diff --git a/prelude.yaml b/prelude.yaml index 152c7ac..8b30587 100644 --- a/prelude.yaml +++ b/prelude.yaml @@ -226,6 +226,8 @@ common: text: 'Jest rekomendowane żebyś sprawdził następujące kompatybilności patchu kompilacji dla tego moda: {0}' - lang: pt_BR text: 'É recomendado que você verifique a seguinte compilação do patch de compatibilidade para este mod: {0}' + - lang: pt_PT + text: 'É recomendado que verifique a seguinte compilação do patch de compatibilidade para este mod: {0}' - lang: ru text: 'Рекомендуется проверить следующую коллекцию патчей совместимости для этого мода: {0}' - lang: tr_TR @@ -254,6 +256,8 @@ common: text: '{0} の互換性パッチを確認することをお勧めします: {1}' - lang: pt_BR text: 'É recomendado que você verifique a seguinte compilação do patch de compatibilidade para {0}: {1}' + - lang: pt_PT + text: 'É recomendado que verifique a seguinte compilação do patch de compatibilidade para {0}: {1}' - lang: ru text: 'Рекомендуется проверить следующую коллекцию патчей совместимости для {0}: {1}' - lang: tr_TR @@ -322,6 +326,8 @@ common: text: 'キャラクター作成後、この Mod を非アクティブにするかアンインストールしてください。' - lang: pt_BR text: 'Desative e/ou desinstale este mod após a criação do personagem.' + - lang: pt_PT + text: 'Desative e/ou desinstale este mod após a criação da personagem.' - lang: ru text: 'Деактивируйте и/или удалите этот мод после создания персонажа.' - lang: tr_TR @@ -433,6 +439,8 @@ common: text: 'Ten plik jest przestarzały i nie powinien być już używany.' - lang: pt_BR text: 'Este arquivo está obsoleto e não deve mais ser usado.' + - lang: pt_PT + text: 'Este ficheiro é obsoleto e já não deve ser usado.' - lang: ru text: 'Этот файл устарел и не должен использоваться.' - lang: tr_TR @@ -461,6 +469,8 @@ common: text: 'このプラグインは **{1}** で **{0}** を生成すると無効化される場合があります。' - lang: pt_BR text: 'Este plugin pode ser desativado após gerar **{0}** com **{1}**.' + - lang: pt_PT + text: 'Este plugin pode ser desativado após gerar **{0}** com **{1}**.' - lang: ru text: 'Этот плагин может быть отключен после генерации **{0}** с помощью **{1}**.' - lang: tr_TR @@ -493,6 +503,8 @@ common: text: 'Inny mod wydaje się nadpisywać jeden z podstawowych plików tego moda. Upewnij się, że używasz wersji {0} tego moda lub wersji kompatybilnej, jeśli jest dostępna.' - lang: pt_BR text: 'Aparentemente outro mod está sobrescrevendo um dos arquivos essenciais deste mod. Por favor certifique-se que você está usando a versão do mod {0} ou uma versão compatível, se disponível.' + - lang: pt_PT + text: 'Aparentemente outro mod está a sobrescrever um dos ficheiros essenciais deste mod. Por favor certifique-se que usa a versão do mod {0} ou uma versão compatível, se disponível.' - lang: ru text: 'Другой мод может переписать один из критических файлов. Пожалуйста, убедитесь, что вы используете версию {0} из этого мода, или совместимую при ее наличии.' - lang: tr_TR @@ -512,6 +524,10 @@ common: text: 'Dieses Plugin ist kein ESM, aber es scheint Navmeshes zu enthalten. Dies kann zu Problemen mit der NPC-Pfadfindung führen. Es wird empfohlen, dieses Plugin als **ESM** zu kennzeichnen, um diese Probleme zu vermeiden. Es könnte auch notwendig sein, sicherzustellen, dass alle Referenzen, die von Skripten in diesem Plugin aufgerufen werden, als **persistent** gekennzeichnet sind.' - lang: es text: 'Este plugin no es un ESM, pero parece contener navmeshes. Esto puede provocar problemas con el pathfinding de los NPCs. Se recomienda marcar este plugin como **ESM** para evitar estos problemas. También puede ser necesario