!"
8222+
msgstr "Flash obrazu '%s' se nezdařil!"
82238223

82248224
msgid "Flashing image successful"
82258225
msgstr "Flash image byl úspěšně dokončen"
@@ -9359,11 +9359,11 @@ msgid "Image Backup"
93599359
msgstr "Zálohování Image"
93609360

93619361
msgid "Image Flash Actions"
9362-
msgstr "Akce flashování obrázku"
9362+
msgstr "Akce flashování obrazu"
93639363

93649364
#, python-format
93659365
msgid "Image created on: %s/%s-%s-%s-backup-%s_%s.zip"
9366-
msgstr "Obrázek byl vytvořen do: %s/%s-%s-%s-backup-%s_%s.zip"
9366+
msgstr "Obraz byl vytvořen do: %s/%s-%s-%s-backup-%s_%s.zip"
93679367

93689368
msgid "Image creation failed - "
93699369
msgstr "Vytvoření obrazu (image) selhalo - "
@@ -10888,7 +10888,7 @@ msgid "Middle"
1088810888
msgstr "prostřední"
1088910889

1089010890
msgid "Middle - Lite image"
10891-
msgstr "Střední - Lite obrázek"
10891+
msgstr "Střední - Lite obraz"
1089210892

1089310893
msgid "Mini Series"
1089410894
msgstr "Mini série"
@@ -11847,7 +11847,7 @@ msgid "No of items switch (increase or reduced)"
1184711847
msgstr "Není co přepnout (zvýšit nebo snížit)"
1184811848

1184911849
msgid "No pictures available"
11850-
msgstr "Nejsou k dispozici žádné obrázky"
11850+
msgstr "Nejsou k dispozici žádné obrazy"
1185111851

1185211852
msgid "No positioner capable frontend found."
1185311853
msgstr "Nebyl nalezen žádný vhodný pozicionér."
@@ -11865,7 +11865,7 @@ msgid "No services/providers selected"
1186511865
msgstr "Žádný program/poskytovatel není vybrán"
1186611866

1186711867
msgid "No slot images found"
11868-
msgstr "Nebyly nalezeny žádné obrázky slotů"
11868+
msgstr "Nebyly nalezeny žádné obrazy slotů"
1186911869

1187011870
msgid "No standby"
1187111871
msgstr "Neuspávat"
@@ -11974,7 +11974,7 @@ msgid "No, do nothing."
1197411974
msgstr "Ne, nic nedělej."
1197511975

1197611976
msgid "No, don't flash this image"
11977-
msgstr "Ne, tento obrázek neflashovat"
11977+
msgstr "Ne, tento obraz neflashovat"
1197811978

1197911979
msgid "No, just start my %s %s"
1198011980
msgstr "Ne, jen spustit můj %s %s"
@@ -12019,7 +12019,7 @@ msgid "Normal"
1201912019
msgstr "Normální"
1202012020

1202112021
msgid "Normal - Standard image"
12022-
msgstr "Normální – Standardní obrázek"
12022+
msgstr "Normální – Standardní obraz"
1202312023

1202412024
msgid "Normal No ScaleUp"
1202512025
msgstr "Normální Žádná změna měřítka"
@@ -12193,11 +12193,11 @@ msgstr "Akce protokolu OSCamInfo"
1219312193

1219412194
#, python-format
1219512195
msgid "OSCamInfo: %s Entitlements for '%s'"
12196-
msgstr "OSCamInfo: %s oprávnění pro '%s'"
12196+
msgstr "OSCamInfo: %s Oprávnění pro '%s'"
1219712197

1219812198
#, python-format
1219912199
msgid "OSCamInfo: Entitlements for '%s'"
12200-
msgstr "OSCamInfo: Nároky pro '%s'"
12200+
msgstr "OSCamInfo: Zápisy pro '%s'"
1220112201

1220212202
msgid "OSCamInfo: Information"
1220312203
msgstr "OSCamInfo: Informace"
@@ -12284,7 +12284,7 @@ msgid "Online update of your %s %s software."
1228412284
msgstr "Online aktualizace software %s %s."
1228512285

1228612286
msgid "Only Flash Backup Image"
12287-
msgstr "Pouze flashnout záložní obrázek"
12287+
msgstr "Pouze flashnout záložní obraz"
1228812288

1228912289
msgid "Only HD"
1229012290
msgstr "pouze HD"
@@ -13038,7 +13038,7 @@ msgid "Please select a default EPG type..."
1303813038
msgstr "Zvolte preferovaný typ EPG..."
1303913039

