@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : django-registration 0.3 \n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2018-04-10 22:33-0400\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2018-04-09 16:18 +0200\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2018-04-11 08:50 +0200\n "
13
13
"
Last-Translator :
Jose Antonio Martin <[email protected] >\n "
14
14
"
Language-Team :
Español <[email protected] >\n "
15
15
"Language : \n "
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
19
19
20
20
#: admin.py:26
21
21
msgid "Activate users"
22
- msgstr "Active usuarios"
22
+ msgstr "Activar usuarios"
23
23
24
24
#: admin.py:44
25
25
msgid "Re-send activation emails"
@@ -39,23 +39,23 @@ msgstr "He leído y acepto los Términos de Servicio"
39
39
40
40
#: forms.py:65
41
41
msgid "You must agree to the terms to register"
42
- msgstr "Debes aceptar los términos para registrar "
42
+ msgstr "Debe aceptar los términos para registrarse "
43
43
44
44
#: forms.py:81
45
45
msgid ""
46
46
"This email address is already in use. Please supply a different email "
47
47
"address."
48
48
msgstr ""
49
49
"La dirección de correo electrónico ya está siendo usada. Por favor "
50
- "proporciona otra dirección."
50
+ "proporcione otra dirección."
51
51
52
52
#: forms.py:108
53
53
msgid ""
54
54
"Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
55
55
"different email address."
56
56
msgstr ""
57
- "El registro usando una dirección de correo electrónico gratis está "
58
- "prohibido. Por favor proporciona otra dirección."
57
+ "El registro usando una dirección de correo electrónico gratuita está "
58
+ "prohibido. Por favor proporcione otra dirección."
59
59
60
60
#: models.py:304
61
61
msgid "user"
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "Tu cuenta está activada."
93
93
94
94
#: templates/registration/activation_complete.html:10
95
95
msgid "You can log in."
96
- msgstr "Puedes identificarte ."
96
+ msgstr "Puedes acceder ."
97
97
98
98
#: templates/registration/activation_complete_admin_pending.html:10
99
99
msgid "Once a site administrator activates your account you can login."
100
- msgstr "Podrás identificarte después de que un administrador active tu cuenta."
100
+ msgstr "Podrás acceder después de que un administrador active tu cuenta."
101
101
102
102
#: templates/registration/activation_email.html:6
103
103
#: templates/registration/admin_approve_email.html:6
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
191
191
#: templates/registration/activation_email_subject.txt:1
192
192
#: templates/registration/admin_approve_complete_email_subject.txt:1
193
193
msgid "Account activation on"
194
- msgstr "Activación de cuenta activada "
194
+ msgstr "Activación de cuenta en "
195
195
196
196
#: templates/registration/admin_approve.html:4
197
197
msgid "Approval Failure"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "La cuenta del usuario ha sido aprobada."
211
211
212
212
#: templates/registration/admin_approve_complete_email.html:6
213
213
msgid "admin approval"
214
- msgstr ""
214
+ msgstr "aprobación de administrador "
215
215
216
216
#: templates/registration/admin_approve_complete_email.html:11
217
217
msgid ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
260
260
261
261
#: templates/registration/admin_approve_email.html:20
262
262
msgid "click here"
263
- msgstr "oprima aquí"
263
+ msgstr "pulse aquí"
264
264
265
265
#: templates/registration/admin_approve_email.txt:2
266
266
#, python-format
@@ -283,19 +283,19 @@ msgstr ""
283
283
284
284
#: templates/registration/admin_approve_email_subject.txt:1
285
285
msgid "Account approval on"
286
- msgstr "Aprobación de la cuenta encendido. "
286
+ msgstr "Aprobación de la cuenta en "
287
287
288
288
#: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:10
289
289
msgid "Log in"
290
290
msgstr "Iniciar sesión"
291
291
292
292
#: templates/registration/login.html:14
293
293
msgid "Forgot your password?"
294
- msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
294
+ msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
295
295
296
296
#: templates/registration/login.html:14
297
297
msgid "Reset it"
298
- msgstr "Reiniciar "
298
+ msgstr "Restablézcala "
299
299
300
300
#: templates/registration/login.html:15
301
301
msgid "Not a member?"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "El registro está cerrado"
435
435
#: templates/registration/registration_closed.html:7
436
436
msgid "Sorry, but registration is closed at this moment. Come back later."
437
437
msgstr ""
438
- "Lo sentimos, pero el registro está cerrado en este momento. Inténtalo más "
438
+ "Lo sentimos, pero el registro está cerrado en este momento. Inténtelo más "
439
439
"tarde."
440
440
441
441
#: templates/registration/registration_complete.html:4
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
449
449
450
450
#: templates/registration/registration_form.html:4
451
451
msgid "Register for an account"
452
- msgstr "Registrese para una cuenta"
452
+ msgstr "Registre una cuenta"
453
453
454
454
#: templates/registration/registration_form.html:10
455
455
#: templates/registration/resend_activation_form.html:10
0 commit comments