asegurarse de que todas las referencias invocadas por scripts en este plugin están marcadas como **persistentes**.' + - lang: pt_BR + text: 'Esse plugin não é um ESM, mas parece conter navmeshes. Isso pode levar a problemas com a localização de NPCs. Recomenda-se marcar esse plugin como **ESM** para evitar esses problemas. Também pode ser necessário garantir que todas as referências chamadas por scripts nesse plugin sejam marcadas como **persistentes**.' + - lang: ru + text: 'Этот плагин не является ESM, но, судя по всему, содержит навмеши. Это может привести к проблемам с поиском пути NPC. Рекомендуется пометить этот плагин как **ESM**, чтобы избежать этих проблем. Также может потребоваться убедиться, что все ссылки, вызываемые скриптами в этом плагине, помечены как **постоянные**.' - lang: ru text: 'Этот плагин не является ESM, но, судя по всему, содержит навмеши. Это может привести к проблемам с поиском пути NPC. Рекомендуется пометить этот плагин как **ESM**, чтобы избежать этих проблем. Также может потребоваться убедиться, что все ссылки, вызываемые скриптами в этом плагине, помечены как **постоянные**.' - lang: tr_TR @@ -682,6 +698,10 @@ common: text: 'Тази приставка е **{0}**, но съдържа „FormID“, който не съвпада с типа на основната. Използването на тази приставка може да причини непредвидими последици за Вашата игра и не се препоръчва.' - lang: de text: 'Dieses Plugin ist ein **{0}**, aber es enthält FormIDs, die nicht zu diesem Typ von Master passen. Die Verwendung dieses Plugins würde unvorhersehbare Folgen für Ihr Spiel haben und wird daher nicht empfohlen.' + - lang: pt_BR + text: 'Esse plugin é um **{0}**, mas contém FormIDs que não correspondem a esse tipo de Mestre. O uso desse plugin teria consequências imprevisíveis para seu jogo e, portanto, não é recomendado.' + - lang: ru + text: 'Этот плагин является **{0}**, но он содержит FormID, которые не соответствуют этому типу Master. Использование этого плагина может иметь непредсказуемые последствия для вашей игры, поэтому не рекомендуется.' - lang: ru text: 'Этот плагин является **{0}**, но он содержит FormID, которые не соответствуют этому типу Master. Использование этого плагина может иметь непредсказуемые последствия для вашей игры, поэтому не рекомендуется.' - lang: uk_UA @@ -896,7 +916,7 @@ common: - lang: en text: 'Can be used with a {0} but would require additional work. A Smashed Patch or Bash Patch should be used independently of one another.' - lang: bg - text: 'Може да се използва с {0}, но ще трябва да изберете кръпка на "Smash" или "Bash".' + text: 'Може да се използва с {0}, но ще трябва да изберете кръпка на „Smash“ или „Bash“.' - lang: da text: 'Kan bruges sammen med {0} men det vil kræve ekstra arbejde. Smashed Patch og Bash Patch bør bruges uafhængigt af hinanden.' - lang: de @@ -1113,6 +1133,8 @@ common: text: 'Ten patch jest nieaktualny i może nie być kompatybilny z najnowszą wersją poprawionego moda.' - lang: pt_BR text: 'Este patch está desatualizado e pode não ser compatível com a versão mais recente do mod corrigido.' + - lang: pt_PT + text: 'Este patch está desatualizado e pode não ser compatível com a versão mais recente do mod corrigido.' - lang: ru text: 'Патч устарел и может быть несовместим с последней версией пропатченного мода.' - lang: tr_TR @@ -1487,7 +1509,7 @@ common: - lang: en text: 'If you add, remove, or update plugins that alter WRLD/CELL records, remember to update this module with **xLODGen**.' - lang: bg - text: 'Ако добавите, премахнете или обновите