1304013040
msgid "Please select a distribution from which you would like to flash an image:"
13041-
msgstr "Vyberte distribuci, ze které chcete flashnout obrázek:"
13041+
msgstr "Vyberte distribuci, ze které chcete flashnout obraz:"
1304213042

1304313043
msgid "Please select a line to edit or select add to create new line."
1304413044
msgstr "Vyberte řádek, který chcete upravit, nebo vyberte možnost přidat pro vytvoření nového řádku."
@@ -13098,7 +13098,7 @@ msgid "Please select the sub-service to record:"
1309813098
msgstr "Prosím vyberte podprogram pro nahrávání:"
1309913099

1310013100
msgid "Please select what to do after flash of the following image:"
13101-
msgstr "Vyberte, co se má udělat po flashnutí následujícího obrázku:"
13101+
msgstr "Vyberte, co se má udělat po flashnutí následujícího obrazu:"
1310213102

1310313103
msgid ""
1310413104
"Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n"
@@ -13205,7 +13205,7 @@ msgid "Please wait, flash memory is being copied to this flash expander. This co
1320513205
msgstr "Čekejte prosím, paměť flash se kopíruje do tohoto expandéru flash. Dokončení může trvat několik minut."
1320613206

1320713207
msgid "Please wait, loading image..."
13208-
msgstr "Čekejte prosím, načítá se obrázek..."
13208+
msgstr "Čekejte prosím, načítá se obraz..."
1320913209

1321013210
msgid "Please wait, swap is is being created. This could take a few minutes to complete."
1321113211
msgstr "Čekejte prosím, právě se vytváří swap. Dokončení může trvat několik minut."
@@ -13561,7 +13561,7 @@ msgid "Press OK to use this locale. [%s]"
1356113561
msgstr "Stiskněte tlačítko OK, abyste použili toto místní nastavení. [%s]"
1356213562

1356313563
msgid "Press the UP/DOWN buttons to select a slot and press OK or GREEN to reboot to that image. If available, YELLOW will either delete or wipe the image. A deleted image can be restored with the BLUE button. A wiped image is completely removed and cannot be restored!"
13564-
msgstr "Stisknutím tlačítek NAHORU/DOLŮ vyberte slot a stisknutím tlačítka OK nebo ZELENÝ restartujte do tohoto obrázku. Pokud je k dispozici, ŽLUTÁ obrázek odstraníte nebo vymažete. Smazaný obrázek lze obnovit pomocí MODRÉHO tlačítka. Vymazaný obrázek je zcela odstraněn a nelze jej obnovit!"
13564+
msgstr "Stisknutím tlačítek NAHORU/DOLŮ vyberte slot a stisknutím tlačítka OK nebo ZELENÝ restartujte do tohoto obrázku. Pokud je k dispozici, ŽLUTÁ obrázek odstraníte nebo vymažete. Smazaný obraz lze obnovit pomocí MODRÉHO tlačítka. Vymazaný obraz je zcela odstraněn a nelze jej obnovit!"
1356513565

1356613566
msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)."
1356713567
msgstr "Stisknutím tohoto tlačítka emulujete dlouhé stisknutí tlačítka, které bylo stisknuto poté (tímto také přepíšete všechny ostatní akce přiřazené k tlačítku emulace)."
@@ -14732,7 +14732,7 @@ msgid "Retrieving boot slot information..."
1473214732
msgstr "Načítání informací o boot slotu..."
1473314733

1473414734
msgid "Retrieving image list, please wait..."
14735-
msgstr "Načítání seznamu obrázků, prosím čekejte..."
14735+
msgstr "Načítání seznamu obrazů, prosím čekejte..."
1473614736

1473714737
msgid "Retrieving image slots - Please wait..."
1473814738
msgstr "Načítání slotů image – čekejte prosím..."
@@ -15668,7 +15668,7 @@ msgid "Select a directory from the bookmarks"
1566815668
msgstr "Vyberte adresář ze záložek"
1566915669

1567015670
msgid "Select a distribution from where images are to be obtained"
15671-
msgstr "Vyberte distribuci, ze které chcete získat obrázky"
15671+
msgstr "Vyberte distribuci, ze které chcete získat obrazy"
1567215672

1567315673
#, python-format
1567415674
msgid "Select a location into which to extract '%s':"
@@ -15992,7 +15992,7 @@ msgid "Select the function to be assigned to this button."
1599215992
msgstr "Vyberte funkci, která má být přiřazena tomuto tlačítku."
1599315993

1599415994
msgid "Select the highlighted image and proceed to the slot selection"
15995-
msgstr "Vyberte zvýrazněný obrázek a pokračujte k výběru slotu"
15995+
msgstr "Vyberte zvýrazněný obraz a pokračujte k výběru slotu"
1599615996