приставки, които променят записите WRLD и CELL, трябва да обновите този модул с **"xLODGen"**.' + text: 'Ако добавите, премахнете или обновите приставки, които променят записите WRLD и CELL, трябва да обновите този модул с **„xLODGen“**.' - lang: da text: 'Hvis du tilføjer, fjerner eller opdaterer plugins, der ændrer WRLD/CELL-poster, skal du huske at opdatere dette modul med **xLODGen**.' - lang: de @@ -1529,6 +1551,10 @@ common: text: 'Тази приставка е променена от **{0}** на **{1}**.' - lang: de text: 'Dieses Plugin wurde von **{0}** zu **{1}** geändert.' + - lang: pt_BR + text: 'Esse plugin foi alterado de **{0}** para **{1}**.' + - lang: ru + text: 'Этот плагин был изменен с **{0}** на **{1}**.' - lang: ru text: 'Этот плагин был изменен с **{0}** на **{1}**.' - lang: uk_UA @@ -1543,7 +1569,7 @@ common: - lang: en text: 'A Bashed Patch tweak can be used instead of this plugin. {0}' - lang: bg - text: 'Може да използвате кръпка на "Bash" вместо тази приставка. {0}' + text: 'Може да използвате кръпка на „Bash“ вместо тази приставка. {0}' - lang: da text: 'Du kan bruge en Bashed Patch tweak i stedet for dette plugin. {0}' - lang: de @@ -1841,6 +1867,8 @@ common: text: '{1} から {0} を削除してください。{2} のものを優先させる必要があります。' - lang: pt_BR text: 'Delete {0} de {1}. A versão de {2} deve ter precedência.' + - lang: pt_PT + text: 'Apague {0} de {1}. A versão de {2} deve ter precedência.' - lang: ru text: 'Удалите {0} из {1}. Версия {2} должна иметь приоритет.' - lang: tr_TR @@ -2014,7 +2042,7 @@ common: - lang: en text: 'A guide to cleaning plugins using xEdit can be found [here](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: bg - text: 'Информация за почистване на приставките в "xEdit" може да намерите [тук](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' + text: 'Информация за почистване на приставките в „xEdit“ може да намерите [тук](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: da text: 'En vejledning i rensning af plugins med xEdit kan findes [her](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: de @@ -2098,6 +2126,10 @@ common: text: 'Промяната на типа на съществуваща приставка не се поддържа. Повече информация може да намерите [тук]({0}).' - lang: de text: 'Das Ändern des Typs eines bestehenden Plugins wird nicht unterstützt. Weitere Einzelheiten sind [hier]({0}) zu finden.' + - lang: pt_BR + text: 'Não há suporte para a alteração do tipo de um plugin existente. Detalhes adicionais são fornecidos [aqui]({0}).' + - lang: ru + text: 'Изменение типа существующего плагина не поддерживается. Дополнительная информация представлена [here]({0}).' - lang: ru text: 'Изменение типа существующего плагина не поддерживается. Дополнительная информация представлена [here]({0}).' - lang: uk_UA @@ -2113,6 +2145,10 @@ common: text: '{0} не поддържа използването на **{1}** приставки, но Вашият ред за зареждане съдържа такива приставки. Препоръчва се да не използвате **{1}** приставки, за да избегнете непоправими щети на Вашата игра.' - lang: de text: '{0} unterstützt nicht die Verwendung von **{1}** Plugins im Spiel, aber Ihre Ladereihenfolge enthält solche Plugins. Um irreversible Schäden an Ihrem Spiel zu vermeiden, wird empfohlen, keine **{1}** Plugins zu verwenden.' + - lang: pt_BR + text: '{0} não é compatível com o uso de plugins **{1}** no jogo, mas sua ordem de carregamento contém esses plugins. Para evitar danos irreversíveis ao seu jogo, é recomendável não usar plugins **{1}**.' + - lang: ru + text: '{0} не поддерживает использование плагинов **{1}** в игре, но ваш порядок загрузки содержит такие плагины. Во избежание необратимого повреждения вашей игры рекомендуется не использовать плагины **{1}**.' - lang: ru text: '{0} не поддерживает использование плагинов **{1}** в игре, но ваш порядок загрузки содержит такие плагины. Во избежание необратимого повреждения вашей игры рекомендуется не использовать плагины **{1}**.' - lang: uk_UA @@ -2172,7 +2208,7 @@ common: - lang: en text: '[Latest LOOT thread]({0}).' - lang: bg - text: '[Форумът на "LOOT"]({0}).' + text: '[Форумът на LOOT]({0}).' - lang: da text: '[Seneste LOOT-tråd]({0}).' - lang: de @@ -2213,7 +2249,7 @@ common: - lang: en text: 'NVAC is installed under **NVSE/Plugins** but needs to be moved to **{0}/Plugins** for {0} to pick it up for {1}.' - lang: bg - text: 'Приставката NVAC е инсталирана в **NVSE/Plugins**, но трябва да бъде преместена в **{0}/Plugins** за да може {0} да използва нейните функции в {1}.' + text: 'NVAC е инсталирана в **NVSE/Plugins**, но трябва да бъде преместена в **{0}/Plugins** за да може {0} да използва нейните функции в {1}.' - lang: da text: 'NVAC er installeret under **NVSE/Plugins**, men skal flyttes til **{0}/Plugins** for at {0} kan hente det til {1}.' - lang: de @@ -2366,6 +2402,8 @@ common: text: 'Sembra che tu stia utilizzando **{0}**, ma è stato sostitutito. Si raccomanda di usare **{1}** in sostituzione.' - lang: pt_BR text: 'Parece que você está usando **{0}**, mas ele foi substituído. É recomendável que você use **{1}** em vez disso.' + - lang: pt_PT + text: 'Parece que usa **{0}**, mas esse foi substituído. É recomendável que use **{1}** em ao invés.' - lang: ru text: 'Похоже, вы используете **{0}**, но его было заменено. Вместо него рекомендуется использовать **{1}**.' - lang: tr_TR diff --git a/translations/messages.bg.yaml b/translations/messages.bg.yaml index 565d4c3..4762d17 100644 --- a/translations/messages.bg.yaml +++ b/translations/messages.bg.yaml @@ -18,17 +18,17 @@ flagESM: Тази приставка не е ESM файл, но съдържа includesX: Приставката {0} е включена в тази модификация. incompatible: '{0} не е съвместима с {1}, но и двете са налични.' languageX: 'Език: {0}' -latestLOOTThread: '[Форумът на "LOOT"]({0}).' +latestLOOTThread: '[Форумът на LOOT]({0}).' mainQuestCompleted: Използвайте тази приставка само след завършване на основната мисия на играта. masterReassign: '**{0}** трябва да бъде преназначен като **{1}**.' mismatchedFormIDs: Тази приставка е **{0}**, но съдържа „FormID“, който не съвпада с типа на основната. Използването на тази приставка може да причини непредвидими последици за Вашата игра и не се препоръчва. missingRequirementXforPlugin: Някои от изискванията на приставката не са изпълнени. Моля, инсталирайте **{0}** отново. missingRequirementXforY: Инсталирали сте **{1}**, но някои от нейните изисквания не са изпълнени. Моля, инсталирайте **{0}** отново. moddingPlugin: Тази приставка е ресурс за модифициране и не трябва да се използва по време на игра. -moveNVAC: Приставката NVAC е инсталирана в **NVSE/Plugins**, но трябва да бъде преместена в **{0}/Plugins** за да може {0} да използва нейните функции в {1}. +moveNVAC: NVAC е инсталирана в **NVSE/Plugins**, но трябва да бъде преместена в **{0}/Plugins** за да може {0} да използва нейните функции в {1}. moveXFromYToZ: Преместете {0} от {1} в {2}. obsolete: Стара версия. Моля, обновете приставката. {0} -onlyUseSmashOrBash: Може да се използва с {0}, но ще трябва да изберете кръпка на "Smash" или "Bash". +onlyUseSmashOrBash: Може да се използва с {0}, но