1599715997
msgid "Select the highlighted slot and reboot"
1599815998
msgstr "Vyberte zvýrazněný slot a restartujte"
@@ -17892,7 +17892,7 @@ msgstr "Slot %s: %s"
1789217892

1789317893
#, python-format
1789417894
msgid "Slot %s: %s (Current image)"
17895-
msgstr "Slot %s: %s (aktuální obrázek)"
17895+
msgstr "Slot %s: %s (aktuální obraz)"
1789617896

1789717897
#, python-format
1789817898
msgid "Slot %s: %s as USB Recovery"
@@ -17913,7 +17913,7 @@ msgid "Slot Manager Actions"
1791317913
msgstr "Akce správce slotů"
1791417914

1791517915
msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)"
17916-
msgstr "Slot R: Úplná záloha kořenového slotu (aktuální obrázek)"
17916+
msgstr "Slot R: Úplná záloha kořenového slotu (aktuální obraz)"
1791717917

1791817918
msgid "Slot count"
1791917919
msgstr "Počet slotů"
@@ -17943,7 +17943,7 @@ msgid "Small"
1794317943
msgstr "Malý"
1794417944

1794517945
msgid "Small - Tiny image"
17946-
msgstr "Malý - Malý obrázek"
17946+
msgstr "Malý - Tiny obraz"
1794717947

1794817948
msgid "Small Box Preparation"
1794917949
msgstr "Příprava malého boxu"
@@ -19042,7 +19042,7 @@ msgid "Temp directory (%s)"
1904219042
msgstr "Dočasný adresář (%s)"
1904319043

1904419044
msgid "Temporary directory"
19045-
msgstr ""
19045+
msgstr "Dočasný adresář"
1904619046

1904719047
msgid "Tennis"
1904819048
msgstr "Tenis"
@@ -21694,7 +21694,7 @@ msgstr ""
2169421694
"Potom najděte konec, stiskněte OK a zvolte 'konec střihu'. To je vše."
2169521695

2169621696
msgid "Welcome to the image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of the %s %s by providing a backup facility for the current settings and a short explanation of how to upgrade the firmware."
21697-
msgstr "Vítejte v průvodci aktualizací obrázku. Průvodce vám pomůže s aktualizací firmwaru %s %s poskytnutím možnosti zálohování aktuálního nastavení a krátkým vysvětlením, jak upgradovat firmware."
21697+
msgstr "Vítejte v průvodci aktualizací obrazu. Průvodce vám pomůže s aktualizací firmwaru %s %s poskytnutím možnosti zálohování aktuálního nastavení a krátkým vysvětlením, jak upgradovat firmware."
2169821698

2169921699
msgid "Welcome..."
2170021700
msgstr "Vítám Vás..."
@@ -22245,7 +22245,7 @@ msgid "You seem to be in time shift, the service will briefly stop as time shift
2224522245
msgstr "Zdá se, že jste v časovém posunu, služba se nakrátko zastaví, když se časový posun zastaví."
2224622246

2224722247
msgid "You should flash a new image!"
22248-
msgstr "Měli byste flashnout nový obrázek!"
22248+
msgstr "Měli byste flashnout nový obraz!"
2224922249

2225022250
msgid "YouTube"
2225122251
msgstr "YouTube"

po/fi.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
55
"Project-Id-Version: OpenATV\n"
66
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
77
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 17:07+0000\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 01:00+0000\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 18:01+0000\n"
99
"Last-Translator: tomppaa <[email protected]>\n"
1010
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openatv/enigma2-7-0-po/fi/>\n"
1111
"Language: fi\n"
@@ -19037,7 +19037,7 @@ msgid "Temp directory (%s)"
1903719037
msgstr "Tilapäishakemisto (%s)"
1903819038

1903919039
msgid "Temporary directory"
19040-
msgstr ""
19040+
msgstr "Väliaikainen hakemisto"
1904119041

1904219042
msgid "Tennis"
1904319043
msgstr "Tennis"

po/nl.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: OpenATV\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 17:07+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 11:52+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 13:01+0000\n"
1212
"Last-Translator: Snoete <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openatv/enigma2-7-0-po/nl/>\n"
1414
"Language: nl\n"
@@ -19195,7 +19195,7 @@ msgid "Temp directory (%s)"
1919519195
msgstr "Temp directory (%s)"
1919619196

1919719197
msgid "Temporary directory"
19198-
msgstr ""
19198+
msgstr "Tijdelijke map"
1919919199

1920019200
msgid "Tennis"
1920119201
msgstr "Tennis"

0 commit comments

Comments
 (0)