ще трябва да изберете кръпка на „Smash“ или „Bash“. optional: Тази приставка не е задължителна. patch3rdParty: 'Използвате **{0}**, но се изисква кръпка за съвместимост. Тя е налична от: {1}' patchIncluded: Използвате **{0}**, но се изисква кръпка за съвместимост. Тя е налична от инсталационния файл на приставката. @@ -37,7 +37,7 @@ patchProvided: Използвате **{0}**, но се изисква кръпк patchUnavailable: Тази модификация изисква кръпка за съвместимост с приставката {0}. Няма налична кръпка за съвместимост. patchUpdateAvailable: 'Налична е обновена кръпка: {0}' patcherScriptAvailable: 'Скриптът за кръпки {0} е наличен от: {1}' -quickClean: Информация за почистване на приставките в "xEdit" може да намерите [тук](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods). +quickClean: Информация за почистване на приставките в „xEdit“ може да намерите [тук](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods). renameFile: Преименувайте този файл на {0}. renameXtoY: Трябва да преименувате {0} на {1}, в противен случай модификацията няма да работи. reqManualFix: Препоръчва се да избягвате модификации, които съдържат **изтрити навигационни обекти**, защото те могат да причинят проблеми. **Изтритите навигационни обекти** трябва да бъдат коригирани ръчно (това е сложен процес и не се препоръчва за начинаещи). Повече информация за **тях** може да намерите [тук](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial). @@ -45,12 +45,12 @@ requiresMCM_X: Тази модификация изисква **меню за к requiresResources: Изисква ресурси (триизмерни модели и текстури, без приставки) от {0}. requiresX: 'Изисква: {0}' runAnimFramework: Инсталирали сте **{0}**. Използвайте **{1}** всеки път, когато променяте {2} или модификации, свързани с {2}. -runxLODGen: Ако добавите, премахнете или обновите приставки, които променят записите WRLD и CELL, трябва да обновите този модул с **"xLODGen"**. +runxLODGen: Ако добавите, премахнете или обновите приставки, които променят записите WRLD и CELL, трябва да обновите този модул с **„xLODGen“**. scriptExtenderMissing: 'Инсталирали сте приставката {0}, но {0} липсва! Отворете Интернет страницата на {0}: {1}.' scriptExtenderRequiredScripts: Инсталирали сте **{0}**, но неговите скриптове липсват. Моля, инсталирайте **{1}** отново. supersede: Използвате **{0}**, но тя е заменена. Препоръчва се да използвате **{1}**. unsupportedChangeVerified: Тази приставка е променена от **{0}** на **{1}**. -useBashTweakInstead: Може да използвате кръпка на "Bash" вместо тази приставка. {0} +useBashTweakInstead: Може да използвате кръпка на „Bash“ вместо тази приставка. {0} useINITweakInstead: Може да използвате параметрите на INI файла вместо тази приставка. {0} useInstead: Може да използвате {0}. useOnlyOneX: Използвайте само една {0}. diff --git a/translations/messages.pt_BR.yaml b/translations/messages.pt_BR.yaml index 8a45e88..ca1e71c 100644 --- a/translations/messages.pt_BR.yaml +++ b/translations/messages.pt_BR.yaml @@ -1,6 +1,7 @@ alreadyInOrFixedByX: Apague. Já incluído ou consertado em {0}. alreadyInX: Apague. Já incluído em {0} alsoUseX: É altamente recomendado que você também use {0}. +changeUnsupported: Não há suporte para a alteração do tipo de um plugin existente. Detalhes adicionais são fornecidos [aqui]({0}). compatIssuesWithX: Este plugin tem problemas de compatibilidade com {0}. Para mais informações, leia as notas de compatibilidade deste mod. compatNotes: É recomendada a leitura das [Notas de Compatibilidade]({0}) deste mod. compatPatch: 'É recomendado que você verifique a seguinte compilação do patch de compatibilidade para este mod: {0}' @@ -12,12 +13,15 @@ deletePlugin: Quando se usa **{0}**, é recomendado que você desative ou apague deprecated: Este arquivo está obsoleto e não deve mais ser usado. disableAfterGeneratingXwithY: Este plugin pode ser desativado após gerar **{0}** com **{1}**. essentialFiles: Aparentemente outro mod está sobrescrevendo um dos arquivos essenciais deste mod. Por favor certifique-se que você está usando a versão do mod {0} ou uma versão compatível, se disponível. +filenameExtension: '{0} não é compatível com o uso de plugins **{1}** no jogo, mas sua ordem de carregamento contém esses plugins. Para evitar danos irreversíveis ao seu jogo, é recomendável não usar plugins **{1}**.' +flagESM: Esse plugin não é um ESM, mas parece conter navmeshes. Isso pode levar a problemas com a localização de NPCs. Recomenda-se marcar esse plugin como **ESM** para evitar esses problemas. Também pode ser necessário garantir que todas as referências chamadas por scripts nesse plugin sejam marcadas como **persistentes**. includesX: '{0} está incluído neste mod.' incompatible: '{0} é incompatível com {1}, mas ambos estão presentes.' languageX: 'Língua: {0}' latestLOOTThread: '[Thread mais recento do LOOT]({0}).' mainQuestCompleted: Só use este plugin após finalizar a história principal do jogo. masterReassign: O mestre **{0}** deve ser realocado para **{1}**. +mismatchedFormIDs: Esse plugin é um **{0}**, mas contém FormIDs que não correspondem a esse tipo de Mestre. O uso desse plugin teria consequências imprevisíveis para seu jogo e, portanto, não é recomendado. missingRequirementXforPlugin: Alguns dos requerimentos deste plugin estão faltando. Por favor tenha certeza de que você instalou **{0}** corretamente. missingRequirementXforY: Aparentemente você tem instalado **{1}**, mas alguns de seus requerimentos estão faltando. Por favor tenha certeza de que você instalou **{0}** corretamente. moddingPlugin: Este plugin é um recurso para a criação de mods e não deve ser usado no jogo. @@ -45,6 +49,7 @@ runxLODGen: Se você adicionar, remover, ou atualizar plugins que alteram regist scriptExtenderMissing: 'Você tem um plugin do {0} instalado mas o {0} não foi encontrado! Veja a página de download do {0}: {1}.' scriptExtenderRequiredScripts: Você aparenta ter instalado o **{0}**, mas os scripts necessários aparentam estar faltando. Por favor, tenha certeza de que você instalou o scripts que vem com o arquivo de instalação do **{1}**. supersede: Parece que você está usando **{0}**, mas ele foi substituído. É recomendável que você use **{1}** em vez disso. +unsupportedChangeVerified: Esse plugin foi alterado de **{0}** para **{1}**. useBashTweakInstead: Uma tweak do Bashed Patch pode ser utilizada no lugar deste plugin. {0} useINITweakInstead: Uma INI Tweak pode ser usada ao invés deste plugin. {0} useInstead: Use {0} ao invés disso. diff --git a/translations/messages.pt_PT.yaml b/translations/messages.pt_PT.yaml index cb8b6b3..3095b90 100644 --- a/translations/messages.pt_PT.yaml +++ b/translations/messages.pt_PT.yaml @@ -3,9 +3,15 @@ alreadyInX: Apagar. Já incluído em {0}. alsoUseX: É altamente recomendado que você também use {0}. compatIssuesWithX: Este plugin tem problemas de compatibilidade com {0}. Para mais informações, leia as notas de compatibilidade deste mod. compatNotes: É recomendada leitura das [Notas de Compatibilidade]({0}) deste mod. +compatPatch: 'É recomendado que verifique a seguinte compilação do patch de compatibilidade para este mod: {0}' +compatPatchForX: 'É recomendado que verifique a seguinte compilação do patch de compatibilidade para {0}: {1}' corrupt: Este ficheiro está corrompido e não deve ser utilizado. +deactivateAfterCharacterCreation: Desative e/ou desinstale este mod após a criação da personagem. deleteOrDeactivateX: Apague ou desative. {0} deletePlugin: Ao utilizar **{0}**, é recomendado que você desative ou apage este ficheiro ESP, mas mantenha os recursos (ex. meshes, texturas) instalados por este mod. +deprecated: Este ficheiro é obsoleto e já não deve ser usado. +disableAfterGeneratingXwithY: Este plugin pode ser desativado após gerar **{0}** com **{1}**. +essentialFiles: Aparentemente outro mod está a sobrescrever um dos ficheiros essenciais deste mod. Por favor certifique-se que usa a versão do mod {0} ou uma versão compatível, se disponível. includesX: '{0} vem incluído com este mod.' incompatible: '{0} é incompatível com {1}, mas ambos os ficheiros estão presentes.' languageX: 'Língua: {0}' @@ -22,6 +28,7 @@ onlyUseSmashOrBash: Pode ser utilizado com um {0} mas necessitaria de trabalho a optional: Este plugin é opcional. patch3rdParty: 'Você aparenta estar a utilizar **{0}**, mas não ativou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch feito por terceiros está disponível aqui: {1}' patchIncluded: Você aparenta estar a utilizar **{0}**, mas não ativou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch de compatibilidade está incluído com o instalador do plugin. +patchOutdated: Este patch está desatualizado e pode não ser compatível com a versão mais recente do mod corrigido. patchProvided: Você aparenta estar a utilizar **{0}**, mas não ativou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch de compatibilidade está disponível na página mod deste plugin. patchUnavailable: Um patch é necessário para fazer este mod ser totalmente compatível com {0}. Atualmente, nenhum está disponível para download. patchUpdateAvailable: 'Patch de atualização disponível: {0}' @@ -37,6 +44,7 @@ runAnimFramework: Você aparenta ter **{0}** instalado. Lembre-se de correr **{1 runxLODGen: Se você adicionar, remover, ou atualizar plugins que alterem registos WRLD/CELL, lembre-se de atualizar este módulo com **xLODGen**. scriptExtenderMissing: 'Você instalou an {0} plugin mas o {0} não foi encontrado! Veja a página de download do {0}: {1}.' scriptExtenderRequiredScripts: Você aparenta ter instalado **{0}**, mas os seus scripts necessário estão em falta. Por favor, garanta que tem os devidamente instalados os scripts the acompanham o arquivo de instalação do **{1}**. +supersede: Parece que usa **{0}**, mas esse foi substituído. É recomendável que use **{1}** em ao invés. useBashTweakInstead: Um Bashed Patch modificado pode ser utilizado em vez deste plugin. {0} useINITweakInstead: Um INI modificado pode ser usado ao invés deste plugin. {0} useInstead: Use {0} ao invés disto. @@ -44,6 +52,7 @@ useOnlyOneX: Utilizar apenas um {0}. useVersion: Use a versão {0}. useVersionNon: Use a versão não-{0}. versionOldX: Aparenta que você não tem a versão mais recente de {0}. Alguns mods podem requerir funcinalidades adicionadas na última versão de {0} para funcionar. +versionPrecedence: Apague {0} de {1}. A versão de {2} deve ter precedência. versionUpToDateX: O seu {0} está atualizado. versionXIncY: A sua versão instalada de {0} não é compatível com a sua versão de {1}. versionXofYorGreaterRequired: Necessita a versão **{0}** ou maior de **{1}**.